1 # Estonian translation for Gtk+
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>, 1999.
7 "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.6\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-10-25 16:39-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 1999-09-26 23:40+0300\n"
10 "Last-Translator: Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>\n"
11 "Language-Team: Estonian\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:543
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:553
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:598
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:316
46 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
47 msgstr "Ei leia moodulit otsingurajalt 'module_path': \"%s\","
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:335
52 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
53 "from a different GTK version?"
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:452 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
58 msgid "Image type '%s' is not supported"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:500
63 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:506
67 msgid "Unrecognized image file format"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576
72 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:609
77 msgid "Failed to load image '%s': %s"
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:714
82 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:822
87 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:843
93 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
99 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
105 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
106 "but didn't give a reason for the failure"
109 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
110 msgid "BMP image has unsupported header size"
113 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
114 msgid "BMP image has bogus header data"
117 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
118 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
121 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
123 msgid "Failure reading GIF: %s"
126 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
127 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
130 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
132 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
135 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
136 msgid "GIF image loader can't understand this image."
139 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
140 msgid "Bad code encountered"
143 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
144 msgid "Circular table entry in GIF file"
147 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
148 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
149 msgid "Not enough memory to load GIF file"
152 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
153 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
156 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
157 msgid "File does not appear to be a GIF file"
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
162 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
166 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
170 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
173 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
175 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
179 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
180 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
183 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
185 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
188 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
190 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
194 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
195 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
198 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
201 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
205 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
208 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
211 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
213 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
216 #: gdk-pixbuf/io-png.c:267
217 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
220 #: gdk-pixbuf/io-png.c:585
223 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
224 "applications to reduce memory usage"
227 #: gdk-pixbuf/io-png.c:636
228 msgid "Fatal error reading PNG image file"
231 #: gdk-pixbuf/io-png.c:685
233 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
236 #: gdk-pixbuf/io-png.c:751
238 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
241 #: gdk-pixbuf/io-png.c:759
242 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
245 #: gdk-pixbuf/io-png.c:780
246 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
249 #: gdk-pixbuf/io-png.c:845
250 msgid "Insufficient memory to save PNG file"
253 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
254 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
257 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
258 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
261 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
262 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
265 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
266 msgid "PNM file has an image width of 0"
269 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
270 msgid "PNM file has an image height of 0"
273 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
274 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
277 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
278 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
281 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
282 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
285 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
286 msgid "Raw PNM image type is invalid"
289 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
290 msgid "PNM image format is invalid"
293 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
294 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
297 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
298 msgid "Premature end-of-file encountered"
301 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
302 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
305 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
306 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
309 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
310 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
313 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
314 msgid "Unexpected end of PNM image data"
317 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
318 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
321 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
322 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
325 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
326 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
329 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
330 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
333 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
334 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
337 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
338 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
341 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
342 msgid "Failed to open TIFF image"
345 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
346 msgid "TIFFClose operation failed"
349 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
350 msgid "Failed to load TIFF image"
353 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
354 msgid "Invalid XBM file"
357 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
358 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
361 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
362 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
365 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1256
366 msgid "No XPM header found"
369 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1264
370 msgid "XPM file has image width <= 0"
373 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272
374 msgid "XPM file has image height <= 0"
377 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1280
378 msgid "XPM file has invalid number of colors"
381 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1288
382 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
385 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1306
386 msgid "Can't read XPM colormap"
389 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1344
390 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
393 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1527
394 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
397 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
398 msgid "Image header corrupt"
401 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
402 msgid "Image format unknown"
405 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
406 msgid "Image pixel data corrupt"
409 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:404
411 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
414 #: gtk/gtkaccellabel.c:115
415 msgid "Accelerator object"
418 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
419 msgid "The object monitored by this accelerator label"
422 #: gtk/gtkalignment.c:102
423 msgid "Horizontal alignment"
426 #: gtk/gtkalignment.c:103
428 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
432 #: gtk/gtkalignment.c:112
433 msgid "Vertical alignment"
436 #: gtk/gtkalignment.c:113
438 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
442 #: gtk/gtkalignment.c:121
444 msgid "Horizontal scale"
447 #: gtk/gtkalignment.c:122
449 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
450 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
453 #: gtk/gtkalignment.c:130
454 msgid "Vertical scale"
457 #: gtk/gtkalignment.c:131
459 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
460 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
465 msgid "Arrow direction"
466 msgstr "Loo uus kataloog"
469 msgid "The direction the arrow should point"
472 #: gtk/gtkarrow.c:105
476 #: gtk/gtkarrow.c:106
477 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
480 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
481 msgid "Horizontal Alignment"
484 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
485 msgid "X alignment of the child"
488 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
489 msgid "Vertical Alignment"
492 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
493 msgid "Y alignment of the child"
496 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
500 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
501 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
504 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
508 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
509 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
513 msgid "Minimum child width"
517 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
521 msgid "Minimum child height"
525 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
529 msgid "Child internal width padding"
533 msgid "Amount to increase child's size on either side"
537 msgid "Child internal height padding"
541 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
551 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
552 "edge, start and end"
561 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
571 msgid "The amount of space between children."
574 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:396
579 msgid "Whether the children should all be the same size."
582 #: gtk/gtkbutton.c:183 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:283
586 #: gtk/gtkbutton.c:184
588 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
592 #: gtk/gtkbutton.c:191 gtk/gtklabel.c:304
593 msgid "Use underline"
596 #: gtk/gtkbutton.c:192 gtk/gtklabel.c:305
598 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
599 "for the mnemonic accelerator key"
602 #: gtk/gtkbutton.c:199
606 #: gtk/gtkbutton.c:200
608 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
611 #: gtk/gtkbutton.c:207
612 msgid "Border relief"
615 #: gtk/gtkbutton.c:208
616 msgid "The border relief style."
619 #: gtk/gtkbutton.c:259
621 msgid "Default Spacing"
624 #: gtk/gtkbutton.c:260
625 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
628 #: gtk/gtkbutton.c:266
629 msgid "Default Outside Spacing"
632 #: gtk/gtkbutton.c:267
634 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
638 #: gtk/gtkbutton.c:272
639 msgid "Child X Displacement"
642 #: gtk/gtkbutton.c:273
644 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
647 #: gtk/gtkbutton.c:280
648 msgid "Child Y Displacement"
651 #: gtk/gtkbutton.c:281
653 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
656 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
661 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
662 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
665 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
668 msgstr "Välja lülitatud"
670 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
671 msgid "Display the cell"
674 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
678 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
682 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
686 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
690 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
694 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
698 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
702 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
706 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
711 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
712 msgid "The fixed width."
715 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
720 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
721 msgid "The fixed height."
724 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
728 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
729 msgid "Row has children."
