]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po/en_GB.po
1.3.13
[~andy/gtk] / po / en_GB.po
1 # British translation
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Robert Brady <rwb197@zepler.org>
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-10-27 01:02+0100\n"
10 "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.orgk\n"
11 "Language-Team: \n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
17 #, c-format
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
19 msgstr ""
20
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
22 #, c-format
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
24 msgstr ""
25
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
27 #, c-format
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
29 msgstr ""
30
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
32 #, c-format
33 msgid ""
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
35 msgstr ""
36
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
41 "animation file"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
45 #, c-format
46 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
47 msgstr ""
48
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
50 #, c-format
51 msgid ""
52 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
53 "from a different GTK version?"
54 msgstr ""
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
57 #, c-format
58 msgid "Image type '%s' is not supported"
59 msgstr ""
60
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
62 #, c-format
63 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
64 msgstr ""
65
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
67 msgid "Unrecognized image file format"
68 msgstr ""
69
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
71 #, c-format
72 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
73 msgstr ""
74
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
76 #, c-format
77 msgid "Failed to load image '%s': %s"
78 msgstr ""
79
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
81 #, c-format
82 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
83 msgstr ""
84
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829
86 #, c-format
87 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
91 #, c-format
92 msgid ""
93 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
94 "s"
95 msgstr ""
96
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
98 #, c-format
99 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
100 msgstr ""
101
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
103 #, c-format
104 msgid ""
105 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
106 "but didn't give a reason for the failure"
107 msgstr ""
108
109 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
110 msgid "BMP image has unsupported header size"
111 msgstr ""
112
113 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
114 msgid "BMP image has bogus header data"
115 msgstr ""
116
117 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
118 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
119 msgstr ""
120
121 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
122 #, c-format
123 msgid "Failure reading GIF: %s"
124 msgstr ""
125
126 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
127 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
128 msgstr ""
129
130 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
131 #, c-format
132 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
133 msgstr ""
134
135 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
136 msgid "GIF image loader can't understand this image."
137 msgstr ""
138
139 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
140 msgid "Bad code encountered"
141 msgstr ""
142
143 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
144 msgid "Circular table entry in GIF file"
145 msgstr ""
146
147 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
148 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
149 msgid "Not enough memory to load GIF file"
150 msgstr ""
151
152 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
153 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
154 msgstr ""
155
156 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
157 msgid "File does not appear to be a GIF file"
158 msgstr ""
159
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
161 #, c-format
162 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
163 msgstr ""
164
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
166 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
167 msgstr ""
168
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
170 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
171 msgstr ""
172
173 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
174 msgid ""
175 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
176 "colormap."
177 msgstr ""
178
179 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
180 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
181 msgstr ""
182
183 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
184 #, c-format
185 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
186 msgstr ""
187
188 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
189 msgid ""
190 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
191 "memory"
192 msgstr ""
193
194 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
195 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
196 msgstr ""
197
198 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
199 #, c-format
200 msgid ""
201 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
202 "parsed."
203 msgstr ""
204
205 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
206 #, c-format
207 msgid ""
208 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
209 msgstr ""
210
211 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
212 #, c-format
213 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
214 msgstr ""
215
216 #: gdk-pixbuf/io-png.c:273
217 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
218 msgstr ""
219
220 #: gdk-pixbuf/io-png.c:591
221 #, c-format
222 msgid ""
223 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
224 "applications to reduce memory usage"
225 msgstr ""
226
227 #: gdk-pixbuf/io-png.c:642
228 msgid "Fatal error reading PNG image file"
229 msgstr ""
230
231 #: gdk-pixbuf/io-png.c:691
232 #, c-format
233 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
234 msgstr ""
235
236 #: gdk-pixbuf/io-png.c:757
237 msgid ""
238 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
239 msgstr ""
240
241 #: gdk-pixbuf/io-png.c:765
242 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
243 msgstr ""
244
245 #: gdk-pixbuf/io-png.c:786
246 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
247 msgstr ""
248
249 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
250 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
251 msgstr ""
252
253 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
254 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
255 msgstr ""
256
257 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
258 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
259 msgstr ""
260
261 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
262 msgid "PNM file has an image width of 0"
263 msgstr ""
264
265 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
266 msgid "PNM file has an image height of 0"
267 msgstr ""
268
269 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
270 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
271 msgstr ""
272
273 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
274 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
275 msgstr ""
276
277 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
278 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
