1 # Estonian translation for Gtk+
2 # Copyright (C) 1999-2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>, 1999.
4 # Tõivo Leedjärv <leedjarv@interest.ee>, 2002.
8 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.13\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-02-16 16:34+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-02-16 18:50+0200\n"
11 "Last-Translator: Tõivo Leedjärv <leedjarv@interest.ee>\n"
12 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
19 msgid "Failed to open file '%s': %s"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
24 msgid "Image file '%s' contains no data"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
29 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
35 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
41 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
47 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
48 msgstr "Ei leia moodulit otsingurajalt 'module_path': \"%s\","
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
53 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
54 "from a different GTK version?"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
59 msgid "Image type '%s' is not supported"
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
64 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
68 msgid "Unrecognized image file format"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
73 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
78 msgid "Failed to load image '%s': %s"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
83 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829
88 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
94 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
98 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
100 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
106 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
107 "but didn't give a reason for the failure"
110 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
111 msgid "BMP image has unsupported header size"
114 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
115 msgid "BMP image has bogus header data"
118 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
119 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
122 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
124 msgid "Failure reading ICO: %s"
127 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
128 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
131 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
132 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
133 msgid "Not enough memory to load icon"
136 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
137 msgid "Invalid header in icon"
140 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
141 msgid "Icon has zero width"
144 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
145 msgid "Icon has zero height"
148 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
149 msgid "Compressed icons are not supported"
152 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
153 msgid "Unsupported icon type"
156 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
157 msgid "Not enough memory to load ICO file"
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
162 msgid "Failure reading GIF: %s"
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
166 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
171 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
174 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
175 msgid "GIF image loader can't understand this image."
178 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
179 msgid "Bad code encountered"
182 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
183 msgid "Circular table entry in GIF file"
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
187 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
188 msgid "Not enough memory to load GIF file"
191 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
192 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
195 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
196 msgid "File does not appear to be a GIF file"
199 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
201 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
204 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
205 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
208 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
209 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
212 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
214 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
218 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
219 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
222 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
224 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
227 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
229 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
233 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
234 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
237 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
240 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
244 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
247 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
250 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
252 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
255 #: gdk-pixbuf/io-png.c:273
256 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
259 #: gdk-pixbuf/io-png.c:591
262 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
263 "applications to reduce memory usage"
266 #: gdk-pixbuf/io-png.c:642
267 msgid "Fatal error reading PNG image file"
270 #: gdk-pixbuf/io-png.c:691
272 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
275 #: gdk-pixbuf/io-png.c:757
277 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
280 #: gdk-pixbuf/io-png.c:765
281 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
284 #: gdk-pixbuf/io-png.c:786
285 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
288 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
289 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
292 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
293 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
296 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
297 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
300 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
301 msgid "PNM file has an image width of 0"
304 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
305 msgid "PNM file has an image height of 0"
308 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
309 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
312 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
313 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
316 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
317 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
320 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
321 msgid "Raw PNM image type is invalid"
324 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
325 msgid "PNM image format is invalid"
328 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
329 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
332 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
333 msgid "Premature end-of-file encountered"
336 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
337 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
340 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
341 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
344 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
345 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
348 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
349 msgid "Unexpected end of PNM image data"
352 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
353 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
356 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
357 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
360 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
361 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
364 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
365 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
368 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
369 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
372 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
373 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
376 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
377 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
380 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
381 msgid "Can't allocate new pixbuf"
384 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
385 msgid "Can't allocate colormap structure"
388 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
389 msgid "Can't allocate colormap entries"
392 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
393 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
396 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
397 msgid "Can't allocate TGA header memory"
400 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
401 msgid "TGA image has invalid dimensions"
404 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
405 msgid "TGA image comment length is too long"
408 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
409 msgid "TGA image type not supported"
412 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
413 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
416 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
417 msgid "Excess data in file"
420 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
421 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
424 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
425 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
428 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
429 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
432 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
433 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
436 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
437 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
440 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
441 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
444 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
445 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
448 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
449 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
452 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
453 msgid "Can't allocate pixbuf"
456 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
457 msgid "Unsupported TGA image type"
460 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
461 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
464 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
465 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
468 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
469 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
472 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
473 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
476 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
477 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
480 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
481 msgid "Failed to open TIFF image"
484 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
485 msgid "TIFFClose operation failed"
488 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
489 msgid "Failed to load TIFF image"
492 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
493 msgid "Invalid XBM file"
496 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
497 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
500 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
501 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
504 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
505 msgid "No XPM header found"
508 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
509 msgid "XPM file has image width <= 0"
512 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
513 msgid "XPM file has image height <= 0"
516 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
517 msgid "XPM file has invalid number of colors"
520 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
521 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
524 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
525 msgid "Can't read XPM colormap"
528 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
529 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
532 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
533 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
536 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
537 msgid "Image header corrupt"
540 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
541 msgid "Image format unknown"
544 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
545 msgid "Image pixel data corrupt"
548 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
550 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
553 #: gtk/gtkaccellabel.c:121
554 msgid "Accelerator Closure"
557 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
558 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
561 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
562 msgid "Accelerator Widget"
565 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
566 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
569 #: gtk/gtkalignment.c:102
570 msgid "Horizontal alignment"
573 #: gtk/gtkalignment.c:103
575 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
579 #: gtk/gtkalignment.c:112
580 msgid "Vertical alignment"
583 #: gtk/gtkalignment.c:113
585 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
589 #: gtk/gtkalignment.c:121
590 msgid "Horizontal scale"
593 #: gtk/gtkalignment.c:122
595 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
596 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
599 #: gtk/gtkalignment.c:130
600 msgid "Vertical scale"
603 #: gtk/gtkalignment.c:131
605 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
606 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
610 msgid "Arrow direction"
614 msgid "The direction the arrow should point"
617 #: gtk/gtkarrow.c:106
621 #: gtk/gtkarrow.c:107
622 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
625 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
626 msgid "Horizontal Alignment"
629 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
630 msgid "X alignment of the child"
633 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
634 msgid "Vertical Alignment"
637 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
638 msgid "Y alignment of the child"
641 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
645 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
646 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
649 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
653 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
654 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
658 msgid "Minimum child width"
662 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
666 msgid "Minimum child height"
670 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
674 msgid "Child internal width padding"
678 msgid "Amount to increase child's size on either side"
682 msgid "Child internal height padding"
686 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
696 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
697 "edge, start and end"
706 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
716 msgid "The amount of space between children."
719 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
724 msgid "Whether the children should all be the same size."
727 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
731 #: gtk/gtkbutton.c:190
733 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
737 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
738 msgid "Use underline"
741 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
743 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
744 "for the mnemonic accelerator key"
747 #: gtk/gtkbutton.c:205
751 #: gtk/gtkbutton.c:206
753 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
756 #: gtk/gtkbutton.c:213
757 msgid "Border relief"
760 #: gtk/gtkbutton.c:214
761 msgid "The border relief style."
764 #: gtk/gtkbutton.c:265
766 msgid "Default Spacing"
769 #: gtk/gtkbutton.c:266
770 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
773 #: gtk/gtkbutton.c:272
774 msgid "Default Outside Spacing"
777 #: gtk/gtkbutton.c:273
779 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
783 #: gtk/gtkbutton.c:278
784 msgid "Child X Displacement"
787 #: gtk/gtkbutton.c:279
789 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
792 #: gtk/gtkbutton.c:286
793 msgid "Child Y Displacement"
796 #: gtk/gtkbutton.c:287
798 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
801 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
806 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
807 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
810 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
813 msgstr "Välja lülitatud"
815 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
816 msgid "Display the cell"
819 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
823 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
827 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
831 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
835 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
839 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
843 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
847 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
851 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
855 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
856 msgid "The fixed width."