732 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
736 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
737 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
740 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
741 msgid "Pixbuf Object"
744 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
745 msgid "The pixbuf to render."
748 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:498 gtk/gtkprogressbar.c:207
752 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
753 msgid "Text to render"
756 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
760 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
761 msgid "Marked up text to render"
764 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:290
768 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
769 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
772 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:208
773 msgid "Background color name"
776 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
777 msgid "Background color as a string"
780 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:216
781 msgid "Background color"
784 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
785 msgid "Background color as a GdkColor"
788 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:242
789 msgid "Foreground color name"
792 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
793 msgid "Foreground color as a string"
796 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:250
797 msgid "Foreground color"
800 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
801 msgid "Foreground color as a GdkColor"
804 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:430 gtk/gtktexttag.c:276
805 #: gtk/gtktextview.c:539
808 msgstr "(välja lülitatud)"
810 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:540
811 msgid "Whether the text can be modified by the user"
814 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
815 #: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
819 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:285
820 msgid "Font description as a string"
823 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:293
824 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
827 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:301
832 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
833 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
836 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
837 #: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
842 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
843 #: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
847 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
848 #: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
852 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
853 #: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
858 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
859 #: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
862 msgstr "Punktisuurus:"
864 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:367
867 msgstr "Shriftitüübid:"
869 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
870 msgid "Font size in points"
873 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
878 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
879 msgid "Font scaling factor"
882 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:426
886 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
888 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
891 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:466
892 msgid "Strikethrough"
895 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
896 msgid "Whether to strike through the text"
899 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:474
903 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
904 msgid "Style of underline for this text"
907 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:511
908 msgid "Background set"
911 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
912 msgid "Whether this tag affects the background color"
915 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:523
916 msgid "Foreground set"
919 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
920 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
923 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:531
924 msgid "Editability set"
927 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
928 msgid "Whether this tag affects text editability"
931 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:535
932 msgid "Font family set"
935 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
936 msgid "Whether this tag affects the font family"
939 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:539
941 msgid "Font style set"
944 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
945 msgid "Whether this tag affects the font style"
948 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:543
949 msgid "Font variant set"
952 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
953 msgid "Whether this tag affects the font variant"
956 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:547
957 msgid "Font weight set"
960 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
961 msgid "Whether this tag affects the font weight"
964 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:551
965 msgid "Font stretch set"
968 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
969 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
972 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:555
973 msgid "Font size set"
976 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
977 msgid "Whether this tag affects the font size"
980 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:559
982 msgid "Font scale set"
985 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
986 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
989 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:579
993 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
994 msgid "Whether this tag affects the rise"
997 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:595
998 msgid "Strikethrough set"
1001 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1002 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1005 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:603
1006 msgid "Underline set"
1009 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1010 msgid "Whether this tag affects underlining"
1013 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
1014 msgid "Toggle state"
1017 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1018 msgid "The toggle state of the button"
1021 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138
1024 msgstr "(välja lülitatud)"
1026 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1027 msgid "The toggle button can be activated"
1030 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:147
1034 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1035 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1038 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:163
1039 msgid "Indicator Size"
1042 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1043 msgid "Size of check or radio indicator"
1046 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:169
1047 msgid "Indicator Spacing"
1050 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1051 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1054 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:142
1058 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1059 msgid "Whether the menu item is checked."
1062 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 gtk/gtktogglebutton.c:150
1063 msgid "Inconsistent"
1066 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
1067 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1070 #: gtk/gtkcolorsel.c:574
1072 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1073 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1074 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1077 #: gtk/gtkcolorsel.c:579
1079 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1080 "it for use in the future."
1083 #: gtk/gtkcolorsel.c:883
1084 msgid "_Save color here"
1087 #: gtk/gtkcolorsel.c:1051
1089 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1090 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1093 #: gtk/gtkcolorsel.c:1667
1094 msgid "Has Opacity Control"
1097 #: gtk/gtkcolorsel.c:1668
1098 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1101 #: gtk/gtkcolorsel.c:1674
1105 #: gtk/gtkcolorsel.c:1675
1106 msgid "Whether a palette should be used"
1109 #: gtk/gtkcolorsel.c:1681
1110 msgid "Current Color"
1113 #: gtk/gtkcolorsel.c:1682
1114 msgid "The current color"
1117 #: gtk/gtkcolorsel.c:1688
1118 msgid "Current Alpha"
1121 #: gtk/gtkcolorsel.c:1689
1122 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1125 #: gtk/gtkcolorsel.c:1702
1126 msgid "Custom palette"
1129 #: gtk/gtkcolorsel.c:1703
1130 msgid "Palette to use in the color selector"
1133 #: gtk/gtkcolorsel.c:1758
1135 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1136 "lightness of that color using the inner triangle."
1139 #: gtk/gtkcolorsel.c:1786
1141 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1145 #: gtk/gtkcolorsel.c:1795
1150 #: gtk/gtkcolorsel.c:1796
1151 msgid "Position on the color wheel."
1154 #: gtk/gtkcolorsel.c:1797
1156 msgid "_Saturation:"
1157 msgstr "Küllastatus:"
1159 #: gtk/gtkcolorsel.c:1798
1160 msgid "\"Deepness\" of the color."
1163 #: gtk/gtkcolorsel.c:1799
1168 #: gtk/gtkcolorsel.c:1800
1169 msgid "Brightness of the color."
1172 #: gtk/gtkcolorsel.c:1801
1177 #: gtk/gtkcolorsel.c:1802
1178 msgid "Amount of red light in the color."
1181 #: gtk/gtkcolorsel.c:1803
1186 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
1187 msgid "Amount of green light in the color."
1190 #: gtk/gtkcolorsel.c:1805
1195 #: gtk/gtkcolorsel.c:1806
1196 msgid "Amount of blue light in the color."
1199 #: gtk/gtkcolorsel.c:1809
1204 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1205 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1208 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1209 msgid "Color _Name:"
1212 #: gtk/gtkcolorsel.c:1844
1214 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1215 "such as 'orange' in this entry."
1218 #: gtk/gtkcolorsel.c:1863
1222 #: gtk/gtkcombo.c:135
1223 msgid "Enable arrow keys"
1226 #: gtk/gtkcombo.c:136
1227 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1230 #: gtk/gtkcombo.c:142
1231 msgid "Always enable arrows"
1234 #: gtk/gtkcombo.c:143
1236 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1239 #: gtk/gtkcombo.c:149
1240 msgid "Case sensitive"
1243 #: gtk/gtkcombo.c:150
1244 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1247 #: gtk/gtkcombo.c:157
1251 #: gtk/gtkcombo.c:158
1252 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1255 #: gtk/gtkcombo.c:165
1256 msgid "Value in list"
1259 #: gtk/gtkcombo.c:166
1260 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1263 #: gtk/gtkcontainer.c:202
1267 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1268 msgid "Specify how resize events are handled"
1271 #: gtk/gtkcontainer.c:210
1272 msgid "Border width"
1275 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1276 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1279 #: gtk/gtkcontainer.c:219
1283 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1284 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1287 #: gtk/gtkcurve.c:120
1292 #: gtk/gtkcurve.c:121
1293 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1296 #: gtk/gtkcurve.c:129
1300 #: gtk/gtkcurve.c:130
1301 msgid "Minimum possible value for X"
1304 #: gtk/gtkcurve.c:139
1308 #: gtk/gtkcurve.c:140
1309 msgid "Maximum possible X value."