279 msgstr ""
280
281 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
282 msgid "Raw PNM image type is invalid"
283 msgstr ""
284
285 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
286 msgid "PNM image format is invalid"
287 msgstr ""
288
289 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
290 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
291 msgstr ""
292
293 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
294 msgid "Premature end-of-file encountered"
295 msgstr ""
296
297 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
298 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
299 msgstr ""
300
301 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
302 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
303 msgstr ""
304
305 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
306 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
307 msgstr ""
308
309 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
310 msgid "Unexpected end of PNM image data"
311 msgstr ""
312
313 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
314 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
315 msgstr ""
316
317 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
318 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
319 msgstr ""
320
321 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
322 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
323 msgstr ""
324
325 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
326 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
327 msgstr ""
328
329 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
330 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
331 msgstr ""
332
333 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
334 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
335 msgstr ""
336
337 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
338 msgid "Failed to open TIFF image"
339 msgstr ""
340
341 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
342 msgid "TIFFClose operation failed"
343 msgstr ""
344
345 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
346 msgid "Failed to load TIFF image"
347 msgstr ""
348
349 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
350 msgid "Invalid XBM file"
351 msgstr ""
352
353 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
354 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
355 msgstr ""
356
357 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
358 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
359 msgstr ""
360
361 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
362 msgid "No XPM header found"
363 msgstr ""
364
365 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
366 msgid "XPM file has image width <= 0"
367 msgstr ""
368
369 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
370 msgid "XPM file has image height <= 0"
371 msgstr ""
372
373 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
374 msgid "XPM file has invalid number of colors"
375 msgstr ""
376
377 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
378 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
379 msgstr ""
380
381 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
382 msgid "Can't read XPM colormap"
383 msgstr ""
384
385 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
386 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
387 msgstr ""
388
389 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
390 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
391 msgstr ""
392
393 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
394 msgid "Image header corrupt"
395 msgstr ""
396
397 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
398 msgid "Image format unknown"
399 msgstr ""
400
401 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
402 msgid "Image pixel data corrupt"
403 msgstr ""
404
405 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
406 #, c-format
407 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
408 msgstr ""
409
410 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
411 msgid "Accelerator Closure"
412 msgstr ""
413
414 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
415 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
416 msgstr ""
417
418 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
419 msgid "Accelerator Widget"
420 msgstr ""
421
422 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
423 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
424 msgstr ""
425
426 #: gtk/gtkalignment.c:102
427 msgid "Horizontal alignment"
428 msgstr ""
429
430 #: gtk/gtkalignment.c:103
431 msgid ""
432 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
433 "right aligned"
434 msgstr ""
435
436 #: gtk/gtkalignment.c:112
437 msgid "Vertical alignment"
438 msgstr ""
439
440 #: gtk/gtkalignment.c:113
441 msgid ""
442 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
443 "bottom aligned"
444 msgstr ""
445
446 #: gtk/gtkalignment.c:121
447 msgid "Horizontal scale"
448 msgstr ""
449
450 #: gtk/gtkalignment.c:122
451 msgid ""
452 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
453 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
454 msgstr ""
455
456 #: gtk/gtkalignment.c:130
457 msgid "Vertical scale"
458 msgstr ""
459
460 #: gtk/gtkalignment.c:131
461 msgid ""
462 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
463 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
464 msgstr ""
465
466 #: gtk/gtkarrow.c:98
467 msgid "Arrow direction"
468 msgstr ""
469
470 #: gtk/gtkarrow.c:99
471 msgid "The direction the arrow should point"
472 msgstr ""
473
474 #: gtk/gtkarrow.c:106
475 msgid "Arrow shadow"
476 msgstr ""
477
478 #: gtk/gtkarrow.c:107
479 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
480 msgstr ""
481
482 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
483 msgid "Horizontal Alignment"
484 msgstr ""
485
486 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
487 msgid "X alignment of the child"
488 msgstr ""
489
490 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
491 msgid "Vertical Alignment"
492 msgstr ""
493
494 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
495 msgid "Y alignment of the child"
496 msgstr ""
497
498 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
499 msgid "Ratio"
500 msgstr ""
501
502 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
503 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
504 msgstr ""
505
506 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
507 msgid "Obey child"
508 msgstr ""
509
510 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
511 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
512 msgstr ""
513
514 #: gtk/gtkbbox.c:115
515 msgid "Minimum child width"
516 msgstr ""
517
518 #: gtk/gtkbbox.c:116
519 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
520 msgstr ""
521
522 #: gtk/gtkbbox.c:124
523 msgid "Minimum child height"
524 msgstr ""
525
526 #: gtk/gtkbbox.c:125
527 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
528 msgstr ""
529
530 #: gtk/gtkbbox.c:133
531 msgid "Child internal width padding"
532 msgstr ""
533
534 #: gtk/gtkbbox.c:134
535 msgid "Amount to increase child's size on either side"
536 msgstr ""
537
538 #: gtk/gtkbbox.c:142
539 msgid "Child internal height padding"
540 msgstr ""
541
542 #: gtk/gtkbbox.c:143
543 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
544 msgstr ""
545
546 #: gtk/gtkbbox.c:151
547 msgid "Layout style"
548 msgstr ""
549
550 #: gtk/gtkbbox.c:152
551 msgid ""
552 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
553 "edge, start and end"
554 msgstr ""
555
556 #: gtk/gtkbbox.c:160
557 msgid "Secondary"
558 msgstr ""
559
560 #: gtk/gtkbbox.c:161
561 msgid ""
562 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
563 "g., help buttons."
