1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 1998-2000.
7 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-09-04 00:11-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
10 "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Date: 1991-02-07 13:01:00+0100\n"
16 "From: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
18 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:543
20 msgid "Failed to open file '%s': %s"
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:553
25 msgid "Image file '%s' contains no data"
28 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
30 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:598
36 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
39 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
42 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
46 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:316
48 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
49 msgstr "Imposible de encontrar un módulo cargable en module_path: \"%s\","
51 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:335
54 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
55 "from a different GTK version?"
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:452 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
60 msgid "Image type '%s' is not supported"
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:500
65 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:506
69 msgid "Unrecognized image file format"
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576
74 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:609
79 msgid "Failed to load image '%s': %s"
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:714
84 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
87 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:817
89 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
92 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
95 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
99 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
101 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
104 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
107 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
108 "but didn't give a reason for the failure"
111 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
112 msgid "BMP image has unsupported header size"
115 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
116 msgid "BMP image has bogus header data"
119 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
120 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
123 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
125 msgid "Failure reading GIF: %s"
128 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1352 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
129 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
132 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
134 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
137 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
138 msgid "GIF image loader can't understand this image."
141 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:622
142 msgid "Circular table entry in GIF file"
145 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
146 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
147 msgid "Not enough memory to load GIF file"
150 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:990
151 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
154 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1040
155 msgid "File does not appear to be a GIF file"
158 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1052
160 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
163 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1127
164 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
167 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1143
168 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
171 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
173 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
177 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1407
178 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
181 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
183 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
186 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
188 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
192 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:701
193 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
196 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655
199 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
203 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
206 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
209 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
211 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
214 #: gdk-pixbuf/io-png.c:245
215 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
218 #: gdk-pixbuf/io-png.c:536
221 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
222 "applications to reduce memory usage"
225 #: gdk-pixbuf/io-png.c:572
226 msgid "Fatal error reading PNG image file"
229 #: gdk-pixbuf/io-png.c:621
231 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
234 #: gdk-pixbuf/io-png.c:731
235 msgid "Insufficient memory to save PNG file"
238 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
239 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
242 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:285
243 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
246 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:315
247 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
250 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:340
251 msgid "PNM file has an image width of 0"
254 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:361
255 msgid "PNM file has an image height of 0"
258 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:384
259 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
262 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:423 gdk-pixbuf/io-pnm.c:451 gdk-pixbuf/io-pnm.c:483
263 msgid "Raw PNM image type is invalid"
266 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:543 gdk-pixbuf/io-pnm.c:585
267 msgid "PNM image format is invalid"
270 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:644
271 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
274 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
275 msgid "Unexpected end of PNM image data"
278 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:920
279 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
282 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
283 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
286 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
287 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
290 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
291 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
294 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471
295 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
298 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
299 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
302 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
303 msgid "Failed to open TIFF image"
306 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:277
307 msgid "TIFFClose operation failed"
310 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:411
311 msgid "Failed to load TIFF image"
314 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
316 msgid "Invalid XBM file: %s"
319 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
320 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
323 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
324 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
327 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
328 msgid "No XPM header found"
331 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
332 msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
335 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
336 msgid "Can't read XPM colormap"
339 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
340 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
343 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
344 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
347 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
351 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
352 msgid "Cell can get activate events."
355 #: gtk/gtkcellrenderer.c:112
360 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
361 msgid "Display the cell"
364 #: gtk/gtkcellrenderer.c:121
368 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
372 #: gtk/gtkcellrenderer.c:132
376 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
380 #: gtk/gtkcellrenderer.c:143
384 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
388 #: gtk/gtkcellrenderer.c:154
392 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
396 #: gtk/gtkcellrenderer.c:165
401 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
402 msgid "The fixed width."
405 #: gtk/gtkcellrenderer.c:176
409 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
410 msgid "The fixed height."
413 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
417 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
418 msgid "Row has children."
421 #: gtk/gtkcellrenderer.c:197
425 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
426 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
429 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
430 msgid "Pixbuf Object"
433 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
434 msgid "The pixbuf to render."
437 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:154 gtk/gtkprogressbar.c:207
441 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:155
442 msgid "Text to render"
445 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:162
449 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:163
450 msgid "Marked up text to render"
453 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtklabel.c:205
457 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:171
458 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
461 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:208
462 msgid "Background color name"
465 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:209
466 msgid "Background color as a string"
469 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:216
470 msgid "Background color"
473 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:217
474 msgid "Background color as a GdkColor"
477 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:194 gtk/gtktexttag.c:242
478 msgid "Foreground color name"
481 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtktexttag.c:243
482 msgid "Foreground color as a string"
485 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:202 gtk/gtktexttag.c:250
486 msgid "Foreground color"
489 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtktexttag.c:251
490 msgid "Foreground color as a GdkColor"
493 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtkentry.c:396 gtk/gtktexttag.c:276
494 #: gtk/gtktextview.c:554
497 msgstr "(desactivado)"
499 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:555
500 msgid "Whether the text can be modified by the user"
503 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219 gtk/gtkcellrenderertext.c:227
504 #: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
508 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:285
509 msgid "Font description as a string"
512 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtktexttag.c:293
513 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
516 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtktexttag.c:301
521 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtktexttag.c:302
522 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
525 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtkcellrenderertext.c:245
526 #: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
529 msgstr "Estilo de la Fuente:"
531 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtkcellrenderertext.c:254
532 #: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
536 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtkcellrenderertext.c:263
537 #: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
541 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
542 #: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
545 msgstr "Propiedades de la Fuente"
547 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
548 #: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
551 msgstr "Tamaño Puntos:"
553 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtktexttag.c:367
556 msgstr "Tipos de Fuentes:"
558 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtktexttag.c:368
559 msgid "Font size in points"
562 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
565 msgstr "Estilo de la Fuente:"
567 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303
568 msgid "Font scaling factor"
571 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:426
575 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:427
577 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
580 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:466
581 msgid "Strikethrough"
584 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:467
585 msgid "Whether to strike through the text"
588 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:474
592 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:475
593 msgid "Style of underline for this text"
596 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:511
597 msgid "Background set"
600 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:512
601 msgid "Whether this tag affects the background color"
604 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtktexttag.c:523
605 msgid "Foreground set"
608 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:524
609 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
612 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:531
613 msgid "Editability set"
616 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:532
617 msgid "Whether this tag affects text editability"
620 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:354 gtk/gtktexttag.c:535
621 msgid "Font family set"
624 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:536
625 msgid "Whether this tag affects the font family"
628 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:539
630 msgid "Font style set"
631 msgstr "Estilo de la Fuente:"
633 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:540
634 msgid "Whether this tag affects the font style"
637 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:543
638 msgid "Font variant set"
641 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:544
642 msgid "Whether this tag affects the font variant"
645 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:547
646 msgid "Font weight set"
649 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:548
650 msgid "Whether this tag affects the font weight"
653 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:551
654 msgid "Font stretch set"
657 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:552
658 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
661 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:555
662 msgid "Font size set"
665 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:556
666 msgid "Whether this tag affects the font size"
669 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:559
671 msgid "Font scale set"
672 msgstr "Estilo de la Fuente:"
674 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:560
675 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
678 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:579
682 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:580
683 msgid "Whether this tag affects the rise"
686 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:595
687 msgid "Strikethrough set"
690 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:596
691 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
694 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:603
695 msgid "Underline set"
698 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:604
699 msgid "Whether this tag affects underlining"
702 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
703 msgid "Pixbuf location"
706 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
707 msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
710 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
711 msgid "pixbuf xalign"
714 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
715 msgid "The x-align of the pixbuf."