1312 #: gtk/gtkcurve.c:149
1316 #: gtk/gtkcurve.c:150
1317 msgid "Minimum possible value for Y"
1320 #: gtk/gtkcurve.c:159
1324 #: gtk/gtkcurve.c:160
1325 msgid "Maximum possible value for Y"
1328 #: gtk/gtkdialog.c:125
1329 msgid "Has separator"
1332 #: gtk/gtkdialog.c:126
1333 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1336 #: gtk/gtkdialog.c:149
1337 msgid "Content area border"
1340 #: gtk/gtkdialog.c:150
1341 msgid "Width of border around the main dialog area"
1344 #: gtk/gtkdialog.c:157
1345 msgid "Button spacing"
1348 #: gtk/gtkdialog.c:158
1349 msgid "Spacing between buttons"
1352 #: gtk/gtkdialog.c:166
1353 msgid "Action area border"
1356 #: gtk/gtkdialog.c:167
1357 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1360 #: gtk/gtkentry.c:410 gtk/gtklabel.c:361
1362 msgid "Cursor Position"
1363 msgstr "Välja lülitatud"
1365 #: gtk/gtkentry.c:411 gtk/gtklabel.c:362
1366 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1369 #: gtk/gtkentry.c:420 gtk/gtklabel.c:371
1371 msgid "Selection Bound"
1374 #: gtk/gtkentry.c:421 gtk/gtklabel.c:372
1376 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1379 #: gtk/gtkentry.c:431
1380 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1383 #: gtk/gtkentry.c:438
1384 msgid "Maximum length"
1387 #: gtk/gtkentry.c:439
1388 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1391 #: gtk/gtkentry.c:447
1395 #: gtk/gtkentry.c:448
1397 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1401 #: gtk/gtkentry.c:455
1405 #: gtk/gtkentry.c:456
1406 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1409 #: gtk/gtkentry.c:463
1410 msgid "Invisible character"
1413 #: gtk/gtkentry.c:464
1414 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1417 #: gtk/gtkentry.c:471
1418 msgid "Activates default"
1421 #: gtk/gtkentry.c:472
1423 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1424 "dialog) when Enter is pressed."
1427 #: gtk/gtkentry.c:478
1428 msgid "Width in chars"
1431 #: gtk/gtkentry.c:479
1432 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1435 #: gtk/gtkentry.c:488
1436 msgid "Scroll offset"
1439 #: gtk/gtkentry.c:489
1440 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1443 #: gtk/gtkentry.c:499
1444 msgid "The contents of the entry"
1447 #: gtk/gtkentry.c:505 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:615
1448 msgid "Cursor color"
1451 #: gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtklabel.c:381 gtk/gtktextview.c:616
1452 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
1455 #: gtk/gtkentry.c:3793 gtk/gtklabel.c:3180
1460 #: gtk/gtkentry.c:3803 gtk/gtklabel.c:3190 gtk/gtktextview.c:5563
1461 msgid "Input Methods"
1464 #: gtk/gtkfilesel.c:506
1467 msgstr "Nimeta ümber"
1469 #: gtk/gtkfilesel.c:507
1470 msgid "The currently selected filename."
1473 #: gtk/gtkfilesel.c:513
1474 msgid "Show file operations"
1477 #: gtk/gtkfilesel.c:514
1478 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1481 #. The directories clist
1482 #: gtk/gtkfilesel.c:636
1487 #: gtk/gtkfilesel.c:656
1491 #: gtk/gtkfilesel.c:727 gtk/gtkfilesel.c:2052
1493 msgid "Directory unreadable: %s"
1494 msgstr "Kataloog %s on loetamatu"
1496 #: gtk/gtkfilesel.c:849
1499 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1500 "availible to this program.\n"
1501 "Are you sure that you want to select it?"
1504 #: gtk/gtkfilesel.c:979
1506 msgstr "Loo kataloog"
1508 #: gtk/gtkfilesel.c:990 gtk/gtkfilesel.c:1413
1510 msgstr "Kustuta fail"
1512 #: gtk/gtkfilesel.c:1001 gtk/gtkfilesel.c:1556
1514 msgstr "Nimeta ümber"
1516 #: gtk/gtkfilesel.c:1236
1519 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1522 #: gtk/gtkfilesel.c:1238
1525 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1529 #: gtk/gtkfilesel.c:1239 gtk/gtkfilesel.c:1490
1530 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1533 #: gtk/gtkfilesel.c:1247
1535 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1538 #: gtk/gtkfilesel.c:1281
1539 msgid "Create Directory"
1540 msgstr "Loo uus kataloog"
1542 #: gtk/gtkfilesel.c:1295
1544 msgid "_Directory name:"
1545 msgstr "Kataloogi nimi:"
1548 #: gtk/gtkfilesel.c:1309
1552 #: gtk/gtkfilesel.c:1318 gtk/gtkfilesel.c:1444 gtk/gtkfilesel.c:1598
1553 #: gtk/gtkgamma.c:424
1557 #: gtk/gtkfilesel.c:1353
1559 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1562 #: gtk/gtkfilesel.c:1356
1565 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1569 #: gtk/gtkfilesel.c:1358 gtk/gtkfilesel.c:1504
1570 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1573 #: gtk/gtkfilesel.c:1367
1575 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1579 #: gtk/gtkfilesel.c:1435
1583 #: gtk/gtkfilesel.c:1486 gtk/gtkfilesel.c:1500
1585 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1588 #: gtk/gtkfilesel.c:1488
1591 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1595 #: gtk/gtkfilesel.c:1502
1598 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1602 #: gtk/gtkfilesel.c:1512
1604 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1608 #: gtk/gtkfilesel.c:1589
1610 msgstr "Nimeta ümber"
1612 #: gtk/gtkfilesel.c:2031
1616 #: gtk/gtkfilesel.c:2641
1619 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1620 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1623 #: gtk/gtkfilesel.c:3509
1624 msgid "Name too long"
1627 #: gtk/gtkfilesel.c:3511
1628 msgid "Couldn't convert filename"
1631 #: gtk/gtkfontsel.c:185
1636 #: gtk/gtkfontsel.c:186
1637 msgid "The X string that represents this font."
