1 # English (British) translation
2 # Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
4 # Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>, Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
9 "Project-Id-Version: gtk+\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-07-02 23:13-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-04-21 22:34-0000\n"
13 "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
14 "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Poedit-Language: English\n"
20 "X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
25 msgid "Failed to open file '%s': %s"
26 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
28 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
30 msgid "Image file '%s' contains no data"
31 msgstr "Image file '%s' contains no data"
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
34 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263
37 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
39 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
44 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
47 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
52 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
53 msgstr "Unable to load image-loading module: %s: %s"
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
58 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
59 "from a different GTK version?"
61 "Image-loading module %s does not export the correct interface; perhaps it's "
62 "from a different GTK version?"
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
66 msgid "Image type '%s' is not supported"
67 msgstr "Image type '%s' is not supported"
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
71 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
72 msgstr "Couldn't recognise the image file format for file '%s'"
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
76 msgid "Unrecognized image file format"
77 msgstr "Unrecognised image file format"
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
81 msgid "Failed to load image '%s': %s"
82 msgstr "Failed to load image '%s': %s"
84 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
86 msgid "Error writing to image file: %s"
87 msgstr "Error writing to image file: %s"
89 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
91 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
92 msgstr "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
94 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
96 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
97 msgstr "Insufficient memory to save image to callback"
99 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
101 msgid "Failed to open temporary file"
102 msgstr "Failed to open temporary file"
104 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
106 msgid "Failed to read from temporary file"
107 msgstr "Failed to read from temporary file"
109 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
111 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
112 msgstr "Failed to open '%s' for writing: %s"
114 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
117 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
120 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
123 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
125 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
126 msgstr "Insufficient memory to save image into a buffer"
128 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
130 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
131 msgstr "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
133 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
136 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
137 "but didn't give a reason for the failure"
139 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
140 "but didn't give a reason for the failure"
142 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
144 msgid "Image header corrupt"
145 msgstr "Image header corrupt"
147 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
149 msgid "Image format unknown"
150 msgstr "Image format unknown"
152 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
154 msgid "Image pixel data corrupt"
155 msgstr "Image pixel data corrupt"
157 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
159 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
160 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
161 msgstr[0] "failed to allocate image buffer of %u byte"
162 msgstr[1] "failed to allocate image buffer of %u bytes"
164 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
166 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
167 msgstr "Unexpected icon chunk in animation"
169 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
171 msgid "Unsupported animation type"
172 msgstr "Unsupported animation type"
174 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
176 msgid "Invalid header in animation"
177 msgstr "Invalid header in animation"
179 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
180 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
182 msgid "Not enough memory to load animation"
183 msgstr "Not enough memory to load animation"
185 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
187 msgid "Malformed chunk in animation"
188 msgstr "Malformed chunk in animation"
190 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:674
191 msgid "The ANI image format"
192 msgstr "The ANI image format"
194 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
195 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
197 msgid "BMP image has bogus header data"
198 msgstr "BMP image has bogus header data"
200 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
202 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
203 msgstr "Not enough memory to load bitmap image"
205 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
207 msgid "BMP image has unsupported header size"
208 msgstr "BMP image has unsupported header size"
210 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
212 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
213 msgstr "Topdown BMP images cannot be compressed"
215 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
217 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
218 msgstr "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
220 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
222 msgid "Couldn't write to BMP file"
223 msgstr "Couldn't write to BMP file"
225 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
226 msgid "The BMP image format"
227 msgstr "The BMP image format"
229 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
231 msgid "Failure reading GIF: %s"
232 msgstr "Failure reading GIF: %s"
234 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
236 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
237 msgstr "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
239 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
241 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
242 msgstr "Internal error in the GIF loader (%s)"
244 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
246 msgid "Stack overflow"
247 msgstr "Stack overflow"
249 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
251 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
252 msgstr "GIF image loader cannot understand this image."
254 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
256 msgid "Bad code encountered"
257 msgstr "Bad code encountered"
259 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
261 msgid "Circular table entry in GIF file"
262 msgstr "Circular table entry in GIF file"
264 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506
265 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
267 msgid "Not enough memory to load GIF file"
268 msgstr "Not enough memory to load GIF file"
270 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:951
272 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
273 msgstr "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
275 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
277 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
278 msgstr "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
280 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
282 msgid "File does not appear to be a GIF file"
283 msgstr "File does not appear to be a GIF file"
285 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
287 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
288 msgstr "Version %s of the GIF file format is not supported"
290 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
293 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
296 "GIF image has no global colourmap, and a frame inside it has no local "
299 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
301 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
302 msgstr "GIF image was truncated or incomplete."
304 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
305 msgid "The GIF image format"
306 msgstr "The GIF image format"
308 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
309 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
311 msgid "Not enough memory to load icon"
312 msgstr "Not enough memory to load icon"
314 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
316 msgid "Invalid header in icon"
317 msgstr "Invalid header in icon"
319 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
321 msgid "Icon has zero width"
322 msgstr "Icon has zero width"
324 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
326 msgid "Icon has zero height"
327 msgstr "Icon has zero height"
329 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
331 msgid "Compressed icons are not supported"
332 msgstr "Compressed icons are not supported"
334 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
336 msgid "Unsupported icon type"
337 msgstr "Unsupported icon type"
339 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
341 msgid "Not enough memory to load ICO file"
342 msgstr "Not enough memory to load ICO file"
344 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
346 msgid "Image too large to be saved as ICO"
347 msgstr "Image too large to be saved as ICO"
349 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
351 msgid "Cursor hotspot outside image"
352 msgstr "Cursor hotspot outside image"
354 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
356 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
357 msgstr "Unsupported depth for ICO file: %d"
359 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
360 msgid "The ICO image format"
361 msgstr "The ICO image format"
363 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
365 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
366 msgstr "Error interpreting JPEG image file (%s)"
368 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
371 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
374 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
377 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
379 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
380 msgstr "Unsupported JPEG colour space (%s)"
382 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
383 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
385 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
386 msgstr "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
388 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
391 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
394 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
397 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
400 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
402 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
404 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
405 msgid "The JPEG image format"
406 msgstr "The JPEG image format"
408 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
410 msgid "Couldn't allocate memory for header"
411 msgstr "Can't allocate memory for header"
413 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
415 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
416 msgstr "Can't allocate memory for context buffer"
418 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
420 msgid "Image has invalid width and/or height"
421 msgstr "Image has invalid width and/or height"
423 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
425 msgid "Image has unsupported bpp"
426 msgstr "Image has unsupported bpp"
428 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
430 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
431 msgstr "Image has unsupported number of %d-bit planes"
433 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
435 msgid "Couldn't create new pixbuf"
436 msgstr "Couldn't create new pixbuf"
438 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
440 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
441 msgstr "Can't allocate memory for line data"
443 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
445 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
446 msgstr "Can't allocate memory for palette data"
448 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
450 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
451 msgstr "Didn't get all lines of PCX image"
453 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
455 msgid "No palette found at end of PCX data"
456 msgstr "No palette found at end of PCX data"
458 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
459 msgid "The PCX image format"
460 msgstr "The PCX image format"
462 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
464 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
465 msgstr "Bits per channel of PNG image is invalid."
467 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
469 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
470 msgstr "Transformed PNG has zero width or height."
472 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
474 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
475 msgstr "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
477 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
479 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
480 msgstr "Transformed PNG not RGB or RGBA."
482 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
484 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
485 msgstr "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
487 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
489 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
490 msgstr "Fatal error in PNG image file: %s"
492 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
494 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
495 msgstr "Insufficient memory to load PNG file"
497 #: gdk-pixbuf/io-png.c:618
500 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
501 "applications to reduce memory usage"
503 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
504 "applications to reduce memory usage"
506 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669
508 msgid "Fatal error reading PNG image file"
509 msgstr "Fatal error reading PNG image file"
511 #: gdk-pixbuf/io-png.c:718
513 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
514 msgstr "Fatal error reading PNG image file: %s"
516 #: gdk-pixbuf/io-png.c:810
519 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
521 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
523 #: gdk-pixbuf/io-png.c:818
525 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
526 msgstr "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
528 #: gdk-pixbuf/io-png.c:831
531 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
534 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
537 #: gdk-pixbuf/io-png.c:843
540 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
543 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
546 #: gdk-pixbuf/io-png.c:883
548 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
550 "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
552 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
553 msgid "The PNG image format"
554 msgstr "The PNG image format"
556 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
558 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
559 msgstr "PNM loader did not find expected integer"
561 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
563 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
564 msgstr "PNM file has an incorrect initial byte"
566 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
568 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
569 msgstr "PNM file is not in a recognised PNM subformat"
571 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
573 msgid "PNM file has an image width of 0"
574 msgstr "PNM file has an image width of 0"
576 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
578 msgid "PNM file has an image height of 0"
579 msgstr "PNM file has an image height of 0"
581 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
583 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
584 msgstr "Maximum colour value in PNM file is 0"
586 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
588 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
589 msgstr "Maximum colour value in PNM file is too large"
591 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
593 msgid "Raw PNM image type is invalid"
594 msgstr "Raw PNM image type is invalid"
596 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
598 msgid "PNM image format is invalid"
599 msgstr "PNM image format is invalid"
601 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