859 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
863 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
864 msgid "The fixed height."
867 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
871 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
872 msgid "Row has children."
875 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
879 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
880 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
883 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
884 msgid "Pixbuf Object"
887 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
888 msgid "The pixbuf to render."
891 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
892 msgid "Pixbuf Expander Open"
895 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
896 msgid "Pixbuf for open expander."
899 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
900 msgid "Pixbuf Expander Closed"
903 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
904 msgid "Pixbuf for closed expander."
907 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207
911 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
912 msgid "Text to render"
915 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
919 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
920 msgid "Marked up text to render"
923 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
927 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
928 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
931 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
932 msgid "Background color name"
935 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
936 msgid "Background color as a string"
939 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
940 msgid "Background color"
943 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
944 msgid "Background color as a GdkColor"
947 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
948 msgid "Foreground color name"
951 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
952 msgid "Foreground color as a string"
955 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
956 msgid "Foreground color"
959 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
960 msgid "Foreground color as a GdkColor"
963 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
964 #: gtk/gtktextview.c:566
967 msgstr "(välja lülitatud)"
969 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
970 msgid "Whether the text can be modified by the user"
973 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
974 #: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
978 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
979 msgid "Font description as a string"
982 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
983 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
986 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
991 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
992 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
995 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
996 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
1000 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1001 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
1002 msgid "Font variant"
1005 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1006 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1008 msgstr "Kirja paksus"
1010 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1011 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1013 msgid "Font stretch"
1016 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1017 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1019 msgstr "Kirjasuurus"
1021 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1024 msgstr "Kirjatüübid:"
1026 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1027 msgid "Font size in points"
1030 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1035 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1036 msgid "Font scaling factor"
1039 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1043 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1045 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1048 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1049 msgid "Strikethrough"
1052 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1053 msgid "Whether to strike through the text"
1056 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1060 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1061 msgid "Style of underline for this text"
1064 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1065 msgid "Background set"
1068 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1069 msgid "Whether this tag affects the background color"
1072 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1073 msgid "Foreground set"
1076 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1077 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1080 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1081 msgid "Editability set"
1084 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1085 msgid "Whether this tag affects text editability"
1088 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1089 msgid "Font family set"
1092 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1093 msgid "Whether this tag affects the font family"
1096 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1098 msgid "Font style set"
1101 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1102 msgid "Whether this tag affects the font style"
1105 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1106 msgid "Font variant set"
1109 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1110 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1113 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1114 msgid "Font weight set"
1117 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1118 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1121 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1122 msgid "Font stretch set"
1125 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1126 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1129 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1130 msgid "Font size set"
1133 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1134 msgid "Whether this tag affects the font size"
1137 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1138 msgid "Font scale set"
1141 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1142 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1145 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1149 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1150 msgid "Whether this tag affects the rise"
1153 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1154 msgid "Strikethrough set"
1157 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1158 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1161 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1162 msgid "Underline set"
1165 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1166 msgid "Whether this tag affects underlining"
1169 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1170 msgid "Toggle state"
1173 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1174 msgid "The toggle state of the button"
1177 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1180 msgstr "Skaleeritav"
1182 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1183 msgid "The toggle button can be activated"
1186 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1190 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1191 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1194 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1195 msgid "Indicator Size"
1198 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1199 msgid "Size of check or radio indicator"
1202 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1203 msgid "Indicator Spacing"
1206 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1207 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1210 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1214 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1215 msgid "Whether the menu item is checked."
1218 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1219 msgid "Inconsistent"
1222 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1223 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1226 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1228 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1229 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1230 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1233 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1235 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1236 "it for use in the future."
1239 #: gtk/gtkcolorsel.c:910
1240 msgid "_Save color here"
1243 #: gtk/gtkcolorsel.c:1079
1245 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1246 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1249 #: gtk/gtkcolorsel.c:1698
1250 msgid "Has Opacity Control"
1253 #: gtk/gtkcolorsel.c:1699
1254 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1257 #: gtk/gtkcolorsel.c:1705
1261 #: gtk/gtkcolorsel.c:1706
1262 msgid "Whether a palette should be used"
1265 #: gtk/gtkcolorsel.c:1712
1266 msgid "Current Color"
1269 #: gtk/gtkcolorsel.c:1713
1270 msgid "The current color"
1273 #: gtk/gtkcolorsel.c:1719
1274 msgid "Current Alpha"
1277 #: gtk/gtkcolorsel.c:1720
1278 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1281 #: gtk/gtkcolorsel.c:1733
1282 msgid "Custom palette"
1285 #: gtk/gtkcolorsel.c:1734
1286 msgid "Palette to use in the color selector"
1289 #: gtk/gtkcolorsel.c:1778
1291 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1292 "lightness of that color using the inner triangle."
1295 #: gtk/gtkcolorsel.c:1806
1297 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1301 #: gtk/gtkcolorsel.c:1815
1305 #: gtk/gtkcolorsel.c:1816
1306 msgid "Position on the color wheel."
1307 msgstr "Asukoht värviringil."
1309 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1310 msgid "_Saturation:"
1311 msgstr "_Küllastus:"
1313 #: gtk/gtkcolorsel.c:1818
1314 msgid "\"Deepness\" of the color."
1315 msgstr "Värvi \"sügavus\"."
1317 #: gtk/gtkcolorsel.c:1819
1321 #: gtk/gtkcolorsel.c:1820
1322 msgid "Brightness of the color."
1323 msgstr "Värvi heledus."
1325 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1329 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1330 msgid "Amount of red light in the color."
1331 msgstr "Punase valguse kogus värvis."
1333 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1337 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1338 msgid "Amount of green light in the color."
1339 msgstr "Rohelise valguse kogus värvis."
1341 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1345 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1346 msgid "Amount of blue light in the color."
1347 msgstr "Sinise valguse kogus värvis."
1349 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1354 #: gtk/gtkcolorsel.c:1837
1355 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1358 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
1359 msgid "Color _Name:"
1362 #: gtk/gtkcolorsel.c:1864
1364 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1365 "such as 'orange' in this entry."
1368 #: gtk/gtkcolorsel.c:1883
1372 #: gtk/gtkcombo.c:135
1373 msgid "Enable arrow keys"
1376 #: gtk/gtkcombo.c:136
1377 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1380 #: gtk/gtkcombo.c:142
1381 msgid "Always enable arrows"
1384 #: gtk/gtkcombo.c:143
1386 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1389 #: gtk/gtkcombo.c:149
1390 msgid "Case sensitive"
1391 msgstr "Tõstutundlik"
1393 #: gtk/gtkcombo.c:150
1394 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1397 #: gtk/gtkcombo.c:157
1401 #: gtk/gtkcombo.c:158
1402 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1405 #: gtk/gtkcombo.c:165
1406 msgid "Value in list"
1409 #: gtk/gtkcombo.c:166
1410 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1413 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1417 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1418 msgid "Specify how resize events are handled"
1421 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1422 msgid "Border width"
1425 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1426 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1429 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1433 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1434 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1437 #: gtk/gtkcurve.c:121
1442 #: gtk/gtkcurve.c:122
1443 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1446 #: gtk/gtkcurve.c:130
1450 #: gtk/gtkcurve.c:131
1451 msgid "Minimum possible value for X"
1454 #: gtk/gtkcurve.c:140
1458 #: gtk/gtkcurve.c:141
1459 msgid "Maximum possible X value."