564 msgstr ""
565
566 #: gtk/gtkbox.c:125
567 msgid "Spacing"
568 msgstr ""
569
570 #: gtk/gtkbox.c:126
571 msgid "The amount of space between children."
572 msgstr ""
573
574 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
575 msgid "Homogeneous"
576 msgstr ""
577
578 #: gtk/gtkbox.c:136
579 msgid "Whether the children should all be the same size."
580 msgstr ""
581
582 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
583 msgid "Label"
584 msgstr ""
585
586 #: gtk/gtkbutton.c:190
587 msgid ""
588 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
589 "widget."
590 msgstr ""
591
592 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
593 msgid "Use underline"
594 msgstr ""
595
596 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
597 msgid ""
598 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
599 "for the mnemonic accelerator key"
600 msgstr ""
601
602 #: gtk/gtkbutton.c:205
603 msgid "Use stock"
604 msgstr ""
605
606 #: gtk/gtkbutton.c:206
607 msgid ""
608 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
609 msgstr ""
610
611 #: gtk/gtkbutton.c:213
612 msgid "Border relief"
613 msgstr ""
614
615 #: gtk/gtkbutton.c:214
616 msgid "The border relief style."
617 msgstr ""
618
619 #: gtk/gtkbutton.c:265
620 msgid "Default Spacing"
621 msgstr ""
622
623 #: gtk/gtkbutton.c:266
624 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
625 msgstr ""
626
627 #: gtk/gtkbutton.c:272
628 msgid "Default Outside Spacing"
629 msgstr ""
630
631 #: gtk/gtkbutton.c:273
632 msgid ""
633 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
634 "border"
635 msgstr ""
636
637 #: gtk/gtkbutton.c:278
638 msgid "Child X Displacement"
639 msgstr ""
640
641 #: gtk/gtkbutton.c:279
642 msgid ""
643 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
644 msgstr ""
645
646 #: gtk/gtkbutton.c:286
647 msgid "Child Y Displacement"
648 msgstr ""
649
650 #: gtk/gtkbutton.c:287
651 msgid ""
652 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
653 msgstr ""
654
655 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
656 msgid "mode"
657 msgstr ""
658
659 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
660 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
661 msgstr ""
662
663 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
664 msgid "visible"
665 msgstr ""
666
667 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
668 msgid "Display the cell"
669 msgstr ""
670
671 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
672 msgid "xalign"
673 msgstr ""
674
675 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
676 msgid "The x-align."
677 msgstr ""
678
679 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
680 msgid "yalign"
681 msgstr ""
682
683 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
684 msgid "The y-align."
685 msgstr ""
686
687 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
688 msgid "xpad"
689 msgstr ""
690
691 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
692 msgid "The xpad."
693 msgstr ""
694
695 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
696 msgid "ypad"
697 msgstr ""
698
699 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
700 msgid "The ypad."
701 msgstr ""
702
703 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
704 msgid "width"
705 msgstr ""
706
707 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
708 msgid "The fixed width."
709 msgstr ""
710
711 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
712 msgid "height"
713 msgstr ""
714
715 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
716 msgid "The fixed height."
717 msgstr ""
718
719 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
720 msgid "Is Expander"
721 msgstr ""
722
723 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
724 msgid "Row has children."
725 msgstr ""
726
727 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
728 msgid "Is Expanded"
729 msgstr ""
730
731 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
732 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
733 msgstr ""
734
735 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
736 msgid "Pixbuf Object"
737 msgstr ""
738
739 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
740 msgid "The pixbuf to render."
741 msgstr ""
742
743 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
744 msgid "Pixbuf Expander Open"
745 msgstr ""
746
747 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
748 msgid "Pixbuf for open expander."
749 msgstr ""
750
751 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
752 msgid "Pixbuf Expander Closed"
753 msgstr ""
754
755 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
756 msgid "Pixbuf for closed expander."