603 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
604 msgstr "PNM image loader does not support this PNM subformat"
606 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
608 msgid "Premature end-of-file encountered"
609 msgstr "Premature end-of-file encountered"
611 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
613 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
614 msgstr "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
616 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
618 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
619 msgstr "Cannot allocate memory for loading PNM image"
621 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
623 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
624 msgstr "Insufficient memory to load PNM context struct"
626 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
628 msgid "Unexpected end of PNM image data"
629 msgstr "Unexpected end of PNM image data"
631 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
633 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
634 msgstr "Insufficient memory to load PNM file"
636 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
637 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
638 msgstr "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
640 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
642 msgid "RAS image has bogus header data"
643 msgstr "RAS image has bogus header data"
645 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
647 msgid "RAS image has unknown type"
648 msgstr "RAS image has unknown type"
650 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
652 msgid "unsupported RAS image variation"
653 msgstr "unsupported RAS image variation"
655 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
657 msgid "Not enough memory to load RAS image"
658 msgstr "Not enough memory to load RAS image"
660 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
661 msgid "The Sun raster image format"
662 msgstr "The Sun raster image format"
664 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
666 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
667 msgstr "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
669 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
671 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
672 msgstr "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
674 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
676 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
677 msgstr "Cannot realloc IOBuffer data"
679 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
681 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
682 msgstr "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
684 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
686 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
687 msgstr "Cannot allocate new pixbuf"
689 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
691 msgid "Cannot allocate colormap structure"
692 msgstr "Cannot allocate colormap structure"
694 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
696 msgid "Cannot allocate colormap entries"
697 msgstr "Cannot allocate colormap entries"
699 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
701 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
702 msgstr "Unexpected bitdepth for colourmap entries"
704 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
706 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
707 msgstr "Cannot allocate TGA header memory"
709 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
711 msgid "TGA image has invalid dimensions"
712 msgstr "TGA image has invalid dimensions"
714 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
715 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
717 msgid "TGA image type not supported"
718 msgstr "TGA image type not supported"
720 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
722 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
723 msgstr "Cannot allocate memory for TGA context struct"
725 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
727 msgid "Excess data in file"
728 msgstr "Excess data in file"
730 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
731 msgid "The Targa image format"
732 msgstr "The Targa image format"
734 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
735 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
736 msgstr "Could not get image width (bad TIFF file)"
738 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
739 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
740 msgstr "Could not get image height (bad TIFF file)"
742 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
744 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
745 msgstr "Width or height of TIFF image is zero"
747 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
749 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
750 msgstr "Dimensions of TIFF image too large"
752 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
753 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
755 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
756 msgstr "Insufficient memory to open TIFF file"
758 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
759 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
760 msgstr "Failed to load RGB data from TIFF file"
762 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
763 msgid "Failed to open TIFF image"
764 msgstr "Failed to open TIFF image"
766 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
767 msgid "TIFFClose operation failed"
768 msgstr "TIFFClose operation failed"
770 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
771 msgid "Failed to load TIFF image"
772 msgstr "Failed to load TIFF image"
774 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
776 msgid "Failed to save TIFF image"
777 msgstr "Failed to open TIFF image"
779 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
781 msgid "Failed to write TIFF data"
782 msgstr "Failed to open TIFF image"
784 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
786 msgid "Couldn't write to TIFF file"
787 msgstr "Couldn't write to BMP file"
789 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
790 msgid "The TIFF image format"
791 msgstr "The TIFF image format"
793 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
795 msgid "Image has zero width"
796 msgstr "Image has zero width"
798 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
800 msgid "Image has zero height"
801 msgstr "Image has zero height"
803 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
805 msgid "Not enough memory to load image"
806 msgstr "Not enough memory to load image"
808 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
810 msgid "Couldn't save the rest"
811 msgstr "Couldn't save the rest"
813 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
814 msgid "The WBMP image format"
815 msgstr "The WBMP image format"
817 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
819 msgid "Invalid XBM file"
820 msgstr "Invalid XBM file"
822 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
824 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
825 msgstr "Insufficient memory to load XBM image file"
827 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
829 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
830 msgstr "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
832 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
833 msgid "The XBM image format"
834 msgstr "The XBM image format"
836 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
838 msgid "No XPM header found"
839 msgstr "No XPM header found"
841 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
843 msgid "Invalid XPM header"
844 msgstr "Invalid XPM header"
846 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
848 msgid "XPM file has image width <= 0"
849 msgstr "XPM file has image width <= 0"
851 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
853 msgid "XPM file has image height <= 0"
854 msgstr "XPM file has image height <= 0"
856 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
858 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
859 msgstr "XPM has invalid number of chars per pixel"
861 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
863 msgid "XPM file has invalid number of colors"
864 msgstr "XPM file has invalid number of colours"
866 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
868 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
869 msgstr "Cannot allocate memory for loading XPM image"
871 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
873 msgid "Cannot read XPM colormap"
874 msgstr "Cannot read XPM colormap"
876 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
878 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
879 msgstr "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
881 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
882 msgid "The XPM image format"
883 msgstr "The XPM image format"
885 #. Description of --class=CLASS in --help output
887 msgid "Program class as used by the window manager"
888 msgstr "Program class as used by the window manager"
890 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
895 #. Description of --name=NAME in --help output
897 msgid "Program name as used by the window manager"
898 msgstr "Program name as used by the window manager"
900 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
905 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
907 msgid "X display to use"
908 msgstr "X display to use"
910 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
915 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
917 msgid "X screen to use"
918 msgstr "X screen to use"
920 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
925 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
927 msgid "Gdk debugging flags to set"
928 msgstr "Gdk debugging flags to set"
930 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
931 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
932 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
933 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
934 #: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
938 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
940 msgid "Gdk debugging flags to unset"
941 msgstr "Gdk debugging flags to unset"
943 #: gdk/keyname-table.h:3940
944 msgid "keyboard label|BackSpace"
947 #: gdk/keyname-table.h:3941
948 msgid "keyboard label|Tab"
951 #: gdk/keyname-table.h:3942
952 msgid "keyboard label|Return"
955 #: gdk/keyname-table.h:3943
956 msgid "keyboard label|Pause"
959 #: gdk/keyname-table.h:3944
960 msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
963 #: gdk/keyname-table.h:3945
964 msgid "keyboard label|Sys_Req"
967 #: gdk/keyname-table.h:3946
968 msgid "keyboard label|Escape"
971 #: gdk/keyname-table.h:3947
972 msgid "keyboard label|Multi_key"
975 #: gdk/keyname-table.h:3948
976 msgid "keyboard label|Home"
979 #: gdk/keyname-table.h:3949
980 msgid "keyboard label|Page_Up"
983 #: gdk/keyname-table.h:3950
984 msgid "keyboard label|Page_Down"
987 #: gdk/keyname-table.h:3951
988 msgid "keyboard label|End"
991 #: gdk/keyname-table.h:3952
992 msgid "keyboard label|Begin"
995 #: gdk/keyname-table.h:3953
996 msgid "keyboard label|Print"
999 #: gdk/keyname-table.h:3954
1000 msgid "keyboard label|Insert"
1003 #: gdk/keyname-table.h:3955
1004 msgid "keyboard label|Num_Lock"
1007 #: gdk/keyname-table.h:3956
1008 msgid "keyboard label|KP_Space"
1011 #: gdk/keyname-table.h:3957
1012 msgid "keyboard label|KP_Tab"
1015 #: gdk/keyname-table.h:3958
1016 msgid "keyboard label|KP_Enter"
1019 #: gdk/keyname-table.h:3959
1020 msgid "keyboard label|KP_Home"
1023 #: gdk/keyname-table.h:3960
1024 msgid "keyboard label|KP_Left"
1027 #: gdk/keyname-table.h:3961
1028 msgid "keyboard label|KP_Up"
1031 #: gdk/keyname-table.h:3962
1032 msgid "keyboard label|KP_Right"
1035 #: gdk/keyname-table.h:3963
1036 msgid "keyboard label|KP_Down"
1039 #: gdk/keyname-table.h:3964
1040 msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
1043 #: gdk/keyname-table.h:3965
1044 msgid "keyboard label|KP_Prior"
1047 #: gdk/keyname-table.h:3966
1048 msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
1049 msgstr "KP_Page_Down"
1051 #: gdk/keyname-table.h:3967
1052 msgid "keyboard label|KP_Next"
1055 #: gdk/keyname-table.h:3968
1056 msgid "keyboard label|KP_End"
1059 #: gdk/keyname-table.h:3969
1060 msgid "keyboard label|KP_Begin"
1063 #: gdk/keyname-table.h:3970
1064 msgid "keyboard label|KP_Insert"
1067 #: gdk/keyname-table.h:3971
1068 msgid "keyboard label|KP_Delete"
1071 #: gdk/keyname-table.h:3972
1072 msgid "keyboard label|Delete"
1075 #. Description of --sync in --help output
1076 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1077 msgid "Don't batch GDI requests"
1078 msgstr "Don't batch GDI requests"
1080 #. Description of --no-wintab in --help output
1081 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1082 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1083 msgstr "Don't use the Wintab API for tablet support"
1085 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1086 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
1087 msgid "Same as --no-wintab"
1088 msgstr "Same as --no-wintab"
1090 #. Description of --use-wintab in --help output
1091 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
1092 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1093 msgstr "Do use the Wintab API [default]"
1095 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1096 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
1097 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1098 msgstr "Size of the palette in 8 bit mode"
1100 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1101 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
1105 #. Description of --sync in --help output
1106 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
1107 msgid "Make X calls synchronous"
1108 msgstr "Make X calls synchronous"
1110 #: gtk/gtkaboutdialog.c:273 gtk/gtkaboutdialog.c:2074
1114 #: gtk/gtkaboutdialog.c:274
1115 msgid "The license of the program"
1116 msgstr "The licence of the program"
1118 #. Add the credits button
1119 #: gtk/gtkaboutdialog.c:503
1123 #. Add the license button
1124 #: gtk/gtkaboutdialog.c:515
1128 #: gtk/gtkaboutdialog.c:752
1133 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2002
1137 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2028
1141 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2031
1142 msgid "Documented by"
1143 msgstr "Documented by"
1145 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2043
1146 msgid "Translated by"
1147 msgstr "Translated by"
1149 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2047
1153 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1154 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1155 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1157 #. * And do not translate the part before the |.
1159 #: gtk/gtkaccellabel.c:89
1160 msgid "keyboard label|Shift"
1163 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1164 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1165 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1167 #. * And do not translate the part before the |.
1169 #: gtk/gtkaccellabel.c:96
1170 msgid "keyboard label|Ctrl"
1173 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1174 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1175 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1177 #. * And do not translate the part before the |.
1179 #: gtk/gtkaccellabel.c:103
1180 msgid "keyboard label|Alt"
1183 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1184 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1185 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1187 #. * And do not translate the part before the |.
1189 #: gtk/gtkaccellabel.c:577
1191 msgid "keyboard label|Super"
1194 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1195 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1196 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1198 #. * And do not translate the part before the |.
1200 #: gtk/gtkaccellabel.c:591
1202 msgid "keyboard label|Hyper"
1205 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1206 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1207 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1209 #. * And do not translate the part before the |.
1211 #: gtk/gtkaccellabel.c:605
1213 msgid "keyboard label|Meta"
1216 #. do not translate the part before the |
1217 #: gtk/gtkaccellabel.c:619
1218 msgid "keyboard label|Space"
1221 #. do not translate the part before the |
1222 #: gtk/gtkaccellabel.c:623
1223 msgid "keyboard label|Backslash"
1226 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1227 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1228 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1229 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1231 #. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
1232 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1233 #. * the year will appear on the right.
1235 #: gtk/gtkcalendar.c:694
1237 msgstr "calendar:MY"
1239 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1240 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1241 #. * to be the first day of the week, and so on.
1243 #: gtk/gtkcalendar.c:718
1244 msgid "calendar:week_start:0"
1245 msgstr "calendar:week_start:0"
1247 #. Translators: This is a text measurement template.
1248 #. * Translate it to the widest year text.
