]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po/en_GB.po
===== Released 2.1.0 ======
[~andy/gtk] / po / en_GB.po
1 # British translation
2 # Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
7 "POT-Creation-Date: 2002-09-29 23:06-0400\n"
8 "PO-Revision-Date: 2002-04-14 13:14+0100\n"
9 "Last-Translator: Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>\n"
10 "Language-Team: \n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:662
16 #, c-format
17 msgid "Failed to open file '%s': %s"
18 msgstr ""
19
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:672
21 #, c-format
22 msgid "Image file '%s' contains no data"
23 msgstr ""
24
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:195 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:706
26 #, c-format
27 msgid ""
28 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
29 msgstr ""
30
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:223
32 #, c-format
33 msgid ""
34 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
35 "animation file"
36 msgstr ""
37
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:379
39 #, c-format
40 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
41 msgstr ""
42
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:398
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
47 "from a different GTK version?"
48 msgstr ""
49
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:522 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:548
51 #, c-format
52 msgid "Image type '%s' is not supported"
53 msgstr ""
54
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:570
56 #, c-format
57 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
58 msgstr "Couldn't recognise the image file format for file '%s'"
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576
61 msgid "Unrecognized image file format"
62 msgstr "Unrecognised image file format"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:717
65 #, c-format
66 msgid "Failed to load image '%s': %s"
67 msgstr ""
68
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:822
70 #, c-format
71 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
72 msgstr ""
73
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:927
75 #, c-format
76 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
77 msgstr ""
78
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:948
80 #, c-format
81 msgid ""
82 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
83 "s"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:325
87 #, c-format
88 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
89 msgstr ""
90
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:349 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:450
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
95 "but didn't give a reason for the failure"
96 msgstr ""
97
98 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
99 msgid "Image header corrupt"
100 msgstr ""
101
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
103 msgid "Image format unknown"
104 msgstr ""
105
106 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
107 msgid "Image pixel data corrupt"
108 msgstr ""
109
110 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
111 #, c-format
112 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
113 msgstr ""
114
115 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:222 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
116 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
117 msgstr ""
118
119 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:262
120 msgid "BMP image has unsupported header size"
121 msgstr ""
122
123 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287 gdk-pixbuf/io-bmp.c:310 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
124 msgid "BMP image has bogus header data"
125 msgstr ""
126
127 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
128 #, c-format
129 msgid "Failure reading GIF: %s"
130 msgstr ""
131
132 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
133 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
134 msgstr ""
135
136 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
137 #, c-format
138 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
139 msgstr ""
140
141 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
142 msgid "GIF image loader can't understand this image."
143 msgstr ""
144
145 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
146 msgid "Bad code encountered"
147 msgstr ""
148
149 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
150 msgid "Circular table entry in GIF file"
151 msgstr ""
152
153 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1416
154 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1531
155 msgid "Not enough memory to load GIF file"
156 msgstr ""
157
158 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
159 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
160 msgstr ""
161
162 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
163 msgid "File does not appear to be a GIF file"
164 msgstr ""
165
166 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
167 #, c-format
168 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
169 msgstr ""
170
171 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1144
172 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
173 msgstr ""
174
175 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
176 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
177 msgstr ""
178
179 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
180 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
181 msgstr ""
182
183 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1208
184 msgid ""
185 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
186 "colormap."
187 msgstr ""
188 "GIF image has no global colourmap, and a frame inside it has no local "
189 "colourmap."
190
191 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1438
192 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
193 msgstr ""
194
195 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:217 gdk-pixbuf/io-ico.c:276 gdk-pixbuf/io-ico.c:337
196 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:400 gdk-pixbuf/io-ico.c:417
197 msgid "Not enough memory to load icon"
198 msgstr ""
199
200 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:261
201 msgid "Invalid header in icon"
202 msgstr ""
203
204 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:298
205 msgid "Icon has zero width"
206 msgstr ""
207
208 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:308
209 msgid "Icon has zero height"
210 msgstr ""
211
212 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:352
213 msgid "Compressed icons are not supported"
214 msgstr ""
215
216 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:385
217 msgid "Unsupported icon type"
218 msgstr ""
219
220 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:465
221 msgid "Not enough memory to load ICO file"
222 msgstr ""
223
224 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
225 #, c-format
226 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
227 msgstr ""
228
229 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
230 msgid ""
231 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
232 "memory"
233 msgstr ""
234
235 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
236 #, c-format
237 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
238 msgstr ""
239
240 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
241 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
242 msgstr ""
243
244 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
245 #, c-format
246 msgid ""
247 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
248 "parsed."
249 msgstr ""
250
251 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
252 #, c-format
253 msgid ""
254 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
255 msgstr ""
256
257 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
258 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
259 msgstr ""
260
261 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
262 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
263 msgstr ""
264
265 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
266 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
267 msgstr ""
268
269 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
270 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
271 msgstr ""
272
273 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
274 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
275 msgstr ""
276
277 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
278 #, c-format
279 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
280 msgstr ""
281
282 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
283 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
284 msgstr ""
285
286 #: gdk-pixbuf/io-png.c:605
287 #, c-format
288 msgid ""
289 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
290 "applications to reduce memory usage"
291 msgstr ""
292
293 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
294 msgid "Fatal error reading PNG image file"
295 msgstr ""
296
297 #: gdk-pixbuf/io-png.c:705
298 #, c-format
299 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
300 msgstr ""
301
302 #: gdk-pixbuf/io-png.c:771
303 msgid ""
304 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
305 msgstr ""
306
307 #: gdk-pixbuf/io-png.c:779
308 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
309 msgstr ""
310
311 #: gdk-pixbuf/io-png.c:812
312 #, c-format
313 msgid ""
314 "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
315 msgstr ""
316
317 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
318 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
319 msgstr ""
320
321 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
322 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
323 msgstr ""
324
325 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
326 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
327 msgstr "PNM file is not in a recognised PNM subformat"
328
329 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
330 msgid "PNM file has an image width of 0"
331 msgstr ""
332
333 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
334 msgid "PNM file has an image height of 0"
335 msgstr ""
336
337 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
338 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
339 msgstr "Maximum colour value in PNM file is 0"
340
341 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
342 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
343 msgstr "Maximum colour value in PNM file is too large"
344
345 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
346 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
347 msgstr "Can't handle PNM files with maximum colour values greater than 255"
348
349 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
350 msgid "Raw PNM image type is invalid"
351 msgstr ""
352
353 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
354 msgid "PNM image format is invalid"
355 msgstr ""
356
357 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
358 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
359 msgstr ""
360
361 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
362 msgid "Premature end-of-file encountered"
363 msgstr ""
364
365 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
366 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
367 msgstr ""
368
369 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
370 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
371 msgstr ""
372
373 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
374 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
375 msgstr ""
376
377 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
378 msgid "Unexpected end of PNM image data"
379 msgstr ""
380
381 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
382 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
383 msgstr ""
384
385 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:124
386 msgid "RAS image has bogus header data"
387 msgstr ""
388
389 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:146
390 msgid "RAS image has unknown type"
391 msgstr ""
392
393 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:154
394 msgid "unsupported RAS image variation"
395 msgstr ""
396
397 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:169 gdk-pixbuf/io-ras.c:189
398 msgid "Not enough memory to load RAS image"
399 msgstr ""
400
401 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
402 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
403 msgstr ""
404
405 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
406 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
407 msgstr ""
408
409 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
410 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
411 msgstr ""
412
413 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
414 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
415 msgstr ""
416
417 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:283
418 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
419 msgstr ""
420
421 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:293
422 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
423 msgstr ""
424
425 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:326
426 msgid "Can't allocate new pixbuf"
427 msgstr ""
428
429 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:639
430 msgid "Can't allocate colormap structure"
431 msgstr "Can't allocate colourmap structure"
432
433 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
434 msgid "Can't allocate colormap entries"
435 msgstr "Can't allocate colourmap entries"
436
437 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:668
438 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
439 msgstr "Unexpected bitdepth for colourmap entries"
440
441 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:686
442 msgid "Can't allocate TGA header memory"
443 msgstr ""
444
445 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:719
446 msgid "TGA image has invalid dimensions"
447 msgstr ""
448
449 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:725
450 msgid "TGA image comment length is too long"
451 msgstr ""
452
453 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 gdk-pixbuf/io-tga.c:743 gdk-pixbuf/io-tga.c:753
454 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 gdk-pixbuf/io-tga.c:770
455 msgid "TGA image type not supported"
456 msgstr ""
457
458 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:816
459 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
460 msgstr ""
461
462 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:880
463 msgid "Excess data in file"
464 msgstr ""
465
466 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
467 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
468 msgstr ""
469
470 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:936
471 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
472 msgstr ""
473
474 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:960
475 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
476 msgstr ""
477
478 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:972
479 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
480 msgstr "Can't allocate memory for TGA colourmap struct"
481
482 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:981
483 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
484 msgstr "Can't allocate memory for TGA colourmap entries"
485
486 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:991
487 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
488 msgstr "Unexpected bitdepth for TGA colourmap"
489
490 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1032
491 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
492 msgstr "Pseudo-Colour image without colourmap"
493
494 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1039
495 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
496 msgstr ""
497
498 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1053 gdk-pixbuf/io-tga.c:1155 gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
499 msgid "Can't allocate pixbuf"
500 msgstr ""
501
502 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1324
503 msgid "Unsupported TGA image type"
504 msgstr ""
505
506 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
507 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
508 msgstr ""
509
510 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
511 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
512 msgstr ""
513
514 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
515 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
516 msgstr ""
517
518 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
519 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
520 msgstr ""
521
522 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
523 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
524 msgstr ""
525
526 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
527 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
528 msgstr ""
529
530 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
531 msgid "Unsupported TIFF variant"
532 msgstr ""
533
534 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
535 msgid "Failed to open TIFF image"
536 msgstr ""
537
538 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
539 msgid "TIFFClose operation failed"
540 msgstr ""
541
542 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
543 msgid "Failed to load TIFF image"
544 msgstr ""
545
546 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
547 msgid "Image has zero width"
548 msgstr ""
549
550 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
551 msgid "Image has zero height"
552 msgstr ""
553
554 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
555 msgid "Not enough memory to load image"
556 msgstr ""
557
558 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
559 msgid "Couldn't save the rest"
560 msgstr ""
561
562 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
563 msgid "Invalid XBM file"
564 msgstr ""
565
566 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
567 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
568 msgstr ""
569
570 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:438
571 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
572 msgstr ""
573
574 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
575 msgid "No XPM header found"
576 msgstr ""
577
578 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
579 msgid "XPM file has image width <= 0"
580 msgstr ""
581
582 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
583 msgid "XPM file has image height <= 0"
584 msgstr ""
585
586 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
587 msgid "XPM file has invalid number of colors"
588 msgstr "XPM file has invalid number of colours"
589
590 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
591 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
592 msgstr ""
593
594 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
595 msgid "Can't read XPM colormap"
596 msgstr "Can't read XPM colourmap"
597
598 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
599 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
600 msgstr ""
601
602 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
603 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
604 msgstr ""
605
606 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:117
607 msgid "Default Display"
608 msgstr ""
609
610 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:118
611 msgid "The default display for GDK"
612 msgstr ""
613
614 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
615 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
616 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
617 #. * this.