1640 #: gtk/gtkfontsel.c:193
1641 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1644 #: gtk/gtkfontsel.c:199
1646 msgid "Preview text"
1649 #: gtk/gtkfontsel.c:200
1650 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1653 #: gtk/gtkfontsel.c:296
1658 #: gtk/gtkfontsel.c:303
1661 msgstr "Lisa stiil:"
1663 #: gtk/gtkfontsel.c:310
1668 #. create the text entry widget
1669 #: gtk/gtkfontsel.c:391
1673 #: gtk/gtkfontsel.c:1060
1674 msgid "Font Selection"
1675 msgstr "Shrifti valik"
1677 #: gtk/gtkframe.c:126
1678 msgid "Text of the frame's label."
1681 #: gtk/gtkframe.c:133
1682 msgid "Label xalign"
1685 #: gtk/gtkframe.c:134
1686 msgid "The horizontal alignment of the label."
1689 #: gtk/gtkframe.c:143
1690 msgid "Label yalign"
1693 #: gtk/gtkframe.c:144
1694 msgid "The vertical alignment of the label."
1697 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:184
1698 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1701 #: gtk/gtkframe.c:160
1702 msgid "Frame shadow"
1705 #: gtk/gtkframe.c:161
1706 msgid "Appearance of the frame border."
1709 #: gtk/gtkframe.c:169
1710 msgid "Label widget"
1713 #: gtk/gtkframe.c:170
1714 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1717 #: gtk/gtkgamma.c:395
1721 #: gtk/gtkgamma.c:402
1723 msgid "_Gamma value"
1724 msgstr "Gamma väärtus"
1726 #: gtk/gtkgamma.c:416
1730 #: gtk/gtkhandlebox.c:191 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:157
1731 #: gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147
1735 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
1736 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1739 #: gtk/gtkhandlebox.c:200
1740 msgid "Handle position"
1743 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1744 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1747 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
1751 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1753 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1757 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1760 #: gtk/gtkiconfactory.c:1049
1762 msgid "Error loading icon: %s"
1765 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
1766 msgid "Image widget"
1769 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
1770 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
1773 #. shell and main vbox
1774 #: gtk/gtkinputdialog.c:181
1778 #: gtk/gtkinputdialog.c:189
1779 msgid "No input devices"
1780 msgstr "Sisendseadmeid ei ole"
1782 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
1787 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
1789 msgstr "Välja lülitatud"
1791 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
1795 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
1799 #: gtk/gtkinputdialog.c:259
1805 #: gtk/gtkinputdialog.c:290
1811 #: gtk/gtkinputdialog.c:306
1816 #. We create the save button in any case, so that clients can
1817 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1818 #: gtk/gtkinputdialog.c:327
1822 #: gtk/gtkinputdialog.c:336
1826 #: gtk/gtkinputdialog.c:469
1830 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
1834 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
1838 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
1842 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
1846 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1850 #: gtk/gtkinputdialog.c:514
1854 #: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
1856 msgstr "(välja lülitatud)"
1858 #: gtk/gtkinputdialog.c:577
1863 #: gtk/gtkinputdialog.c:662
1867 #: gtk/gtklabel.c:284
1868 msgid "The text of the label."
1871 #: gtk/gtklabel.c:291
1872 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
1875 #: gtk/gtklabel.c:297
1879 #: gtk/gtklabel.c:298
1880 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
1883 #: gtk/gtklabel.c:312 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:556
1884 msgid "Justification"
1887 #: gtk/gtklabel.c:313
1889 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
1890 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
1891 "GtkMisc::xalign for that."
1894 #: gtk/gtklabel.c:321
1898 #: gtk/gtklabel.c:322
1900 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
1904 #: gtk/gtklabel.c:329
1908 #: gtk/gtklabel.c:330
1909 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
1912 #: gtk/gtklabel.c:336
1917 #: gtk/gtklabel.c:337
1918 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
1921 #: gtk/gtklabel.c:343
1922 msgid "Mnemonic key"
1925 #: gtk/gtklabel.c:344
1926 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
1929 #: gtk/gtklabel.c:352
1930 msgid "Mnemonic widget"
1933 #: gtk/gtklabel.c:353
1934 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
1937 #: gtk/gtklayout.c:575
1941 #: gtk/gtklayout.c:576
1942 msgid "X position of child widget"
1945 #: gtk/gtklayout.c:585
1949 #: gtk/gtklayout.c:586
1950 msgid "Y position of child widget"
1953 #: gtk/gtklayout.c:595 gtk/gtkviewport.c:131
1954 msgid "Horizontal adjustment"
1957 #: gtk/gtklayout.c:596
1958 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
1961 #: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkviewport.c:139
1962 msgid "Vertical adjustment"
1965 #: gtk/gtklayout.c:604
1966 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
1969 #: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:179
1974 #: gtk/gtklayout.c:612
1975 msgid "The width of the layout."
1978 #: gtk/gtklayout.c:620
1983 #: gtk/gtklayout.c:621
1984 msgid "The height of the layout."