757 msgstr ""
758
759 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207
760 msgid "Text"
761 msgstr ""
762
763 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
764 msgid "Text to render"
765 msgstr ""
766
767 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
768 msgid "Markup"
769 msgstr ""
770
771 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
772 msgid "Marked up text to render"
773 msgstr ""
774
775 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
776 msgid "Attributes"
777 msgstr ""
778
779 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
780 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
781 msgstr ""
782
783 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
784 msgid "Background color name"
785 msgstr ""
786
787 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
788 msgid "Background color as a string"
789 msgstr ""
790
791 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
792 msgid "Background color"
793 msgstr ""
794
795 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
796 msgid "Background color as a GdkColor"
797 msgstr ""
798
799 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
800 msgid "Foreground color name"
801 msgstr ""
802
803 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
804 msgid "Foreground color as a string"
805 msgstr ""
806
807 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
808 msgid "Foreground color"
809 msgstr ""
810
811 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
812 msgid "Foreground color as a GdkColor"
813 msgstr ""
814
815 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
816 #: gtk/gtktextview.c:565
817 msgid "Editable"
818 msgstr ""
819
820 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
821 msgid "Whether the text can be modified by the user"
822 msgstr ""
823
824 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
825 #: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
826 msgid "Font"
827 msgstr ""
828
829 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
830 msgid "Font description as a string"
831 msgstr ""
832
833 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
834 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
835 msgstr ""
836
837 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
838 msgid "Font family"
839 msgstr ""
840
841 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
842 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
843 msgstr ""
844
845 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
846 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
847 msgid "Font style"
848 msgstr ""
849
850 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
851 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
852 msgid "Font variant"
853 msgstr ""
854
855 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
856 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
857 msgid "Font weight"
858 msgstr ""
859
860 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
861 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
862 msgid "Font stretch"
863 msgstr ""
864
865 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
866 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
867 msgid "Font size"
868 msgstr ""
869
870 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
871 msgid "Font points"
872 msgstr ""
873
874 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
875 msgid "Font size in points"
876 msgstr ""
877
878 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
879 msgid "Font scale"
880 msgstr ""
881
882 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
883 msgid "Font scaling factor"
884 msgstr ""
885
886 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
887 msgid "Rise"
888 msgstr ""
889
890 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
891 msgid ""
892 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
893 msgstr ""
894
895 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
896 msgid "Strikethrough"
897 msgstr ""
898
899 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
900 msgid "Whether to strike through the text"
901 msgstr ""
902
903 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
904 msgid "Underline"
905 msgstr ""
906
907 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
908 msgid "Style of underline for this text"
909 msgstr ""
910
911 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
912 msgid "Background set"
913 msgstr ""
914
915 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
916 msgid "Whether this tag affects the background color"
917 msgstr ""
918
919 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
920 msgid "Foreground set"
921 msgstr ""
922
923 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
924 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
925 msgstr ""
926
927 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
928 msgid "Editability set"
929 msgstr ""
930
931 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
932 msgid "Whether this tag affects text editability"
933 msgstr ""
934
935 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
936 msgid "Font family set"
937 msgstr ""
938
939 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
940 msgid "Whether this tag affects the font family"
941 msgstr ""
942
943 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
944 msgid "Font style set"
945 msgstr ""
946
947 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
948 msgid "Whether this tag affects the font style"
949 msgstr ""
950
951 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
952 msgid "Font variant set"
953 msgstr ""
954
955 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
956 msgid "Whether this tag affects the font variant"
957 msgstr ""
958
959 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
960 msgid "Font weight set"
961 msgstr ""
962
963 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
964 msgid "Whether this tag affects the font weight"
965 msgstr ""
966
967 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
968 msgid "Font stretch set"
969 msgstr ""
970
971 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
972 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
973 msgstr ""
974
975 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
976 msgid "Font size set"
977 msgstr ""
978
979 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
980 msgid "Whether this tag affects the font size"
981 msgstr ""
982
983 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
984 msgid "Font scale set"
985 msgstr ""
986
987 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
988 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
989 msgstr ""
990
991 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
992 msgid "Rise set"
993 msgstr ""
994
995 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
996 msgid "Whether this tag affects the rise"
997 msgstr ""
998
999 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1000 msgid "Strikethrough set"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1004 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1008 msgid "Underline set"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1012 msgid "Whether this tag affects underlining"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1016 msgid "Toggle state"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1020 msgid "The toggle state of the button"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1024 msgid "Activatable"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1028 msgid "The toggle button can be activated"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1032 msgid "Radio state"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1036 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1040 msgid "Indicator Size"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1044 msgid "Size of check or radio indicator"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1048 msgid "Indicator Spacing"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1052 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1056 msgid "Active"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1060 msgid "Whether the menu item is checked."