718 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
719 msgid "pixbuf yalign"
722 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
723 msgid "The y-align of the pixbuf."
726 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
730 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
731 msgid "The xpad of the pixbuf."
734 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
738 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
739 msgid "The ypad of the pixbuf."
742 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
746 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
747 msgid "The toggle state of the button"
750 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
754 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
755 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
758 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
760 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
761 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
762 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
765 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
767 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
768 "it for use in the future."
771 #: gtk/gtkcolorsel.c:891
772 msgid "_Save color here"
775 #: gtk/gtkcolorsel.c:1059
777 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
778 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
781 #: gtk/gtkcolorsel.c:1675
782 msgid "Has Opacity Control"
785 #: gtk/gtkcolorsel.c:1676
786 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
789 #: gtk/gtkcolorsel.c:1682
793 #: gtk/gtkcolorsel.c:1683
794 msgid "Whether a palette should be used"
797 #: gtk/gtkcolorsel.c:1689
798 msgid "Current Color"
801 #: gtk/gtkcolorsel.c:1690
802 msgid "The current color"
805 #: gtk/gtkcolorsel.c:1696
806 msgid "Current Alpha"
809 #: gtk/gtkcolorsel.c:1697
810 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
813 #: gtk/gtkcolorsel.c:1710
814 msgid "Custom palette"
817 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
818 msgid "Palette to use in the color selector"
821 #: gtk/gtkcolorsel.c:1766
823 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
824 "lightness of that color using the inner triangle."
827 #: gtk/gtkcolorsel.c:1794
829 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
833 #: gtk/gtkcolorsel.c:1803
838 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
839 msgid "Position on the color wheel."
842 #: gtk/gtkcolorsel.c:1805
847 #: gtk/gtkcolorsel.c:1806
848 msgid "\"Deepness\" of the color."
851 #: gtk/gtkcolorsel.c:1807
856 #: gtk/gtkcolorsel.c:1808
857 msgid "Brightness of the color."
860 #: gtk/gtkcolorsel.c:1809
865 #: gtk/gtkcolorsel.c:1810
866 msgid "Amount of red light in the color."
869 #: gtk/gtkcolorsel.c:1811
874 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
875 msgid "Amount of green light in the color."
878 #: gtk/gtkcolorsel.c:1813
883 #: gtk/gtkcolorsel.c:1814
884 msgid "Amount of blue light in the color."
887 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
892 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
893 msgid "Transparency of the currently-selected color."
896 #: gtk/gtkcolorsel.c:1840
900 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
902 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
903 "such as 'orange' in this entry."
906 #: gtk/gtkcolorsel.c:1871
910 #: gtk/gtkentry.c:386
911 msgid "Text Position"
914 #: gtk/gtkentry.c:387
915 msgid "The current position of the insertion point"
918 #: gtk/gtkentry.c:397
919 msgid "Whether the entry contents can be edited"
922 #: gtk/gtkentry.c:404
923 msgid "Maximum length"
926 #: gtk/gtkentry.c:405
927 msgid "Maximum number of characters for this entry"
930 #: gtk/gtkentry.c:413
934 #: gtk/gtkentry.c:414
936 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
940 #: gtk/gtkentry.c:420
941 msgid "Invisible character"
944 #: gtk/gtkentry.c:421
945 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
948 #: gtk/gtkentry.c:428
949 msgid "Activates default"
952 #: gtk/gtkentry.c:429
954 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
955 "dialog) when Enter is pressed."
958 #: gtk/gtkentry.c:435
959 msgid "Width in chars"
962 #: gtk/gtkentry.c:436
963 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
966 #: gtk/gtkentry.c:446
967 msgid "Scroll offset"
970 #: gtk/gtkentry.c:447
971 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
974 #: gtk/gtkentry.c:456
978 #: gtk/gtkentry.c:457
979 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
982 #: gtk/gtkentry.c:3642 gtk/gtktextview.c:5377
986 #: gtk/gtkentry.c:3644 gtk/gtktextview.c:5379
990 #: gtk/gtkentry.c:3646 gtk/gtktextview.c:5382
994 #: gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5389
995 msgid "Input Methods"
998 #: gtk/gtkfilesel.c:502
1003 #: gtk/gtkfilesel.c:503
1004 msgid "The currently selected filename."
1007 #: gtk/gtkfilesel.c:509
1008 msgid "Show file operations"
1011 #: gtk/gtkfilesel.c:510
1012 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1015 #. The directories clist
1016 #: gtk/gtkfilesel.c:631
1018 msgstr "Directorios"
1021 #: gtk/gtkfilesel.c:651
1025 #: gtk/gtkfilesel.c:719 gtk/gtkfilesel.c:1816
1027 msgid "Directory unreadable: %s"
1028 msgstr "Directorio ilegible: %s"
1030 #: gtk/gtkfilesel.c:751
1032 msgstr "Crear Directorio"
1034 #: gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176
1036 msgstr "Borrar Archivo"
1038 #: gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318
1040 msgstr "Renombrar Archivo"
1042 #: gtk/gtkfilesel.c:1000
1045 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1048 #: gtk/gtkfilesel.c:1002
1051 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1055 #: gtk/gtkfilesel.c:1003 gtk/gtkfilesel.c:1253
1056 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1059 #: gtk/gtkfilesel.c:1011
1061 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1064 #: gtk/gtkfilesel.c:1045
1065 msgid "Create Directory"
1066 msgstr "Crear Directorio"
1068 #: gtk/gtkfilesel.c:1059
1070 msgid "_Directory name:"
1071 msgstr "Nombre del directorio:"
1074 #: gtk/gtkfilesel.c:1073
1078 #: gtk/gtkfilesel.c:1082 gtk/gtkfilesel.c:1207 gtk/gtkfilesel.c:1360
1079 #: gtk/gtkgamma.c:424
1083 #: gtk/gtkfilesel.c:1117
1085 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1088 #: gtk/gtkfilesel.c:1120
1091 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1095 #: gtk/gtkfilesel.c:1122 gtk/gtkfilesel.c:1267
1096 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1099 #: gtk/gtkfilesel.c:1131
1101 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1105 #: gtk/gtkfilesel.c:1198
1109 #: gtk/gtkfilesel.c:1249 gtk/gtkfilesel.c:1263
1111 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1114 #: gtk/gtkfilesel.c:1251
1117 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1121 #: gtk/gtkfilesel.c:1265
1124 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1128 #: gtk/gtkfilesel.c:1275
1130 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1134 #: gtk/gtkfilesel.c:1351
1138 #: gtk/gtkfilesel.c:1795
1140 msgstr "Selección: "
1142 #: gtk/gtkfilesel.c:2407
1145 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1146 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1149 #: gtk/gtkfilesel.c:3275
1150 msgid "Name too long"
1153 #: gtk/gtkfilesel.c:3277
1154 msgid "Couldn't convert filename"
1157 #: gtk/gtkfontsel.c:185
1162 #: gtk/gtkfontsel.c:186
1163 msgid "The X string that represents this font."