618 #.
619 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
620 msgid "Shift"
621 msgstr ""
622
623 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
624 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
625 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
626 #. * this.
627 #.
628 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
629 msgid "Ctrl"
630 msgstr ""
631
632 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
633 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
634 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
635 #. * this.
636 #.
637 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
638 msgid "Alt"
639 msgstr ""
640
641 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
642 msgid "Accelerator Closure"
643 msgstr ""
644
645 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
646 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
647 msgstr ""
648
649 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
650 msgid "Accelerator Widget"
651 msgstr ""
652
653 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
654 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
655 msgstr ""
656
657 #: gtk/gtkalignment.c:102
658 msgid "Horizontal alignment"
659 msgstr ""
660
661 #: gtk/gtkalignment.c:103
662 msgid ""
663 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
664 "right aligned"
665 msgstr ""
666
667 #: gtk/gtkalignment.c:112
668 msgid "Vertical alignment"
669 msgstr ""
670
671 #: gtk/gtkalignment.c:113
672 msgid ""
673 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
674 "bottom aligned"
675 msgstr ""
676
677 #: gtk/gtkalignment.c:121
678 msgid "Horizontal scale"
679 msgstr ""
680
681 #: gtk/gtkalignment.c:122
682 msgid ""
683 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
684 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
685 msgstr ""
686
687 #: gtk/gtkalignment.c:130
688 msgid "Vertical scale"
689 msgstr ""
690
691 #: gtk/gtkalignment.c:131
692 msgid ""
693 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
694 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
695 msgstr ""
696
697 #: gtk/gtkarrow.c:98
698 msgid "Arrow direction"
699 msgstr ""
700
701 #: gtk/gtkarrow.c:99
702 msgid "The direction the arrow should point"
703 msgstr ""
704
705 #: gtk/gtkarrow.c:106
706 msgid "Arrow shadow"
707 msgstr ""
708
709 #: gtk/gtkarrow.c:107
710 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
711 msgstr ""
712
713 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
714 msgid "Horizontal Alignment"
715 msgstr ""
716
717 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
718 msgid "X alignment of the child"
719 msgstr ""
720
721 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
722 msgid "Vertical Alignment"
723 msgstr ""
724
725 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
726 msgid "Y alignment of the child"
727 msgstr ""
728
729 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
730 msgid "Ratio"
731 msgstr ""
732
733 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
734 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
735 msgstr ""
736
737 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
738 msgid "Obey child"
739 msgstr ""
740
741 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
742 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
743 msgstr ""
744
745 #: gtk/gtkbbox.c:118
746 msgid "Minimum child width"
747 msgstr ""
748
749 #: gtk/gtkbbox.c:119
750 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
751 msgstr ""
752
753 #: gtk/gtkbbox.c:127
754 msgid "Minimum child height"
755 msgstr ""
756
757 #: gtk/gtkbbox.c:128
758 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
759 msgstr ""
760
761 #: gtk/gtkbbox.c:136
762 msgid "Child internal width padding"
763 msgstr ""
764
765 #: gtk/gtkbbox.c:137
766 msgid "Amount to increase child's size on either side"
767 msgstr ""
768
769 #: gtk/gtkbbox.c:145
770 msgid "Child internal height padding"
771 msgstr ""
772
773 #: gtk/gtkbbox.c:146
774 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
775 msgstr ""
776
777 #: gtk/gtkbbox.c:154
778 msgid "Layout style"
779 msgstr ""
780
781 #: gtk/gtkbbox.c:155
782 msgid ""
783 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
784 "edge, start and end"
785 msgstr ""
786
787 #: gtk/gtkbbox.c:163
788 msgid "Secondary"
789 msgstr ""
790
791 #: gtk/gtkbbox.c:164
792 msgid ""
793 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
794 "g., help buttons"
795 msgstr ""
796
797 #: gtk/gtkbox.c:128
798 msgid "Spacing"
799 msgstr ""
800
801 #: gtk/gtkbox.c:129
802 msgid "The amount of space between children"
803 msgstr ""
804
805 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:434
806 msgid "Homogeneous"
807 msgstr ""
808
809 #: gtk/gtkbox.c:139
810 #, fuzzy
811 msgid "Whether the children should all be the same size"
812 msgstr "Whether the colour selector should allow setting opacity"
813
814 #: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:129
815 msgid "Expand"
816 msgstr ""
817
818 #: gtk/gtkbox.c:147
819 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
820 msgstr ""
821
822 #: gtk/gtkbox.c:153
823 msgid "Fill"
824 msgstr ""
825
826 #: gtk/gtkbox.c:154
827 msgid ""
828 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
829 "used as padding"
830 msgstr ""
831
832 #: gtk/gtkbox.c:160
833 msgid "Padding"
834 msgstr ""
835
836 #: gtk/gtkbox.c:161
837 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
838 msgstr ""
839
840 #: gtk/gtkbox.c:167
841 msgid "Pack type"
842 msgstr ""
843
844 #: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:478
845 msgid ""
846 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
847 "start or end of the parent"
848 msgstr ""
849
850 #: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:456 gtk/gtkpaned.c:211
851 #: gtk/gtkruler.c:138
852 msgid "Position"
853 msgstr ""
854
855 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:457
856 msgid "The index of the child in the parent"
857 msgstr ""
858
859 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
860 msgid "Label"
861 msgstr ""
862
863 #: gtk/gtkbutton.c:190
864 msgid ""
865 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
866 "widget"
867 msgstr ""
868
869 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
870 msgid "Use underline"
871 msgstr ""
872
873 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
874 msgid ""
875 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
876 "for the mnemonic accelerator key"
877 msgstr ""
878
879 #: gtk/gtkbutton.c:205
880 msgid "Use stock"
881 msgstr ""
882
883 #: gtk/gtkbutton.c:206
884 msgid ""
885 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
886 msgstr ""
887
888 #: gtk/gtkbutton.c:213
889 msgid "Border relief"
890 msgstr ""
891
892 #: gtk/gtkbutton.c:214
893 msgid "The border relief style"
894 msgstr ""
895
896 #: gtk/gtkbutton.c:265
897 msgid "Default Spacing"
898 msgstr ""
899
900 #: gtk/gtkbutton.c:266
901 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
902 msgstr ""
903
904 #: gtk/gtkbutton.c:272
905 msgid "Default Outside Spacing"
906 msgstr ""
907
908 #: gtk/gtkbutton.c:273
909 msgid ""
910 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
911 "border"
912 msgstr ""
913
914 #: gtk/gtkbutton.c:278
915 msgid "Child X Displacement"
916 msgstr ""
917
918 #: gtk/gtkbutton.c:279
919 msgid ""
920 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
921 msgstr ""
922
923 #: gtk/gtkbutton.c:286
924 msgid "Child Y Displacement"
925 msgstr ""
926
927 #: gtk/gtkbutton.c:287
928 msgid ""
929 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
930 msgstr ""
931
932 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
933 msgid "mode"
934 msgstr ""
935
936 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
937 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
938 msgstr ""
939
940 #: gtk/gtkcellrenderer.c:132
941 msgid "visible"
942 msgstr ""
943
944 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
945 msgid "Display the cell"
946 msgstr ""
947
948 #: gtk/gtkcellrenderer.c:141
949 msgid "xalign"
950 msgstr ""
951
952 #: gtk/gtkcellrenderer.c:142
953 msgid "The x-align"
954 msgstr ""
955
956 #: gtk/gtkcellrenderer.c:152
957 msgid "yalign"
958 msgstr ""
959
960 #: gtk/gtkcellrenderer.c:153
961 msgid "The y-align"
962 msgstr ""
963
964 #: gtk/gtkcellrenderer.c:163
965 msgid "xpad"
966 msgstr ""
967
968 #: gtk/gtkcellrenderer.c:164
969 msgid "The xpad"
970 msgstr ""
971
972 #: gtk/gtkcellrenderer.c:174
973 msgid "ypad"
974 msgstr ""
975
976 #: gtk/gtkcellrenderer.c:175
977 msgid "The ypad"
978 msgstr ""
979
980 #: gtk/gtkcellrenderer.c:185
981 msgid "width"
982 msgstr ""
983
984 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
985 msgid "The fixed width"
986 msgstr ""
987
988 #: gtk/gtkcellrenderer.c:196
989 msgid "height"
990 msgstr ""
991
992 #: gtk/gtkcellrenderer.c:197
993 msgid "The fixed height"
994 msgstr ""
995
996 #: gtk/gtkcellrenderer.c:207
997 msgid "Is Expander"
998 msgstr ""
999
1000 #: gtk/gtkcellrenderer.c:208
1001 msgid "Row has children"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: gtk/gtkcellrenderer.c:217
1005 msgid "Is Expanded"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: gtk/gtkcellrenderer.c:218
1009 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: gtk/gtkcellrenderer.c:226
1013 #, fuzzy
1014 msgid "Cell background color name"
1015 msgstr "Background colour name"
1016
1017 #: gtk/gtkcellrenderer.c:227
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Cell background color as a string"
1020 msgstr "Background colour as a string"
1021
1022 #: gtk/gtkcellrenderer.c:234
1023 #, fuzzy
1024 msgid "Cell background color"
1025 msgstr "Background colour"
1026
1027 #: gtk/gtkcellrenderer.c:235
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1030 msgstr "Background colour as a GdkColor"
1031
1032 #: gtk/gtkcellrenderer.c:243
1033 msgid "Cell background set"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: gtk/gtkcellrenderer.c:244
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1039 msgstr "Whether this tag affects the background colour"
1040
1041 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:130
1042 msgid "Pixbuf Object"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:131
1046 msgid "The pixbuf to render"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:139
1050 msgid "Pixbuf Expander Open"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140
1054 msgid "Pixbuf for open expander"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148
1058 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149
1062 msgid "Pixbuf for closed expander"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157 gtk/gtkimage.c:172
1066 msgid "Stock ID"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:158
1070 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165
1074 msgid "Size"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:166
1078 msgid "The size of the rendered icon"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:174
1082 msgid "Detail"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:175
1086 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
1090 msgid "Text"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
1094 msgid "Text to render"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
1098 msgid "Markup"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
1102 msgid "Marked up text to render"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