1987 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1988 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1989 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1990 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1992 #: gtk/gtkmain.c:572
1996 #: gtk/gtkmenubar.c:149
1997 msgid "Style of bevel around the menubar"
2000 #: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:250
2001 msgid "Internal padding"
2004 #: gtk/gtkmenubar.c:157
2005 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2008 #: gtk/gtkmessagedialog.c:80
2009 msgid "Image/label border"
2012 #: gtk/gtkmessagedialog.c:81
2013 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2021 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2024 #: gtk/gtkmisc.c:107
2028 #: gtk/gtkmisc.c:108
2029 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2032 #: gtk/gtkmisc.c:117
2036 #: gtk/gtkmisc.c:118
2038 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2041 #: gtk/gtkmisc.c:127
2045 #: gtk/gtkmisc.c:128
2047 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2050 #: gtk/gtknotebook.c:324
2053 msgstr "Lehekülg %u"
2055 #: gtk/gtknotebook.c:325
2056 msgid "The index of the current page"
2059 #: gtk/gtknotebook.c:333
2060 msgid "Tab Position"
2063 #: gtk/gtknotebook.c:334
2064 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2067 #: gtk/gtknotebook.c:341
2071 #: gtk/gtknotebook.c:342
2072 msgid "Width of the border around the tab labels"
2075 #: gtk/gtknotebook.c:350
2076 msgid "Horizontal Tab Border"
2079 #: gtk/gtknotebook.c:351
2080 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2083 #: gtk/gtknotebook.c:359
2084 msgid "Vertical Tab Border"
2087 #: gtk/gtknotebook.c:360
2088 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2091 #: gtk/gtknotebook.c:368
2095 #: gtk/gtknotebook.c:369
2096 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2099 #: gtk/gtknotebook.c:375
2103 #: gtk/gtknotebook.c:376
2104 msgid "Whether the border should be shown or not"
2107 #: gtk/gtknotebook.c:382
2110 msgstr "Skaleeritav"
2112 #: gtk/gtknotebook.c:383
2113 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2116 #: gtk/gtknotebook.c:389
2117 msgid "Enable Popup"
2120 #: gtk/gtknotebook.c:390
2122 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2123 "you can use to go to a page"
2126 #: gtk/gtknotebook.c:397
2127 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2130 #: gtk/gtknotebook.c:2134 gtk/gtknotebook.c:4529
2133 msgstr "Lehekülg %u"
2135 #: gtk/gtkoptionmenu.c:164
2136 msgid "Size of dropdown indicator"
2139 #: gtk/gtkoptionmenu.c:170
2140 msgid "Spacing around indicator"
2143 #: gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
2147 #: gtk/gtkpaned.c:117
2149 "Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)"
2152 #: gtk/gtkpaned.c:125
2153 msgid "Position Set"
2156 #: gtk/gtkpaned.c:126
2157 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2160 #: gtk/gtkpaned.c:132
2164 #: gtk/gtkpaned.c:133
2165 msgid "Width of handle"
2170 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
2171 msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\" rida %d"
2175 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2176 msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\""
2180 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2183 #: gtk/gtkpreview.c:134
2187 #: gtk/gtkpreview.c:135
2189 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2192 #: gtk/gtkprogress.c:122
2193 msgid "Activity mode"
2196 #: gtk/gtkprogress.c:123
2198 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2199 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2200 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2204 #: gtk/gtkprogress.c:130
2208 #: gtk/gtkprogress.c:131
2209 msgid "Whether the progress is shown as text"
2212 #: gtk/gtkprogress.c:138
2213 msgid "Text x alignment"
2216 #: gtk/gtkprogress.c:139
2218 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2219 "in the progresswidget"
2222 #: gtk/gtkprogress.c:147
2223 msgid "Text y alignment"
2226 #: gtk/gtkprogress.c:148
2228 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2229 "in the progress widget"
2232 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:265 gtk/gtkspinbutton.c:213
2236 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2237 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2240 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:223
2244 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2245 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2248 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2253 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2254 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2257 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2258 msgid "Activity Step"
2261 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2262 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2265 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2266 msgid "Activity Blocks"
2269 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2271 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2275 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2276 msgid "Discrete Blocks"
2279 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2281 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2285 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2290 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2291 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2294 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2298 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2299 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2302 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2303 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2306 #: gtk/gtkrange.c:256
2307 msgid "Update policy"
2310 #: gtk/gtkrange.c:257
2311 msgid "How the range should be updated on the screen"
2314 #: gtk/gtkrange.c:266
2315 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2318 #: gtk/gtkrange.c:273
2322 #: gtk/gtkrange.c:274
2323 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2326 #: gtk/gtkrange.c:280
2328 msgid "Slider Width"
2329 msgstr "Keskmine laius:"
2331 #: gtk/gtkrange.c:281
2332 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2335 #: gtk/gtkrange.c:288
2336 msgid "Trough Border"
2339 #: gtk/gtkrange.c:289
2340 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2343 #: gtk/gtkrange.c:296
2344 msgid "Stepper Size"
2347 #: gtk/gtkrange.c:297
2348 msgid "Length of step buttons at ends"
2351 #: gtk/gtkrange.c:304
2353 msgid "Stepper Spacing"
2356 #: gtk/gtkrange.c:305
2357 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2360 #: gtk/gtkruler.c:118
2365 #: gtk/gtkruler.c:119
2366 msgid "Lower limit of ruler"
2369 #: gtk/gtkruler.c:128
2373 #: gtk/gtkruler.c:129
2374 msgid "Upper limit of ruler"
2377 #: gtk/gtkruler.c:139
2378 msgid "Position of mark on the ruler"
2381 #: gtk/gtkruler.c:148
2384 msgstr "Suurus pikslites:"
2386 #: gtk/gtkruler.c:149
2387 msgid "Maximum size of the ruler"
2390 #: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:231
2394 #: gtk/gtkscale.c:149
2395 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2398 #: gtk/gtkscale.c:158
2401 msgstr "Tegelik väärtus"
2403 #: gtk/gtkscale.c:159
2404 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2407 #: gtk/gtkscale.c:166