1166 #: gtk/gtkfontsel.c:193
1167 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1170 #: gtk/gtkfontsel.c:199
1172 msgid "Preview text"
1173 msgstr "Previsualización:"
1175 #: gtk/gtkfontsel.c:200
1176 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1179 #: gtk/gtkfontsel.c:296
1184 #: gtk/gtkfontsel.c:303
1187 msgstr "Estilo adicional:"
1189 #: gtk/gtkfontsel.c:310
1194 #. create the text entry widget
1195 #: gtk/gtkfontsel.c:391
1197 msgstr "Previsualización:"
1199 #: gtk/gtkfontsel.c:1003
1200 msgid "Font Selection"
1201 msgstr "Selección de Fuentes"
1203 #: gtk/gtkgamma.c:395
1207 #: gtk/gtkgamma.c:402
1209 msgid "_Gamma value"
1210 msgstr "Valor Gamma"
1212 #: gtk/gtkgamma.c:416
1216 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1219 #: gtk/gtkiconfactory.c:1049
1221 msgid "Error loading icon: %s"
1224 #. shell and main vbox
1225 #: gtk/gtkinputdialog.c:181
1229 #: gtk/gtkinputdialog.c:189
1230 msgid "No input devices"
1231 msgstr "Ningún dispositivo de entrada"
1233 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
1236 msgstr "Disositivo:"
1238 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
1240 msgstr "Desactivado"
1242 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
1246 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
1250 #: gtk/gtkinputdialog.c:259
1256 #: gtk/gtkinputdialog.c:290
1262 #: gtk/gtkinputdialog.c:306
1267 #. We create the save button in any case, so that clients can
1268 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1269 #: gtk/gtkinputdialog.c:327
1273 #: gtk/gtkinputdialog.c:336
1277 #: gtk/gtkinputdialog.c:469
1281 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
1285 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
1289 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
1291 msgstr "Límite de activación X"
1293 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
1295 msgstr "Límite de activación Y"
1297 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1301 #: gtk/gtkinputdialog.c:514
1305 #: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
1307 msgstr "(desactivado)"
1309 #: gtk/gtkinputdialog.c:577
1311 msgstr "(desconocido)"
1314 #: gtk/gtkinputdialog.c:662
1318 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1319 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1320 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1321 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1323 #: gtk/gtkmain.c:474
1327 #: gtk/gtknotebook.c:324
1332 #: gtk/gtknotebook.c:325
1333 msgid "The index of the current page"
1336 #: gtk/gtknotebook.c:333
1337 msgid "Tab Position"
1340 #: gtk/gtknotebook.c:334
1341 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
1344 #: gtk/gtknotebook.c:341
1348 #: gtk/gtknotebook.c:342
1349 msgid "Width of the border around the tab labels"
1352 #: gtk/gtknotebook.c:350
1353 msgid "Horizontal Tab Border"
1356 #: gtk/gtknotebook.c:351
1357 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
1360 #: gtk/gtknotebook.c:359
1361 msgid "Vertical Tab Border"
1364 #: gtk/gtknotebook.c:360
1365 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
1368 #: gtk/gtknotebook.c:368
1372 #: gtk/gtknotebook.c:369
1373 msgid "Whether tabs should be shown or not"
1376 #: gtk/gtknotebook.c:375
1380 #: gtk/gtknotebook.c:376
1381 msgid "Whether the border should be shown or not"
1384 #: gtk/gtknotebook.c:382
1389 #: gtk/gtknotebook.c:383
1390 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
1393 #: gtk/gtknotebook.c:389
1394 msgid "Enable Popup"
1397 #: gtk/gtknotebook.c:390
1399 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
1400 "you can use to go to a page"
1403 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:396
1407 #: gtk/gtknotebook.c:397
1408 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
1411 #: gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
1418 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
1420 "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\" línea %d"
1424 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1425 msgstr "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\""
1429 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
1432 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
1433 #: gtk/gtkstock.c:267
1436 msgstr "Información sobre la Fuente"
1438 #: gtk/gtkstock.c:268
1442 #: gtk/gtkstock.c:269
1446 #: gtk/gtkstock.c:270
1450 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
1451 #. * need the mnemonics to be rationalized
1453 #: gtk/gtkstock.c:275
1458 #: gtk/gtkstock.c:276
1463 #: gtk/gtkstock.c:277
1468 #: gtk/gtkstock.c:278
1473 #: gtk/gtkstock.c:279
1478 #: gtk/gtkstock.c:280
1482 #: gtk/gtkstock.c:281
1486 #: gtk/gtkstock.c:282
1490 #: gtk/gtkstock.c:283
1491 msgid "Find and _Replace"
1494 #: gtk/gtkstock.c:284
1498 #: gtk/gtkstock.c:285
1502 #: gtk/gtkstock.c:286
1507 #: gtk/gtkstock.c:287
1512 #: gtk/gtkstock.c:288
1517 #: gtk/gtkstock.c:289
1522 #: gtk/gtkstock.c:290
1527 #: gtk/gtkstock.c:291
1531 #: gtk/gtkstock.c:292
1535 #: gtk/gtkstock.c:293
1539 #: gtk/gtkstock.c:294
1543 #: gtk/gtkstock.c:295
1548 #: gtk/gtkstock.c:296
1552 #: gtk/gtkstock.c:297
1556 #: gtk/gtkstock.c:298
1557 msgid "_Preferences"
1560 #: gtk/gtkstock.c:299
1565 #: gtk/gtkstock.c:300
1567 msgid "Print Pre_view"
1568 msgstr "Previsualización:"
1570 #: gtk/gtkstock.c:301
1574 #: gtk/gtkstock.c:302
1578 #: gtk/gtkstock.c:303
1583 #: gtk/gtkstock.c:304
1587 #: gtk/gtkstock.c:305
1592 #: gtk/gtkstock.c:306
1597 #: gtk/gtkstock.c:307
1598 msgid "_Spell Check"
1601 #: gtk/gtkstock.c:308
1605 #: gtk/gtkstock.c:309
1606 msgid "_Strikethrough"
1609 #: gtk/gtkstock.c:310
1613 #: gtk/gtkstock.c:311
1617 #: gtk/gtkstock.c:312
1621 #: gtk/gtkstock.c:313
1626 #: gtk/gtkstock.c:314
1627 msgid "Zoom to _Fit"
1630 #: gtk/gtkstock.c:315
1634 #: gtk/gtkstock.c:316
1638 #: gtk/gtktexttag.c:198
1642 #: gtk/gtktexttag.c:199
1643 msgid "Name used to refer to the text tag"
1646 #: gtk/gtktexttag.c:224
1647 msgid "Background full height"
1650 #: gtk/gtktexttag.c:225
1652 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
1653 "of the tagged characters"
1656 #: gtk/gtktexttag.c:233
1657 msgid "Background stipple mask"
1660 #: gtk/gtktexttag.c:234
1661 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
1664 #: gtk/gtktexttag.c:259
1665 msgid "Foreground stipple mask"
1668 #: gtk/gtktexttag.c:260
1669 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
1672 #: gtk/gtktexttag.c:267
1674 msgid "Text direction"
1675 msgstr "Crear Directorio"
1677 #: gtk/gtktexttag.c:268
1678 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
1681 #: gtk/gtklabel.c:227 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:571
1682 msgid "Justification"
1685 #: gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:572
1686 msgid "Left, right, or center justification"
1689 #: gtk/gtktexttag.c:386
1693 #: gtk/gtktexttag.c:387
1694 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
1697 #: gtk/gtktexttag.c:394
1701 #: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:581