1250 #. * Don't include the prefix "year measurement template|"
1251 #. * in the translation.
1253 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1255 #: gtk/gtkcalendar.c:1604
1256 msgid "year measurement template|2000"
1259 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1260 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1262 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1263 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|"
1264 #. * part in the translation.
1266 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1267 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1270 #: gtk/gtkcalendar.c:1635 gtk/gtkcalendar.c:2213
1272 msgid "calendar:day:digits|%d"
1275 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1276 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1278 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1279 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the
1280 #. * "calendar:week:digits|" part in the translation.
1282 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1283 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1286 #: gtk/gtkcalendar.c:1669 gtk/gtkcalendar.c:2087
1288 msgid "calendar:week:digits|%d"
1289 msgstr "calendar:week_start:0"
1291 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1292 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1293 #. * Use only ASCII in the translation.
1295 #. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
1296 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1299 #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
1300 #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
1302 #: gtk/gtkcalendar.c:1878
1303 msgid "calendar year format|%Y"
1306 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1307 #. * a disabled accelerator key combination. Only include
1308 #. * the text after the | in the translation.
1310 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
1311 msgid "Accelerator|Disabled"
1314 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1315 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1318 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
1319 msgid "New accelerator..."
1322 #. do not translate the part before the |
1323 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
1325 msgid "progress bar label|%d %%"
1328 #: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
1329 msgid "Pick a Color"
1330 msgstr "Pick a Colour"
1332 #: gtk/gtkcolorbutton.c:449
1333 msgid "Received invalid color data\n"
1334 msgstr "Received invalid colour data\n"
1336 #: gtk/gtkcolorsel.c:562
1338 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1339 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1340 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1342 "The previously-selected colour, for comparison to the colour you're "
1343 "selecting now. You can drag this colour to a palette entry, or select this "
1344 "colour as current by dragging it to the other colour swatch alongside."
1346 #: gtk/gtkcolorsel.c:567
1348 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1349 "it for use in the future."
1351 "The colour you've chosen. You can drag this colour to a palette entry to "
1352 "save it for use in the future."
1354 #: gtk/gtkcolorsel.c:958
1355 msgid "_Save color here"
1356 msgstr "_Save colour here"
1358 #: gtk/gtkcolorsel.c:1163
1360 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1361 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1363 "Click this palette entry to make it the current colour. To change this "
1364 "entry, drag a colour swatch here or right-click it and select \"Save colour "
1367 #: gtk/gtkcolorsel.c:1930
1369 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1370 "lightness of that color using the inner triangle."
1372 "Select the colour you want from the outer ring. Select the darkness or "
1373 "lightness of that colour using the inner triangle."
1375 #: gtk/gtkcolorsel.c:1955
1377 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1380 "Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select "
1383 #: gtk/gtkcolorsel.c:1964
1387 #: gtk/gtkcolorsel.c:1965
1388 msgid "Position on the color wheel."
1389 msgstr "Position on the colour wheel."
1391 #: gtk/gtkcolorsel.c:1967
1392 msgid "_Saturation:"
1393 msgstr "_Saturation:"
1395 #: gtk/gtkcolorsel.c:1968
1396 msgid "\"Deepness\" of the color."
1397 msgstr "\"Deepness\" of the colour."
1399 #: gtk/gtkcolorsel.c:1969
1403 #: gtk/gtkcolorsel.c:1970
1404 msgid "Brightness of the color."
1405 msgstr "Brightness of the colour."
1407 #: gtk/gtkcolorsel.c:1971
1411 #: gtk/gtkcolorsel.c:1972
1412 msgid "Amount of red light in the color."
1413 msgstr "Amount of red light in the colour."
1415 #: gtk/gtkcolorsel.c:1973
1419 #: gtk/gtkcolorsel.c:1974
1420 msgid "Amount of green light in the color."
1421 msgstr "Amount of green light in the colour."
1423 #: gtk/gtkcolorsel.c:1975
1427 #: gtk/gtkcolorsel.c:1976
1428 msgid "Amount of blue light in the color."
1429 msgstr "Amount of blue light in the colour."
1431 #: gtk/gtkcolorsel.c:1979
1436 #: gtk/gtkcolorsel.c:1987 gtk/gtkcolorsel.c:1998
1437 msgid "Transparency of the color."
1438 msgstr "Transparency of the colour."
1440 #: gtk/gtkcolorsel.c:2005
1442 msgid "Color _name:"
1443 msgstr "Colour _Name:"
1445 #: gtk/gtkcolorsel.c:2020
1447 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1448 "such as 'orange' in this entry."
1450 "You can enter an HTML-style hexadecimal colour value, or simply a colour "
1451 "name such as 'orange' in this entry."
1453 #: gtk/gtkcolorsel.c:2050
1458 #: gtk/gtkcolorsel.c:2079
1460 msgstr "Colour Wheel"
1462 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
1463 msgid "Color Selection"
1464 msgstr "Colour Selection"
1466 #: gtk/gtkentry.c:4913 gtk/gtktextview.c:7231
1467 msgid "Input _Methods"
1468 msgstr "Input _Methods"
1470 #: gtk/gtkentry.c:4927 gtk/gtktextview.c:7245
1471 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1472 msgstr "_Insert Unicode Control Character"
1474 #: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
1475 #: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
1477 msgid "Invalid filename: %s"
1478 msgstr "Invalid filename: %s"
1480 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
1481 msgid "Select A File"
1482 msgstr "Select A File"
1484 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
1488 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
1492 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
1496 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
1497 msgid "Could not retrieve information about the file"
1498 msgstr "Could not retrieve information about the file"
1500 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
1501 msgid "Could not add a bookmark"
1502 msgstr "Could not add a bookmark"
1504 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
1505 msgid "Could not remove bookmark"
1506 msgstr "Could not remove bookmark"
1508 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
1509 msgid "The folder could not be created"
1510 msgstr "The folder could not be created"
1512 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
1514 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1515 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1517 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1518 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1520 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
1521 msgid "Invalid file name"
1522 msgstr "Invalid file name"
1524 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
1525 msgid "The folder contents could not be displayed"
1526 msgstr "The folder contents could not be displayed"
1528 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
1530 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1531 msgstr "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1533 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
1535 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1536 msgstr "Add the current folder to the bookmarks"
1538 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
1540 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1541 msgstr "Add the selected folders to the bookmarks"
1543 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
1545 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1546 msgstr "Remove the bookmark '%s'"
1548 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
1550 msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
1551 msgstr "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
1553 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
1557 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
1561 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1562 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
1566 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1567 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
1572 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
1576 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
1577 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1578 msgstr "Add the selected folder to the Bookmarks"
1580 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
1584 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
1585 msgid "Remove the selected bookmark"
1586 msgstr "Remove the selected bookmark"
1588 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
1589 msgid "Could not select file"
1590 msgstr "Could not select file"
1592 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
1594 msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
1595 msgstr "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
1597 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
1598 msgid "_Add to Bookmarks"
1599 msgstr "_Add to Bookmarks"
1601 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
1602 msgid "Show _Hidden Files"
1603 msgstr "Show _Hidden Files"
1605 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
1609 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
1613 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
1617 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
1621 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
1622 msgid "Select which types of files are shown"
1623 msgstr "Select which types of files are shown"
1626 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
1630 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
1631 msgid "_Browse for other folders"
1632 msgstr "_Browse for other folders"
1634 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
1636 msgid "Type a file name"
1637 msgstr "Invalid file name"
1640 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
1641 msgid "Create Fo_lder"
1642 msgstr "Create Fo_lder"
1644 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
1645 msgid "Save in _folder:"
1646 msgstr "Save in _folder:"
1648 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
1649 msgid "Create in _folder:"
1650 msgstr "Create in _folder:"
1652 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
1654 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1655 msgstr "Cannot change to folder because it is not local"
1657 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
1659 msgid "Shortcut %s already exists"
1660 msgstr "Shortcut %s does not exist"
1662 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
1664 msgid "Shortcut %s does not exist"
1665 msgstr "Shortcut %s does not exist"
1667 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
1669 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1670 msgstr "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1672 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
1675 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1677 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1679 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
1683 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
1685 msgid "Could not mount %s"
1686 msgstr "Could not mount %s"
1688 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
1689 msgid "Type name of new folder"
1690 msgstr "Type name of new folder"
1692 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
1695 msgid_plural "%d bytes"
1697 msgstr[1] "%d bytes"
1699 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
1704 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
1709 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
1714 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
1718 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
1722 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
1726 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
1728 msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
1731 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
1733 msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
1736 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
1739 "Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
1743 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
1746 "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
1749 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
1751 msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
1754 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
1756 msgid "Could not create directory: %s"
1757 msgstr "Error creating directory '%s': %s"
1759 #: gtk/gtkfilesel.c:694
1763 #: gtk/gtkfilesel.c:698
1767 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1771 #: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211
1773 msgid "Folder unreadable: %s"
1774 msgstr "Folder unreadable: %s"
1776 #: gtk/gtkfilesel.c:950
1779 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1780 "available to this program.\n"
1781 "Are you sure that you want to select it?"
1783 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1784 "available to this program.\n"
1785 "Are you sure that you want to select it?"
1787 #: gtk/gtkfilesel.c:1080
1789 msgstr "_New Folder"
1791 #: gtk/gtkfilesel.c:1091
1792 msgid "De_lete File"
1793 msgstr "De_lete File"
1795 #: gtk/gtkfilesel.c:1102
1796 msgid "_Rename File"
1797 msgstr "_Rename File"
1799 #: gtk/gtkfilesel.c:1407
1802 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1804 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1806 #: gtk/gtkfilesel.c:1409
1809 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1812 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1815 #: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646
1816 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1817 msgstr "You probably used symbols not allowed in filenames."
1819 #: gtk/gtkfilesel.c:1418
1821 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1822 msgstr "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1824 #: gtk/gtkfilesel.c:1452
1828 #: gtk/gtkfilesel.c:1467
1829 msgid "_Folder name:"
1830 msgstr "_Folder name:"
1832 #: gtk/gtkfilesel.c:1491
1836 #: gtk/gtkfilesel.c:1534
1838 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1839 msgstr "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1841 #: gtk/gtkfilesel.c:1537
1844 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1847 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1850 #: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660
1851 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1852 msgstr "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1854 #: gtk/gtkfilesel.c:1548
1856 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1857 msgstr "Error deleting file \"%s\": %s"
1859 #: gtk/gtkfilesel.c:1591
1861 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1862 msgstr "Really delete file \"%s\"?"