2408 msgid "Value Position"
2411 #: gtk/gtkscale.c:167
2412 msgid "The position in which the current value is displayed"
2415 #: gtk/gtkscale.c:174
2416 msgid "Slider Length"
2419 #: gtk/gtkscale.c:175
2420 msgid "Length of scale's slider"
2423 #: gtk/gtkscale.c:183
2424 msgid "Value spacing"
2427 #: gtk/gtkscale.c:184
2428 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2431 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2432 msgid "Minimum Slider Length"
2435 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2436 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2439 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2440 msgid "Fixed slider size"
2443 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2444 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2447 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2448 msgid "Backward stepper"
2451 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2452 msgid "Display the standard backward arrow button"
2455 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2456 msgid "Forward stepper"
2459 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2460 msgid "Display the standard forward arrow button"
2463 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2464 msgid "Secondary backward stepper"
2467 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2469 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2472 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2473 msgid "Secondary forward stepper"
2476 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2478 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2481 #: gtk/gtksettings.c:146
2482 msgid "Double Click Time"
2485 #: gtk/gtksettings.c:147
2487 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2488 "click (in milliseconds)"
2491 #: gtk/gtksettings.c:154
2493 msgid "Cursor Blink"
2494 msgstr "Välja lülitatud"
2496 #: gtk/gtksettings.c:155
2497 msgid "Whether the cursor should blink"
2500 #: gtk/gtksettings.c:162
2502 msgid "Cursor Blink Time"
2503 msgstr "Välja lülitatud"
2505 #: gtk/gtksettings.c:163
2506 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2509 #: gtk/gtksettings.c:170
2510 msgid "Split Cursor"
2513 #: gtk/gtksettings.c:171
2515 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2519 #: gtk/gtksettings.c:178
2523 #: gtk/gtksettings.c:179
2524 msgid "Name of theme RC file to load"
2527 #: gtk/gtksettings.c:186
2528 msgid "Key Theme Name"
2531 #: gtk/gtksettings.c:187
2532 msgid "Name of key theme RC file to load"
2535 #: gtk/gtksettings.c:195
2536 msgid "Menu bar accelerator"
2539 #: gtk/gtksettings.c:196
2540 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2543 #: gtk/gtkspinbutton.c:214
2544 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2547 #: gtk/gtkspinbutton.c:221
2551 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
2552 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2555 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
2556 msgid "The number of decimal places to display"
2559 #: gtk/gtkspinbutton.c:241
2560 msgid "Snap to Ticks"
2563 #: gtk/gtkspinbutton.c:242
2565 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2566 "nearest step increment"
2569 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
2573 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
2574 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2577 #: gtk/gtkspinbutton.c:257
2581 #: gtk/gtkspinbutton.c:258
2582 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2585 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
2586 msgid "Update Policy"
2589 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
2591 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2594 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
2599 #: gtk/gtkspinbutton.c:275
2600 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2603 #: gtk/gtkstatusbar.c:158
2604 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2607 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2608 #: gtk/gtkstock.c:267
2613 #: gtk/gtkstock.c:268
2617 #: gtk/gtkstock.c:269
2621 #: gtk/gtkstock.c:270
2625 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2626 #. * need the mnemonics to be rationalized
2628 #: gtk/gtkstock.c:275
2633 #: gtk/gtkstock.c:276
2637 #: gtk/gtkstock.c:277
2642 #: gtk/gtkstock.c:278
2647 #: gtk/gtkstock.c:279
2652 #: gtk/gtkstock.c:280
2656 #: gtk/gtkstock.c:281
2660 #: gtk/gtkstock.c:282
2664 #: gtk/gtkstock.c:283
2665 msgid "Find and _Replace"
2668 #: gtk/gtkstock.c:284
2672 #: gtk/gtkstock.c:285
2676 #: gtk/gtkstock.c:286
2681 #: gtk/gtkstock.c:287
2686 #: gtk/gtkstock.c:288
2691 #: gtk/gtkstock.c:289
2696 #: gtk/gtkstock.c:290
2701 #: gtk/gtkstock.c:291
2705 #: gtk/gtkstock.c:292
2710 #: gtk/gtkstock.c:293
2714 #: gtk/gtkstock.c:294
2718 #: gtk/gtkstock.c:295
2723 #: gtk/gtkstock.c:296
2727 #: gtk/gtkstock.c:297
2731 #: gtk/gtkstock.c:298
2732 msgid "_Preferences"
2735 #: gtk/gtkstock.c:299
2740 #: gtk/gtkstock.c:300
2742 msgid "Print Pre_view"
2745 #: gtk/gtkstock.c:301
2749 #: gtk/gtkstock.c:302
2753 #: gtk/gtkstock.c:303
2758 #: gtk/gtkstock.c:304
2762 #: gtk/gtkstock.c:305
2767 #: gtk/gtkstock.c:306
2772 #: gtk/gtkstock.c:307
2773 msgid "_Spell Check"
2776 #: gtk/gtkstock.c:308
2780 #: gtk/gtkstock.c:309
2781 msgid "_Strikethrough"
2784 #: gtk/gtkstock.c:310
2788 #: gtk/gtkstock.c:311
2792 #: gtk/gtkstock.c:312
2796 #: gtk/gtkstock.c:313
2801 #: gtk/gtkstock.c:314
2802 msgid "Zoom to _Fit"
2805 #: gtk/gtkstock.c:315
2809 #: gtk/gtkstock.c:316
2813 #: gtk/gtktable.c:156
2817 #: gtk/gtktable.c:157
2818 msgid "The number of rows in the table"
2821 #: gtk/gtktable.c:165
2825 #: gtk/gtktable.c:166
2826 msgid "The number of columns in the table"
2829 #: gtk/gtktable.c:174
2834 #: gtk/gtktable.c:175
2835 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
2838 #: gtk/gtktable.c:183
2839 msgid "Column spacing"
2842 #: gtk/gtktable.c:184
2843 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
2846 #: gtk/gtktable.c:192
2850 #: gtk/gtktable.c:193
2851 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
2854 #: gtk/gtktext.c:603 gtk/gtktreeview.c:504
2855 msgid "Horizontal Adjustment"
2858 #: gtk/gtktext.c:604
2859 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
2862 #: gtk/gtktext.c:611 gtk/gtktreeview.c:512
2863 msgid "Vertical Adjustment"
2866 #: gtk/gtktext.c:612
2867 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
2870 #: gtk/gtktext.c:619
2874 #: gtk/gtktext.c:620
2875 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
2878 #: gtk/gtktext.c:627
2882 #: gtk/gtktext.c:628
2883 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
2886 #: gtk/gtktexttag.c:198
2890 #: gtk/gtktexttag.c:199
2891 msgid "Name used to refer to the text tag"
2894 #: gtk/gtktexttag.c:224
2895 msgid "Background full height"
2898 #: gtk/gtktexttag.c:225
2900 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
2901 "of the tagged characters"
2904 #: gtk/gtktexttag.c:233
2905 msgid "Background stipple mask"
2908 #: gtk/gtktexttag.c:234
2909 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
2912 #: gtk/gtktexttag.c:259
2913 msgid "Foreground stipple mask"
2916 #: gtk/gtktexttag.c:260
2917 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
2920 #: gtk/gtktexttag.c:267
2922 msgid "Text direction"
2923 msgstr "Loo uus kataloog"
2925 #: gtk/gtktexttag.c:268
2926 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