1462 #: gtk/gtkcurve.c:150
1466 #: gtk/gtkcurve.c:151
1467 msgid "Minimum possible value for Y"
1470 #: gtk/gtkcurve.c:160
1474 #: gtk/gtkcurve.c:161
1475 msgid "Maximum possible value for Y"
1478 #: gtk/gtkdialog.c:128
1479 msgid "Has separator"
1482 #: gtk/gtkdialog.c:129
1483 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1486 #: gtk/gtkdialog.c:152
1487 msgid "Content area border"
1490 #: gtk/gtkdialog.c:153
1491 msgid "Width of border around the main dialog area"
1494 #: gtk/gtkdialog.c:160
1495 msgid "Button spacing"
1498 #: gtk/gtkdialog.c:161
1499 msgid "Spacing between buttons"
1502 #: gtk/gtkdialog.c:169
1503 msgid "Action area border"
1506 #: gtk/gtkdialog.c:170
1507 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1510 #: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
1511 msgid "Cursor Position"
1512 msgstr "Kursori asukoht"
1514 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
1515 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1518 #: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
1520 msgid "Selection Bound"
1523 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
1525 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1528 #: gtk/gtkentry.c:455
1529 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1532 #: gtk/gtkentry.c:462
1533 msgid "Maximum length"
1536 #: gtk/gtkentry.c:463
1537 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1540 #: gtk/gtkentry.c:471
1544 #: gtk/gtkentry.c:472
1546 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1550 #: gtk/gtkentry.c:479
1554 #: gtk/gtkentry.c:480
1555 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1558 #: gtk/gtkentry.c:487
1559 msgid "Invisible character"
1562 #: gtk/gtkentry.c:488
1563 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1566 #: gtk/gtkentry.c:495
1567 msgid "Activates default"
1570 #: gtk/gtkentry.c:496
1572 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1573 "dialog) when Enter is pressed."
1576 #: gtk/gtkentry.c:502
1577 msgid "Width in chars"
1580 #: gtk/gtkentry.c:503
1581 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1584 #: gtk/gtkentry.c:512
1585 msgid "Scroll offset"
1588 #: gtk/gtkentry.c:513
1589 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1592 #: gtk/gtkentry.c:523
1593 msgid "The contents of the entry"
1596 #: gtk/gtkentry.c:727
1598 msgid "Select on focus"
1601 #: gtk/gtkentry.c:728
1602 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
1605 #: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
1609 #: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
1610 msgid "Input Methods"
1613 #: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
1614 msgid "_Insert Unicode control character"
1617 #: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
1621 #: gtk/gtkfilesel.c:519
1622 msgid "The currently selected filename."
1625 #: gtk/gtkfilesel.c:525
1626 msgid "Show file operations"
1629 #: gtk/gtkfilesel.c:526
1630 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1633 #: gtk/gtkfilesel.c:656
1637 #: gtk/gtkfilesel.c:660
1639 msgstr "_Kataloogid"
1641 #: gtk/gtkfilesel.c:688
1645 #: gtk/gtkfilesel.c:692
1649 #: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2086
1651 msgid "Folder unreadable: %s"
1652 msgstr "Kataloog %s on loetamatu"
1654 #: gtk/gtkfilesel.c:892
1657 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1658 "availible to this program.\n"
1659 "Are you sure that you want to select it?"
1662 #: gtk/gtkfilesel.c:1022
1664 msgstr "_Uus kataloog"
1666 #: gtk/gtkfilesel.c:1033
1667 msgid "De_lete File"
1668 msgstr "_Kustuta fail"
1670 #: gtk/gtkfilesel.c:1044
1671 msgid "_Rename File"
1672 msgstr "_Nimeta ümber"
1674 #: gtk/gtkfilesel.c:1292
1677 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1679 "Kataloogi \"%s\" nimi sisaldab failinimedes keelatud märke"
1681 #: gtk/gtkfilesel.c:1294
1684 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1687 "Viga kataloogi \"%s\" loomisel: %s\n"
1690 #: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1531
1691 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1692 msgstr "Tõenäoliselt kasutasid sa failinimedes keelatud märke."
1694 #: gtk/gtkfilesel.c:1303
1696 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1697 msgstr "Viga kataloogi \"%s\" loomisel: %s\n"
1699 #: gtk/gtkfilesel.c:1337
1701 msgstr "Uus kataloog"
1703 #: gtk/gtkfilesel.c:1352
1704 msgid "_Folder name:"
1705 msgstr "_Kataloogi nimi:"
1707 #: gtk/gtkfilesel.c:1378
1711 #: gtk/gtkfilesel.c:1419
1713 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1714 msgstr "Failinimi \"%s\" sisaldab failinimedes keelatud märke"
1716 #: gtk/gtkfilesel.c:1422
1719 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1722 "Viga faili \"%s\" kustutamisel: %s\n"
1725 #: gtk/gtkfilesel.c:1424 gtk/gtkfilesel.c:1545
1726 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1727 msgstr "Tõenäoliselt sisaldab see failinimedes keelatud märke."
1729 #: gtk/gtkfilesel.c:1433
1731 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1732 msgstr "Viga faili \"%s\" kustutamisel: %s"
1734 #: gtk/gtkfilesel.c:1476
1736 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1737 msgstr "Kas kindlasti kustutada fail \"%s\" ?"
1739 #: gtk/gtkfilesel.c:1481
1741 msgstr "Kustuta fail"
1743 #: gtk/gtkfilesel.c:1527 gtk/gtkfilesel.c:1541
1745 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1746 msgstr "Failinimi \"%s\" sisaldab failinimedes keelatud märke"
1748 #: gtk/gtkfilesel.c:1529
1751 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1754 "Viga faili ümbernimetamisel \"%s\"-ks: %s\n"
1757 #: gtk/gtkfilesel.c:1543
1760 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1763 "Viga faili \"%s\" ümbernimetamisel: %s\n"
1766 #: gtk/gtkfilesel.c:1553
1768 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1769 msgstr "Viga faili \"%s\" ümbernimetamisel \"%s\"-ks: %s"
1771 #: gtk/gtkfilesel.c:1600
1773 msgstr "Nimeta ümber"
1775 #: gtk/gtkfilesel.c:1615
1777 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1778 msgstr "Nimeta fail \"%s\" ümber:"
1780 #: gtk/gtkfilesel.c:1646
1782 msgstr "Nimeta ümber"
1784 #: gtk/gtkfilesel.c:2065
1788 #: gtk/gtkfilesel.c:2677
1791 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1792 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1795 #: gtk/gtkfilesel.c:3546
1796 msgid "Name too long"
1797 msgstr "Nimi on liiga pikk"
1799 #: gtk/gtkfilesel.c:3548
1800 msgid "Couldn't convert filename"
1803 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1807 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1808 msgid "X position of child widget"
1811 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1815 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1816 msgid "Y position of child widget"
1819 #: gtk/gtkfontsel.c:194
1821 msgstr "Kirjatüübi nimi"
1823 #: gtk/gtkfontsel.c:195
1824 msgid "The X string that represents this font."
1827 #: gtk/gtkfontsel.c:202
1828 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1831 #: gtk/gtkfontsel.c:208
1832 msgid "Preview text"
1833 msgstr "Näidistekst"
1835 #: gtk/gtkfontsel.c:209
1836 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1839 #: gtk/gtkfontsel.c:311
1843 #: gtk/gtkfontsel.c:317
1847 #: gtk/gtkfontsel.c:323
1851 #. create the text entry widget
1852 #: gtk/gtkfontsel.c:452
1856 #: gtk/gtkfontsel.c:1203
1857 msgid "Font Selection"
1858 msgstr "Kirjatüübi valik"
1860 #: gtk/gtkframe.c:126
1861 msgid "Text of the frame's label."