1864 #: gtk/gtkfilesel.c:1596
1866 msgstr "Delete File"
1868 #: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656
1870 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1872 "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1874 #: gtk/gtkfilesel.c:1644
1877 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1880 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1883 #: gtk/gtkfilesel.c:1658
1886 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1889 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1892 #: gtk/gtkfilesel.c:1668
1894 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1895 msgstr "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1897 #: gtk/gtkfilesel.c:1715
1899 msgstr "Rename File"
1901 #: gtk/gtkfilesel.c:1730
1903 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1904 msgstr "Rename file \"%s\" to:"
1906 #: gtk/gtkfilesel.c:1759
1910 #: gtk/gtkfilesel.c:2191
1911 msgid "_Selection: "
1912 msgstr "_Selection: "
1914 #: gtk/gtkfilesel.c:3116
1917 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1918 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1920 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
1921 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1923 #: gtk/gtkfilesel.c:3119
1924 msgid "Invalid UTF-8"
1925 msgstr "Invalid UTF-8"
1927 #: gtk/gtkfilesel.c:3995
1928 msgid "Name too long"
1929 msgstr "Name too long"
1931 #: gtk/gtkfilesel.c:3997
1932 msgid "Couldn't convert filename"
1933 msgstr "Couldn't convert filename"
1935 #: gtk/gtkfilesystem.c:317
1937 msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
1938 msgstr "Could not get a stock icon for %s"
1940 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
1942 msgid "Could not obtain root folder"
1943 msgstr "Could not get a stock icon for %s"
1945 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
1949 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
1950 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
1951 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
1953 msgid "Error getting information for '%s': %s"
1954 msgstr "Error getting information for '%s': %s"
1956 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
1958 msgid "Error creating directory '%s': %s"
1959 msgstr "Error creating directory '%s': %s"
1961 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
1963 msgid "This file system does not support mounting"
1964 msgstr "This file system does not support mounting"
1966 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
1968 msgstr "File System"
1970 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
1973 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1974 "Please use a different name."
1976 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1977 "Please use a different name."
1979 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
1981 msgid "Bookmark saving failed: %s"
1982 msgstr "Bookmark saving failed: %s"
1984 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
1986 msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
1987 msgstr "'%s' already exists in the bookmarks list"
1989 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
1991 msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
1992 msgstr "'%s' does not exist in the bookmarks list"
1994 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
1996 msgid "Error getting information for '/': %s"
1997 msgstr "Error getting information for '/': %s"
1999 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
2001 msgid "Path is not a folder: '%s'"
2004 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
2006 msgid "Network Drive (%s)"
2007 msgstr "Network Drive (%s)"
2009 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
2014 #: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
2016 msgstr "Pick a Font"
2018 #. Initialize fields
2019 #: gtk/gtkfontbutton.c:261
2023 #: gtk/gtkfontbutton.c:781
2027 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2028 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2029 #: gtk/gtkfontsel.c:74
2030 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2031 msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2033 #: gtk/gtkfontsel.c:325
2037 #: gtk/gtkfontsel.c:331
2041 #: gtk/gtkfontsel.c:337
2045 #. create the text entry widget
2046 #: gtk/gtkfontsel.c:514
2050 #: gtk/gtkfontsel.c:1348
2051 msgid "Font Selection"
2052 msgstr "Font Selection"
2054 #: gtk/gtkgamma.c:370
2058 #: gtk/gtkgamma.c:380
2059 msgid "_Gamma value"
2060 msgstr "_Gamma value"
2062 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2065 #: gtk/gtkiconfactory.c:1371
2067 msgid "Error loading icon: %s"
2068 msgstr "Error loading icon: %s"
2070 #: gtk/gtkicontheme.c:1312
2073 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
2074 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
2075 "You can get a copy from:\n"
2078 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
2079 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
2080 "You can get a copy from:\n"
2083 #: gtk/gtkicontheme.c:1381
2085 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2086 msgstr "Icon '%s' not present in theme"
2088 #: gtk/gtkimmodule.c:407
2092 #: gtk/gtkinputdialog.c:191
2096 #: gtk/gtkinputdialog.c:206
2097 msgid "No extended input devices"
2098 msgstr "No extended input devices"
2100 #: gtk/gtkinputdialog.c:219
2104 #: gtk/gtkinputdialog.c:236
2108 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
2112 #: gtk/gtkinputdialog.c:250
2116 #: gtk/gtkinputdialog.c:257
2122 #: gtk/gtkinputdialog.c:278
2128 #: gtk/gtkinputdialog.c:296
2133 #: gtk/gtkinputdialog.c:521
2137 #: gtk/gtkinputdialog.c:522
2141 #: gtk/gtkinputdialog.c:523
2146 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2151 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2156 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2161 #: gtk/gtkinputdialog.c:574
2165 #: gtk/gtkinputdialog.c:611 gtk/gtkinputdialog.c:647
2169 #: gtk/gtkinputdialog.c:640
2174 #: gtk/gtkinputdialog.c:740
2179 #: gtk/gtklabel.c:4117
2183 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2184 #: gtk/gtkmain.c:405
2185 msgid "Load additional GTK+ modules"
2186 msgstr "Load additional GTK+ modules"
2188 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2189 #: gtk/gtkmain.c:406
2193 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2194 #: gtk/gtkmain.c:408
2195 msgid "Make all warnings fatal"
2196 msgstr "Make all warnings fatal"
2198 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2199 #: gtk/gtkmain.c:411
2200 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2201 msgstr "GTK+ debugging flags to set"
2203 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2204 #: gtk/gtkmain.c:414
2205 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2206 msgstr "GTK+ debugging flags to unset"
2208 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2209 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2210 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2211 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2213 #: gtk/gtkmain.c:498
2215 msgstr "default:LTR"
2217 #: gtk/gtkmain.c:594
2218 msgid "GTK+ Options"
2219 msgstr "GTK+ Options"
2221 #: gtk/gtkmain.c:594
2222 msgid "Show GTK+ Options"
2223 msgstr "Show GTK+ Options"
2225 #: gtk/gtknotebook.c:775
2226 msgid "Arrow spacing"
2229 #: gtk/gtknotebook.c:776
2230 msgid "Scroll arrow spacing"
2233 #: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6794
2238 #. Translate to the default units to use for presenting
2239 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
2240 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
2241 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
2242 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
2244 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
2247 msgstr "default:LTR"
2249 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
2251 "<b>Any Printer</b>\n"
2252 "For portable documents"
2255 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
2259 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
2263 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
2273 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
2274 msgid "Manage Custom Sizes..."
2277 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
2278 msgid "_Format for:"
2281 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
2283 msgid "_Paper size:"
2284 msgstr "_Properties"
2286 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
2288 msgid "_Orientation:"
2289 msgstr "_Saturation:"
2291 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2102
2296 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
2297 msgid "Margins from Printer..."
2300 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
2302 msgid "Custom Size %d"
2305 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
2306 msgid "Manage Custom Sizes"
2309 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
2313 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
2318 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
2322 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
2327 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
2332 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
2337 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
2341 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
2342 msgid "Paper Margins"
2345 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
2346 msgid "Not available"
2349 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
2351 msgid "_Save in folder:"
2352 msgstr "Save in _folder:"
2354 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2355 #: gtk/gtkprintoperation.c:1464
2356 msgid "print operation status|Initial state"
2359 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2360 #: gtk/gtkprintoperation.c:1466
2361 msgid "print operation status|Preparing to print"
2364 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2365 #: gtk/gtkprintoperation.c:1468
2366 msgid "print operation status|Generating data"
2369 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2370 #: gtk/gtkprintoperation.c:1470
2371 msgid "print operation status|Sending data"
2374 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2375 #: gtk/gtkprintoperation.c:1472
2376 msgid "print operation status|Waiting"
2379 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2380 #: gtk/gtkprintoperation.c:1474
2381 msgid "print operation status|Blocking on issue"
2384 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2385 #: gtk/gtkprintoperation.c:1476
2386 msgid "print operation status|Printing"
2389 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2390 #: gtk/gtkprintoperation.c:1478
2391 msgid "print operation status|Finished"
2394 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2395 #: gtk/gtkprintoperation.c:1480
2396 msgid "print operation status|Finished with error"
2399 #: gtk/gtkprintoperation.c:1955
2401 msgid "Preparing %d"
2404 #: gtk/gtkprintoperation.c:1957 gtk/gtkprintoperation.c:2213
2409 #: gtk/gtkprintoperation.c:1960
2414 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
2416 msgid "Error launching preview"
2419 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
2421 msgid "Error printing"
2424 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:375 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
2429 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
2430 msgid "Printer offline"
2433 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
2434 msgid "Out of paper"
2437 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
2442 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
2443 msgid "Need user intervention"
2446 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
2450 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
2451 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
2453 msgid "Not enough free memory"
2454 msgstr "Not enough memory to load icon"
2456 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
2458 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2461 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
2463 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2466 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
2468 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2469 msgstr "Invalid header in icon"
2471 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
2473 msgid "Unspecified error"
2476 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
2478 msgid "Error from StartDoc"
2481 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1448
2486 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1456
2491 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1465
2495 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
2498 msgstr "Print Pre_view"
2500 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1491
2505 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1498
2510 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1507
2514 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1525
2518 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2519 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1530
2523 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1546
2528 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
2533 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1571
2537 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1958
2541 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1962
2542 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
2543 msgid "Pages per _sheet:"
2546 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1978
2550 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1993
2552 msgid "_Only print:"
2556 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2008
2560 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2009
2564 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
2568 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2013
2573 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2040
2577 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2044
2579 msgid "Paper _type:"
2580 msgstr "_Properties"
2582 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2059
2584 msgid "Paper _source:"
2585 msgstr "_Properties"
2587 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2074
2588 msgid "Output t_ray:"
2591 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2125
2595 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2131
2599 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2146
2600 msgid "_Billing info:"
2603 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2164
2604 msgid "Print Document"
2607 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2170
2612 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2177
2616 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2192
2621 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2211
2622 msgid "Add Cover Page"
2625 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
2629 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2232
2633 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2247
2637 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2313
2641 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2348
2642 msgid "Image Quality"
2645 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
2650 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
2654 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2364
2655 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2658 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2387
2663 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
2667 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
2668 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
2669 msgstr "The radio tool button whose group this button belongs to."