1106 msgid "Attributes"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
1110 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
1114 msgid "Background color name"
1115 msgstr "Background colour name"
1116
1117 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
1118 msgid "Background color as a string"
1119 msgstr "Background colour as a string"
1120
1121 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
1122 msgid "Background color"
1123 msgstr "Background colour"
1124
1125 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206
1126 msgid "Background color as a GdkColor"
1127 msgstr "Background colour as a GdkColor"
1128
1129 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
1130 msgid "Foreground color name"
1131 msgstr "Foreground colour name"
1132
1133 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
1134 msgid "Foreground color as a string"
1135 msgstr "Foreground colour as a string"
1136
1137 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
1138 msgid "Foreground color"
1139 msgstr "Foreground colour"
1140
1141 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222
1142 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1143 msgstr "Foreground colour as a GdkColor"
1144
1145 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
1146 #: gtk/gtktextview.c:568
1147 msgid "Editable"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
1151 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
1155 #: gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
1156 msgid "Font"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239
1160 msgid "Font description as a string"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
1164 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
1168 msgid "Font family"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
1172 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
1176 #: gtk/gtktexttag.c:310
1177 msgid "Font style"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
1181 #: gtk/gtktexttag.c:319
1182 msgid "Font variant"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
1186 #: gtk/gtktexttag.c:328
1187 msgid "Font weight"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
1191 #: gtk/gtktexttag.c:339
1192 msgid "Font stretch"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
1196 #: gtk/gtktexttag.c:348
1197 msgid "Font size"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
1201 msgid "Font points"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
1205 msgid "Font size in points"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358
1209 msgid "Font scale"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
1213 msgid "Font scaling factor"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
1217 msgid "Rise"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331
1221 msgid ""
1222 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
1226 msgid "Strikethrough"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
1230 msgid "Whether to strike through the text"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
1234 msgid "Underline"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
1238 msgid "Style of underline for this text"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
1242 msgid "Background set"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
1246 msgid "Whether this tag affects the background color"
1247 msgstr "Whether this tag affects the background colour"
1248
1249 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
1250 msgid "Foreground set"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
1254 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1255 msgstr "Whether this tag affects the foreground colour"
1256
1257 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
1258 msgid "Editability set"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
1262 msgid "Whether this tag affects text editability"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
1266 msgid "Font family set"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
1270 msgid "Whether this tag affects the font family"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
1274 msgid "Font style set"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
1278 msgid "Whether this tag affects the font style"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
1282 msgid "Font variant set"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
1286 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
1290 msgid "Font weight set"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
1294 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
1298 msgid "Font stretch set"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
1302 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
1306 msgid "Font size set"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
1310 msgid "Whether this tag affects the font size"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
1314 msgid "Font scale set"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
1318 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
1322 msgid "Rise set"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
1326 msgid "Whether this tag affects the rise"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
1330 msgid "Strikethrough set"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
1334 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
1338 msgid "Underline set"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
1342 msgid "Whether this tag affects underlining"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1346 msgid "Toggle state"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1350 msgid "The toggle state of the button"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1354 msgid "Activatable"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1358 msgid "The toggle button can be activated"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1362 msgid "Radio state"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1366 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1370 msgid "Indicator Size"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1374 msgid "Size of check or radio indicator"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1378 msgid "Indicator Spacing"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1382 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:133
1386 msgid "Active"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1390 msgid "Whether the menu item is checked"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:141
1394 msgid "Inconsistent"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1398 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: gtk/gtkcolorsel.c:546
1402 msgid ""
1403 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1404 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1405 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1406 msgstr ""
1407 "The previously-selected colour, for comparison to the colour you're "
1408 "selecting now. You can drag this colour to a palette entry, or select this "
1409 "colour as current by dragging it to the other colour swatch alongside."
1410
1411 #: gtk/gtkcolorsel.c:551
1412 msgid ""
1413 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1414 "it for use in the future."
1415 msgstr ""
1416 "The colour you've chosen. You can drag this colour to a palette entry to "
1417 "save it for use in the future."
1418
1419 #: gtk/gtkcolorsel.c:935
1420 msgid "_Save color here"
1421 msgstr "_Save colour here"
1422
1423 #: gtk/gtkcolorsel.c:1104
1424 msgid ""
1425 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1426 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1427 msgstr ""
1428 "Click this palette entry to make it the current colour. To change this "
1429 "entry, drag a colour swatch here or right-click it and select \"Save colour "
1430 "here.\""
1431
1432 #: gtk/gtkcolorsel.c:1715
1433 msgid "Has Opacity Control"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: gtk/gtkcolorsel.c:1716
1437 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1438 msgstr "Whether the colour selector should allow setting opacity"
1439
1440 #: gtk/gtkcolorsel.c:1722
1441 msgid "Has palette"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: gtk/gtkcolorsel.c:1723
1445 msgid "Whether a palette should be used"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: gtk/gtkcolorsel.c:1729
1449 msgid "Current Color"
1450 msgstr "Current Colour"
1451
1452 #: gtk/gtkcolorsel.c:1730
1453 msgid "The current color"
1454 msgstr "The current colour"
1455
1456 #: gtk/gtkcolorsel.c:1736
1457 msgid "Current Alpha"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: gtk/gtkcolorsel.c:1737
1461 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: gtk/gtkcolorsel.c:1750
1465 msgid "Custom palette"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: gtk/gtkcolorsel.c:1751
1469 msgid "Palette to use in the color selector"
1470 msgstr "Palette to use in the colour selector"
1471
1472 #: gtk/gtkcolorsel.c:1792
1473 msgid ""
1474 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1475 "lightness of that color using the inner triangle."
1476 msgstr ""
1477 "Select the colour you want from the outer ring. Select the darkness or "
1478 "lightness of that colour using the inner triangle."
1479
1480 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1481 msgid ""
1482 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1483 "that color."
1484 msgstr ""
1485 "Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select "
1486 "that colour."
1487
1488 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1489 msgid "_Hue:"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1493 msgid "Position on the color wheel."
1494 msgstr "Position on the colour wheel."
1495
1496 #: gtk/gtkcolorsel.c:1828
1497 msgid "_Saturation:"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1501 msgid "\"Deepness\" of the color."
1502 msgstr "\"Deepness\" of the colour."
1503
1504 #: gtk/gtkcolorsel.c:1830
1505 msgid "_Value:"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1509 msgid "Brightness of the color."
1510 msgstr "Brightness of the colour."
1511
1512 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1513 msgid "_Red:"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: gtk/gtkcolorsel.c:1833
1517 msgid "Amount of red light in the color."
1518 msgstr "Amount of red light in the colour."
1519
1520 #: gtk/gtkcolorsel.c:1834
1521 msgid "_Green:"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1525 msgid "Amount of green light in the color."
1526 msgstr "Amount of green light in the colour."
1527
1528 #: gtk/gtkcolorsel.c:1836
1529 msgid "_Blue:"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: gtk/gtkcolorsel.c:1837
1533 msgid "Amount of blue light in the color."
1534 msgstr "Amount of blue light in the colour."
1535
1536 #: gtk/gtkcolorsel.c:1840
1537 msgid "_Opacity:"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: gtk/gtkcolorsel.c:1848
1541 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1542 msgstr "Transparency of the currently-selected colour."
1543
1544 #: gtk/gtkcolorsel.c:1863
1545 msgid "Color _Name:"
1546 msgstr "Colour _Name:"
1547
1548 #: gtk/gtkcolorsel.c:1875
1549 msgid ""
1550 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1551 "such as 'orange' in this entry."
1552 msgstr ""
1553 "You can enter an HTML-style hexadecimal colour value, or simply a colour "
1554 "name such as 'orange' in this entry."