1864 #: gtk/gtkframe.c:133
1865 msgid "Label xalign"
1868 #: gtk/gtkframe.c:134
1869 msgid "The horizontal alignment of the label."
1872 #: gtk/gtkframe.c:143
1873 msgid "Label yalign"
1876 #: gtk/gtkframe.c:144
1877 msgid "The vertical alignment of the label."
1880 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1881 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1884 #: gtk/gtkframe.c:160
1885 msgid "Frame shadow"
1888 #: gtk/gtkframe.c:161
1889 msgid "Appearance of the frame border."
1892 #: gtk/gtkframe.c:169
1893 msgid "Label widget"
1896 #: gtk/gtkframe.c:170
1897 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1900 #: gtk/gtkgamma.c:396
1904 #: gtk/gtkgamma.c:406
1905 msgid "_Gamma value"
1906 msgstr "_Gamma väärtus"
1908 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
1909 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1913 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1914 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1917 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1918 msgid "Handle position"
1921 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1922 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1925 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1929 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
1931 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1935 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1938 #: gtk/gtkiconfactory.c:1060
1940 msgid "Error loading icon: %s"
1943 #: gtk/gtkimage.c:129
1947 #: gtk/gtkimage.c:130
1948 msgid "A GdkPixbuf to display."
1951 #: gtk/gtkimage.c:137
1956 #: gtk/gtkimage.c:138
1957 msgid "A GdkPixmap to display."
1960 #: gtk/gtkimage.c:145
1964 #: gtk/gtkimage.c:146
1965 msgid "A GdkImage to display."
1968 #: gtk/gtkimage.c:153
1972 #: gtk/gtkimage.c:154
1973 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
1976 #: gtk/gtkimage.c:162
1977 msgid "Filename to load and display."
1980 #: gtk/gtkimage.c:170
1984 #: gtk/gtkimage.c:171
1985 msgid "Stock ID for a stock image to display."
1988 #: gtk/gtkimage.c:178
1992 #: gtk/gtkimage.c:179
1993 msgid "Icon set to display."
1996 #: gtk/gtkimage.c:186
1998 msgstr "Ikooni suurus"
2000 #: gtk/gtkimage.c:187
2001 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2004 #: gtk/gtkimage.c:195
2006 msgstr "Animatsioon"
2008 #: gtk/gtkimage.c:196
2009 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2012 #: gtk/gtkimage.c:203
2013 msgid "Storage type"
2016 #: gtk/gtkimage.c:204
2017 msgid "The representation being used for image data."
2020 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2021 msgid "Image widget"
2024 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2025 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2028 #. shell and main vbox
2029 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2033 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2034 msgid "No input devices"
2035 msgstr "Sisendseadmeid ei ole"
2037 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2041 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2043 msgstr "Välja lülitatud"
2045 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2049 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2053 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2059 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2065 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2070 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2074 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2078 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2082 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2086 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2090 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2094 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2098 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2100 msgstr "(välja lülitatud)"
2102 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2107 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2111 #: gtk/gtklabel.c:282
2112 msgid "The text of the label."
2115 #: gtk/gtklabel.c:289
2116 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2119 #: gtk/gtklabel.c:295
2123 #: gtk/gtklabel.c:296
2124 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2127 #: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
2128 msgid "Justification"
2131 #: gtk/gtklabel.c:311
2133 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2134 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2135 "GtkMisc::xalign for that."
2138 #: gtk/gtklabel.c:319
2142 #: gtk/gtklabel.c:320
2144 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2148 #: gtk/gtklabel.c:327
2152 #: gtk/gtklabel.c:328
2153 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2156 #: gtk/gtklabel.c:334
2159 msgstr "Skaleeritav"
2161 #: gtk/gtklabel.c:335
2162 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2165 #: gtk/gtklabel.c:341
2166 msgid "Mnemonic key"
2169 #: gtk/gtklabel.c:342
2170 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2173 #: gtk/gtklabel.c:350
2174 msgid "Mnemonic widget"
2177 #: gtk/gtklabel.c:351
2178 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2181 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2182 msgid "Horizontal adjustment"
2185 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
2186 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2189 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2190 msgid "Vertical adjustment"
2193 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
2194 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2197 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
2201 #: gtk/gtklayout.c:634
2202 msgid "The width of the layout."
2205 #: gtk/gtklayout.c:642
2209 #: gtk/gtklayout.c:643
2210 msgid "The height of the layout."
2213 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2214 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2215 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2216 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2218 #: gtk/gtkmain.c:615
2220 msgstr "default:LTR"
2222 #: gtk/gtkmenu.c:191
2223 msgid "Tearoff Title"
2226 #: gtk/gtkmenu.c:192
2228 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2232 #: gtk/gtkmenu.c:260
2233 msgid "Can change accelerators"
2236 #: gtk/gtkmenu.c:261
2238 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
2242 #: gtk/gtkmenubar.c:151
2243 msgid "Style of bevel around the menubar"
2246 #: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
2247 msgid "Internal padding"
2250 #: gtk/gtkmenubar.c:159
2251 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2254 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2255 msgid "Image/label border"
2258 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2259 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2262 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2263 msgid "Message Type"
2266 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2267 msgid "The type of message"
2270 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2271 msgid "Message Buttons"
2274 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2275 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2283 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2286 #: gtk/gtkmisc.c:107
2290 #: gtk/gtkmisc.c:108
2291 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2294 #: gtk/gtkmisc.c:117
2298 #: gtk/gtkmisc.c:118
2300 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2303 #: gtk/gtkmisc.c:127
2307 #: gtk/gtkmisc.c:128
2309 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2312 #: gtk/gtknotebook.c:365
2315 msgstr "Lehekülg %u"
2317 #: gtk/gtknotebook.c:366
2318 msgid "The index of the current page"
2321 #: gtk/gtknotebook.c:374
2322 msgid "Tab Position"
2325 #: gtk/gtknotebook.c:375
2326 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2329 #: gtk/gtknotebook.c:382
2333 #: gtk/gtknotebook.c:383
2334 msgid "Width of the border around the tab labels"
2337 #: gtk/gtknotebook.c:391
2338 msgid "Horizontal Tab Border"
2341 #: gtk/gtknotebook.c:392
2342 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2345 #: gtk/gtknotebook.c:400
2346 msgid "Vertical Tab Border"
2349 #: gtk/gtknotebook.c:401
2350 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2353 #: gtk/gtknotebook.c:409
2357 #: gtk/gtknotebook.c:410
2358 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2361 #: gtk/gtknotebook.c:416
2365 #: gtk/gtknotebook.c:417
2366 msgid "Whether the border should be shown or not"
2369 #: gtk/gtknotebook.c:423
2372 msgstr "Skaleeritav"
2374 #: gtk/gtknotebook.c:424