1702 msgid "Width of the left margin in pixels"
1705 #: gtk/gtktexttag.c:404
1706 msgid "Right margin"
1709 #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:591
1710 msgid "Width of the right margin in pixels"
1713 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:600
1717 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:601
1718 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
1721 #: gtk/gtktexttag.c:436
1722 msgid "Pixels above lines"
1725 #: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:525
1726 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
1729 #: gtk/gtktexttag.c:446
1730 msgid "Pixels below lines"
1733 #: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:535
1734 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
1737 #: gtk/gtktexttag.c:456
1738 msgid "Pixels inside wrap"
1741 #: gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:545
1742 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
1745 #: gtk/gtktexttag.c:483
1749 #: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:563
1751 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
1754 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:610
1758 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:611
1759 msgid "Custom tabs for this text"
1762 #: gtk/gtktexttag.c:501
1766 #: gtk/gtktexttag.c:502
1767 msgid "Whether this text is hidden"
1770 #: gtk/gtktexttag.c:515
1771 msgid "Background full height set"
1774 #: gtk/gtktexttag.c:516
1775 msgid "Whether this tag affects background height"
1778 #: gtk/gtktexttag.c:519
1779 msgid "Background stipple set"
1782 #: gtk/gtktexttag.c:520
1783 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
1786 #: gtk/gtktexttag.c:527
1787 msgid "Foreground stipple set"
1790 #: gtk/gtktexttag.c:528
1791 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
1794 #: gtk/gtktexttag.c:563
1795 msgid "Justification set"
1798 #: gtk/gtktexttag.c:564
1799 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
1802 #: gtk/gtktexttag.c:567
1803 msgid "Language set"
1806 #: gtk/gtktexttag.c:568
1807 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1810 #: gtk/gtktexttag.c:571
1811 msgid "Left margin set"
1814 #: gtk/gtktexttag.c:572
1815 msgid "Whether this tag affects the left margin"
1818 #: gtk/gtktexttag.c:575
1822 #: gtk/gtktexttag.c:576
1823 msgid "Whether this tag affects indentation"
1826 #: gtk/gtktexttag.c:583
1827 msgid "Pixels above lines set"
1830 #: gtk/gtktexttag.c:584 gtk/gtktexttag.c:588
1831 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
1834 #: gtk/gtktexttag.c:587
1835 msgid "Pixels below lines set"
1838 #: gtk/gtktexttag.c:591
1839 msgid "Pixels inside wrap set"
1842 #: gtk/gtktexttag.c:592
1843 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
1846 #: gtk/gtktexttag.c:599
1847 msgid "Right margin set"
1850 #: gtk/gtktexttag.c:600
1851 msgid "Whether this tag affects the right margin"
1854 #: gtk/gtktexttag.c:607
1855 msgid "Wrap mode set"
1858 #: gtk/gtktexttag.c:608
1859 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
1862 #: gtk/gtktexttag.c:611
1866 #: gtk/gtktexttag.c:612
1867 msgid "Whether this tag affects tabs"
1870 #: gtk/gtktexttag.c:615
1871 msgid "Invisible set"
1874 #: gtk/gtktexttag.c:616
1875 msgid "Whether this tag affects text visibility"
1878 #: gtk/gtktextview.c:504
1882 #: gtk/gtktextview.c:505
1883 msgid "The height of a line"
1886 #: gtk/gtktextview.c:514
1887 msgid "Column Width"
1890 #: gtk/gtktextview.c:515
1891 msgid "The width of a column"
1894 #: gtk/gtktextview.c:524
1895 msgid "Pixels Above Lines"
1898 #: gtk/gtktextview.c:534
1899 msgid "Pixels Below Lines"
1902 #: gtk/gtktextview.c:544
1903 msgid "Pixels Inside Wrap"
1906 #: gtk/gtktextview.c:562
1910 #: gtk/gtktextview.c:580
1914 #: gtk/gtktextview.c:590
1915 msgid "Right Margin"
1918 #: gtk/gtktextview.c:618
1920 msgid "Cursor Visible"
1921 msgstr "Desactivado"
1923 #: gtk/gtktextview.c:619
1924 msgid "If the insertion cursor is shown"
1927 #: gtk/gtkthemes.c:71
1929 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
1930 msgstr "Imposible de encontrar un módulo cargable en module_path: \"%s\","
1932 #: gtk/gtktipsquery.c:181
1933 msgid "--- No Tip ---"
1934 msgstr "--- Ningún Tip ---"
1936 #: gtk/gtktreeview.c:506 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:422
1939 msgstr "Desactivado"
1941 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
1942 msgid "Whether to display the column"
1945 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179
1949 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
1950 msgid "Resize mode of the column"
1953 #: gtk/gtklayout.c:513 gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
1958 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
1959 msgid "Current width of the column"
1962 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
1963 msgid "Minimum Width"
1966 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
1967 msgid "Minimum allowed width of the column"
1970 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
1971 msgid "Maximum Width"
1974 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
1975 msgid "Maximum allowed width of the column"
1978 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
1983 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
1984 msgid "Title to appear in column header"
1987 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
1991 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
1992 msgid "Whether the header can be clicked"
1995 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
2000 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
2001 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
2004 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
2008 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
2009 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
2012 #: gtk/gtktreeview.c:530 gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
2016 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
2017 msgid "Wether the column can be reordered around the headers"
2020 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
2021 msgid "Sort indicator"
2024 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
2025 msgid "Whether to show a sort indicator"
2028 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
2032 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
2033 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
2037 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
2038 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
2042 #: modules/input/iminuktitut.c:126
2043 msgid "Inukitut (Transliterated)"
2047 #: modules/input/imthai-broken.c:177
2048 msgid "Thai (Broken)"
2052 #: modules/input/imviqr.c:243
2053 msgid "Vietnamese (VIQR)"
2057 #: modules/input/imxim.c:27
2058 msgid "X Input Method"
2061 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
2062 msgid "Image header corrupt"
2065 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
2066 msgid "Image format unknown"
2069 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