1555
1556 #: gtk/gtkcolorsel.c:1894
1557 msgid "_Palette"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: gtk/gtkcombo.c:141
1561 msgid "Enable arrow keys"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: gtk/gtkcombo.c:142
1565 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: gtk/gtkcombo.c:148
1569 msgid "Always enable arrows"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: gtk/gtkcombo.c:149
1573 msgid ""
1574 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: gtk/gtkcombo.c:155
1578 msgid "Case sensitive"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: gtk/gtkcombo.c:156
1582 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: gtk/gtkcombo.c:163
1586 msgid "Allow empty"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: gtk/gtkcombo.c:164
1590 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: gtk/gtkcombo.c:171
1594 msgid "Value in list"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: gtk/gtkcombo.c:172
1598 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: gtk/gtkcontainer.c:201
1602 msgid "Resize mode"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: gtk/gtkcontainer.c:202
1606 msgid "Specify how resize events are handled"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: gtk/gtkcontainer.c:209
1610 msgid "Border width"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: gtk/gtkcontainer.c:210
1614 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: gtk/gtkcontainer.c:218
1618 msgid "Child"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: gtk/gtkcontainer.c:219
1622 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: gtk/gtkcurve.c:121
1626 msgid "Curve type"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: gtk/gtkcurve.c:122
1630 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: gtk/gtkcurve.c:130
1634 msgid "Minimum X"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: gtk/gtkcurve.c:131
1638 msgid "Minimum possible value for X"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: gtk/gtkcurve.c:140
1642 msgid "Maximum X"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: gtk/gtkcurve.c:141
1646 msgid "Maximum possible X value"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: gtk/gtkcurve.c:150
1650 msgid "Minimum Y"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: gtk/gtkcurve.c:151
1654 msgid "Minimum possible value for Y"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: gtk/gtkcurve.c:160
1658 msgid "Maximum Y"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: gtk/gtkcurve.c:161
1662 msgid "Maximum possible value for Y"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: gtk/gtkdialog.c:128
1666 msgid "Has separator"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: gtk/gtkdialog.c:129
1670 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: gtk/gtkdialog.c:152
1674 msgid "Content area border"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: gtk/gtkdialog.c:153
1678 msgid "Width of border around the main dialog area"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: gtk/gtkdialog.c:160
1682 msgid "Button spacing"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: gtk/gtkdialog.c:161
1686 msgid "Spacing between buttons"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: gtk/gtkdialog.c:169
1690 msgid "Action area border"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: gtk/gtkdialog.c:170
1694 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
1698 msgid "Cursor Position"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
1702 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
1706 msgid "Selection Bound"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
1710 msgid ""
1711 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: gtk/gtkentry.c:456
1715 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: gtk/gtkentry.c:463
1719 msgid "Maximum length"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: gtk/gtkentry.c:464
1723 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: gtk/gtkentry.c:472
1727 msgid "Visibility"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: gtk/gtkentry.c:473
1731 msgid ""
1732 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1733 "mode)"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: gtk/gtkentry.c:480
1737 msgid "Has Frame"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: gtk/gtkentry.c:481
1741 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: gtk/gtkentry.c:488
1745 msgid "Invisible character"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: gtk/gtkentry.c:489
1749 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: gtk/gtkentry.c:496
1753 msgid "Activates default"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: gtk/gtkentry.c:497
1757 msgid ""
1758 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1759 "dialog) when Enter is pressed"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: gtk/gtkentry.c:503
1763 msgid "Width in chars"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: gtk/gtkentry.c:504
1767 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: gtk/gtkentry.c:513
1771 msgid "Scroll offset"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: gtk/gtkentry.c:514
1775 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: gtk/gtkentry.c:524
1779 msgid "The contents of the entry"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: gtk/gtkentry.c:739
1783 msgid "Select on focus"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: gtk/gtkentry.c:740
1787 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: gtk/gtkentry.c:3906 gtk/gtklabel.c:3197
1791 msgid "Select All"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: gtk/gtkentry.c:3916 gtk/gtklabel.c:3207
1795 msgid "Input Methods"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: gtk/gtkentry.c:3926 gtk/gtktextview.c:6456
1799 msgid "_Insert Unicode control character"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: gtk/gtkfilesel.c:513 gtk/gtkimage.c:163
1803 msgid "Filename"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: gtk/gtkfilesel.c:514
1807 #, fuzzy
1808 msgid "The currently selected filename"
1809 msgstr "Transparency of the currently-selected colour."
1810
1811 #: gtk/gtkfilesel.c:520
1812 msgid "Show file operations"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: gtk/gtkfilesel.c:521
1816 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: gtk/gtkfilesel.c:528
1820 msgid "Select multiple"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: gtk/gtkfilesel.c:529
1824 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: gtk/gtkfilesel.c:684
1828 msgid "Folders"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: gtk/gtkfilesel.c:688
1832 msgid "Fol_ders"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: gtk/gtkfilesel.c:719
1836 msgid "Files"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: gtk/gtkfilesel.c:723
1840 msgid "_Files"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: gtk/gtkfilesel.c:799 gtk/gtkfilesel.c:2140
1844 #, c-format
1845 msgid "Folder unreadable: %s"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: gtk/gtkfilesel.c:930
1849 #, c-format
1850 msgid ""
1851 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1852 "available to this program.\n"
1853 "Are you sure that you want to select it?"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: gtk/gtkfilesel.c:1063
1857 msgid "_New Folder"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: gtk/gtkfilesel.c:1074
1861 msgid "De_lete File"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: gtk/gtkfilesel.c:1085
1865 msgid "_Rename File"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: gtk/gtkfilesel.c:1365
1869 #, c-format
1870 msgid ""
1871 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: gtk/gtkfilesel.c:1367
1875 #, c-format
1876 msgid ""
1877 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1878 "%s"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: gtk/gtkfilesel.c:1368 gtk/gtkfilesel.c:1604
1882 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: gtk/gtkfilesel.c:1376
1886 #, c-format
1887 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: gtk/gtkfilesel.c:1410
1891 msgid "New Folder"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: gtk/gtkfilesel.c:1425
1895 msgid "_Folder name:"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: gtk/gtkfilesel.c:1451
1899 msgid "Create"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: gtk/gtkfilesel.c:1492
1903 #, c-format
1904 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: gtk/gtkfilesel.c:1495
1908 #, c-format
1909 msgid ""
1910 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1911 "%s"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: gtk/gtkfilesel.c:1497 gtk/gtkfilesel.c:1618
1915 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: gtk/gtkfilesel.c:1506
1919 #, c-format
1920 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: gtk/gtkfilesel.c:1549
1924 #, c-format
1925 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: gtk/gtkfilesel.c:1554
1929 msgid "Delete File"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: gtk/gtkfilesel.c:1600 gtk/gtkfilesel.c:1614
1933 #, c-format
1934 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: gtk/gtkfilesel.c:1602
1938 #, c-format
1939 msgid ""
1940 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1941 "%s"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: gtk/gtkfilesel.c:1616
1945 #, c-format
1946 msgid ""
1947 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1948 "%s"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: gtk/gtkfilesel.c:1626
1952 #, c-format
1953 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: gtk/gtkfilesel.c:1673
1957 msgid "Rename File"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: gtk/gtkfilesel.c:1688
1961 #, c-format
1962 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: gtk/gtkfilesel.c:1719
1966 msgid "Rename"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: gtk/gtkfilesel.c:2119
1970 msgid "Selection: "
1971 msgstr ""
1972
1973 #: gtk/gtkfilesel.c:3006
1974 #, c-format
1975 msgid ""
1976 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
1977 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: gtk/gtkfilesel.c:3009
1981 msgid "Invalid Utf-8"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: gtk/gtkfilesel.c:3875
1985 msgid "Name too long"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: gtk/gtkfilesel.c:3877
1989 msgid "Couldn't convert filename"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
1993 msgid "X position"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
1997 msgid "X position of child widget"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
2001 msgid "Y position"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
2005 msgid "Y position of child widget"
2006 msgstr ""
2007
2008 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2009 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2010 #: gtk/gtkfontsel.c:69
2011 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2015 msgid "Font name"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2019 msgid "The X string that represents this font"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: gtk/gtkfontsel.c:218
2023 #, fuzzy
2024 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2025 msgstr "Transparency of the currently-selected colour."
2026
2027 #: gtk/gtkfontsel.c:224
2028 msgid "Preview text"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: gtk/gtkfontsel.c:225
2032 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: gtk/gtkfontsel.c:332
2036 msgid "_Family:"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: gtk/gtkfontsel.c:338
2040 msgid "_Style:"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: gtk/gtkfontsel.c:344
2044 msgid "Si_ze:"
2045 msgstr ""
2046
2047 #. create the text entry widget
2048 #: gtk/gtkfontsel.c:467
2049 msgid "_Preview:"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: gtk/gtkfontsel.c:1323
2053 msgid "Font Selection"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: gtk/gtkframe.c:126
2057 msgid "Text of the frame's label"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: gtk/gtkframe.c:133
2061 msgid "Label xalign"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: gtk/gtkframe.c:134
2065 msgid "The horizontal alignment of the label"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: gtk/gtkframe.c:143
2069 msgid "Label yalign"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: gtk/gtkframe.c:144
2073 msgid "The vertical alignment of the label"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
2077 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: gtk/gtkframe.c:160
2081 msgid "Frame shadow"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: gtk/gtkframe.c:161
2085 msgid "Appearance of the frame border"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: gtk/gtkframe.c:169
2089 msgid "Label widget"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: gtk/gtkframe.c:170
2093 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: gtk/gtkgamma.c:398
2097 msgid "Gamma"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: gtk/gtkgamma.c:408
2101 msgid "_Gamma value"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
2105 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
2106 msgid "Shadow type"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2110 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2114 msgid "Handle position"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2118 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2122 msgid "Snap edge"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2126 msgid ""
2127 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2128 "handlebox"
2129 msgstr ""
2130
2131 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2132 #. * load it.
2133 #.