2375 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2378 #: gtk/gtknotebook.c:430
2379 msgid "Enable Popup"
2382 #: gtk/gtknotebook.c:431
2384 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2385 "you can use to go to a page"
2388 #: gtk/gtknotebook.c:438
2389 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2392 #: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
2395 msgstr "Lehekülg %u"
2397 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2401 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2402 msgid "The menu of options"
2405 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2406 msgid "Size of dropdown indicator"
2409 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2410 msgid "Spacing around indicator"
2413 #: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
2417 #: gtk/gtkpaned.c:212
2419 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2422 #: gtk/gtkpaned.c:220
2424 msgid "Position Set"
2425 msgstr "Punktisuurus:"
2427 #: gtk/gtkpaned.c:221
2428 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2431 #: gtk/gtkpaned.c:227
2435 #: gtk/gtkpaned.c:228
2436 msgid "Width of handle"
2441 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2444 #: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
2446 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2447 msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\""
2451 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2454 #: gtk/gtkpreview.c:129
2458 #: gtk/gtkpreview.c:130
2460 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2463 #: gtk/gtkprogress.c:122
2464 msgid "Activity mode"
2467 #: gtk/gtkprogress.c:123
2469 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2470 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2471 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2475 #: gtk/gtkprogress.c:130
2479 #: gtk/gtkprogress.c:131
2480 msgid "Whether the progress is shown as text"
2483 #: gtk/gtkprogress.c:138
2484 msgid "Text x alignment"
2487 #: gtk/gtkprogress.c:139
2489 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2490 "in the progresswidget"
2493 #: gtk/gtkprogress.c:147
2494 msgid "Text y alignment"
2497 #: gtk/gtkprogress.c:148
2499 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2500 "in the progress widget"
2503 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
2507 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2508 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2511 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2515 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2516 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2519 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2523 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2524 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2527 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2528 msgid "Activity Step"
2531 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2532 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2535 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2536 msgid "Activity Blocks"
2539 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2541 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2545 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2546 msgid "Discrete Blocks"
2549 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2551 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2555 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2558 msgstr "Küllastatus:"
2560 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2561 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2564 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2568 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2569 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2572 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2573 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2576 #: gtk/gtkrange.c:271
2577 msgid "Update policy"
2580 #: gtk/gtkrange.c:272
2581 msgid "How the range should be updated on the screen"
2584 #: gtk/gtkrange.c:281
2585 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2588 #: gtk/gtkrange.c:288
2592 #: gtk/gtkrange.c:289
2593 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2596 #: gtk/gtkrange.c:295
2598 msgid "Slider Width"
2601 #: gtk/gtkrange.c:296
2602 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2605 #: gtk/gtkrange.c:303
2606 msgid "Trough Border"
2609 #: gtk/gtkrange.c:304
2610 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2613 #: gtk/gtkrange.c:311
2614 msgid "Stepper Size"
2617 #: gtk/gtkrange.c:312
2618 msgid "Length of step buttons at ends"
2621 #: gtk/gtkrange.c:319
2623 msgid "Stepper Spacing"
2626 #: gtk/gtkrange.c:320
2627 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2630 #: gtk/gtkruler.c:118
2635 #: gtk/gtkruler.c:119
2636 msgid "Lower limit of ruler"
2639 #: gtk/gtkruler.c:128
2643 #: gtk/gtkruler.c:129
2644 msgid "Upper limit of ruler"
2647 #: gtk/gtkruler.c:139
2648 msgid "Position of mark on the ruler"
2651 #: gtk/gtkruler.c:148
2654 msgstr "Suurus pikslites:"
2656 #: gtk/gtkruler.c:149
2657 msgid "Maximum size of the ruler"
2660 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
2664 #: gtk/gtkscale.c:156
2665 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2668 #: gtk/gtkscale.c:165
2671 msgstr "Tegelik väärtus"
2673 #: gtk/gtkscale.c:166
2674 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2677 #: gtk/gtkscale.c:173
2678 msgid "Value Position"
2681 #: gtk/gtkscale.c:174
2682 msgid "The position in which the current value is displayed"
2685 #: gtk/gtkscale.c:181
2686 msgid "Slider Length"
2689 #: gtk/gtkscale.c:182
2690 msgid "Length of scale's slider"
2693 #: gtk/gtkscale.c:190
2694 msgid "Value spacing"
2697 #: gtk/gtkscale.c:191
2698 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2701 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2702 msgid "Minimum Slider Length"
2705 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2706 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2709 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2710 msgid "Fixed slider size"
2713 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2714 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2717 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2718 msgid "Backward stepper"
2721 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2722 msgid "Display the standard backward arrow button"
2725 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2726 msgid "Forward stepper"
2729 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2730 msgid "Display the standard forward arrow button"
2733 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2734 msgid "Secondary backward stepper"
2737 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2739 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2742 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2743 msgid "Secondary forward stepper"
2746 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2748 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2751 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
2752 msgid "Horizontal Adjustment"
2755 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
2756 msgid "Vertical Adjustment"
2759 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
2760 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2763 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
2764 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2767 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
2768 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2771 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
2772 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2775 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
2776 msgid "Window Placement"
2779 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
2780 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2783 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
2787 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
2788 msgid "Style of bevel around the contents"
2791 #: gtk/gtksettings.c:147
2792 msgid "Double Click Time"
2795 #: gtk/gtksettings.c:148
2797 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2798 "click (in milliseconds)"
2801 #: gtk/gtksettings.c:155
2802 msgid "Cursor Blink"
2805 #: gtk/gtksettings.c:156
2806 msgid "Whether the cursor should blink"
2809 #: gtk/gtksettings.c:163
2810 msgid "Cursor Blink Time"
2813 #: gtk/gtksettings.c:164
2814 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2817 #: gtk/gtksettings.c:171