2673 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2674 msgstr "Unable to find include file: \"%s\""
2676 #: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
2678 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2679 msgstr "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2681 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
2683 msgid "Select which type of documents are shown"
2684 msgstr "Select which types of files are shown"
2686 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
2688 msgid "No item for URI '%s' found"
2691 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
2693 msgid "Could not remove item"
2694 msgstr "Could not select item"
2696 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
2698 msgid "Could not clear list"
2699 msgstr "Could not select item"
2701 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
2703 msgid "Copy _Location"
2704 msgstr "Open _Location"
2706 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
2707 msgid "_Remove From List"
2710 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
2715 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
2716 msgid "Show _Private Resources"
2719 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
2721 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2724 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
2725 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
2726 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
2728 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2731 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
2736 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
2738 msgid "Unknown item"
2741 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
2742 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
2744 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2745 msgstr "Unable to find include file: \"%s\""
2747 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2748 #: gtk/gtkstock.c:308
2750 msgstr "Information"
2752 #: gtk/gtkstock.c:309
2756 #: gtk/gtkstock.c:310
2760 #: gtk/gtkstock.c:311
2764 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2765 #. * need the mnemonics to be rationalized
2767 #: gtk/gtkstock.c:316
2771 #: gtk/gtkstock.c:318
2775 #: gtk/gtkstock.c:319
2779 #: gtk/gtkstock.c:320
2783 #: gtk/gtkstock.c:321
2787 #: gtk/gtkstock.c:322
2791 #: gtk/gtkstock.c:323
2795 #: gtk/gtkstock.c:324
2800 #: gtk/gtkstock.c:325
2804 #: gtk/gtkstock.c:326
2808 #: gtk/gtkstock.c:327
2812 #: gtk/gtkstock.c:328
2816 #: gtk/gtkstock.c:329
2820 #: gtk/gtkstock.c:330
2824 #: gtk/gtkstock.c:331
2828 #: gtk/gtkstock.c:332
2832 #: gtk/gtkstock.c:333
2833 msgid "Find and _Replace"
2834 msgstr "Find and _Replace"
2836 #: gtk/gtkstock.c:334
2840 #: gtk/gtkstock.c:335
2842 msgstr "_Fullscreen"
2844 #: gtk/gtkstock.c:336
2845 msgid "_Leave Fullscreen"
2846 msgstr "_Leave Fullscreen"
2848 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2849 #: gtk/gtkstock.c:338
2850 msgid "Navigation|_Bottom"
2853 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2854 #: gtk/gtkstock.c:340
2855 msgid "Navigation|_First"
2858 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2859 #: gtk/gtkstock.c:342
2860 msgid "Navigation|_Last"
2863 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2864 #: gtk/gtkstock.c:344
2865 msgid "Navigation|_Top"
2868 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2869 #: gtk/gtkstock.c:346
2870 msgid "Navigation|_Back"
2873 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2874 #: gtk/gtkstock.c:348
2875 msgid "Navigation|_Down"
2878 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2879 #: gtk/gtkstock.c:350
2880 msgid "Navigation|_Forward"
2883 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2884 #: gtk/gtkstock.c:352
2885 msgid "Navigation|_Up"
2888 #: gtk/gtkstock.c:353
2892 #: gtk/gtkstock.c:354
2896 #: gtk/gtkstock.c:355
2900 #: gtk/gtkstock.c:356
2901 msgid "Increase Indent"
2902 msgstr "Increase Indent"
2904 #: gtk/gtkstock.c:357
2905 msgid "Decrease Indent"
2906 msgstr "Decrease Indent"
2908 #: gtk/gtkstock.c:358
2912 #: gtk/gtkstock.c:359
2913 msgid "_Information"
2914 msgstr "_Information"
2916 #: gtk/gtkstock.c:360
2920 #: gtk/gtkstock.c:361
2924 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2925 #: gtk/gtkstock.c:363
2926 msgid "Justify|_Center"
2929 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2930 #: gtk/gtkstock.c:365
2931 msgid "Justify|_Fill"
2934 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2935 #: gtk/gtkstock.c:367
2936 msgid "Justify|_Left"
2939 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2940 #: gtk/gtkstock.c:369
2941 msgid "Justify|_Right"
2944 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2945 #: gtk/gtkstock.c:372
2946 msgid "Media|_Forward"
2949 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2950 #: gtk/gtkstock.c:374
2954 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2955 #: gtk/gtkstock.c:376
2956 msgid "Media|P_ause"
2959 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2960 #: gtk/gtkstock.c:378
2964 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2965 #: gtk/gtkstock.c:380
2966 msgid "Media|Pre_vious"
2969 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2970 #: gtk/gtkstock.c:382
2971 msgid "Media|_Record"
2974 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2975 #: gtk/gtkstock.c:384
2976 msgid "Media|R_ewind"
2979 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2980 #: gtk/gtkstock.c:386
2984 #: gtk/gtkstock.c:387
2988 #: gtk/gtkstock.c:388
2992 #: gtk/gtkstock.c:389
2996 #: gtk/gtkstock.c:390
3000 #: gtk/gtkstock.c:391
3004 #: gtk/gtkstock.c:392
3008 #: gtk/gtkstock.c:393
3013 #: gtk/gtkstock.c:394
3014 msgid "Reverse landscape"
3017 #: gtk/gtkstock.c:395
3018 msgid "Reverse portrait"
3021 #: gtk/gtkstock.c:396
3025 #: gtk/gtkstock.c:397
3026 msgid "_Preferences"
3027 msgstr "_Preferences"
3029 #: gtk/gtkstock.c:398
3033 #: gtk/gtkstock.c:399
3034 msgid "Print Pre_view"
3035 msgstr "Print Pre_view"
3037 #: gtk/gtkstock.c:400
3039 msgstr "_Properties"
3041 #: gtk/gtkstock.c:401
3045 #: gtk/gtkstock.c:402
3049 #: gtk/gtkstock.c:403
3053 #: gtk/gtkstock.c:405
3057 #: gtk/gtkstock.c:406
3061 #: gtk/gtkstock.c:407
3065 #: gtk/gtkstock.c:408
3067 msgstr "Select _All"
3069 #: gtk/gtkstock.c:409
3073 #: gtk/gtkstock.c:410
3077 #: gtk/gtkstock.c:411
3081 #: gtk/gtkstock.c:412
3083 msgstr "_Descending"
3085 #: gtk/gtkstock.c:413
3086 msgid "_Spell Check"
3087 msgstr "_Spell Check"
3089 #: gtk/gtkstock.c:414
3093 #: gtk/gtkstock.c:415
3094 msgid "_Strikethrough"
3095 msgstr "_Strikethrough"
3097 #: gtk/gtkstock.c:416
3101 #: gtk/gtkstock.c:417
3105 #: gtk/gtkstock.c:418
3109 #: gtk/gtkstock.c:419
3113 #: gtk/gtkstock.c:420
3114 msgid "_Normal Size"
3115 msgstr "_Normal Size"
3117 #: gtk/gtkstock.c:421
3121 #: gtk/gtkstock.c:422
3125 #: gtk/gtkstock.c:423
3129 #: gtk/gtktextutil.c:60
3130 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3131 msgstr "LRM _Left-to-right mark"
3133 #: gtk/gtktextutil.c:61
3134 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3135 msgstr "RLM _Right-to-left mark"
3137 #: gtk/gtktextutil.c:62
3138 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3139 msgstr "LRE Left-to-right _embedding"
3141 #: gtk/gtktextutil.c:63
3142 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3143 msgstr "RLE Right-to-left e_mbedding"
3145 #: gtk/gtktextutil.c:64
3146 msgid "LRO Left-to-right _override"
3147 msgstr "LRO Left-to-right _override"
3149 #: gtk/gtktextutil.c:65
3150 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3151 msgstr "RLO Right-to-left o_verride"
3153 #: gtk/gtktextutil.c:66
3154 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3155 msgstr "PDF _Pop directional formatting"
3157 #: gtk/gtktextutil.c:67
3158 msgid "ZWS _Zero width space"
3159 msgstr "ZWS _Zero width space"
3161 #: gtk/gtktextutil.c:68
3162 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3163 msgstr "ZWJ Zero width _joiner"
3165 #: gtk/gtktextutil.c:69
3166 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3167 msgstr "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3169 #: gtk/gtkthemes.c:71
3171 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3172 msgstr "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3174 #: gtk/gtktipsquery.c:187
3175 msgid "--- No Tip ---"
3176 msgstr "--- No Tip ---"
3178 #: gtk/gtkuimanager.c:1126
3180 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
3181 msgstr "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
3183 #: gtk/gtkuimanager.c:1343
3185 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3186 msgstr "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3188 #: gtk/gtkuimanager.c:1433
3190 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3191 msgstr "Unexpected character data on line %d char %d"
3193 #: gtk/gtkuimanager.c:2224
3197 #. translators, strip everything up to the first |
3198 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3199 msgid "paper size|asme_f"
3202 #. translators, strip everything up to the first |
3203 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3204 msgid "paper size|A0x2"
3207 #. translators, strip everything up to the first |
3208 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3209 msgid "paper size|A0"
3212 #. translators, strip everything up to the first |
3213 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3214 msgid "paper size|A0x3"
3217 #. translators, strip everything up to the first |
3218 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3219 msgid "paper size|A1"
3222 #. translators, strip everything up to the first |
3223 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3224 msgid "paper size|A10"
3227 #. translators, strip everything up to the first |
3228 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3229 msgid "paper size|A1x3"
3232 #. translators, strip everything up to the first |
3233 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3234 msgid "paper size|A1x4"
3237 #. translators, strip everything up to the first |
3238 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3239 msgid "paper size|A2"
3242 #. translators, strip everything up to the first |
3243 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3244 msgid "paper size|A2x3"
3247 #. translators, strip everything up to the first |
3248 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3249 msgid "paper size|A2x4"
3252 #. translators, strip everything up to the first |
3253 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3254 msgid "paper size|A2x5"
3257 #. translators, strip everything up to the first |
3258 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3259 msgid "paper size|A3"
3262 #. translators, strip everything up to the first |
3263 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3264 msgid "paper size|A3 Extra"
3267 #. translators, strip everything up to the first |
3268 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3269 msgid "paper size|A3x3"
3272 #. translators, strip everything up to the first |
3273 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3274 msgid "paper size|A3x4"
3277 #. translators, strip everything up to the first |
3278 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3279 msgid "paper size|A3x5"
3282 #. translators, strip everything up to the first |
3283 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3284 msgid "paper size|A3x6"
3287 #. translators, strip everything up to the first |
3288 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3289 msgid "paper size|A3x7"
3292 #. translators, strip everything up to the first |
3293 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3294 msgid "paper size|A4"