2134 #: gtk/gtkiconfactory.c:1656
2135 #, c-format
2136 msgid "Error loading icon: %s"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: gtk/gtkimage.c:131
2140 msgid "Pixbuf"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: gtk/gtkimage.c:132
2144 msgid "A GdkPixbuf to display"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: gtk/gtkimage.c:139
2148 msgid "Pixmap"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: gtk/gtkimage.c:140
2152 msgid "A GdkPixmap to display"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: gtk/gtkimage.c:147
2156 msgid "Image"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: gtk/gtkimage.c:148
2160 msgid "A GdkImage to display"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: gtk/gtkimage.c:155
2164 msgid "Mask"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: gtk/gtkimage.c:156
2168 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: gtk/gtkimage.c:164
2172 msgid "Filename to load and display"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: gtk/gtkimage.c:173
2176 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: gtk/gtkimage.c:180
2180 msgid "Icon set"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: gtk/gtkimage.c:181
2184 msgid "Icon set to display"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: gtk/gtkimage.c:188
2188 msgid "Icon size"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: gtk/gtkimage.c:189
2192 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: gtk/gtkimage.c:197
2196 msgid "Animation"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: gtk/gtkimage.c:198
2200 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: gtk/gtkimage.c:205
2204 msgid "Storage type"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: gtk/gtkimage.c:206
2208 msgid "The representation being used for image data"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2212 msgid "Image widget"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2216 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2217 msgstr ""
2218
2219 #. shell and main vbox
2220 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2221 msgid "Input"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2225 msgid "No input devices"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2229 msgid "_Device:"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2233 msgid "Disabled"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: gtk/gtkinputdialog.c:246 gtk/gtkinvisible.c:113 gtk/gtkwindow.c:547
2237 msgid "Screen"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2241 msgid "Window"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2245 msgid "_Mode: "
2246 msgstr ""
2247
2248 #. The axis listbox
2249 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2250 msgid "_Axes"
2251 msgstr ""
2252
2253 #. Keys listbox
2254 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2255 msgid "_Keys"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2259 msgid "X"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2263 msgid "Y"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2267 msgid "Pressure"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2271 msgid "X Tilt"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2275 msgid "Y Tilt"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2279 msgid "Wheel"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2283 msgid "none"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2287 msgid "(disabled)"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2291 msgid "(unknown)"
2292 msgstr ""
2293
2294 #. and clear button
2295 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2296 msgid "clear"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:548
2300 msgid "The screen where this window will be displayed"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: gtk/gtklabel.c:281
2304 msgid "The text of the label"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: gtk/gtklabel.c:288
2308 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: gtk/gtklabel.c:294
2312 msgid "Use markup"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: gtk/gtklabel.c:295
2316 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585
2320 msgid "Justification"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: gtk/gtklabel.c:310
2324 msgid ""
2325 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2326 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2327 "GtkMisc::xalign for that"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: gtk/gtklabel.c:318
2331 msgid "Pattern"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: gtk/gtklabel.c:319
2335 msgid ""
2336 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2337 "to underline"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: gtk/gtklabel.c:326
2341 msgid "Line wrap"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: gtk/gtklabel.c:327
2345 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: gtk/gtklabel.c:333
2349 msgid "Selectable"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: gtk/gtklabel.c:334
2353 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: gtk/gtklabel.c:340
2357 msgid "Mnemonic key"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: gtk/gtklabel.c:341
2361 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: gtk/gtklabel.c:349
2365 msgid "Mnemonic widget"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: gtk/gtklabel.c:350
2369 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
2373 msgid "Horizontal adjustment"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
2377 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
2381 msgid "Vertical adjustment"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
2385 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
2389 msgid "Width"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: gtk/gtklayout.c:640
2393 msgid "The width of the layout"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: gtk/gtklayout.c:648
2397 msgid "Height"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: gtk/gtklayout.c:649
2401 msgid "The height of the layout"
2402 msgstr ""
2403
2404 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2405 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2406 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2407 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2408 #.
2409 #: gtk/gtkmain.c:806
2410 msgid "default:LTR"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: gtk/gtkmenu.c:225
2414 msgid "Tearoff Title"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: gtk/gtkmenu.c:226
2418 msgid ""
2419 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2420 "off"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: gtk/gtkmenu.c:295
2424 msgid "Can change accelerators"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: gtk/gtkmenu.c:296
2428 msgid ""
2429 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: gtk/gtkmenubar.c:152
2433 msgid "Style of bevel around the menubar"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
2437 msgid "Internal padding"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: gtk/gtkmenubar.c:160
2441 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2445 msgid "Image/label border"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2449 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2453 msgid "Message Type"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2457 msgid "The type of message"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2461 msgid "Message Buttons"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2465 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: gtk/gtkmisc.c:100
2469 msgid "X align"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: gtk/gtkmisc.c:101
2473 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: gtk/gtkmisc.c:110
2477 msgid "Y align"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: gtk/gtkmisc.c:111
2481 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: gtk/gtkmisc.c:120
2485 msgid "X pad"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: gtk/gtkmisc.c:121
2489 msgid ""
2490 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: gtk/gtkmisc.c:130
2494 msgid "Y pad"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: gtk/gtkmisc.c:131
2498 msgid ""
2499 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: gtk/gtknotebook.c:362
2503 msgid "Page"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: gtk/gtknotebook.c:363
2507 msgid "The index of the current page"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: gtk/gtknotebook.c:371
2511 msgid "Tab Position"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: gtk/gtknotebook.c:372
2515 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: gtk/gtknotebook.c:379
2519 msgid "Tab Border"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: gtk/gtknotebook.c:380
2523 msgid "Width of the border around the tab labels"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: gtk/gtknotebook.c:388
2527 msgid "Horizontal Tab Border"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: gtk/gtknotebook.c:389
2531 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: gtk/gtknotebook.c:397
2535 msgid "Vertical Tab Border"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: gtk/gtknotebook.c:398
2539 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: gtk/gtknotebook.c:406
2543 msgid "Show Tabs"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: gtk/gtknotebook.c:407
2547 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: gtk/gtknotebook.c:413
2551 msgid "Show Border"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: gtk/gtknotebook.c:414
2555 msgid "Whether the border should be shown or not"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: gtk/gtknotebook.c:420
2559 msgid "Scrollable"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: gtk/gtknotebook.c:421
2563 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: gtk/gtknotebook.c:427
2567 msgid "Enable Popup"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: gtk/gtknotebook.c:428
2571 msgid ""
2572 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2573 "you can use to go to a page"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: gtk/gtknotebook.c:435
2577 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: gtk/gtknotebook.c:442
2581 msgid "Tab label"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: gtk/gtknotebook.c:443
2585 msgid "The string displayed on the childs tab label"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: gtk/gtknotebook.c:449
2589 msgid "Menu label"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: gtk/gtknotebook.c:450
2593 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: gtk/gtknotebook.c:463
2597 msgid "Tab expand"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: gtk/gtknotebook.c:464
2601 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: gtk/gtknotebook.c:470
2605 msgid "Tab fill"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: gtk/gtknotebook.c:471
2609 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: gtk/gtknotebook.c:477
2613 msgid "Tab pack type"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: gtk/gtknotebook.c:2462 gtk/gtknotebook.c:4742
2617 #, c-format
2618 msgid "Page %u"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2622 msgid "Menu"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2626 msgid "The menu of options"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2630 msgid "Size of dropdown indicator"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2634 msgid "Spacing around indicator"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: gtk/gtkpaned.c:212
2638 msgid ""
2639 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: gtk/gtkpaned.c:220
2643 msgid "Position Set"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: gtk/gtkpaned.c:221
2647 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: gtk/gtkpaned.c:227
2651 msgid "Handle Size"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: gtk/gtkpaned.c:228
2655 msgid "Width of handle"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: gtk/gtkpreview.c:130
2659 msgid ""
2660 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: gtk/gtkprogress.c:123
2664 msgid "Activity mode"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: gtk/gtkprogress.c:124
2668 msgid ""
2669 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2670 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2671 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: gtk/gtkprogress.c:131
2675 msgid "Show text"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: gtk/gtkprogress.c:132
2679 msgid "Whether the progress is shown as text"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: gtk/gtkprogress.c:139
2683 msgid "Text x alignment"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: gtk/gtkprogress.c:140
2687 msgid ""
2688 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2689 "in the progress widget"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: gtk/gtkprogress.c:148
2693 msgid "Text y alignment"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: gtk/gtkprogress.c:149
2697 msgid ""
2698 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2699 "in the progress widget"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:285 gtk/gtkspinbutton.c:237
2703 msgid "Adjustment"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2707 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2711 msgid "Orientation"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2715 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2719 msgid "Bar style"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2723 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2727 msgid "Activity Step"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2731 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2735 msgid "Activity Blocks"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2739 msgid ""
2740 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2741 "(Deprecated)"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2745 msgid "Discrete Blocks"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2749 msgid ""
2750 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2751 "style)"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2755 msgid "Fraction"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2759 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2763 msgid "Pulse Step"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2767 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2771 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: gtk/gtkrange.c:276
2775 msgid "Update policy"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: gtk/gtkrange.c:277
2779 msgid "How the range should be updated on the screen"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: gtk/gtkrange.c:286
2783 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: gtk/gtkrange.c:293
2787 msgid "Inverted"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: gtk/gtkrange.c:294
2791 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: gtk/gtkrange.c:300
2795 msgid "Slider Width"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: gtk/gtkrange.c:301
2799 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: gtk/gtkrange.c:308
2803 msgid "Trough Border"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: gtk/gtkrange.c:309
2807 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: gtk/gtkrange.c:316
2811 msgid "Stepper Size"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: gtk/gtkrange.c:317
2815 msgid "Length of step buttons at ends"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: gtk/gtkrange.c:324
2819 msgid "Stepper Spacing"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: gtk/gtkrange.c:325