2818 msgid "Split Cursor"
2821 #: gtk/gtksettings.c:172
2823 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2827 #: gtk/gtksettings.c:179
2831 #: gtk/gtksettings.c:180
2832 msgid "Name of theme RC file to load"
2835 #: gtk/gtksettings.c:187
2836 msgid "Key Theme Name"
2839 #: gtk/gtksettings.c:188
2840 msgid "Name of key theme RC file to load"
2843 #: gtk/gtksettings.c:196
2844 msgid "Menu bar accelerator"
2847 #: gtk/gtksettings.c:197
2848 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2851 #: gtk/gtksettings.c:205
2852 msgid "Drag threshold"
2855 #: gtk/gtksettings.c:206
2856 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2859 #: gtk/gtkspinbutton.c:235
2860 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2863 #: gtk/gtkspinbutton.c:242
2867 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
2868 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2871 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
2872 msgid "The number of decimal places to display"
2875 #: gtk/gtkspinbutton.c:262
2876 msgid "Snap to Ticks"
2879 #: gtk/gtkspinbutton.c:263
2881 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2882 "nearest step increment"
2885 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
2889 #: gtk/gtkspinbutton.c:271
2890 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2893 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
2897 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
2898 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2901 #: gtk/gtkspinbutton.c:286
2902 msgid "Update Policy"
2905 #: gtk/gtkspinbutton.c:287
2907 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2910 #: gtk/gtkspinbutton.c:295
2915 #: gtk/gtkspinbutton.c:296
2916 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2919 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
2920 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2923 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2924 #: gtk/gtkstock.c:267
2926 msgstr "Informatsioon"
2928 #: gtk/gtkstock.c:268
2932 #: gtk/gtkstock.c:269
2936 #: gtk/gtkstock.c:270
2940 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2941 #. * need the mnemonics to be rationalized
2943 #: gtk/gtkstock.c:275
2947 #: gtk/gtkstock.c:276
2951 #: gtk/gtkstock.c:277
2955 #: gtk/gtkstock.c:278
2959 #: gtk/gtkstock.c:279
2963 #: gtk/gtkstock.c:280
2967 #: gtk/gtkstock.c:281
2971 #: gtk/gtkstock.c:282
2975 #: gtk/gtkstock.c:283
2979 #: gtk/gtkstock.c:284
2983 #: gtk/gtkstock.c:285
2987 #: gtk/gtkstock.c:286
2991 #: gtk/gtkstock.c:287
2995 #: gtk/gtkstock.c:288
2996 msgid "Find and _Replace"
2997 msgstr "Otsi ja _asenda"
2999 #: gtk/gtkstock.c:289
3003 #: gtk/gtkstock.c:290
3007 #: gtk/gtkstock.c:291
3011 #: gtk/gtkstock.c:292
3015 #: gtk/gtkstock.c:293
3019 #: gtk/gtkstock.c:294
3023 #: gtk/gtkstock.c:295
3027 #: gtk/gtkstock.c:296
3031 #: gtk/gtkstock.c:297
3035 #: gtk/gtkstock.c:298
3039 #: gtk/gtkstock.c:299
3043 #: gtk/gtkstock.c:300
3047 #: gtk/gtkstock.c:301
3051 #: gtk/gtkstock.c:302
3055 #: gtk/gtkstock.c:303
3060 #: gtk/gtkstock.c:304
3065 #: gtk/gtkstock.c:305
3069 #: gtk/gtkstock.c:306
3073 #: gtk/gtkstock.c:307
3077 #: gtk/gtkstock.c:308
3081 #: gtk/gtkstock.c:309
3085 #: gtk/gtkstock.c:310
3089 #: gtk/gtkstock.c:311
3093 #: gtk/gtkstock.c:312
3094 msgid "_Preferences"
3097 #: gtk/gtkstock.c:313
3101 #: gtk/gtkstock.c:314
3102 msgid "Print Pre_view"
3103 msgstr "Prindi_vaade"
3105 #: gtk/gtkstock.c:315
3109 #: gtk/gtkstock.c:316
3113 #: gtk/gtkstock.c:317
3117 #: gtk/gtkstock.c:318
3121 #: gtk/gtkstock.c:319
3125 #: gtk/gtkstock.c:320
3129 #: gtk/gtkstock.c:321
3133 #: gtk/gtkstock.c:322
3135 msgstr "Salvesta _kui"
3137 #: gtk/gtkstock.c:323
3141 #: gtk/gtkstock.c:324
3145 #: gtk/gtkstock.c:325
3149 #: gtk/gtkstock.c:326
3153 #: gtk/gtkstock.c:327
3154 msgid "_Spell Check"
3157 #: gtk/gtkstock.c:328
3161 #: gtk/gtkstock.c:329
3162 msgid "_Strikethrough"
3165 #: gtk/gtkstock.c:330
3169 #: gtk/gtkstock.c:331
3173 #: gtk/gtkstock.c:332
3177 #: gtk/gtkstock.c:333
3181 #: gtk/gtkstock.c:334
3184 msgstr "Suurendus _100%"
3186 #: gtk/gtkstock.c:335
3187 msgid "Zoom to _Fit"
3190 #: gtk/gtkstock.c:336
3194 #: gtk/gtkstock.c:337
3198 #: gtk/gtktable.c:156
3202 #: gtk/gtktable.c:157
3203 msgid "The number of rows in the table"
3206 #: gtk/gtktable.c:165
3210 #: gtk/gtktable.c:166
3211 msgid "The number of columns in the table"
3214 #: gtk/gtktable.c:174
3219 #: gtk/gtktable.c:175
3220 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3223 #: gtk/gtktable.c:183
3224 msgid "Column spacing"
3227 #: gtk/gtktable.c:184
3228 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3231 #: gtk/gtktable.c:192
3235 #: gtk/gtktable.c:193
3236 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3239 #: gtk/gtktext.c:605
3240 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3243 #: gtk/gtktext.c:613
3244 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3247 #: gtk/gtktext.c:620
3251 #: gtk/gtktext.c:621
3252 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3255 #: gtk/gtktext.c:628
3259 #: gtk/gtktext.c:629
3260 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3263 #: gtk/gtktexttag.c:199
3267 #: gtk/gtktexttag.c:200
3268 msgid "Name used to refer to the text tag"
3271 #: gtk/gtktexttag.c:225
3272 msgid "Background full height"
3275 #: gtk/gtktexttag.c:226
3277 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3278 "of the tagged characters"
3281 #: gtk/gtktexttag.c:234
3282 msgid "Background stipple mask"
3285 #: gtk/gtktexttag.c:235
3286 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3289 #: gtk/gtktexttag.c:260
3290 msgid "Foreground stipple mask"
3293 #: gtk/gtktexttag.c:261
3294 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3297 #: gtk/gtktexttag.c:268
3299 msgid "Text direction"
3300 msgstr "Loo uus kataloog"
3302 #: gtk/gtktexttag.c:269
3303 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3306 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
3307 msgid "Left, right, or center justification"
3310 #: gtk/gtktexttag.c:387
3314 #: gtk/gtktexttag.c:388
3315 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3318 #: gtk/gtktexttag.c:395
3322 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
3323 msgid "Width of the left margin in pixels"
3326 #: gtk/gtktexttag.c:405
3327 msgid "Right margin"
3330 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
3331 msgid "Width of the right margin in pixels"
3334 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
3338 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
3339 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3342 #: gtk/gtktexttag.c:437
3343 msgid "Pixels above lines"
3346 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
3347 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3350 #: gtk/gtktexttag.c:447
3351 msgid "Pixels below lines"
3354 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
3355 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3358 #: gtk/gtktexttag.c:457
3359 msgid "Pixels inside wrap"
3362 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
3363 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3366 #: gtk/gtktexttag.c:484
3370 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
3372 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3375 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
3379 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
3380 msgid "Custom tabs for this text"
3383 #: gtk/gtktexttag.c:502
3387 #: gtk/gtktexttag.c:503
3388 msgid "Whether this text is hidden"
3391 #: gtk/gtktexttag.c:516
3392 msgid "Background full height set"
3395 #: gtk/gtktexttag.c:517
3396 msgid "Whether this tag affects background height"
3399 #: gtk/gtktexttag.c:520
3400 msgid "Background stipple set"
3403 #: gtk/gtktexttag.c:521
3404 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3407 #: gtk/gtktexttag.c:528
3408 msgid "Foreground stipple set"
3411 #: gtk/gtktexttag.c:529
3412 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3415 #: gtk/gtktexttag.c:564
3416 msgid "Justification set"
3419 #: gtk/gtktexttag.c:565
3420 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3423 #: gtk/gtktexttag.c:568
3424 msgid "Language set"
3427 #: gtk/gtktexttag.c:569
3428 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3431 #: gtk/gtktexttag.c:572
3432 msgid "Left margin set"
3435 #: gtk/gtktexttag.c:573
3436 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3439 #: gtk/gtktexttag.c:576
3443 #: gtk/gtktexttag.c:577
3444 msgid "Whether this tag affects indentation"
3447 #: gtk/gtktexttag.c:584
3448 msgid "Pixels above lines set"