1061 msgstr ""
1062
1063 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1064 msgid "Inconsistent"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1068 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1072 msgid ""
1073 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1074 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1075 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1076 msgstr ""
1077
1078 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1079 msgid ""
1080 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1081 "it for use in the future."
1082 msgstr ""
1083
1084 #: gtk/gtkcolorsel.c:909
1085 msgid "_Save color here"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: gtk/gtkcolorsel.c:1077
1089 msgid ""
1090 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1091 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1092 msgstr ""
1093
1094 #: gtk/gtkcolorsel.c:1696
1095 msgid "Has Opacity Control"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: gtk/gtkcolorsel.c:1697
1099 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: gtk/gtkcolorsel.c:1703
1103 msgid "Has palette"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: gtk/gtkcolorsel.c:1704
1107 msgid "Whether a palette should be used"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: gtk/gtkcolorsel.c:1710
1111 #, fuzzy
1112 msgid "Current Color"
1113 msgstr "Set Colour"
1114
1115 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1116 msgid "The current color"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: gtk/gtkcolorsel.c:1717
1120 msgid "Current Alpha"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: gtk/gtkcolorsel.c:1718
1124 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: gtk/gtkcolorsel.c:1731
1128 msgid "Custom palette"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: gtk/gtkcolorsel.c:1732
1132 msgid "Palette to use in the color selector"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: gtk/gtkcolorsel.c:1776
1136 msgid ""
1137 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1138 "lightness of that color using the inner triangle."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
1142 msgid ""
1143 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1144 "that color."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: gtk/gtkcolorsel.c:1813
1148 msgid "_Hue:"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: gtk/gtkcolorsel.c:1814
1152 msgid "Position on the color wheel."
1153 msgstr ""
1154
1155 #: gtk/gtkcolorsel.c:1815
1156 msgid "_Saturation:"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: gtk/gtkcolorsel.c:1816
1160 msgid "\"Deepness\" of the color."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1164 msgid "_Value:"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: gtk/gtkcolorsel.c:1818
1168 msgid "Brightness of the color."
1169 msgstr ""
1170
1171 #: gtk/gtkcolorsel.c:1819
1172 msgid "_Red:"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: gtk/gtkcolorsel.c:1820
1176 msgid "Amount of red light in the color."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1180 msgid "_Green:"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1184 msgid "Amount of green light in the color."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1188 msgid "_Blue:"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1192 msgid "Amount of blue light in the color."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1196 msgid "_Opacity:"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1200 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: gtk/gtkcolorsel.c:1850
1204 msgid "Color _Name:"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: gtk/gtkcolorsel.c:1862
1208 msgid ""
1209 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1210 "such as 'orange' in this entry."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: gtk/gtkcolorsel.c:1881
1214 msgid "_Palette"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: gtk/gtkcombo.c:135
1218 msgid "Enable arrow keys"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: gtk/gtkcombo.c:136
1222 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: gtk/gtkcombo.c:142
1226 msgid "Always enable arrows"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: gtk/gtkcombo.c:143
1230 msgid ""
1231 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: gtk/gtkcombo.c:149
1235 msgid "Case sensitive"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: gtk/gtkcombo.c:150
1239 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: gtk/gtkcombo.c:157
1243 msgid "Allow empty"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: gtk/gtkcombo.c:158
1247 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: gtk/gtkcombo.c:165
1251 msgid "Value in list"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: gtk/gtkcombo.c:166
1255 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1259 msgid "Resize mode"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1263 msgid "Specify how resize events are handled"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1267 msgid "Border width"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1271 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1275 msgid "Child"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1279 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1280 msgstr ""
1281
1282 #: gtk/gtkcurve.c:121
1283 msgid "Curve type"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: gtk/gtkcurve.c:122
1287 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: gtk/gtkcurve.c:130
1291 msgid "Minimum X"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: gtk/gtkcurve.c:131
1295 msgid "Minimum possible value for X"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: gtk/gtkcurve.c:140
1299 msgid "Maximum X"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: gtk/gtkcurve.c:141
1303 msgid "Maximum possible X value."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: gtk/gtkcurve.c:150
1307 msgid "Minimum Y"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: gtk/gtkcurve.c:151
1311 msgid "Minimum possible value for Y"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: gtk/gtkcurve.c:160
1315 msgid "Maximum Y"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: gtk/gtkcurve.c:161
1319 msgid "Maximum possible value for Y"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: gtk/gtkdialog.c:126
1323 msgid "Has separator"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: gtk/gtkdialog.c:127
1327 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: gtk/gtkdialog.c:150
1331 msgid "Content area border"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: gtk/gtkdialog.c:151
1335 msgid "Width of border around the main dialog area"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: gtk/gtkdialog.c:158
1339 msgid "Button spacing"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: gtk/gtkdialog.c:159