2823 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: gtk/gtkrange.c:332
2827 msgid "Arrow X Displacement"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: gtk/gtkrange.c:333
2831 msgid ""
2832 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: gtk/gtkrange.c:340
2836 msgid "Arrow Y Displacement"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: gtk/gtkrange.c:341
2840 msgid ""
2841 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: gtk/gtkrc.c:2353
2845 #, c-format
2846 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2847 msgstr ""
2848
2849 #: gtk/gtkrc.c:2995 gtk/gtkrc.c:2998
2850 #, c-format
2851 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2852 msgstr ""
2853
2854 #: gtk/gtkrc.c:3433
2855 #, c-format
2856 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: gtk/gtkruler.c:118
2860 msgid "Lower"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: gtk/gtkruler.c:119
2864 msgid "Lower limit of ruler"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: gtk/gtkruler.c:128
2868 msgid "Upper"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: gtk/gtkruler.c:129
2872 msgid "Upper limit of ruler"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: gtk/gtkruler.c:139
2876 msgid "Position of mark on the ruler"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: gtk/gtkruler.c:148
2880 msgid "Max Size"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: gtk/gtkruler.c:149
2884 msgid "Maximum size of the ruler"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: gtk/gtkscale.c:158 gtk/gtkspinbutton.c:255
2888 msgid "Digits"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: gtk/gtkscale.c:159
2892 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: gtk/gtkscale.c:168
2896 msgid "Draw Value"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: gtk/gtkscale.c:169
2900 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: gtk/gtkscale.c:176
2904 msgid "Value Position"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: gtk/gtkscale.c:177
2908 msgid "The position in which the current value is displayed"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: gtk/gtkscale.c:184
2912 msgid "Slider Length"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: gtk/gtkscale.c:185
2916 msgid "Length of scale's slider"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: gtk/gtkscale.c:193
2920 msgid "Value spacing"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: gtk/gtkscale.c:194
2924 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: gtk/gtkscrollbar.c:79
2928 msgid "Minimum Slider Length"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: gtk/gtkscrollbar.c:80
2932 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: gtk/gtkscrollbar.c:88
2936 msgid "Fixed slider size"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
2940 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: gtk/gtkscrollbar.c:96
2944 msgid "Backward stepper"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: gtk/gtkscrollbar.c:97
2948 msgid "Display the standard backward arrow button"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: gtk/gtkscrollbar.c:104
2952 msgid "Forward stepper"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: gtk/gtkscrollbar.c:105
2956 msgid "Display the standard forward arrow button"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: gtk/gtkscrollbar.c:112
2960 msgid "Secondary backward stepper"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: gtk/gtkscrollbar.c:113
2964 msgid ""
2965 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: gtk/gtkscrollbar.c:120
2969 msgid "Secondary forward stepper"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: gtk/gtkscrollbar.c:121
2973 msgid ""
2974 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:524
2978 msgid "Horizontal Adjustment"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:532
2982 msgid "Vertical Adjustment"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
2986 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
2990 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
2994 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
2998 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
3002 msgid "Window Placement"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
3006 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
3010 msgid "Shadow Type"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
3014 msgid "Style of bevel around the contents"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: gtk/gtksettings.c:144
3018 msgid "Double Click Time"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: gtk/gtksettings.c:145
3022 msgid ""
3023 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3024 "click (in milliseconds)"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: gtk/gtksettings.c:152
3028 msgid "Cursor Blink"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: gtk/gtksettings.c:153
3032 msgid "Whether the cursor should blink"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: gtk/gtksettings.c:160
3036 msgid "Cursor Blink Time"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: gtk/gtksettings.c:161
3040 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: gtk/gtksettings.c:168
3044 msgid "Split Cursor"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: gtk/gtksettings.c:169
3048 msgid ""
3049 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3050 "left text"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: gtk/gtksettings.c:176
3054 msgid "Theme Name"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: gtk/gtksettings.c:177
3058 msgid "Name of theme RC file to load"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: gtk/gtksettings.c:184
3062 msgid "Key Theme Name"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: gtk/gtksettings.c:185
3066 msgid "Name of key theme RC file to load"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: gtk/gtksettings.c:193
3070 msgid "Menu bar accelerator"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: gtk/gtksettings.c:194
3074 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: gtk/gtksettings.c:202
3078 msgid "Drag threshold"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: gtk/gtksettings.c:203
3082 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: gtk/gtksettings.c:211
3086 msgid "Font Name"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: gtk/gtksettings.c:212
3090 msgid "Name of default font to use"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: gtk/gtksettings.c:220
3094 msgid "Icon Sizes"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: gtk/gtksettings.c:221
3098 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3102 msgid "Mode"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3106 msgid ""
3107 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3108 "component widgets"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: gtk/gtkspinbutton.c:238
3112 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
3116 msgid "Climb Rate"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: gtk/gtkspinbutton.c:246
3120 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
3124 msgid "The number of decimal places to display"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
3128 msgid "Snap to Ticks"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
3132 msgid ""
3133 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3134 "nearest step increment"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
3138 msgid "Numeric"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
3142 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
3146 msgid "Wrap"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: gtk/gtkspinbutton.c:282
3150 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: gtk/gtkspinbutton.c:289
3154 msgid "Update Policy"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
3158 msgid ""
3159 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: gtk/gtkspinbutton.c:298
3163 msgid "Value"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
3167 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
3171 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3172 msgstr ""
3173
3174 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3175 #: gtk/gtkstock.c:267
3176 msgid "Information"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: gtk/gtkstock.c:268
3180 msgid "Warning"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: gtk/gtkstock.c:269
3184 msgid "Error"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: gtk/gtkstock.c:270
3188 msgid "Question"
3189 msgstr ""
3190
3191 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3192 #. * need the mnemonics to be rationalized
3193 #.
3194 #: gtk/gtkstock.c:275
3195 msgid "_Add"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: gtk/gtkstock.c:276
3199 msgid "_Apply"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: gtk/gtkstock.c:277
3203 msgid "_Bold"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: gtk/gtkstock.c:278
3207 msgid "_Cancel"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: gtk/gtkstock.c:279
3211 msgid "_CD-Rom"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: gtk/gtkstock.c:280
3215 msgid "_Clear"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: gtk/gtkstock.c:281
3219 msgid "_Close"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: gtk/gtkstock.c:282
3223 msgid "_Convert"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: gtk/gtkstock.c:283
3227 msgid "_Copy"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: gtk/gtkstock.c:284
3231 msgid "Cu_t"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: gtk/gtkstock.c:285
3235 msgid "_Delete"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: gtk/gtkstock.c:286
3239 msgid "_Execute"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: gtk/gtkstock.c:287
3243 msgid "_Find"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: gtk/gtkstock.c:288
3247 msgid "Find and _Replace"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: gtk/gtkstock.c:289
3251 msgid "_Floppy"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: gtk/gtkstock.c:290
3255 msgid "_Bottom"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: gtk/gtkstock.c:291
3259 msgid "_First"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: gtk/gtkstock.c:292
3263 msgid "_Last"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: gtk/gtkstock.c:293
3267 msgid "_Top"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: gtk/gtkstock.c:294
3271 msgid "_Back"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: gtk/gtkstock.c:295
3275 msgid "_Down"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: gtk/gtkstock.c:296
3279 msgid "_Forward"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: gtk/gtkstock.c:297
3283 msgid "_Up"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: gtk/gtkstock.c:298
3287 msgid "_Help"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: gtk/gtkstock.c:299
3291 msgid "_Home"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: gtk/gtkstock.c:300
3295 msgid "_Index"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: gtk/gtkstock.c:301
3299 msgid "_Italic"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: gtk/gtkstock.c:302
3303 msgid "_Jump to"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: gtk/gtkstock.c:303
3307 msgid "_Center"
3308 msgstr "_Centre"
3309
3310 #: gtk/gtkstock.c:304
3311 msgid "_Fill"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: gtk/gtkstock.c:305
3315 msgid "_Left"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: gtk/gtkstock.c:306
3319 msgid "_Right"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: gtk/gtkstock.c:307
3323 msgid "_New"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: gtk/gtkstock.c:308
3327 msgid "_No"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: gtk/gtkstock.c:309
3331 msgid "_OK"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: gtk/gtkstock.c:310
3335 msgid "_Open"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: gtk/gtkstock.c:311
3339 msgid "_Paste"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: gtk/gtkstock.c:312
3343 msgid "_Preferences"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: gtk/gtkstock.c:313
3347 msgid "_Print"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: gtk/gtkstock.c:314
3351 msgid "Print Pre_view"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: gtk/gtkstock.c:315
3355 msgid "_Properties"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: gtk/gtkstock.c:316
3359 msgid "_Quit"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: gtk/gtkstock.c:317
3363 msgid "_Redo"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: gtk/gtkstock.c:318
3367 msgid "_Refresh"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: gtk/gtkstock.c:319
3371 msgid "_Remove"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: gtk/gtkstock.c:320
3375 msgid "_Revert"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: gtk/gtkstock.c:321
3379 msgid "_Save"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: gtk/gtkstock.c:322
3383 msgid "Save _As"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: gtk/gtkstock.c:323
3387 msgid "_Color"
3388 msgstr "_Colour"
3389
3390 #: gtk/gtkstock.c:324
3391 msgid "_Font"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: gtk/gtkstock.c:325
3395 msgid "_Ascending"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: gtk/gtkstock.c:326
3399 msgid "_Descending"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: gtk/gtkstock.c:327
3403 msgid "_Spell Check"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: gtk/gtkstock.c:328
3407 msgid "_Stop"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: gtk/gtkstock.c:329
3411 msgid "_Strikethrough"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: gtk/gtkstock.c:330
3415 msgid "_Undelete"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: gtk/gtkstock.c:331
3419 msgid "_Underline"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: gtk/gtkstock.c:332
3423 msgid "_Undo"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: gtk/gtkstock.c:333
3427 msgid "_Yes"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: gtk/gtkstock.c:334
3431 msgid "Zoom _100%"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: gtk/gtkstock.c:335
3435 msgid "Zoom to _Fit"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: gtk/gtkstock.c:336
3439 msgid "Zoom _In"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: gtk/gtkstock.c:337
3443 msgid "Zoom _Out"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: gtk/gtktable.c:156
3447 msgid "Rows"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: gtk/gtktable.c:157
3451 msgid "The number of rows in the table"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: gtk/gtktable.c:165
3455 msgid "Columns"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: gtk/gtktable.c:166
3459 msgid "The number of columns in the table"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: gtk/gtktable.c:174
3463 msgid "Row spacing"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: gtk/gtktable.c:175
3467 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: gtk/gtktable.c:183
3471 msgid "Column spacing"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: gtk/gtktable.c:184
3475 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: gtk/gtktable.c:192
3479 msgid "Homogenous"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: gtk/gtktable.c:193
3483 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: gtk/gtktable.c:200
3487 msgid "Left attachment"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: gtk/gtktable.c:201
3491 msgid "The leftmost column of the child"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: gtk/gtktable.c:207
3495 msgid "Right attachment"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: gtk/gtktable.c:208