2070 msgid "Image pixel data corrupt"
2073 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378
2075 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
2078 #: gtk/gtkaccellabel.c:115
2079 msgid "Accelerator object"
2082 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
2083 msgid "The object monitored by this accelerator label"
2086 #: gtk/gtkalignment.c:102
2087 msgid "Horizontal alignment"
2090 #: gtk/gtkalignment.c:103
2091 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate X alignment"
2094 #: gtk/gtkalignment.c:112
2095 msgid "Vertical alignment"
2098 #: gtk/gtkalignment.c:113
2099 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate Y alignment"
2102 #: gtk/gtkalignment.c:121
2104 msgid "Horizontal scale"
2105 msgstr "Estilo de la Fuente:"
2107 #: gtk/gtkalignment.c:122
2108 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate X scale"
2111 #: gtk/gtkalignment.c:130
2112 msgid "Vertical scale"
2115 #: gtk/gtkalignment.c:131
2116 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate Y scale"
2119 #: gtk/gtkarrow.c:97
2121 msgid "Arrow direction"
2122 msgstr "Crear Directorio"
2124 #: gtk/gtkarrow.c:98
2125 msgid "The direction the arrow should point"
2128 #: gtk/gtkarrow.c:105
2129 msgid "Arrow shadow"
2132 #: gtk/gtkarrow.c:106
2133 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
2136 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
2137 msgid "Horizontal Alignment"
2140 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
2141 msgid "X alignment of the child"
2144 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
2145 msgid "Vertical Alignment"
2148 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
2149 msgid "Y alignment of the child"
2152 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
2156 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
2157 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
2160 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
2164 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
2165 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
2168 #: gtk/gtkbbox.c:115
2169 msgid "Minimum child width"
2172 #: gtk/gtkbbox.c:116
2173 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
2176 #: gtk/gtkbbox.c:124
2177 msgid "Minimum child height"
2180 #: gtk/gtkbbox.c:125
2181 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
2184 #: gtk/gtkbbox.c:133
2185 msgid "Child internal width padding"
2188 #: gtk/gtkbbox.c:134
2189 msgid "Amount to increase child's size on either side"
2192 #: gtk/gtkbbox.c:142
2193 msgid "Child internal height padding"
2196 #: gtk/gtkbbox.c:143
2197 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
2200 #: gtk/gtkbbox.c:151
2202 msgid "Layout style"
2203 msgstr "Estilo de la Fuente:"
2205 #: gtk/gtkbbox.c:152
2207 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
2208 "edge, start and end"
2211 #: gtk/gtkbbox.c:160
2215 #: gtk/gtkbbox.c:161
2217 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
2227 msgid "The amount of space between children."
2231 msgid "Whether the children should all be the same size."
2234 #: gtk/gtkbutton.c:182 gtk/gtkframe.c:124 gtk/gtklabel.c:198
2238 #: gtk/gtkbutton.c:183
2240 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
2244 #: gtk/gtkbutton.c:190 gtk/gtklabel.c:219
2245 msgid "Use underline"
2248 #: gtk/gtkbutton.c:191 gtk/gtklabel.c:220
2250 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
2251 "for the mnemonic accelerator key"
2254 #: gtk/gtkbutton.c:198
2258 #: gtk/gtkbutton.c:199
2260 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
2263 #: gtk/gtkbutton.c:206
2264 msgid "Border relief"
2267 #: gtk/gtkbutton.c:207
2268 msgid "The border relief style."
2271 #: gtk/gtkbutton.c:258
2273 msgid "Default Spacing"
2276 #: gtk/gtkbutton.c:259
2277 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
2280 #: gtk/gtkbutton.c:265
2281 msgid "Default Outside Spacing"
2284 #: gtk/gtkbutton.c:266
2286 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
2290 #: gtk/gtkbutton.c:271
2291 msgid "Child X Displacement"
2294 #: gtk/gtkbutton.c:272
2296 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
2299 #: gtk/gtkbutton.c:279
2300 msgid "Child Y Displacement"
2303 #: gtk/gtkbutton.c:280
2305 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
2308 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:157
2309 msgid "Indicator Size"
2312 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
2313 msgid "Size of check or radio indicator"
2316 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:163
2317 msgid "Indicator Spacing"
2320 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
2321 msgid "Spacing around check or radio indicator"
2324 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:142
2328 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
2329 msgid "Whether the menu item is checked."
2332 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 gtk/gtktogglebutton.c:150
2333 msgid "Inconsistent"
2336 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
2337 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
2340 #: gtk/gtkcombo.c:133
2341 msgid "Enable arrow keys"
2344 #: gtk/gtkcombo.c:134
2345 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
2348 #: gtk/gtkcombo.c:140
2349 msgid "Always enable arrows"
2352 #: gtk/gtkcombo.c:141
2354 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
2357 #: gtk/gtkcombo.c:147
2358 msgid "Case sensitive"
2361 #: gtk/gtkcombo.c:148
2362 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
2365 #: gtk/gtkcontainer.c:207
2369 #: gtk/gtkcontainer.c:208
2370 msgid "Specify how resize events are handled"
2373 #: gtk/gtkcontainer.c:215
2374 msgid "Border width"
2377 #: gtk/gtkcontainer.c:216
2378 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
2381 #: gtk/gtkcontainer.c:224
2385 #: gtk/gtkcontainer.c:225
2386 msgid "Can be used to add a new child to the container."
2389 #: gtk/gtkcurve.c:120
2394 #: gtk/gtkcurve.c:121
2395 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2398 #: gtk/gtkcurve.c:129
2402 #: gtk/gtkcurve.c:130
2403 msgid "Minimum possible value for X"
2406 #: gtk/gtkcurve.c:139
2410 #: gtk/gtkcurve.c:140
2411 msgid "Maximum possible X value."
2414 #: gtk/gtkcurve.c:149
2418 #: gtk/gtkcurve.c:150
2419 msgid "Minimum possible value for Y"
2422 #: gtk/gtkcurve.c:159
2426 #: gtk/gtkcurve.c:160
2427 msgid "Maximum possible value for Y"
2430 #: gtk/gtkdialog.c:125
2431 msgid "Has separator"
2434 #: gtk/gtkdialog.c:126
2435 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2438 #: gtk/gtkdialog.c:149
2439 msgid "Content area border"
2442 #: gtk/gtkdialog.c:150
2443 msgid "Width of border around the main dialog area"
2446 #: gtk/gtkdialog.c:157
2447 msgid "Button spacing"
2450 #: gtk/gtkdialog.c:158
2451 msgid "Spacing between buttons"
2454 #: gtk/gtkdialog.c:166
2455 msgid "Action area border"
2458 #: gtk/gtkdialog.c:167
2459 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2462 #: gtk/gtkframe.c:125
2463 msgid "Text of the frame's label."