3451 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3452 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3455 #: gtk/gtktexttag.c:588
3456 msgid "Pixels below lines set"
3459 #: gtk/gtktexttag.c:592
3460 msgid "Pixels inside wrap set"
3463 #: gtk/gtktexttag.c:593
3464 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3467 #: gtk/gtktexttag.c:600
3468 msgid "Right margin set"
3471 #: gtk/gtktexttag.c:601
3472 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3475 #: gtk/gtktexttag.c:608
3476 msgid "Wrap mode set"
3479 #: gtk/gtktexttag.c:609
3480 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3483 #: gtk/gtktexttag.c:612
3487 #: gtk/gtktexttag.c:613
3488 msgid "Whether this tag affects tabs"
3491 #: gtk/gtktexttag.c:616
3492 msgid "Invisible set"
3495 #: gtk/gtktexttag.c:617
3496 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3499 #: gtk/gtktextutil.c:46
3500 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3503 #: gtk/gtktextutil.c:47
3504 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3507 #: gtk/gtktextutil.c:48
3508 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3511 #: gtk/gtktextutil.c:49
3512 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3515 #: gtk/gtktextutil.c:50
3516 msgid "LRO Left-to-right _override"
3519 #: gtk/gtktextutil.c:51
3520 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3523 #: gtk/gtktextutil.c:52
3524 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3527 #: gtk/gtktextutil.c:53
3528 msgid "ZWS _Zero width space"
3531 #: gtk/gtktextutil.c:54
3532 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3535 #: gtk/gtktextutil.c:55
3536 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3539 #: gtk/gtktextview.c:536
3540 msgid "Pixels Above Lines"
3543 #: gtk/gtktextview.c:546
3544 msgid "Pixels Below Lines"
3547 #: gtk/gtktextview.c:556
3548 msgid "Pixels Inside Wrap"
3551 #: gtk/gtktextview.c:574
3555 #: gtk/gtktextview.c:592
3559 #: gtk/gtktextview.c:602
3560 msgid "Right Margin"
3563 #: gtk/gtktextview.c:630
3564 msgid "Cursor Visible"
3567 #: gtk/gtktextview.c:631
3568 msgid "If the insertion cursor is shown"
3571 #: gtk/gtktextview.c:6294
3572 msgid "Input _Methods"
3575 #: gtk/gtkthemes.c:71
3577 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3578 msgstr "Ei leia teemamootorit otsingurajalt 'module_path': \"%s\","
3580 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3581 msgid "--- No Tip ---"
3582 msgstr "--- Vihjet ei ole ---"
3584 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3585 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3588 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3589 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3592 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3593 msgid "Draw Indicator"
3596 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3597 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3600 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3601 msgid "The orientation of the toolbar"
3604 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3605 msgid "Toolbar Style"
3606 msgstr "Tööriistarea laad"
3608 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3609 msgid "How to draw the toolbar"
3612 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3616 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3617 msgid "Size of spacers"
3620 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3621 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3624 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3628 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3629 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3630 msgstr "Näitab, kas ruumitäitjad on vertikaaljooned või lihtsalt tühikud"
3632 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3633 msgid "Button relief"
3636 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3637 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3640 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3641 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3644 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3645 msgid "Toolbar style"
3646 msgstr "Tööriistarea laad"
3648 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3650 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3652 "Näitab, kas vaikimisi on tööriistaribadel ainult tekst, ainult ikoonid või mõlemad, jne."
3654 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3655 msgid "Toolbar icon size"
3656 msgstr "Tööriistarea ikoonisuurus"
3658 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3659 msgid "Size of icons in default toolbars"
3660 msgstr "Tööriistareal olevate ikoonide vaikimisi suurus"
3662 #: gtk/gtktreemodelsort.c:303
3663 msgid "TreeModelSort Model"
3666 #: gtk/gtktreemodelsort.c:304
3667 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3670 #: gtk/gtktreeview.c:499
3671 msgid "TreeView Model"
3674 #: gtk/gtktreeview.c:500
3675 msgid "The model for the tree view"
3678 #: gtk/gtktreeview.c:508
3679 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3682 #: gtk/gtktreeview.c:516
3683 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3686 #: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
3690 #: gtk/gtktreeview.c:524
3691 msgid "Show the column header buttons"
3694 #: gtk/gtktreeview.c:531
3695 msgid "Headers Clickable"
3698 #: gtk/gtktreeview.c:532
3699 msgid "Column headers respond to click events"
3702 #: gtk/gtktreeview.c:539
3703 msgid "Expander Column"
3706 #: gtk/gtktreeview.c:540
3707 msgid "Set the column for the expander column"
3710 #: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
3714 #: gtk/gtktreeview.c:548
3715 msgid "View is reorderable"
3718 #: gtk/gtktreeview.c:555
3722 #: gtk/gtktreeview.c:556
3723 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3726 #: gtk/gtktreeview.c:563
3727 msgid "Enable Search"
3730 #: gtk/gtktreeview.c:564
3731 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3734 #: gtk/gtktreeview.c:571
3735 msgid "Search Column"
3738 #: gtk/gtktreeview.c:572
3739 msgid "Model column to search through when searching through code"
3742 #: gtk/gtktreeview.c:585
3743 msgid "Expander Size"
3746 #: gtk/gtktreeview.c:586
3747 msgid "Size of the expander arrow."
3750 #: gtk/gtktreeview.c:594
3751 msgid "Vertical Separator Width"
3754 #: gtk/gtktreeview.c:595
3755 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3758 #: gtk/gtktreeview.c:603
3759 msgid "Horizontal Separator Width"
3762 #: gtk/gtktreeview.c:604
3763 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3766 #: gtk/gtktreeview.c:612
3770 #: gtk/gtktreeview.c:613
3771 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3774 #: gtk/gtktreeview.c:619
3775 msgid "Indent Expanders"
3778 #: gtk/gtktreeview.c:620
3779 msgid "Make the expanders indented."
3782 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
3783 msgid "Whether to display the column"
3786 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
3790 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
3791 msgid "Column is user-resizable"
3794 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
3795 msgid "Current width of the column"
3798 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
3802 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
3803 msgid "Resize mode of the column"
3806 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
3808 msgstr "Fikseeritud laius"
3810 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
3811 msgid "Current fixed width of the column"
3812 msgstr "Veeru fikseeritud laius"
3814 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
3815 msgid "Minimum Width"
3816 msgstr "Minimaalne laius"
3818 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
3819 msgid "Minimum allowed width of the column"
3820 msgstr "Veeru minimaalne lubatud laius"
3822 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
3823 msgid "Maximum Width"
3824 msgstr "Maksimaalne laius"
3826 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
3827 msgid "Maximum allowed width of the column"
3828 msgstr "Veeru maksimaalne lubatud laius"
3830 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
3834 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
3835 msgid "Title to appear in column header"
3836 msgstr "Veeru päises näidatav pealkiri"
3838 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
3842 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
3843 msgid "Whether the header can be clicked"
3844 msgstr "Päist saab klõpsata või mitte"
3846 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
3850 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