3297 #. translators, strip everything up to the first |
3298 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3299 msgid "paper size|A4 Extra"
3302 #. translators, strip everything up to the first |
3303 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3304 msgid "paper size|A4 Tab"
3307 #. translators, strip everything up to the first |
3308 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3309 msgid "paper size|A4x3"
3312 #. translators, strip everything up to the first |
3313 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3314 msgid "paper size|A4x4"
3317 #. translators, strip everything up to the first |
3318 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3319 msgid "paper size|A4x5"
3322 #. translators, strip everything up to the first |
3323 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3324 msgid "paper size|A4x6"
3327 #. translators, strip everything up to the first |
3328 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3329 msgid "paper size|A4x7"
3332 #. translators, strip everything up to the first |
3333 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3334 msgid "paper size|A4x8"
3337 #. translators, strip everything up to the first |
3338 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3339 msgid "paper size|A4x9"
3342 #. translators, strip everything up to the first |
3343 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3344 msgid "paper size|A5"
3347 #. translators, strip everything up to the first |
3348 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3349 msgid "paper size|A5 Extra"
3352 #. translators, strip everything up to the first |
3353 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3354 msgid "paper size|A6"
3357 #. translators, strip everything up to the first |
3358 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3359 msgid "paper size|A7"
3362 #. translators, strip everything up to the first |
3363 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
3364 msgid "paper size|A8"
3367 #. translators, strip everything up to the first |
3368 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
3369 msgid "paper size|A9"
3372 #. translators, strip everything up to the first |
3373 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
3374 msgid "paper size|B0"
3377 #. translators, strip everything up to the first |
3378 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
3379 msgid "paper size|B1"
3382 #. translators, strip everything up to the first |
3383 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
3384 msgid "paper size|B10"
3387 #. translators, strip everything up to the first |
3388 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
3389 msgid "paper size|B2"
3392 #. translators, strip everything up to the first |
3393 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
3394 msgid "paper size|B3"
3397 #. translators, strip everything up to the first |
3398 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
3399 msgid "paper size|B4"
3402 #. translators, strip everything up to the first |
3403 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
3404 msgid "paper size|B5"
3407 #. translators, strip everything up to the first |
3408 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
3409 msgid "paper size|B5 Extra"
3412 #. translators, strip everything up to the first |
3413 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
3414 msgid "paper size|B6"
3417 #. translators, strip everything up to the first |
3418 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
3419 msgid "paper size|B6/C4"
3422 #. translators, strip everything up to the first |
3423 #: gtk/paper_names_offsets.c:95
3424 msgid "paper size|B7"
3427 #. translators, strip everything up to the first |
3428 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
3429 msgid "paper size|B8"
3432 #. translators, strip everything up to the first |
3433 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
3434 msgid "paper size|B9"
3437 #. translators, strip everything up to the first |
3438 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
3439 msgid "paper size|C0"
3442 #. translators, strip everything up to the first |
3443 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
3444 msgid "paper size|C1"
3447 #. translators, strip everything up to the first |
3448 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
3449 msgid "paper size|C10"
3452 #. translators, strip everything up to the first |
3453 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
3454 msgid "paper size|C2"
3457 #. translators, strip everything up to the first |
3458 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
3459 msgid "paper size|C3"
3462 #. translators, strip everything up to the first |
3463 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
3464 msgid "paper size|C4"
3467 #. translators, strip everything up to the first |
3468 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
3469 msgid "paper size|C5"
3472 #. translators, strip everything up to the first |
3473 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
3474 msgid "paper size|C6"
3477 #. translators, strip everything up to the first |
3478 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
3479 msgid "paper size|C6/C5"
3482 #. translators, strip everything up to the first |
3483 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
3484 msgid "paper size|C7"
3487 #. translators, strip everything up to the first |
3488 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
3489 msgid "paper size|C7/C6"
3492 #. translators, strip everything up to the first |
3493 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
3494 msgid "paper size|C8"
3497 #. translators, strip everything up to the first |
3498 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
3499 msgid "paper size|C9"
3502 #. translators, strip everything up to the first |
3503 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
3504 msgid "paper size|DL Envelope"
3507 #. translators, strip everything up to the first |
3508 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
3509 msgid "paper size|RA0"
3512 #. translators, strip everything up to the first |
3513 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
3514 msgid "paper size|RA1"
3517 #. translators, strip everything up to the first |
3518 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
3519 msgid "paper size|RA2"
3522 #. translators, strip everything up to the first |
3523 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
3524 msgid "paper size|SRA0"
3527 #. translators, strip everything up to the first |
3528 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
3529 msgid "paper size|SRA1"
3532 #. translators, strip everything up to the first |
3533 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
3534 msgid "paper size|SRA2"
3537 #. translators, strip everything up to the first |
3538 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
3539 msgid "paper size|JB0"
3542 #. translators, strip everything up to the first |
3543 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
3544 msgid "paper size|JB1"
3547 #. translators, strip everything up to the first |
3548 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
3549 msgid "paper size|JB10"
3552 #. translators, strip everything up to the first |
3553 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
3554 msgid "paper size|JB2"
3557 #. translators, strip everything up to the first |
3558 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
3559 msgid "paper size|JB3"
3562 #. translators, strip everything up to the first |
3563 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
3564 msgid "paper size|JB4"
3567 #. translators, strip everything up to the first |
3568 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
3569 msgid "paper size|JB5"
3572 #. translators, strip everything up to the first |
3573 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
3574 msgid "paper size|JB6"
3577 #. translators, strip everything up to the first |
3578 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
3579 msgid "paper size|JB7"
3582 #. translators, strip everything up to the first |
3583 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
3584 msgid "paper size|JB8"
3587 #. translators, strip everything up to the first |
3588 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
3589 msgid "paper size|JB9"
3592 #. translators, strip everything up to the first |
3593 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
3594 msgid "paper size|jis exec"
3597 #. translators, strip everything up to the first |
3598 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
3599 msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
3602 #. translators, strip everything up to the first |
3603 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
3604 msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
3607 #. translators, strip everything up to the first |
3608 #: gtk/paper_names_offsets.c:169
3609 msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
3612 #. translators, strip everything up to the first |
3613 #: gtk/paper_names_offsets.c:171
3614 msgid "paper size|hagaki (postcard)"
3617 #. translators, strip everything up to the first |
3618 #: gtk/paper_names_offsets.c:173
3619 msgid "paper size|kahu Envelope"
3622 #. translators, strip everything up to the first |
3623 #: gtk/paper_names_offsets.c:175
3624 msgid "paper size|kaku2 Envelope"
3627 #. translators, strip everything up to the first |
3628 #: gtk/paper_names_offsets.c:177
3629 msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
3632 #. translators, strip everything up to the first |
3633 #: gtk/paper_names_offsets.c:179
3634 msgid "paper size|you4 Envelope"
3637 #. translators, strip everything up to the first |
3638 #: gtk/paper_names_offsets.c:181
3639 msgid "paper size|10x11"
3642 #. translators, strip everything up to the first |
3643 #: gtk/paper_names_offsets.c:183
3644 msgid "paper size|10x13"
3647 #. translators, strip everything up to the first |
3648 #: gtk/paper_names_offsets.c:185
3649 msgid "paper size|10x14"
3652 #. translators, strip everything up to the first |
3653 #: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
3654 msgid "paper size|10x15"
3657 #. translators, strip everything up to the first |
3658 #: gtk/paper_names_offsets.c:191
3659 msgid "paper size|11x12"
3662 #. translators, strip everything up to the first |
3663 #: gtk/paper_names_offsets.c:193
3664 msgid "paper size|11x15"
3667 #. translators, strip everything up to the first |
3668 #: gtk/paper_names_offsets.c:195
3669 msgid "paper size|12x19"
3672 #. translators, strip everything up to the first |
3673 #: gtk/paper_names_offsets.c:197
3674 msgid "paper size|5x7"
3677 #. translators, strip everything up to the first |
3678 #: gtk/paper_names_offsets.c:199
3679 msgid "paper size|6x9 Envelope"
3682 #. translators, strip everything up to the first |
3683 #: gtk/paper_names_offsets.c:201
3684 msgid "paper size|7x9 Envelope"
3687 #. translators, strip everything up to the first |
3688 #: gtk/paper_names_offsets.c:203
3689 msgid "paper size|9x11 Envelope"
3692 #. translators, strip everything up to the first |
3693 #: gtk/paper_names_offsets.c:205
3694 msgid "paper size|a2 Envelope"
3697 #. translators, strip everything up to the first |
3698 #: gtk/paper_names_offsets.c:207
3699 msgid "paper size|Arch A"
3702 #. translators, strip everything up to the first |
3703 #: gtk/paper_names_offsets.c:209
3704 msgid "paper size|Arch B"
3707 #. translators, strip everything up to the first |
3708 #: gtk/paper_names_offsets.c:211
3709 msgid "paper size|Arch C"
3712 #. translators, strip everything up to the first |