3499 msgid "The rightmost column of the child"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: gtk/gtktable.c:214
3503 msgid "Top attachment"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: gtk/gtktable.c:215
3507 msgid "The uppermost row of the child"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: gtk/gtktable.c:221
3511 msgid "Bottom attachment"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: gtk/gtktable.c:222
3515 msgid "The lowest row of the child"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: gtk/gtktable.c:228
3519 msgid "Horizontal options"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: gtk/gtktable.c:229
3523 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: gtk/gtktable.c:235
3527 msgid "Vertical options"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: gtk/gtktable.c:236
3531 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: gtk/gtktable.c:242
3535 msgid "Horizontal padding"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: gtk/gtktable.c:243
3539 msgid ""
3540 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3541 "pixels"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: gtk/gtktable.c:249
3545 msgid "Vertical padding"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: gtk/gtktable.c:250
3549 msgid ""
3550 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3551 "pixels"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: gtk/gtktext.c:599
3555 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: gtk/gtktext.c:607
3559 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: gtk/gtktext.c:614
3563 msgid "Line Wrap"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: gtk/gtktext.c:615
3567 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: gtk/gtktext.c:622
3571 msgid "Word Wrap"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: gtk/gtktext.c:623
3575 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: gtk/gtktexttag.c:199
3579 msgid "Tag name"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: gtk/gtktexttag.c:200
3583 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: gtk/gtktexttag.c:218
3587 #, fuzzy
3588 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3589 msgstr "Background colour as a GdkColor"
3590
3591 #: gtk/gtktexttag.c:225
3592 msgid "Background full height"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: gtk/gtktexttag.c:226
3596 msgid ""
3597 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3598 "of the tagged characters"
3599 msgstr ""
3600 "Whether the background colour fills the entire line height or only the "
3601 "height of the tagged characters"
3602
3603 #: gtk/gtktexttag.c:234
3604 msgid "Background stipple mask"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: gtk/gtktexttag.c:235
3608 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: gtk/gtktexttag.c:252
3612 #, fuzzy
3613 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3614 msgstr "Foreground colour as a GdkColor"
3615
3616 #: gtk/gtktexttag.c:260
3617 msgid "Foreground stipple mask"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: gtk/gtktexttag.c:261
3621 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: gtk/gtktexttag.c:268
3625 msgid "Text direction"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: gtk/gtktexttag.c:269
3629 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: gtk/gtktexttag.c:286
3633 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3634 msgstr ""
3635
3636 #: gtk/gtktexttag.c:311
3637 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: gtk/gtktexttag.c:320
3641 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: gtk/gtktexttag.c:329
3645 msgid ""
3646 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3647 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: gtk/gtktexttag.c:340
3651 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: gtk/gtktexttag.c:349
3655 msgid "Font size in Pango units"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: gtk/gtktexttag.c:359
3659 msgid ""
3660 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3661 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3662 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:586
3666 msgid "Left, right, or center justification"
3667 msgstr "Left, right, or centre justification"
3668
3669 #: gtk/gtktexttag.c:387
3670 msgid "Language"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: gtk/gtktexttag.c:388
3674 msgid ""
3675 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3676 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
3677 "probably don't need it"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: gtk/gtktexttag.c:395
3681 msgid "Left margin"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595
3685 msgid "Width of the left margin in pixels"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: gtk/gtktexttag.c:405
3689 msgid "Right margin"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:605
3693 msgid "Width of the right margin in pixels"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:614
3697 msgid "Indent"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:615
3701 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: gtk/gtktexttag.c:428
3705 msgid ""
3706 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3707 "in pixels"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: gtk/gtktexttag.c:437
3711 msgid "Pixels above lines"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:539
3715 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: gtk/gtktexttag.c:447
3719 msgid "Pixels below lines"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:549
3723 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: gtk/gtktexttag.c:457
3727 msgid "Pixels inside wrap"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:559
3731 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: gtk/gtktexttag.c:484
3735 msgid "Wrap mode"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:577
3739 msgid ""
3740 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:624
3744 msgid "Tabs"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:625
3748 msgid "Custom tabs for this text"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: gtk/gtktexttag.c:502
3752 msgid "Invisible"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: gtk/gtktexttag.c:503
3756 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: gtk/gtktexttag.c:516
3760 msgid "Background full height set"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: gtk/gtktexttag.c:517
3764 msgid "Whether this tag affects background height"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: gtk/gtktexttag.c:520
3768 msgid "Background stipple set"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: gtk/gtktexttag.c:521
3772 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: gtk/gtktexttag.c:528
3776 msgid "Foreground stipple set"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: gtk/gtktexttag.c:529
3780 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: gtk/gtktexttag.c:564
3784 msgid "Justification set"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: gtk/gtktexttag.c:565
3788 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: gtk/gtktexttag.c:568
3792 msgid "Language set"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: gtk/gtktexttag.c:569
3796 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: gtk/gtktexttag.c:572
3800 msgid "Left margin set"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: gtk/gtktexttag.c:573
3804 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: gtk/gtktexttag.c:576
3808 msgid "Indent set"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: gtk/gtktexttag.c:577
3812 msgid "Whether this tag affects indentation"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: gtk/gtktexttag.c:584
3816 msgid "Pixels above lines set"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3820 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: gtk/gtktexttag.c:588
3824 msgid "Pixels below lines set"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: gtk/gtktexttag.c:592
3828 msgid "Pixels inside wrap set"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: gtk/gtktexttag.c:593
3832 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: gtk/gtktexttag.c:600
3836 msgid "Right margin set"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: gtk/gtktexttag.c:601
3840 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: gtk/gtktexttag.c:608
3844 msgid "Wrap mode set"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: gtk/gtktexttag.c:609
3848 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: gtk/gtktexttag.c:612
3852 msgid "Tabs set"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: gtk/gtktexttag.c:613
3856 msgid "Whether this tag affects tabs"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: gtk/gtktexttag.c:616
3860 msgid "Invisible set"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: gtk/gtktexttag.c:617
3864 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: gtk/gtktextutil.c:46
3868 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: gtk/gtktextutil.c:47
3872 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: gtk/gtktextutil.c:48
3876 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: gtk/gtktextutil.c:49
3880 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: gtk/gtktextutil.c:50
3884 msgid "LRO Left-to-right _override"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: gtk/gtktextutil.c:51
3888 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: gtk/gtktextutil.c:52
3892 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: gtk/gtktextutil.c:53
3896 msgid "ZWS _Zero width space"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: gtk/gtktextutil.c:54
3900 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: gtk/gtktextutil.c:55
3904 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: gtk/gtktextview.c:538
3908 msgid "Pixels Above Lines"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: gtk/gtktextview.c:548
3912 msgid "Pixels Below Lines"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: gtk/gtktextview.c:558
3916 msgid "Pixels Inside Wrap"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: gtk/gtktextview.c:576
3920 msgid "Wrap Mode"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: gtk/gtktextview.c:594
3924 msgid "Left Margin"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: gtk/gtktextview.c:604
3928 msgid "Right Margin"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: gtk/gtktextview.c:632
3932 msgid "Cursor Visible"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: gtk/gtktextview.c:633
3936 msgid "If the insertion cursor is shown"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: gtk/gtktextview.c:6447
3940 msgid "Input _Methods"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: gtk/gtkthemes.c:69
3944 #, c-format
3945 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3946 msgstr ""
3947
3948 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3949 msgid "--- No Tip ---"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: gtk/gtktogglebutton.c:134
3953 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: gtk/gtktogglebutton.c:142
3957 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
3961 msgid "Draw Indicator"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: gtk/gtktogglebutton.c:150
3965 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3969 msgid "The orientation of the toolbar"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3973 msgid "Toolbar Style"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3977 msgid "How to draw the toolbar"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3981 msgid "Spacer size"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3985 msgid "Size of spacers"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3989 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3993 msgid "Space style"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3997 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: gtk/gtktoolbar.c:269
4001 msgid "Button relief"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: gtk/gtktoolbar.c:270
4005 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: gtk/gtktoolbar.c:278
4009 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: gtk/gtktoolbar.c:284
4013 msgid "Toolbar style"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: gtk/gtktoolbar.c:285
4017 msgid ""
4018 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4019 msgstr ""
4020
4021 #: gtk/gtktoolbar.c:291
4022 msgid "Toolbar icon size"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: gtk/gtktoolbar.c:292
4026 msgid "Size of icons in default toolbars"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: gtk/gtktreemodelsort.c:305
4030 msgid "TreeModelSort Model"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: gtk/gtktreemodelsort.c:306
4034 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: gtk/gtktreeview.c:516
4038 msgid "TreeView Model"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: gtk/gtktreeview.c:517
4042 msgid "The model for the tree view"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: gtk/gtktreeview.c:525
4046 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: gtk/gtktreeview.c:533
4050 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: gtk/gtktreeview.c:540 gtk/gtktreeviewcolumn.c:184 gtk/gtkwidget.c:427
4054 msgid "Visible"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: gtk/gtktreeview.c:541
4058 msgid "Show the column header buttons"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: gtk/gtktreeview.c:548
4062 msgid "Headers Clickable"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: gtk/gtktreeview.c:549
4066 msgid "Column headers respond to click events"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: gtk/gtktreeview.c:556
4070 msgid "Expander Column"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: gtk/gtktreeview.c:557
4074 msgid "Set the column for the expander column"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: gtk/gtktreeview.c:564 gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
4078 msgid "Reorderable"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: gtk/gtktreeview.c:565
4082 msgid "View is reorderable"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: gtk/gtktreeview.c:572
4086 msgid "Rules Hint"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: gtk/gtktreeview.c:573
4090 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4091 msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colours"
4092
4093 #: gtk/gtktreeview.c:580
4094 msgid "Enable Search"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: gtk/gtktreeview.c:581
4098 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: gtk/gtktreeview.c:588
4102 msgid "Search Column"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: gtk/gtktreeview.c:589
4106 msgid "Model column to search through when searching through code"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: gtk/gtktreeview.c:602
4110 msgid "Expander Size"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: gtk/gtktreeview.c:603
4114 msgid "Size of the expander arrow"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: gtk/gtktreeview.c:611
4118 msgid "Vertical Separator Width"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: gtk/gtktreeview.c:612
4122 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: gtk/gtktreeview.c:620
4126 msgid "Horizontal Separator Width"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: gtk/gtktreeview.c:621
4130 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: gtk/gtktreeview.c:629
4134 msgid "Allow Rules"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: gtk/gtktreeview.c:630
4138 #, fuzzy
4139 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4140 msgstr "Allow drawing of alternating colour rows."