2929 #: gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:557
2930 msgid "Left, right, or center justification"
2933 #: gtk/gtktexttag.c:386
2937 #: gtk/gtktexttag.c:387
2938 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
2941 #: gtk/gtktexttag.c:394
2945 #: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:566
2946 msgid "Width of the left margin in pixels"
2949 #: gtk/gtktexttag.c:404
2950 msgid "Right margin"
2953 #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:576
2954 msgid "Width of the right margin in pixels"
2957 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:585
2961 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:586
2962 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
2965 #: gtk/gtktexttag.c:436
2966 msgid "Pixels above lines"
2969 #: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:510
2970 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
2973 #: gtk/gtktexttag.c:446
2974 msgid "Pixels below lines"
2977 #: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:520
2978 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
2981 #: gtk/gtktexttag.c:456
2982 msgid "Pixels inside wrap"
2985 #: gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:530
2986 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
2989 #: gtk/gtktexttag.c:483
2993 #: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:548
2995 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
2998 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:595
3002 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:596
3003 msgid "Custom tabs for this text"
3006 #: gtk/gtktexttag.c:501
3010 #: gtk/gtktexttag.c:502
3011 msgid "Whether this text is hidden"
3014 #: gtk/gtktexttag.c:515
3015 msgid "Background full height set"
3018 #: gtk/gtktexttag.c:516
3019 msgid "Whether this tag affects background height"
3022 #: gtk/gtktexttag.c:519
3023 msgid "Background stipple set"
3026 #: gtk/gtktexttag.c:520
3027 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3030 #: gtk/gtktexttag.c:527
3031 msgid "Foreground stipple set"
3034 #: gtk/gtktexttag.c:528
3035 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3038 #: gtk/gtktexttag.c:563
3039 msgid "Justification set"
3042 #: gtk/gtktexttag.c:564
3043 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3046 #: gtk/gtktexttag.c:567
3047 msgid "Language set"
3050 #: gtk/gtktexttag.c:568
3051 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3054 #: gtk/gtktexttag.c:571
3055 msgid "Left margin set"
3058 #: gtk/gtktexttag.c:572
3059 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3062 #: gtk/gtktexttag.c:575
3066 #: gtk/gtktexttag.c:576
3067 msgid "Whether this tag affects indentation"
3070 #: gtk/gtktexttag.c:583
3071 msgid "Pixels above lines set"
3074 #: gtk/gtktexttag.c:584 gtk/gtktexttag.c:588
3075 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3078 #: gtk/gtktexttag.c:587
3079 msgid "Pixels below lines set"
3082 #: gtk/gtktexttag.c:591
3083 msgid "Pixels inside wrap set"
3086 #: gtk/gtktexttag.c:592
3087 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3090 #: gtk/gtktexttag.c:599
3091 msgid "Right margin set"
3094 #: gtk/gtktexttag.c:600
3095 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3098 #: gtk/gtktexttag.c:607
3099 msgid "Wrap mode set"
3102 #: gtk/gtktexttag.c:608
3103 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3106 #: gtk/gtktexttag.c:611
3110 #: gtk/gtktexttag.c:612
3111 msgid "Whether this tag affects tabs"
3114 #: gtk/gtktexttag.c:615
3115 msgid "Invisible set"
3118 #: gtk/gtktexttag.c:616
3119 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3122 #: gtk/gtktextview.c:509
3123 msgid "Pixels Above Lines"
3126 #: gtk/gtktextview.c:519
3127 msgid "Pixels Below Lines"
3130 #: gtk/gtktextview.c:529
3131 msgid "Pixels Inside Wrap"
3134 #: gtk/gtktextview.c:547
3138 #: gtk/gtktextview.c:565
3142 #: gtk/gtktextview.c:575
3143 msgid "Right Margin"
3146 #: gtk/gtktextview.c:603
3148 msgid "Cursor Visible"
3149 msgstr "Välja lülitatud"
3151 #: gtk/gtktextview.c:604
3152 msgid "If the insertion cursor is shown"
3155 #: gtk/gtkthemes.c:71
3157 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3158 msgstr "Ei leia moodulit otsingurajalt 'module_path': \"%s\","
3160 #: gtk/gtktipsquery.c:181
3161 msgid "--- No Tip ---"
3162 msgstr "--- Vihjet ei ole ---"
3164 #: gtk/gtktogglebutton.c:143
3165 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3168 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
3169 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3172 #: gtk/gtktogglebutton.c:158
3173 msgid "Draw Indicator"
3176 #: gtk/gtktogglebutton.c:159
3177 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3180 #: gtk/gtktoolbar.c:224
3181 msgid "The orientation of the toolbar"
3184 #: gtk/gtktoolbar.c:232
3185 msgid "Toolbar Style"
3188 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3189 msgid "How to draw the toolbar"
3192 #: gtk/gtktoolbar.c:241
3196 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3197 msgid "Size of spacers"
3200 #: gtk/gtktoolbar.c:251
3201 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3204 #: gtk/gtktoolbar.c:259
3208 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3209 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3212 #: gtk/gtktoolbar.c:268
3213 msgid "Button relief"
3216 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3217 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3220 #: gtk/gtktoolbar.c:277
3221 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3224 #: gtk/gtktoolbar.c:283
3226 msgid "Toolbar style"
3229 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3231 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3234 #: gtk/gtktoolbar.c:290
3235 msgid "Toolbar icon size"
3238 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3239 msgid "Size of icons in default toolbars"
3242 #: gtk/gtktreeview.c:496
3243 msgid "TreeView Model"
3246 #: gtk/gtktreeview.c:497
3247 msgid "The model for the tree view"
3250 #: gtk/gtktreeview.c:505
3251 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3254 #: gtk/gtktreeview.c:513
3255 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3258 #: gtk/gtktreeview.c:520 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:421
3261 msgstr "Välja lülitatud"
3263 #: gtk/gtktreeview.c:521
3264 msgid "Show the column header buttons"
3267 #: gtk/gtktreeview.c:528
3268 msgid "Headers Clickable"
3271 #: gtk/gtktreeview.c:529
3272 msgid "Column headers respond to click events"
3275 #: gtk/gtktreeview.c:536
3276 msgid "Expander Column"
3279 #: gtk/gtktreeview.c:537
3280 msgid "Set the column for the expander column"
3283 #: gtk/gtktreeview.c:544 gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
3287 #: gtk/gtktreeview.c:545
3288 msgid "View is reorderable"
3291 #: gtk/gtktreeview.c:552
3295 #: gtk/gtktreeview.c:553
3296 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3299 #: gtk/gtktreeview.c:560
3300 msgid "Enable Search"
3303 #: gtk/gtktreeview.c:561
3304 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3307 #: gtk/gtktreeview.c:568
3308 msgid "Search Column"
3311 #: gtk/gtktreeview.c:569
3312 msgid "Model column to search through when searching through code"
3315 #: gtk/gtktreeview.c:582
3316 msgid "Expander Size"
3319 #: gtk/gtktreeview.c:583
3320 msgid "Size of the expander arrow."