2466 #: gtk/gtkframe.c:132
2467 msgid "Label xalign"
2470 #: gtk/gtkframe.c:133
2471 msgid "The horizontal alignment of the label."
2474 #: gtk/gtkframe.c:142
2475 msgid "Label yalign"
2478 #: gtk/gtkframe.c:143
2479 msgid "The vertical alignment of the label."
2482 #: gtk/gtkframe.c:152
2483 msgid "Frame shadow"
2486 #: gtk/gtkframe.c:153
2487 msgid "Appearance of the frame border."
2490 #: gtk/gtkframe.c:161
2491 msgid "Label widget"
2494 #: gtk/gtkframe.c:162
2495 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
2498 #: gtk/gtkhandlebox.c:183 gtk/gtkmenubar.c:154 gtk/gtkstatusbar.c:157
2499 #: gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147
2503 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2504 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
2507 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2508 msgid "Handle position"
2511 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2512 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
2515 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2519 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2521 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2525 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2526 msgid "Image widget"
2529 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2530 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2533 #: gtk/gtklabel.c:199
2534 msgid "The text of the label."
2537 #: gtk/gtklabel.c:206
2538 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2541 #: gtk/gtklabel.c:212
2545 #: gtk/gtklabel.c:213
2546 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2549 #: gtk/gtklabel.c:228
2551 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2552 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2553 "GtkMisc::xalign for that."
2556 #: gtk/gtklabel.c:236
2560 #: gtk/gtklabel.c:237
2562 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2566 #: gtk/gtklabel.c:244
2570 #: gtk/gtklabel.c:245
2571 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2574 #: gtk/gtklabel.c:251
2579 #: gtk/gtklabel.c:252
2580 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2583 #: gtk/gtklabel.c:258
2584 msgid "Mnemonic key"
2587 #: gtk/gtklabel.c:259
2588 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2591 #: gtk/gtklabel.c:267
2592 msgid "Mnemonic widget"
2595 #: gtk/gtklabel.c:268
2596 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2599 #: gtk/gtklayout.c:477
2603 #: gtk/gtklayout.c:478
2604 msgid "X position of child widget"
2607 #: gtk/gtklayout.c:487
2611 #: gtk/gtklayout.c:488
2612 msgid "Y position of child widget"
2615 #: gtk/gtklayout.c:497 gtk/gtkviewport.c:131
2616 msgid "Horizontal adjustment"
2619 #: gtk/gtklayout.c:498
2620 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2623 #: gtk/gtklayout.c:505 gtk/gtkviewport.c:139
2624 msgid "Vertical adjustment"
2627 #: gtk/gtklayout.c:506
2628 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2631 #: gtk/gtklayout.c:514
2632 msgid "The width of the layout."
2635 #: gtk/gtklayout.c:522
2639 #: gtk/gtklayout.c:523
2640 msgid "The height of the layout."
2643 #: gtk/gtkmenubar.c:147
2644 msgid "Menu bar accelerator"
2647 #: gtk/gtkmenubar.c:148
2648 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2651 #: gtk/gtkmenubar.c:155
2652 msgid "Style of bevel around the menubar"
2655 #: gtk/gtkmenubar.c:162 gtk/gtktoolbar.c:250
2656 msgid "Internal padding"
2659 #: gtk/gtkmenubar.c:163
2660 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2663 #: gtk/gtkmessagedialog.c:80
2664 msgid "Image/label border"
2667 #: gtk/gtkmessagedialog.c:81
2668 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2676 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2679 #: gtk/gtkmisc.c:107
2683 #: gtk/gtkmisc.c:108
2684 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2687 #: gtk/gtkmisc.c:117
2691 #: gtk/gtkmisc.c:118
2693 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2696 #: gtk/gtkmisc.c:127
2700 #: gtk/gtkmisc.c:128
2702 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2705 #: gtk/gtkoptionmenu.c:158
2706 msgid "Size of dropdown indicator"
2709 #: gtk/gtkoptionmenu.c:164
2710 msgid "Spacing around indicator"
2713 #: gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
2717 #: gtk/gtkpaned.c:117
2719 "Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)"
2722 #: gtk/gtkpaned.c:125
2723 msgid "Position Set"
2726 #: gtk/gtkpaned.c:126
2727 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2730 #: gtk/gtkpaned.c:132
2734 #: gtk/gtkpaned.c:133
2735 msgid "Width of handle"
2738 #: gtk/gtkpreview.c:134
2742 #: gtk/gtkpreview.c:135
2744 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2747 #: gtk/gtkprogress.c:122
2748 msgid "Activity mode"
2751 #: gtk/gtkprogress.c:123
2753 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2754 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2755 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2759 #: gtk/gtkprogress.c:130
2763 #: gtk/gtkprogress.c:131
2764 msgid "Whether the progress is shown as text"
2767 #: gtk/gtkprogress.c:138
2768 msgid "Text x alignment"
2771 #: gtk/gtkprogress.c:139
2773 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2774 "in the progresswidget"
2777 #: gtk/gtkprogress.c:147
2778 msgid "Text y alignment"
2781 #: gtk/gtkprogress.c:148
2783 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2784 "in the progress widget"
2787 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:265 gtk/gtkspinbutton.c:203
2791 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2792 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2795 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:223
2799 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2800 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2803 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2806 msgstr "Estilo de la Fuente:"
2808 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2809 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2812 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2813 msgid "Activity Step"
2816 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2817 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2820 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2821 msgid "Activity Blocks"
2824 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2826 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2830 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2831 msgid "Discrete Blocks"
2834 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2836 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2840 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2843 msgstr "Información sobre la Fuente"
2845 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2846 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2849 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2853 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2854 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2857 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2858 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2861 #: gtk/gtkrange.c:256
2862 msgid "Update policy"
2865 #: gtk/gtkrange.c:257
2866 msgid "How the range should be updated on the screen"
2869 #: gtk/gtkrange.c:266
2870 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2873 #: gtk/gtkrange.c:273
2877 #: gtk/gtkrange.c:274
2878 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2881 #: gtk/gtkrange.c:280