4141
4142 #: gtk/gtktreeview.c:636
4143 msgid "Indent Expanders"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: gtk/gtktreeview.c:637
4147 msgid "Make the expanders indented"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
4151 msgid "Whether to display the column"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwindow.c:486
4155 msgid "Resizable"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
4159 msgid "Column is user-resizable"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
4163 msgid "Current width of the column"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
4167 msgid "Sizing"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
4171 msgid "Resize mode of the column"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
4175 msgid "Fixed Width"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
4179 msgid "Current fixed width of the column"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
4183 msgid "Minimum Width"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
4187 msgid "Minimum allowed width of the column"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
4191 msgid "Maximum Width"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
4195 msgid "Maximum allowed width of the column"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
4199 msgid "Title"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
4203 msgid "Title to appear in column header"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
4207 msgid "Clickable"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
4211 msgid "Whether the header can be clicked"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
4215 msgid "Widget"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
4219 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
4223 msgid "Alignment"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4227 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
4231 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
4235 msgid "Sort indicator"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
4239 msgid "Whether to show a sort indicator"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
4243 msgid "Sort order"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
4247 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: gtk/gtkviewport.c:133
4251 msgid ""
4252 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4253 "this viewport"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: gtk/gtkviewport.c:141
4257 msgid ""
4258 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4259 "this viewport"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: gtk/gtkviewport.c:149
4263 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: gtk/gtkwidget.c:394
4267 msgid "Widget name"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: gtk/gtkwidget.c:395
4271 msgid "The name of the widget"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: gtk/gtkwidget.c:401
4275 msgid "Parent widget"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: gtk/gtkwidget.c:402
4279 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: gtk/gtkwidget.c:409
4283 msgid "Width request"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: gtk/gtkwidget.c:410
4287 msgid ""
4288 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4289 "used"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: gtk/gtkwidget.c:418
4293 msgid "Height request"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: gtk/gtkwidget.c:419
4297 msgid ""
4298 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4299 "be used"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: gtk/gtkwidget.c:428
4303 msgid "Whether the widget is visible"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: gtk/gtkwidget.c:434
4307 msgid "Sensitive"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: gtk/gtkwidget.c:435
4311 msgid "Whether the widget responds to input"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: gtk/gtkwidget.c:441
4315 msgid "Application paintable"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: gtk/gtkwidget.c:442
4319 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: gtk/gtkwidget.c:448
4323 msgid "Can focus"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: gtk/gtkwidget.c:449
4327 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: gtk/gtkwidget.c:455
4331 msgid "Has focus"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: gtk/gtkwidget.c:456
4335 msgid "Whether the widget has the input focus"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: gtk/gtkwidget.c:462
4339 msgid "Is focus"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: gtk/gtkwidget.c:463
4343 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: gtk/gtkwidget.c:469
4347 msgid "Can default"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: gtk/gtkwidget.c:470
4351 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: gtk/gtkwidget.c:476
4355 msgid "Has default"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: gtk/gtkwidget.c:477
4359 msgid "Whether the widget is the default widget"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: gtk/gtkwidget.c:483
4363 msgid "Receives default"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: gtk/gtkwidget.c:484
4367 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: gtk/gtkwidget.c:490
4371 msgid "Composite child"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: gtk/gtkwidget.c:491
4375 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: gtk/gtkwidget.c:497
4379 msgid "Style"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: gtk/gtkwidget.c:498
4383 #, fuzzy
4384 msgid ""
4385 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4386 "(colors etc)"
4387 msgstr ""
4388 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4389 "(colours etc)."
4390
4391 #: gtk/gtkwidget.c:504
4392 msgid "Events"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: gtk/gtkwidget.c:505
4396 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: gtk/gtkwidget.c:512
4400 msgid "Extension events"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: gtk/gtkwidget.c:513
4404 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: gtk/gtkwidget.c:1062
4408 msgid "Interior Focus"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: gtk/gtkwidget.c:1063
4412 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: gtk/gtkwidget.c:1069
4416 msgid "Focus linewidth"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: gtk/gtkwidget.c:1070
4420 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: gtk/gtkwidget.c:1076
4424 msgid "Focus line dash pattern"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: gtk/gtkwidget.c:1077
4428 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: gtk/gtkwidget.c:1082
4432 msgid "Focus padding"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4436 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: gtk/gtkwidget.c:1088
4440 msgid "Cursor color"
4441 msgstr "Cursor colour"
4442
4443 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4444 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4445 msgstr "Colour with which to draw insertion cursor"
4446
4447 #: gtk/gtkwidget.c:1094
4448 msgid "Secondary cursor color"
4449 msgstr "Secondary cursor colour"
4450
4451 #: gtk/gtkwidget.c:1095
4452 #, fuzzy
4453 msgid ""
4454 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4455 "right-to-left and left-to-right text"
4456 msgstr ""
4457 "Colour with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4458 "right-to-left and left-to-right text."
4459
4460 #: gtk/gtkwidget.c:1100
4461 msgid "Cursor line aspect ratio"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: gtk/gtkwidget.c:1101
4465 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: gtk/gtkwindow.c:451
4469 msgid "Window Type"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: gtk/gtkwindow.c:452
4473 msgid "The type of the window"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: gtk/gtkwindow.c:461
4477 msgid "Window Title"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: gtk/gtkwindow.c:462
4481 msgid "The title of the window"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: gtk/gtkwindow.c:469
4485 msgid "Allow Shrink"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: gtk/gtkwindow.c:471
4489 #, no-c-format
4490 msgid ""
4491 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4492 "time a bad idea"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: gtk/gtkwindow.c:478
4496 msgid "Allow Grow"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: gtk/gtkwindow.c:479
4500 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: gtk/gtkwindow.c:487
4504 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: gtk/gtkwindow.c:494
4508 msgid "Modal"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: gtk/gtkwindow.c:495
4512 msgid ""
4513 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4514 "up)"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: gtk/gtkwindow.c:502
4518 msgid "Window Position"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: gtk/gtkwindow.c:503
4522 msgid "The initial position of the window"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: gtk/gtkwindow.c:511
4526 msgid "Default Width"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: gtk/gtkwindow.c:512
4530 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: gtk/gtkwindow.c:521
4534 msgid "Default Height"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: gtk/gtkwindow.c:522
4538 msgid ""
4539 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: gtk/gtkwindow.c:531
4543 msgid "Destroy with Parent"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: gtk/gtkwindow.c:532
4547 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: gtk/gtkwindow.c:539
4551 msgid "Icon"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: gtk/gtkwindow.c:540
4555 msgid "Icon for this window"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: gtk/gtkwindow.c:555
4559 msgid "Is Active"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: gtk/gtkwindow.c:556
4563 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: gtk/gtkwindow.c:563
4567 msgid "Focus in Toplevel"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: gtk/gtkwindow.c:564
4571 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: gtk/gtkwindow.c:571
4575 msgid "Type hint"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: gtk/gtkwindow.c:572
4579 msgid ""
4580 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4581 "and how to treat it."
4582 msgstr ""
4583
4584 #: gtk/gtkwindow.c:580
4585 msgid "Skip taskbar"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: gtk/gtkwindow.c:581
4589 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4590 msgstr ""
4591
4592 #: gtk/gtkwindow.c:588
4593 msgid "Skip pager"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: gtk/gtkwindow.c:589
4597 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4598 msgstr ""
4599
4600 #. ID
4601 #: modules/input/imam-et.c:454
4602 msgid "Amharic (EZ+)"
4603 msgstr ""
4604
4605 #. ID
4606 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4607 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4608 msgstr ""
4609
4610 #. ID
4611 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4612 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4613 msgstr ""
4614
4615 #. ID
4616 #: modules/input/imipa.c:144
4617 msgid "IPA"
4618 msgstr ""
4619
4620 #. ID
4621 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4622 msgid "Thai (Broken)"
4623 msgstr ""
4624
4625 #. ID
4626 #: modules/input/imti-er.c:453
4627 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4628 msgstr ""
4629
4630 #. ID
4631 #: modules/input/imti-et.c:453
4632 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4633 msgstr ""
4634
4635 #. ID
4636 #: modules/input/imviqr.c:243
4637 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4638 msgstr ""
4639
4640 #. ID
4641 #: modules/input/imxim.c:27
4642 msgid "X Input Method"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:257
4646 msgid "IM Preedit style"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:258
4650 msgid "How to draw the input method preedit string"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:266
4654 msgid "IM Status style"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:267
4658 msgid "How to draw the input method statusbar"
4659 msgstr ""