3851 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3854 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
3858 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
3859 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3862 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
3863 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3866 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
3867 msgid "Sort indicator"
3870 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
3871 msgid "Whether to show a sort indicator"
3874 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
3876 msgstr "Sortimisjärjestus"
3878 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
3879 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3882 #: gtk/gtkviewport.c:133
3884 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3888 #: gtk/gtkviewport.c:141
3890 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3894 #: gtk/gtkviewport.c:149
3895 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3898 #: gtk/gtkwidget.c:392
3901 msgstr "Kataloogi nimi:"
3903 #: gtk/gtkwidget.c:393
3904 msgid "The name of the widget"
3907 #: gtk/gtkwidget.c:399
3908 msgid "Parent widget"
3911 #: gtk/gtkwidget.c:400
3912 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3915 #: gtk/gtkwidget.c:407
3916 msgid "Width request"
3919 #: gtk/gtkwidget.c:408
3921 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3925 #: gtk/gtkwidget.c:416
3926 msgid "Height request"
3929 #: gtk/gtkwidget.c:417
3931 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3935 #: gtk/gtkwidget.c:426
3936 msgid "Whether the widget is visible"
3939 #: gtk/gtkwidget.c:432
3943 #: gtk/gtkwidget.c:433
3944 msgid "Whether the widget responds to input"
3947 #: gtk/gtkwidget.c:439
3948 msgid "Application paintable"
3951 #: gtk/gtkwidget.c:440
3952 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3955 #: gtk/gtkwidget.c:446
3959 #: gtk/gtkwidget.c:447
3960 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3963 #: gtk/gtkwidget.c:453
3967 #: gtk/gtkwidget.c:454
3968 msgid "Whether the widget has the input focus"
3971 #: gtk/gtkwidget.c:460
3975 #: gtk/gtkwidget.c:461
3976 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3979 #: gtk/gtkwidget.c:467
3983 #: gtk/gtkwidget.c:468
3984 msgid "Whether the widget is the default widget"
3987 #: gtk/gtkwidget.c:474
3988 msgid "Receives default"
3991 #: gtk/gtkwidget.c:475
3992 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
3995 #: gtk/gtkwidget.c:481
3996 msgid "Composite child"
3999 #: gtk/gtkwidget.c:482
4000 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4003 #: gtk/gtkwidget.c:488
4008 #: gtk/gtkwidget.c:489
4010 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4014 #: gtk/gtkwidget.c:495
4018 #: gtk/gtkwidget.c:496
4019 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4022 #: gtk/gtkwidget.c:503
4023 msgid "Extension events"
4026 #: gtk/gtkwidget.c:504
4027 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4030 #: gtk/gtkwidget.c:1053
4031 msgid "Interior Focus"
4034 #: gtk/gtkwidget.c:1054
4035 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4038 #: gtk/gtkwidget.c:1060
4039 msgid "Focus linewidth"
4042 #: gtk/gtkwidget.c:1061
4043 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4046 #: gtk/gtkwidget.c:1067
4047 msgid "Focus line dash pattern"
4050 #: gtk/gtkwidget.c:1068
4051 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4054 #: gtk/gtkwidget.c:1073
4055 msgid "Focus padding"
4058 #: gtk/gtkwidget.c:1074
4059 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4062 #: gtk/gtkwidget.c:1079
4063 msgid "Cursor color"
4066 #: gtk/gtkwidget.c:1080
4067 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4070 #: gtk/gtkwidget.c:1085
4071 msgid "Cursor line aspect ratio"
4074 #: gtk/gtkwidget.c:1086
4075 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4078 #: gtk/gtkwindow.c:397
4082 #: gtk/gtkwindow.c:398
4083 msgid "The type of the window"
4086 #: gtk/gtkwindow.c:407
4087 msgid "Window Title"
4088 msgstr "Akna pealkiri"
4090 #: gtk/gtkwindow.c:408
4091 msgid "The title of the window"
4092 msgstr "Akna pealkiri"
4094 #: gtk/gtkwindow.c:415
4095 msgid "Allow Shrink"
4098 #: gtk/gtkwindow.c:417
4101 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4105 #: gtk/gtkwindow.c:424
4109 #: gtk/gtkwindow.c:425
4110 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4113 #: gtk/gtkwindow.c:433
4114 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4117 #: gtk/gtkwindow.c:440
4121 #: gtk/gtkwindow.c:441
4123 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4125 msgstr "Kui tõene, siis on see aken modaalne (teisi aknaid ei saa kasutada, kui "
4126 "see aken on avatud)."
4128 #: gtk/gtkwindow.c:448
4129 msgid "Window Position"
4130 msgstr "Akna asukoht"
4132 #: gtk/gtkwindow.c:449
4133 msgid "The initial position of the window."
4134 msgstr "Akna algne asukoht."
4136 #: gtk/gtkwindow.c:457
4137 msgid "Default Width"
4138 msgstr "Vaikimisi laius"
4140 #: gtk/gtkwindow.c:458
4142 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4143 msgstr "Akna vaikimisi laius, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel"
4145 #: gtk/gtkwindow.c:467
4146 msgid "Default Height"
4147 msgstr "Vaikimisi kõrgus"
4149 #: gtk/gtkwindow.c:468
4151 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4152 msgstr "Akna vaikimisi kõrgus, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel"
4154 #: gtk/gtkwindow.c:477
4155 msgid "Destroy with Parent"
4156 msgstr "Hävita koos vanemaga"
4158 #: gtk/gtkwindow.c:478
4159 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4160 msgstr "Kas see aken hävitatakse, kui tema vanem hävitatakse"
4162 #: gtk/gtkwindow.c:485
4166 #: gtk/gtkwindow.c:486
4167 msgid "Icon for this window"
4168 msgstr "Selle akna ikoon"
4170 #: gtk/gtksizegroup.c:242
4175 #: gtk/gtksizegroup.c:243
4177 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
4178 "component widgets."
4182 #: modules/input/imam-et.c:454
4183 msgid "Amharic (EZ+)"
4187 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4188 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4192 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4193 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4197 #: modules/input/imipa.c:144
4202 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4203 msgid "Thai (Broken)"
4207 #: modules/input/imti-er.c:453
4208 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4212 #: modules/input/imti-et.c:453
4213 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4217 #: modules/input/imviqr.c:243
4218 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4222 #: modules/input/imxim.c:27
4223 msgid "X Input Method"
4226 #~ msgid "Directories"
4227 #~ msgstr "Kataloogid"
4229 #~ msgid "Create Dir"
4230 #~ msgstr "Loo kataloog"
4233 #~ msgstr "Päritolu:"
4238 #~ msgid "Resolution X:"
4239 #~ msgstr "X lahutus:"
4241 #~ msgid "Resolution Y:"
4242 #~ msgstr "Y lahutus:"
4244 #~ msgid "Average Width:"
4245 #~ msgstr "Keskmine laius:"
4248 #~ msgstr "Märgistik:"
4250 #~ msgid "Requested Value"
4251 #~ msgstr "Soovitud väärtus"
4254 #~ msgstr "Kirjatüüp:"
4256 #~ msgid "Reset Filter"
4257 #~ msgstr "Nulli filter"
4265 #~ msgid "Requested Font Name:"
4266 #~ msgstr "Soovitud kirjatüübi nimi:"
4268 #~ msgid "Actual Font Name:"
4269 #~ msgstr "Tegeliku kirjatüübi nimi:"
4271 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
4272 #~ msgstr "Kokku %i kirjatüüpi %i punktisuuruses."
4277 #~ msgid "Scaled Bitmap"
4278 #~ msgstr "Skaleeritav bitmap"
4284 #~ msgstr "(ei ole)"
4290 #~ msgstr "obliikva"
4292 #~ msgid "reverse italic"
4293 #~ msgstr "vasakule kursiiv"
4295 #~ msgid "reverse oblique"
4296 #~ msgstr "vasakule obliikva"
4304 #~ msgid "The selected font is not available."
4305 #~ msgstr "Sellist kirjatüüpi ei ole."
4307 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4308 #~ msgstr "Valitud kirjatüüp ei ole korrektne."
4310 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4311 #~ msgstr "See on 2-baidine kirjatüüp ja ei pruugi korralikult esituda."
4316 #~ msgid "proportional"
4317 #~ msgstr "proportsionaalne"
4319 #~ msgid "monospaced"
4320 #~ msgstr "ühelaiune"
4322 #~ msgid "char cell"
4323 #~ msgstr "täheruut"
4325 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4326 #~ msgstr "Kirjatüüp: (läbi filtri)"
4328 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
4329 #~ msgstr "MAX_FONTS ületatud. Mõned kirjatüübid võivad puududa."
4331 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4332 #~ msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\" rida %d"