3323 #: gtk/gtktreeview.c:591
3324 msgid "Vertical Separator Width"
3327 #: gtk/gtktreeview.c:592
3328 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3331 #: gtk/gtktreeview.c:600
3332 msgid "Horizontal Separator Width"
3335 #: gtk/gtktreeview.c:601
3336 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3339 #: gtk/gtktreeview.c:609
3343 #: gtk/gtktreeview.c:610
3344 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3347 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
3348 msgid "Whether to display the column"
3351 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
3352 msgid "Current width of the column"
3355 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
3359 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
3360 msgid "Resize mode of the column"
3363 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
3366 msgstr "Keskmine laius:"
3368 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
3369 msgid "Current fixed width of the column"
3372 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
3373 msgid "Minimum Width"
3376 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3377 msgid "Minimum allowed width of the column"
3380 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
3381 msgid "Maximum Width"
3384 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3385 msgid "Maximum allowed width of the column"
3388 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
3393 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3394 msgid "Title to appear in column header"
3397 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
3401 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
3402 msgid "Whether the header can be clicked"
3405 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
3410 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
3411 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3414 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
3418 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
3419 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3422 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
3423 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3426 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
3427 msgid "Sort indicator"
3430 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
3431 msgid "Whether to show a sort indicator"
3434 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
3438 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
3439 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3442 #: gtk/gtkviewport.c:132
3444 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3448 #: gtk/gtkviewport.c:140
3450 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3454 #: gtk/gtkviewport.c:148
3455 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3458 #: gtk/gtkwidget.c:388
3463 #: gtk/gtkwidget.c:389
3464 msgid "The name of the widget"
3467 #: gtk/gtkwidget.c:395
3468 msgid "Parent widget"
3471 #: gtk/gtkwidget.c:396
3472 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3475 #: gtk/gtkwidget.c:403
3476 msgid "Width request"
3479 #: gtk/gtkwidget.c:404
3481 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3485 #: gtk/gtkwidget.c:412
3486 msgid "Height request"
3489 #: gtk/gtkwidget.c:413
3491 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3495 #: gtk/gtkwidget.c:422
3496 msgid "Whether the widget is visible"
3499 #: gtk/gtkwidget.c:428
3503 #: gtk/gtkwidget.c:429
3504 msgid "Whether the widget responds to input"
3507 #: gtk/gtkwidget.c:435
3508 msgid "Application paintable"
3511 #: gtk/gtkwidget.c:436
3512 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3515 #: gtk/gtkwidget.c:442
3519 #: gtk/gtkwidget.c:443
3520 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3523 #: gtk/gtkwidget.c:449
3527 #: gtk/gtkwidget.c:450
3528 msgid "Whether the widget has the input focus"
3531 #: gtk/gtkwidget.c:456
3535 #: gtk/gtkwidget.c:457
3536 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3539 #: gtk/gtkwidget.c:463
3543 #: gtk/gtkwidget.c:464
3544 msgid "Whether the widget is the default widget"
3547 #: gtk/gtkwidget.c:470
3548 msgid "Receives default"
3551 #: gtk/gtkwidget.c:471
3552 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
3555 #: gtk/gtkwidget.c:477
3556 msgid "Composite child"
3559 #: gtk/gtkwidget.c:478
3560 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
3563 #: gtk/gtkwidget.c:484
3566 msgstr "Lisa stiil:"
3568 #: gtk/gtkwidget.c:485
3570 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
3574 #: gtk/gtkwidget.c:491
3578 #: gtk/gtkwidget.c:492
3579 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
3582 #: gtk/gtkwidget.c:499
3583 msgid "Extension events"
3586 #: gtk/gtkwidget.c:500
3587 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
3590 #: gtk/gtkwidget.c:1047
3591 msgid "Interior Focus"
3594 #: gtk/gtkwidget.c:1048
3595 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
3598 #: gtk/gtkwindow.c:361
3603 #: gtk/gtkwindow.c:362
3604 msgid "The type of the window"
3607 #: gtk/gtkwindow.c:371
3609 msgid "Window Title"
3612 #: gtk/gtkwindow.c:372
3613 msgid "The title of the window"
3616 #: gtk/gtkwindow.c:379
3617 msgid "Allow Shrink"
3620 #: gtk/gtkwindow.c:381
3623 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
3627 #: gtk/gtkwindow.c:388
3631 #: gtk/gtkwindow.c:389
3632 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
3635 #: gtk/gtkwindow.c:396
3638 msgstr "Välja lülitatud"
3640 #: gtk/gtkwindow.c:397
3641 msgid "If TRUE, users can resize the window."
3644 #: gtk/gtkwindow.c:404
3648 #: gtk/gtkwindow.c:405
3650 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
3654 #: gtk/gtkwindow.c:412
3655 msgid "Window Position"
3658 #: gtk/gtkwindow.c:413
3659 msgid "The initial position of the window."
3662 #: gtk/gtkwindow.c:421
3663 msgid "Default Width"
3666 #: gtk/gtkwindow.c:422
3668 "The default width of the window, used when initially showing the window."
3671 #: gtk/gtkwindow.c:431
3672 msgid "Default Height"
3675 #: gtk/gtkwindow.c:432
3677 "The default height of the window, used when initially showing the window."
3680 #: gtk/gtkwindow.c:441
3681 msgid "Destroy with Parent"
3684 #: gtk/gtkwindow.c:442
3685 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
3688 #: gtk/gtkwindow.c:449
3692 #: gtk/gtkwindow.c:450
3693 msgid "Icon for this window"
3696 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3701 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3703 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
3704 "its component widgets."
3708 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
3709 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3713 #: modules/input/iminuktitut.c:126
3714 msgid "Inukitut (Transliterated)"
3718 #: modules/input/imipa.c:144
3723 #: modules/input/imthai-broken.c:177
3724 msgid "Thai (Broken)"
3728 #: modules/input/imviqr.c:243
3729 msgid "Vietnamese (VIQR)"
3733 #: modules/input/imxim.c:27
3734 msgid "X Input Method"
3738 #~ msgid "He_x Value:"
3739 #~ msgstr "Heledus:"
3742 #~ msgstr "Päritolu:"
3747 #~ msgid "Resolution X:"
3748 #~ msgstr "X lahutus:"
3750 #~ msgid "Resolution Y:"
3751 #~ msgstr "Y Lahutus:"
3754 #~ msgstr "Alfabeet:"
3756 #~ msgid "Requested Value"
3757 #~ msgstr "Soovitud väärtus"
3762 #~ msgid "Reset Filter"
3763 #~ msgstr "Nulli filter"
3771 #~ msgid "Requested Font Name:"
3772 #~ msgstr "Soovitud shrifti nimi:"
3774 #~ msgid "Actual Font Name:"
3775 #~ msgstr "Tegeliku shrifti nimi:"
3777 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
3778 #~ msgstr "Kokku %i shrifti %i punktisuuruses."
3786 #~ msgid "Scaled Bitmap"
3787 #~ msgstr "Skaleeritav bitmap"
3793 #~ msgstr "(ei ole)"
3799 #~ msgstr "obliikva"
3801 #~ msgid "reverse italic"
3802 #~ msgstr "vasakule kursiiv"
3804 #~ msgid "reverse oblique"
3805 #~ msgstr "vasakule obliikva"
3813 #~ msgid "The selected font is not available."
3814 #~ msgstr "Sellist shrifti ei ole."
3816 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
3817 #~ msgstr "Valitud shrift ei ole korrektne."
3819 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
3820 #~ msgstr "See on 2-baidine shrift ja ei pruugi korralikult esituda."
3825 #~ msgid "proportional"
3826 #~ msgstr "proportsionaalne"
3828 #~ msgid "monospaced"
3829 #~ msgstr "ühelaiune"
3831 #~ msgid "char cell"
3832 #~ msgstr "täheruut"
3834 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
3835 #~ msgstr "Shrift: (läbi filtri)"
3837 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
3838 #~ msgstr "MAX_FONTS ületatud. Osa shrifte võib puududa."