1343 msgid "Spacing between buttons"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: gtk/gtkdialog.c:167
1347 msgid "Action area border"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: gtk/gtkdialog.c:168
1351 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
1355 msgid "Cursor Position"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
1359 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
1363 msgid "Selection Bound"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
1367 msgid ""
1368 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: gtk/gtkentry.c:455
1372 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: gtk/gtkentry.c:462
1376 msgid "Maximum length"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: gtk/gtkentry.c:463
1380 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: gtk/gtkentry.c:471
1384 msgid "Visibility"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: gtk/gtkentry.c:472
1388 msgid ""
1389 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1390 "mode)"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: gtk/gtkentry.c:479
1394 msgid "Has Frame"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: gtk/gtkentry.c:480
1398 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: gtk/gtkentry.c:487
1402 msgid "Invisible character"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: gtk/gtkentry.c:488
1406 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: gtk/gtkentry.c:495
1410 msgid "Activates default"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: gtk/gtkentry.c:496
1414 msgid ""
1415 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1416 "dialog) when Enter is pressed."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: gtk/gtkentry.c:502
1420 msgid "Width in chars"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: gtk/gtkentry.c:503
1424 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: gtk/gtkentry.c:512
1428 msgid "Scroll offset"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: gtk/gtkentry.c:513
1432 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: gtk/gtkentry.c:523
1436 msgid "The contents of the entry"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
1440 msgid "Cursor color"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
1444 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
1448 msgid "Select All"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
1452 msgid "Input Methods"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
1456 msgid "_Insert Unicode control character"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: gtk/gtkfilesel.c:518
1460 msgid "Filename"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: gtk/gtkfilesel.c:519
1464 msgid "The currently selected filename."
1465 msgstr ""
1466
1467 #: gtk/gtkfilesel.c:525
1468 msgid "Show file operations"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: gtk/gtkfilesel.c:526
1472 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1473 msgstr ""
1474
1475 #: gtk/gtkfilesel.c:656
1476 msgid "Directories"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: gtk/gtkfilesel.c:660
1480 msgid "_Directories"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: gtk/gtkfilesel.c:688
1484 msgid "Files"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: gtk/gtkfilesel.c:692
1488 msgid "_Files"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
1492 #, c-format
1493 msgid "Directory unreadable: %s"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: gtk/gtkfilesel.c:892
1497 #, c-format
1498 msgid ""
1499 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1500 "availible to this program.\n"
1501 "Are you sure that you want to select it?"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: gtk/gtkfilesel.c:1022
1505 msgid "Crea_te Dir"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: gtk/gtkfilesel.c:1033
1509 msgid "De_lete File"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: gtk/gtkfilesel.c:1044
1513 msgid "_Rename File"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: gtk/gtkfilesel.c:1292
1517 #, c-format
1518 msgid ""
1519 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: gtk/gtkfilesel.c:1294
1523 #, c-format
1524 msgid ""
1525 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1526 "%s"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
1530 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1531 msgstr ""
1532
1533 #: gtk/gtkfilesel.c:1303
1534 #, c-format
1535 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: gtk/gtkfilesel.c:1337
1539 msgid "Create Directory"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: gtk/gtkfilesel.c:1352
1543 msgid "_Directory name:"
1544 msgstr ""
1545
1546 #. buttons
1547 #: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
1548 #: gtk/gtkgamma.c:419
1549 msgid "Cancel"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: gtk/gtkfilesel.c:1378
1553 msgid "Create"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: gtk/gtkfilesel.c:1412
1557 #, c-format
1558 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: gtk/gtkfilesel.c:1415
1562 #, c-format
1563 msgid ""
1564 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1565 "%s"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
1569 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1570 msgstr ""
1571
1572 #: gtk/gtkfilesel.c:1426
1573 #, c-format
1574 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: gtk/gtkfilesel.c:1472
1578 msgid "Delete File"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: gtk/gtkfilesel.c:1505
1582 msgid "Delete"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
1586 #, c-format
1587 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: gtk/gtkfilesel.c:1548
1591 #, c-format
1592 msgid ""
1593 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1594 "%s"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: gtk/gtkfilesel.c:1562
1598 #, c-format
1599 msgid ""
1600 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1601 "%s"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: gtk/gtkfilesel.c:1572
1605 #, c-format
1606 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: gtk/gtkfilesel.c:1619
1610 msgid "Rename File"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: gtk/gtkfilesel.c:1665
1614 msgid "Rename"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: gtk/gtkfilesel.c:2084
1618 msgid "Selection: "
1619 msgstr ""
1620
1621 #: gtk/gtkfilesel.c:2695
1622 #, c-format
1623 msgid ""
1624 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1625 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: gtk/gtkfilesel.c:3563
1629 msgid "Name too long"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: gtk/gtkfilesel.c:3565
1633 msgid "Couldn't convert filename"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: gtk/gtkfontsel.c:195
1637 msgid "Font name"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: gtk/gtkfontsel.c:196
1641 msgid "The X string that represents this font."