2883 msgid "Slider Width"
2884 msgstr "Ancho promedio:"
2886 #: gtk/gtkrange.c:281
2887 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2890 #: gtk/gtkrange.c:288
2891 msgid "Trough Border"
2894 #: gtk/gtkrange.c:289
2895 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2898 #: gtk/gtkrange.c:296
2899 msgid "Stepper Size"
2902 #: gtk/gtkrange.c:297
2903 msgid "Length of step buttons at ends"
2906 #: gtk/gtkrange.c:304
2908 msgid "Stepper Spacing"
2911 #: gtk/gtkrange.c:305
2912 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2915 #: gtk/gtkruler.c:118
2920 #: gtk/gtkruler.c:119
2921 msgid "Lower limit of ruler"
2924 #: gtk/gtkruler.c:128
2928 #: gtk/gtkruler.c:129
2929 msgid "Upper limit of ruler"
2932 #: gtk/gtkruler.c:139
2933 msgid "Position of mark on the ruler"
2936 #: gtk/gtkruler.c:148
2939 msgstr "Tamaño Pixeles:"
2941 #: gtk/gtkruler.c:149
2942 msgid "Maximum size of the ruler"
2945 #: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:221
2949 #: gtk/gtkscale.c:149
2950 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2953 #: gtk/gtkscale.c:158
2958 #: gtk/gtkscale.c:159
2959 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2962 #: gtk/gtkscale.c:166
2963 msgid "Value Position"
2966 #: gtk/gtkscale.c:167
2967 msgid "The position in which the current value is displayed"
2970 #: gtk/gtkscale.c:174
2971 msgid "Slider Length"
2974 #: gtk/gtkscale.c:175
2975 msgid "Length of scale's slider"
2978 #: gtk/gtkscale.c:183
2979 msgid "Value spacing"
2982 #: gtk/gtkscale.c:184
2983 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2986 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2987 msgid "Minimum Slider Length"
2990 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2991 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2994 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2995 msgid "Fixed slider size"
2998 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2999 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3002 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
3003 msgid "Backward stepper"
3006 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
3007 msgid "Display the standard backward arrow button"
3010 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
3011 msgid "Forward stepper"
3014 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
3015 msgid "Display the standard forward arrow button"
3018 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
3019 msgid "Secondary backward stepper"
3022 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
3024 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3027 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
3028 msgid "Secondary forward stepper"
3031 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
3033 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3036 #: gtk/gtksettings.c:145
3037 msgid "Double Click Time"
3040 #: gtk/gtksettings.c:146
3042 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3043 "click (in milliseconds)"
3046 #: gtk/gtksettings.c:153
3048 msgid "Cursor Blink"
3049 msgstr "Desactivado"
3051 #: gtk/gtksettings.c:154
3052 msgid "Whether the cursor should blink"
3055 #: gtk/gtksettings.c:161
3057 msgid "Cursor Blink Time"
3058 msgstr "Desactivado"
3060 #: gtk/gtksettings.c:162
3061 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3064 #: gtk/gtksettings.c:169
3065 msgid "Split Cursor"
3068 #: gtk/gtksettings.c:170
3070 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3074 #: gtk/gtksettings.c:177
3078 #: gtk/gtksettings.c:178
3079 msgid "Name of theme RC file to load"
3082 #: gtk/gtksettings.c:185
3083 msgid "Key Theme Name"
3086 #: gtk/gtksettings.c:186
3087 msgid "Name of key theme RC file to load"
3090 #: gtk/gtkspinbutton.c:204
3091 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3094 #: gtk/gtkspinbutton.c:211
3098 #: gtk/gtkspinbutton.c:212
3099 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3102 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
3103 msgid "The number of decimal places to display"
3106 #: gtk/gtkspinbutton.c:231
3107 msgid "Snap to Ticks"
3110 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
3112 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3113 "nearest step increment"
3116 #: gtk/gtkspinbutton.c:239
3120 #: gtk/gtkspinbutton.c:240
3121 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3124 #: gtk/gtkspinbutton.c:247
3128 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
3129 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3132 #: gtk/gtkspinbutton.c:255
3133 msgid "Update Policy"
3136 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
3138 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3141 #: gtk/gtkspinbutton.c:264
3146 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
3147 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3150 #: gtk/gtkstatusbar.c:158
3151 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3154 #: gtk/gtktable.c:156
3158 #: gtk/gtktable.c:157
3159 msgid "The number of rows in the table"
3162 #: gtk/gtktable.c:165
3166 #: gtk/gtktable.c:166
3167 msgid "The number of columns in the table"
3170 #: gtk/gtktable.c:174
3175 #: gtk/gtktable.c:175
3176 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3179 #: gtk/gtktable.c:183
3180 msgid "Column spacing"
3183 #: gtk/gtktable.c:184
3184 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3187 #: gtk/gtktable.c:192
3191 #: gtk/gtktable.c:193
3192 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3195 #: gtk/gtktext.c:594 gtk/gtktreeview.c:490
3196 msgid "Horizontal Adjustment"
3199 #: gtk/gtktext.c:595
3200 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3203 #: gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:498
3204 msgid "Vertical Adjustment"
3207 #: gtk/gtktext.c:603
3208 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3211 #: gtk/gtktext.c:610
3215 #: gtk/gtktext.c:611
3216 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3219 #: gtk/gtktext.c:618
3223 #: gtk/gtktext.c:619
3224 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3227 #: gtk/gtktogglebutton.c:143
3228 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3231 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
3232 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3235 #: gtk/gtktogglebutton.c:158
3236 msgid "Draw Indicator"
3239 #: gtk/gtktogglebutton.c:159
3240 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3243 #: gtk/gtktoolbar.c:224
3244 msgid "The orientation of the toolbar"
3247 #: gtk/gtktoolbar.c:232
3248 msgid "Toolbar Style"
3251 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3252 msgid "How to draw the toolbar"
3255 #: gtk/gtktoolbar.c:241
3259 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3260 msgid "Size of spacers"
3263 #: gtk/gtktoolbar.c:251
3264 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3267 #: gtk/gtktoolbar.c:259
3271 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3272 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3275 #: gtk/gtktoolbar.c:268
3276 msgid "Button relief"
3279 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3280 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3283 #: gtk/gtktoolbar.c:277
3284 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3287 #: gtk/gtktoolbar.c:283
3289 msgid "Toolbar style"
3290 msgstr "Estilo de la Fuente:"
3292 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3294 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3297 #: gtk/gtktoolbar.c:290