3713 #: gtk/paper_names_offsets.c:213
3714 msgid "paper size|Arch D"
3717 #. translators, strip everything up to the first |
3718 #: gtk/paper_names_offsets.c:215
3719 msgid "paper size|Arch E"
3722 #. translators, strip everything up to the first |
3723 #: gtk/paper_names_offsets.c:217
3724 msgid "paper size|b-plus"
3727 #. translators, strip everything up to the first |
3728 #: gtk/paper_names_offsets.c:219
3729 msgid "paper size|c"
3732 #. translators, strip everything up to the first |
3733 #: gtk/paper_names_offsets.c:221
3734 msgid "paper size|c5 Envelope"
3737 #. translators, strip everything up to the first |
3738 #: gtk/paper_names_offsets.c:223
3739 msgid "paper size|d"
3742 #. translators, strip everything up to the first |
3743 #: gtk/paper_names_offsets.c:225
3744 msgid "paper size|e"
3747 #. translators, strip everything up to the first |
3748 #: gtk/paper_names_offsets.c:227
3749 msgid "paper size|edp"
3752 #. translators, strip everything up to the first |
3753 #: gtk/paper_names_offsets.c:229
3754 msgid "paper size|European edp"
3757 #. translators, strip everything up to the first |
3758 #: gtk/paper_names_offsets.c:231
3759 msgid "paper size|Executive"
3762 #. translators, strip everything up to the first |
3763 #: gtk/paper_names_offsets.c:233
3764 msgid "paper size|f"
3767 #. translators, strip everything up to the first |
3768 #: gtk/paper_names_offsets.c:235
3769 msgid "paper size|FanFold European"
3772 #. translators, strip everything up to the first |
3773 #: gtk/paper_names_offsets.c:237
3774 msgid "paper size|FanFold US"
3777 #. translators, strip everything up to the first |
3778 #: gtk/paper_names_offsets.c:239
3779 msgid "paper size|FanFold German Legal"
3782 #. translators, strip everything up to the first |
3783 #: gtk/paper_names_offsets.c:241
3784 msgid "paper size|Government Legal"
3787 #. translators, strip everything up to the first |
3788 #: gtk/paper_names_offsets.c:243
3789 msgid "paper size|Government Letter"
3792 #. translators, strip everything up to the first |
3793 #: gtk/paper_names_offsets.c:245
3794 msgid "paper size|Index 3x5"
3797 #. translators, strip everything up to the first |
3798 #: gtk/paper_names_offsets.c:247
3799 msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
3802 #. translators, strip everything up to the first |
3803 #: gtk/paper_names_offsets.c:249
3804 msgid "paper size|Index 4x6 ext"
3807 #. translators, strip everything up to the first |
3808 #: gtk/paper_names_offsets.c:251
3809 msgid "paper size|Index 5x8"
3812 #. translators, strip everything up to the first |
3813 #: gtk/paper_names_offsets.c:253
3814 msgid "paper size|Invoice"
3817 #. translators, strip everything up to the first |
3818 #: gtk/paper_names_offsets.c:255
3819 msgid "paper size|Tabloid"
3822 #. translators, strip everything up to the first |
3823 #: gtk/paper_names_offsets.c:257
3824 msgid "paper size|US Legal"
3827 #. translators, strip everything up to the first |
3828 #: gtk/paper_names_offsets.c:259
3829 msgid "paper size|US Legal Extra"
3832 #. translators, strip everything up to the first |
3833 #: gtk/paper_names_offsets.c:261
3834 msgid "paper size|US Letter"
3837 #. translators, strip everything up to the first |
3838 #: gtk/paper_names_offsets.c:263
3839 msgid "paper size|US Letter Extra"
3842 #. translators, strip everything up to the first |
3843 #: gtk/paper_names_offsets.c:265
3844 msgid "paper size|US Letter Plus"
3847 #. translators, strip everything up to the first |
3848 #: gtk/paper_names_offsets.c:267
3849 msgid "paper size|Monarch Envelope"
3852 #. translators, strip everything up to the first |
3853 #: gtk/paper_names_offsets.c:269
3854 msgid "paper size|#10 Envelope"
3857 #. translators, strip everything up to the first |
3858 #: gtk/paper_names_offsets.c:271
3859 msgid "paper size|#11 Eenvelope"
3862 #. translators, strip everything up to the first |
3863 #: gtk/paper_names_offsets.c:273
3864 msgid "paper size|#12 Envelope"
3867 #. translators, strip everything up to the first |
3868 #: gtk/paper_names_offsets.c:275
3869 msgid "paper size|#14 Envelope"
3872 #. translators, strip everything up to the first |
3873 #: gtk/paper_names_offsets.c:277
3874 msgid "paper size|#9 Envelope"
3877 #. translators, strip everything up to the first |
3878 #: gtk/paper_names_offsets.c:279
3879 msgid "paper size|Personal Envelope"
3882 #. translators, strip everything up to the first |
3883 #: gtk/paper_names_offsets.c:281
3884 msgid "paper size|Quarto"
3887 #. translators, strip everything up to the first |
3888 #: gtk/paper_names_offsets.c:283
3889 msgid "paper size|Super A"
3892 #. translators, strip everything up to the first |
3893 #: gtk/paper_names_offsets.c:285
3894 msgid "paper size|Super B"
3897 #. translators, strip everything up to the first |
3898 #: gtk/paper_names_offsets.c:287
3899 msgid "paper size|Wide Format"
3902 #. translators, strip everything up to the first |
3903 #: gtk/paper_names_offsets.c:289
3904 msgid "paper size|Dai-pa-kai"
3907 #. translators, strip everything up to the first |
3908 #: gtk/paper_names_offsets.c:291
3909 msgid "paper size|Folio"
3912 #. translators, strip everything up to the first |
3913 #: gtk/paper_names_offsets.c:293
3914 msgid "paper size|Folio sp"
3917 #. translators, strip everything up to the first |
3918 #: gtk/paper_names_offsets.c:295
3919 msgid "paper size|Invite Envelope"
3922 #. translators, strip everything up to the first |
3923 #: gtk/paper_names_offsets.c:297
3924 msgid "paper size|Italian Envelope"
3927 #. translators, strip everything up to the first |
3928 #: gtk/paper_names_offsets.c:299
3929 msgid "paper size|juuro-ku-kai"
3932 #. translators, strip everything up to the first |
3933 #: gtk/paper_names_offsets.c:301
3934 msgid "paper size|pa-kai"
3937 #. translators, strip everything up to the first |
3938 #: gtk/paper_names_offsets.c:303
3939 msgid "paper size|Postfix Envelope"
3942 #. translators, strip everything up to the first |
3943 #: gtk/paper_names_offsets.c:305
3944 msgid "paper size|Small Photo"
3947 #. translators, strip everything up to the first |
3948 #: gtk/paper_names_offsets.c:307
3949 msgid "paper size|prc1 Envelope"
3952 #. translators, strip everything up to the first |
3953 #: gtk/paper_names_offsets.c:309
3954 msgid "paper size|prc10 Envelope"
3957 #. translators, strip everything up to the first |
3958 #: gtk/paper_names_offsets.c:311
3959 msgid "paper size|prc 16k"
3962 #. translators, strip everything up to the first |
3963 #: gtk/paper_names_offsets.c:313
3964 msgid "paper size|prc2 Envelope"
3967 #. translators, strip everything up to the first |
3968 #: gtk/paper_names_offsets.c:315
3969 msgid "paper size|prc3 Envelope"
3972 #. translators, strip everything up to the first |
3973 #: gtk/paper_names_offsets.c:317
3974 msgid "paper size|prc 32k"
3977 #. translators, strip everything up to the first |
3978 #: gtk/paper_names_offsets.c:319
3979 msgid "paper size|prc4 Envelope"
3982 #. translators, strip everything up to the first |
3983 #: gtk/paper_names_offsets.c:321
3984 msgid "paper size|prc5 Envelope"
3987 #. translators, strip everything up to the first |
3988 #: gtk/paper_names_offsets.c:323
3989 msgid "paper size|prc6 Envelope"
3992 #. translators, strip everything up to the first |
3993 #: gtk/paper_names_offsets.c:325
3994 msgid "paper size|prc7 Envelope"
3997 #. translators, strip everything up to the first |
3998 #: gtk/paper_names_offsets.c:327
3999 msgid "paper size|prc8 Envelope"
4002 #. translators, strip everything up to the first |
4003 #: gtk/paper_names_offsets.c:329
4004 msgid "paper size|ROC 16k"
4007 #. translators, strip everything up to the first |
4008 #: gtk/paper_names_offsets.c:331
4009 msgid "paper size|ROC 8k"
4013 #: modules/input/imam-et.c:454
4014 msgid "Amharic (EZ+)"
4015 msgstr "Amharic (EZ+)"
4018 #: modules/input/imcedilla.c:91
4023 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
4024 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4025 msgstr "Cyrillic (Transliterated)"
4028 #: modules/input/iminuktitut.c:127
4029 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
4030 msgstr "Inuktitut (Transliterated)"
4033 #: modules/input/imipa.c:145
4038 #: modules/input/imthai-broken.c:178
4039 msgid "Thai (Broken)"
4040 msgstr "Thai (Broken)"
4043 #: modules/input/imti-er.c:453
4044 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4045 msgstr "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4048 #: modules/input/imti-et.c:453
4049 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4050 msgstr "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4053 #: modules/input/imviqr.c:244
4054 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4055 msgstr "Vietnamese (VIQR)"
4058 #: modules/input/imxim.c:28
4059 msgid "X Input Method"
4060 msgstr "X Input Method"
4062 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
4066 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
4070 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
4071 msgid "Paper Source"
4074 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
4078 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
4082 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
4083 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
4084 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
4087 msgstr "Font Selection"
4089 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
4090 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
4091 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
4092 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
4094 msgid "Printer Default"
4097 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
4101 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
4105 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
4109 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
4113 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4118 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4122 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4123 msgid "Confidential"
4126 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4131 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4135 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4139 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4140 msgid "Unclassified"
4143 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
4144 msgid "Print to LPR"
4147 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
4149 msgid "Pages Per Sheet"
4150 msgstr "Image has zero height"
4152 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
4153 msgid "Command Line"
4156 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
4158 msgid "Print to File"
4161 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
4165 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
4170 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
4175 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
4176 msgid "_Output format"
4179 #: tests/testfilechooser.c:205
4181 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
4182 msgstr "Could not get information for file '%s': %s"
4184 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
4185 msgid "directfb arg"
4188 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
4192 #: gtk/gtklinkbutton.c:141
4196 #: gtk/gtklinkbutton.c:142
4197 msgid "The URI bound to this button"
4200 #: gtk/gtklinkbutton.c:395
4205 #: gtk/gtklinkbutton.c:535
4208 msgstr "Invalid UTF-8"
4210 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
4212 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
4215 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
4217 msgid "No deserialize function found for format %s"
4220 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817