1642 msgstr ""
1643
1644 #: gtk/gtkfontsel.c:203
1645 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: gtk/gtkfontsel.c:209
1649 msgid "Preview text"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: gtk/gtkfontsel.c:210
1653 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1654 msgstr ""
1655
1656 #: gtk/gtkfontsel.c:312
1657 msgid "_Family:"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: gtk/gtkfontsel.c:318
1661 msgid "_Style:"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: gtk/gtkfontsel.c:324
1665 msgid "Si_ze:"
1666 msgstr ""
1667
1668 #. create the text entry widget
1669 #: gtk/gtkfontsel.c:453
1670 msgid "_Preview:"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: gtk/gtkfontsel.c:1204
1674 msgid "Font Selection"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: gtk/gtkframe.c:126
1678 msgid "Text of the frame's label."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: gtk/gtkframe.c:133
1682 msgid "Label xalign"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: gtk/gtkframe.c:134
1686 msgid "The horizontal alignment of the label."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: gtk/gtkframe.c:143
1690 msgid "Label yalign"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: gtk/gtkframe.c:144
1694 msgid "The vertical alignment of the label."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1698 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: gtk/gtkframe.c:160
1702 msgid "Frame shadow"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: gtk/gtkframe.c:161
1706 msgid "Appearance of the frame border."
1707 msgstr ""
1708
1709 #: gtk/gtkframe.c:169
1710 msgid "Label widget"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: gtk/gtkframe.c:170
1714 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1715 msgstr ""
1716
1717 #: gtk/gtkgamma.c:395
1718 msgid "Gamma"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: gtk/gtkgamma.c:405
1722 msgid "_Gamma value"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: gtk/gtkgamma.c:425
1726 msgid "OK"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
1730 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1731 msgid "Shadow type"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1735 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1736 msgstr ""
1737
1738 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1739 msgid "Handle position"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1743 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1744 msgstr ""
1745
1746 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1747 msgid "Snap edge"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
1751 msgid ""
1752 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1753 "handlebox."
1754 msgstr ""
1755
1756 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1757 #. * load it.
1758 #.
1759 #: gtk/gtkiconfactory.c:1061
1760 #, c-format
1761 msgid "Error loading icon: %s"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
1765 msgid "Image widget"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
1769 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
1770 msgstr ""
1771
1772 #. shell and main vbox
1773 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
1774 msgid "Input"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
1778 msgid "No input devices"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
1782 msgid "_Device:"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
1786 msgid "Disabled"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
1790 msgid "Screen"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
1794 msgid "Window"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
1798 msgid "_Mode: "
1799 msgstr ""
1800
1801 #. The axis listbox
1802 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
1803 msgid "_Axes"
1804 msgstr ""
1805
1806 #. Keys listbox
1807 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
1808 msgid "_Keys"
1809 msgstr ""
1810
1811 #. We create the save button in any case, so that clients can
1812 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1813 #: gtk/gtkinputdialog.c:330
1814 msgid "Save"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: gtk/gtkinputdialog.c:339
1818 msgid "Close"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1822 msgid "X"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
1826 msgid "Y"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
1830 msgid "Pressure"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
1834 msgid "X Tilt"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
1838 msgid "Y Tilt"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
1842 msgid "Wheel"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
1846 msgid "none"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
1850 msgid "(disabled)"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
1854 msgid "(unknown)"
1855 msgstr ""
1856
1857 #. and clear button
1858 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
1859 msgid "clear"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: gtk/gtklabel.c:283
1863 msgid "The text of the label."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: gtk/gtklabel.c:290
1867 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: gtk/gtklabel.c:296
1871 msgid "Use markup"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: gtk/gtklabel.c:297
1875 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
1879 msgid "Justification"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: gtk/gtklabel.c:312
1883 msgid ""
1884 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
1885 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
1886 "GtkMisc::xalign for that."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: gtk/gtklabel.c:320
1890 msgid "Pattern"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: gtk/gtklabel.c:321
1894 msgid ""
1895 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
1896 "to underline."