3298 msgid "Toolbar icon size"
3301 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3302 msgid "Size of icons in default toolbars"
3305 #: gtk/gtktreeview.c:482
3306 msgid "TreeView Model"
3309 #: gtk/gtktreeview.c:483
3310 msgid "The model for the tree view"
3313 #: gtk/gtktreeview.c:491
3314 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3317 #: gtk/gtktreeview.c:499
3318 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3321 #: gtk/gtktreeview.c:507
3322 msgid "Show the column header buttons"
3325 #: gtk/gtktreeview.c:514
3326 msgid "Headers Clickable"
3329 #: gtk/gtktreeview.c:515
3330 msgid "Column headers respond to click events"
3333 #: gtk/gtktreeview.c:522
3334 msgid "Expander Column"
3337 #: gtk/gtktreeview.c:523
3338 msgid "Set the column for the expander column"
3341 #: gtk/gtktreeview.c:531
3342 msgid "View is reorderable"
3345 #: gtk/gtktreeview.c:538
3349 #: gtk/gtktreeview.c:539
3350 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3353 #: gtk/gtktreeview.c:546
3354 msgid "Enable Search"
3357 #: gtk/gtktreeview.c:547
3358 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3361 #: gtk/gtktreeview.c:554
3362 msgid "Search Column"
3365 #: gtk/gtktreeview.c:555
3366 msgid "Model column to search through when searching through code"
3369 #: gtk/gtktreeview.c:569
3370 msgid "Expander Size"
3373 #: gtk/gtktreeview.c:570
3374 msgid "Size of the expander arrow"
3377 #: gtk/gtktreeview.c:578
3378 msgid "Vertical Separator Width"
3381 #: gtk/gtktreeview.c:579
3382 msgid "Vertical space between cells"
3385 #: gtk/gtktreeview.c:587
3386 msgid "Horizontal Separator Width"
3389 #: gtk/gtktreeview.c:588
3390 msgid "Horizontal space between cells"
3393 #: gtk/gtkviewport.c:132
3395 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3399 #: gtk/gtkviewport.c:140
3401 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3405 #: gtk/gtkviewport.c:148
3406 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3409 #: gtk/gtkwidget.c:389
3414 #: gtk/gtkwidget.c:390
3415 msgid "The name of the widget"
3418 #: gtk/gtkwidget.c:396
3419 msgid "Parent widget"
3422 #: gtk/gtkwidget.c:397
3423 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3426 #: gtk/gtkwidget.c:404
3427 msgid "Width request"
3430 #: gtk/gtkwidget.c:405
3432 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3436 #: gtk/gtkwidget.c:413
3437 msgid "Height request"
3440 #: gtk/gtkwidget.c:414
3442 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3446 #: gtk/gtkwidget.c:423
3447 msgid "Whether the widget is visible"
3450 #: gtk/gtkwidget.c:429
3454 #: gtk/gtkwidget.c:430
3455 msgid "Whether the widget responds to input"
3458 #: gtk/gtkwidget.c:436
3459 msgid "Application paintable"
3462 #: gtk/gtkwidget.c:437
3463 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3466 #: gtk/gtkwidget.c:443
3470 #: gtk/gtkwidget.c:444
3471 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3474 #: gtk/gtkwidget.c:450
3478 #: gtk/gtkwidget.c:451
3479 msgid "Whether the widget has the input focus"
3482 #: gtk/gtkwidget.c:457
3486 #: gtk/gtkwidget.c:458
3487 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3490 #: gtk/gtkwidget.c:464
3494 #: gtk/gtkwidget.c:465
3495 msgid "Whether the widget is the default widget"
3498 #: gtk/gtkwidget.c:471
3499 msgid "Receives default"
3502 #: gtk/gtkwidget.c:472
3503 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
3506 #: gtk/gtkwidget.c:478
3507 msgid "Composite child"
3510 #: gtk/gtkwidget.c:479
3511 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
3514 #: gtk/gtkwidget.c:485
3517 msgstr "Estilo adicional:"
3519 #: gtk/gtkwidget.c:486
3521 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
3525 #: gtk/gtkwidget.c:492
3529 #: gtk/gtkwidget.c:493
3530 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
3533 #: gtk/gtkwidget.c:500
3534 msgid "Extension events"
3537 #: gtk/gtkwidget.c:501
3538 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
3541 #: gtk/gtkwidget.c:1048
3542 msgid "Interior Focus"
3545 #: gtk/gtkwidget.c:1049
3546 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
3549 #: gtk/gtkwindow.c:363
3554 #: gtk/gtkwindow.c:364
3555 msgid "The type of the window"
3558 #: gtk/gtkwindow.c:373
3560 msgid "Window Title"
3563 #: gtk/gtkwindow.c:374
3564 msgid "The title of the window"
3567 #: gtk/gtkwindow.c:381
3568 msgid "Allow Shrink"
3571 #: gtk/gtkwindow.c:382
3574 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
3578 #: gtk/gtkwindow.c:389
3582 #: gtk/gtkwindow.c:390
3583 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
3586 #: gtk/gtkwindow.c:397
3589 msgstr "Desactivado"
3591 #: gtk/gtkwindow.c:398
3592 msgid "If TRUE, users can resize the window."
3595 #: gtk/gtkwindow.c:405
3599 #: gtk/gtkwindow.c:406
3601 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
3605 #: gtk/gtkwindow.c:413
3606 msgid "Window Position"
3609 #: gtk/gtkwindow.c:414
3610 msgid "The initial position of the window."
3613 #: gtk/gtkwindow.c:422
3614 msgid "Default Width"
3617 #: gtk/gtkwindow.c:423
3619 "The default width of the window, used when initially showing the window."
3622 #: gtk/gtkwindow.c:432
3623 msgid "Default Height"
3626 #: gtk/gtkwindow.c:433
3628 "The default height of the window, used when initially showing the window."
3631 #: gtk/gtkwindow.c:442
3632 msgid "Destroy with Parent"
3635 #: gtk/gtkwindow.c:443
3636 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
3639 #: gtk/gtkwindow.c:450
3643 #: gtk/gtkwindow.c:451
3644 msgid "Icon for this window"
3647 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3652 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3654 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
3655 "its component widgets."
3659 #: modules/input/imipa.c:144
3664 #~ msgid "He_x Value:"
3671 #~ msgstr "Fundición:"
3674 #~ msgstr "Inclinación:"
3676 #~ msgid "Resolution X:"
3677 #~ msgstr "Resolución X:"
3679 #~ msgid "Resolution Y:"
3680 #~ msgstr "Resolución Y:"
3683 #~ msgstr "Codificación:"
3685 #~ msgid "Requested Value"
3686 #~ msgstr "Valor deseado"
3691 #~ msgid "Reset Filter"
3692 #~ msgstr "Reiniciar Filtro"
3695 #~ msgstr "Métrica:"
3700 #~ msgid "Requested Font Name:"
3701 #~ msgstr "Nombre de Fuente deseado:"
3703 #~ msgid "Actual Font Name:"
3704 #~ msgstr "Nombre de Fuente real:"
3706 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
3707 #~ msgstr "%i fuentes disponibles con un total de %i estilos."
3715 #~ msgid "Scaled Bitmap"
3716 #~ msgstr "Bitmap redimensionado"
3730 #~ msgid "reverse italic"
3731 #~ msgstr "itálica invertida"
3733 #~ msgid "reverse oblique"
3734 #~ msgstr "oblicua invertida"
3742 #~ msgid "The selected font is not available."
3743 #~ msgstr "La fuente seleccionada no está disponible."
3745 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
3746 #~ msgstr "La fuente seleccionada no es una fuente válida."
3748 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
3750 #~ "Esta es una fuente de 2-bytes y es posible que no se visualize "
3756 #~ msgid "proportional"
3757 #~ msgstr "proporcional"
3759 #~ msgid "monospaced"
3760 #~ msgstr "espacio fijo"
3762 #~ msgid "char cell"
3763 #~ msgstr "tamaño constante"
3765 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
3766 #~ msgstr "Fuente: (Filtro aplicado)"
3771 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
3772 #~ msgstr "Se excede MAX_FONTS. Algunas fuentes no serán en la lista."