4222 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
4225 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827
4227 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
4230 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
4232 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
4235 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
4237 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element"
4240 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
4242 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
4245 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981
4247 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
4250 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
4252 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
4255 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
4256 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
4259 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
4261 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
4264 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
4265 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
4267 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
4270 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
4272 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
4275 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
4277 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
4280 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
4283 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
4286 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
4288 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
4291 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
4293 msgid "Tag \"%s\" already defined"
4296 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
4298 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
4301 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
4303 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
4306 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
4307 msgid "A <tags> element has already been specified"
4310 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
4311 msgid "A <text> element has already been specified"
4314 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
4315 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
4318 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
4320 msgid "Serialized data is malformed"
4323 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
4326 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
4329 #. sorted by name, remember to sort when changing
4330 #: gtk/paper_names.c:18
4336 #: gtk/paper_names.c:19
4340 #: gtk/paper_names.c:20
4344 #: gtk/paper_names.c:21
4348 #: gtk/paper_names.c:22
4352 #: gtk/paper_names.c:23
4356 #: gtk/paper_names.c:24
4360 #: gtk/paper_names.c:25
4364 #: gtk/paper_names.c:26
4368 #: gtk/paper_names.c:27
4372 #: gtk/paper_names.c:28
4376 #: gtk/paper_names.c:29
4380 #: gtk/paper_names.c:30
4384 #: gtk/paper_names.c:31
4388 #: gtk/paper_names.c:32
4392 #: gtk/paper_names.c:33
4396 #: gtk/paper_names.c:34
4400 #: gtk/paper_names.c:35
4404 #: gtk/paper_names.c:36
4408 #: gtk/paper_names.c:37
4412 #: gtk/paper_names.c:38
4416 #: gtk/paper_names.c:39
4420 #: gtk/paper_names.c:40
4424 #: gtk/paper_names.c:41
4428 #: gtk/paper_names.c:42
4432 #: gtk/paper_names.c:43
4436 #: gtk/paper_names.c:44
4440 #: gtk/paper_names.c:45
4444 #: gtk/paper_names.c:46
4448 #: gtk/paper_names.c:47
4452 #: gtk/paper_names.c:48
4456 #: gtk/paper_names.c:49
4460 #: gtk/paper_names.c:50
4464 #: gtk/paper_names.c:51
4468 #: gtk/paper_names.c:52
4472 #: gtk/paper_names.c:53
4476 #: gtk/paper_names.c:54
4480 #: gtk/paper_names.c:55
4484 #: gtk/paper_names.c:56
4488 #: gtk/paper_names.c:57
4492 #: gtk/paper_names.c:58
4496 #: gtk/paper_names.c:59
4500 #: gtk/paper_names.c:60
4504 #: gtk/paper_names.c:61
4508 #: gtk/paper_names.c:62
4513 #: gtk/paper_names.c:63
4517 #: gtk/paper_names.c:64
4521 #: gtk/paper_names.c:65
4525 #: gtk/paper_names.c:66
4529 #: gtk/paper_names.c:67
4533 #: gtk/paper_names.c:68
4537 #: gtk/paper_names.c:69
4541 #: gtk/paper_names.c:70
4545 #: gtk/paper_names.c:71
4549 #: gtk/paper_names.c:72
4553 #: gtk/paper_names.c:73
4557 #: gtk/paper_names.c:74
4561 #: gtk/paper_names.c:75
4565 #: gtk/paper_names.c:76
4570 #: gtk/paper_names.c:77
4574 #: gtk/paper_names.c:78
4578 #: gtk/paper_names.c:79
4582 #. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope
4583 #: gtk/paper_names.c:80
4587 #: gtk/paper_names.c:81
4591 #: gtk/paper_names.c:82
4595 #: gtk/paper_names.c:83
4599 #: gtk/paper_names.c:84
4603 #: gtk/paper_names.c:85
4607 #: gtk/paper_names.c:86
4611 #: gtk/paper_names.c:87
4615 #: gtk/paper_names.c:88
4619 #: gtk/paper_names.c:89
4623 #: gtk/paper_names.c:90
4627 #: gtk/paper_names.c:91
4631 #: gtk/paper_names.c:92
4635 #: gtk/paper_names.c:93
4639 #: gtk/paper_names.c:94
4643 #: gtk/paper_names.c:95
4647 #: gtk/paper_names.c:96
4651 #: gtk/paper_names.c:97
4655 #: gtk/paper_names.c:98
4656 msgid "Choukei 2 Envelope"
4659 #: gtk/paper_names.c:99
4660 msgid "Choukei 3 Envelope"
4663 #: gtk/paper_names.c:100
4664 msgid "Choukei 4 Envelope"
4667 #: gtk/paper_names.c:101
4668 msgid "hagaki (postcard)"
4671 #: gtk/paper_names.c:102
4672 msgid "kahu Envelope"
4675 #: gtk/paper_names.c:103
4676 msgid "kaku2 Envelope"
4679 #: gtk/paper_names.c:104
4680 msgid "oufuku (reply postcard)"
4683 #: gtk/paper_names.c:105
4684 msgid "you4 Envelope"
4687 #: gtk/paper_names.c:106
4691 #: gtk/paper_names.c:107
4695 #: gtk/paper_names.c:108
4699 #: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110
4703 #: gtk/paper_names.c:111
4707 #: gtk/paper_names.c:112
4711 #: gtk/paper_names.c:113
4715 #: gtk/paper_names.c:114
4719 #: gtk/paper_names.c:115
4720 msgid "6x9 Envelope"
4723 #: gtk/paper_names.c:116
4724 msgid "7x9 Envelope"
4727 #: gtk/paper_names.c:117
4728 msgid "9x11 Envelope"
4731 #: gtk/paper_names.c:118
4735 #: gtk/paper_names.c:119
4739 #: gtk/paper_names.c:120
4743 #: gtk/paper_names.c:121
4747 #: gtk/paper_names.c:122
4751 #: gtk/paper_names.c:123
4755 #: gtk/paper_names.c:124
4759 #: gtk/paper_names.c:125
4763 #: gtk/paper_names.c:126
4767 #: gtk/paper_names.c:127
4771 #: gtk/paper_names.c:128
4775 #: gtk/paper_names.c:129
4779 #: gtk/paper_names.c:130
4780 msgid "European edp"
4783 #: gtk/paper_names.c:131
4788 #: gtk/paper_names.c:132
4792 #: gtk/paper_names.c:133
4793 msgid "FanFold European"
4796 #: gtk/paper_names.c:134
4800 #: gtk/paper_names.c:135
4801 msgid "FanFold German Legal"
4804 #. foolscap, german-legal-fanfold
4805 #: gtk/paper_names.c:136
4806 msgid "Government Legal"
4809 #: gtk/paper_names.c:137
4810 msgid "Government Letter"
4813 #: gtk/paper_names.c:138
4818 #: gtk/paper_names.c:139
4819 msgid "Index 4x6 (postcard)"
4822 #: gtk/paper_names.c:140
4823 msgid "Index 4x6 ext"
4826 #: gtk/paper_names.c:141
4831 #: gtk/paper_names.c:142
4835 #. invoice, statement, mini, half-letter
4836 #: gtk/paper_names.c:143
4840 #. tabloid, engineering-b
4841 #: gtk/paper_names.c:144
4845 #: gtk/paper_names.c:145
4846 msgid "US Legal Extra"
4849 #: gtk/paper_names.c:146
4853 #: gtk/paper_names.c:147
4854 msgid "US Letter Extra"
4857 #: gtk/paper_names.c:148
4858 msgid "US Letter Plus"
4861 #: gtk/paper_names.c:149
4862 msgid "Monarch Envelope"
4865 #: gtk/paper_names.c:150
4866 msgid "#10 Envelope"
4869 #. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope
4870 #: gtk/paper_names.c:151
4871 msgid "#11 Envelope"
4874 #. number-11 Envelope
4875 #: gtk/paper_names.c:152
4876 msgid "#12 Envelope"
4879 #. number-12 Envelope
4880 #: gtk/paper_names.c:153
4881 msgid "#14 Envelope"
4884 #. number-14 Envelope
4885 #: gtk/paper_names.c:154
4889 #: gtk/paper_names.c:155
4890 msgid "Personal Envelope"
4893 #: gtk/paper_names.c:156
4897 #: gtk/paper_names.c:157
4901 #: gtk/paper_names.c:158
4905 #: gtk/paper_names.c:159
4909 #: gtk/paper_names.c:160
4913 #: gtk/paper_names.c:161
4917 #: gtk/paper_names.c:162
4921 #: gtk/paper_names.c:163
4922 msgid "Invite Envelope"
4925 #: gtk/paper_names.c:164
4926 msgid "Italian Envelope"
4929 #: gtk/paper_names.c:165
4930 msgid "juuro-ku-kai"
4933 #: gtk/paper_names.c:166
4937 #: gtk/paper_names.c:167
4938 msgid "Postfix Envelope"
4941 #: gtk/paper_names.c:168
4945 #: gtk/paper_names.c:169
4946 msgid "prc1 Envelope"
4949 #: gtk/paper_names.c:170
4950 msgid "prc10 Envelope"
4953 #: gtk/paper_names.c:171
4957 #: gtk/paper_names.c:172
4958 msgid "prc2 Envelope"
4961 #: gtk/paper_names.c:173
4962 msgid "prc3 Envelope"
4965 #: gtk/paper_names.c:174
4969 #: gtk/paper_names.c:175
4970 msgid "prc4 Envelope"
4973 #: gtk/paper_names.c:176
4974 msgid "prc5 Envelope"
4977 #: gtk/paper_names.c:177
4978 msgid "prc6 Envelope"
4981 #: gtk/paper_names.c:178
4982 msgid "prc7 Envelope"
4985 #: gtk/paper_names.c:179
4986 msgid "prc8 Envelope"
4989 #: gtk/paper_names.c:180
4993 #: gtk/paper_names.c:181
4997 #: gtk/updateiconcache.c:413
4999 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
5002 #: gtk/updateiconcache.c:1116
5004 msgid "Failed to write header\n"
5005 msgstr "Failed to open TIFF image"
5007 #: gtk/updateiconcache.c:1122
5009 msgid "Failed to write hash table\n"
5010 msgstr "Failed to open TIFF image"
5012 #: gtk/updateiconcache.c:1128
5014 msgid "Failed to write directory index\n"
5015 msgstr "Failed to read from temporary file"
5017 #: gtk/updateiconcache.c:1136
5019 msgid "Failed to rewrite header\n"
5020 msgstr "Failed to open TIFF image"
5022 #: gtk/updateiconcache.c:1162
5024 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
5025 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
5027 #: gtk/updateiconcache.c:1202
5029 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
5032 #: gtk/updateiconcache.c:1214
5034 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
5035 msgstr "Error creating directory '%s': %s"
5037 #: gtk/updateiconcache.c:1221
5039 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
5040 msgstr "Error creating directory '%s': %s"
5042 #: gtk/updateiconcache.c:1243
5044 msgid "Cache file created successfully.\n"
5047 #: gtk/updateiconcache.c:1282
5048 msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
5051 #: gtk/updateiconcache.c:1283
5052 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
5055 #: gtk/updateiconcache.c:1284
5056 msgid "Don't include image data in the cache"
5059 #: gtk/updateiconcache.c:1285
5060 msgid "Output a C header file"
5063 #: gtk/updateiconcache.c:1286
5064 msgid "Turn off verbose output"
5067 #: gtk/updateiconcache.c:1314
5070 "No theme index file in '%s'.\n"
5071 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
5075 #~ msgid "shortcut %s already exists"
5076 #~ msgstr "Shortcut %s does not exist"
5078 #~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
5079 #~ msgstr "Cannot handle PNM files with maximum colour values greater than 255"
5084 #~ msgid "Could not get information about '%s': %s"
5085 #~ msgstr "Could not get information about '%s': %s"
5087 #~ msgid "Shortcuts"
5088 #~ msgstr "Shortcuts"
5093 #~ msgid "Cannot change folder"
5094 #~ msgstr "Cannot change folder"
5096 #~ msgid "The folder you specified is an invalid path."
5097 #~ msgstr "The folder you specified is an invalid path."
5099 #~ msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
5100 #~ msgstr "Could not build file name from '%s' and '%s'"
5102 #~ msgid "Open Location"
5103 #~ msgstr "Open Location"
5105 #~ msgid "Save in Location"
5106 #~ msgstr "Save in Location"
5117 #~ msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
5118 #~ msgstr "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
5120 #~ msgid "Writing %s failed: %s"
5121 #~ msgstr "Writing %s failed: %s"