1897 msgstr ""
1898
1899 #: gtk/gtklabel.c:328
1900 msgid "Line wrap"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: gtk/gtklabel.c:329
1904 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: gtk/gtklabel.c:335
1908 msgid "Selectable"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: gtk/gtklabel.c:336
1912 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: gtk/gtklabel.c:342
1916 msgid "Mnemonic key"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: gtk/gtklabel.c:343
1920 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: gtk/gtklabel.c:351
1924 msgid "Mnemonic widget"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: gtk/gtklabel.c:352
1928 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
1929 msgstr ""
1930
1931 #: gtk/gtklayout.c:597
1932 msgid "X position"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: gtk/gtklayout.c:598
1936 msgid "X position of child widget"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: gtk/gtklayout.c:607
1940 msgid "Y position"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: gtk/gtklayout.c:608
1944 msgid "Y position of child widget"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
1948 msgid "Horizontal adjustment"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: gtk/gtklayout.c:618
1952 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
1953 msgstr ""
1954
1955 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
1956 msgid "Vertical adjustment"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: gtk/gtklayout.c:626
1960 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
1964 msgid "Width"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: gtk/gtklayout.c:634
1968 msgid "The width of the layout."
1969 msgstr ""
1970
1971 #: gtk/gtklayout.c:642
1972 msgid "Height"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: gtk/gtklayout.c:643
1976 msgid "The height of the layout."
1977 msgstr ""
1978
1979 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1980 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1981 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1982 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1983 #.
1984 #: gtk/gtkmain.c:614
1985 msgid "default:LTR"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: gtk/gtkmenubar.c:151
1989 msgid "Style of bevel around the menubar"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
1993 msgid "Internal padding"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: gtk/gtkmenubar.c:159
1997 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2001 msgid "Image/label border"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2005 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2009 msgid "Message Type"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2013 msgid "The type of message"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2017 msgid "Message Buttons"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2021 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: gtk/gtkmisc.c:97
2025 msgid "X align"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: gtk/gtkmisc.c:98
2029 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: gtk/gtkmisc.c:107
2033 msgid "Y align"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: gtk/gtkmisc.c:108
2037 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: gtk/gtkmisc.c:117
2041 msgid "X pad"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: gtk/gtkmisc.c:118
2045 msgid ""
2046 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: gtk/gtkmisc.c:127
2050 msgid "Y pad"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: gtk/gtkmisc.c:128
2054 msgid ""
2055 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: gtk/gtknotebook.c:328
2059 msgid "Page"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: gtk/gtknotebook.c:329
2063 msgid "The index of the current page"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: gtk/gtknotebook.c:337
2067 msgid "Tab Position"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: gtk/gtknotebook.c:338
2071 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: gtk/gtknotebook.c:345
2075 msgid "Tab Border"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: gtk/gtknotebook.c:346
2079 msgid "Width of the border around the tab labels"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: gtk/gtknotebook.c:354
2083 msgid "Horizontal Tab Border"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: gtk/gtknotebook.c:355
2087 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: gtk/gtknotebook.c:363
2091 msgid "Vertical Tab Border"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: gtk/gtknotebook.c:364
2095 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: gtk/gtknotebook.c:372
2099 msgid "Show Tabs"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: gtk/gtknotebook.c:373
2103 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: gtk/gtknotebook.c:379
2107 msgid "Show Border"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: gtk/gtknotebook.c:380
2111 msgid "Whether the border should be shown or not"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: gtk/gtknotebook.c:386
2115 msgid "Scrollable"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: gtk/gtknotebook.c:387
2119 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: gtk/gtknotebook.c:393
2123 msgid "Enable Popup"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: gtk/gtknotebook.c:394
2127 msgid ""
2128 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2129 "you can use to go to a page"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: gtk/gtknotebook.c:401
2133 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
2137 #, c-format
2138 msgid "Page %u"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2142 msgid "Menu"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2146 msgid "The menu of options"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2150 msgid "Size of dropdown indicator"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2154 msgid "Spacing around indicator"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
2158 msgid "Position"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: gtk/gtkpaned.c:121
2162 msgid ""
2163 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: gtk/gtkpaned.c:129
2167 msgid "Position Set"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: gtk/gtkpaned.c:130
2171 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: gtk/gtkpaned.c:136
2175 msgid "Handle Size"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: gtk/gtkpaned.c:137
2179 msgid "Width of handle"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
2183 #, c-format
2184 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2185 msgstr ""
2186
2187 #: gtk/gtkrc.c:3185
2188 #, c-format
2189 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: gtk/gtkpreview.c:129
2193 msgid "Expand"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: gtk/gtkpreview.c:130
2197 msgid ""
2198 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: gtk/gtkprogress.c:122
2202 msgid "Activity mode"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: gtk/gtkprogress.c:123
2206 msgid ""
2207 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2208 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2209 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2210 "take."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: gtk/gtkprogress.c:130
2214 msgid "Show text"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: gtk/gtkprogress.c:131
2218 msgid "Whether the progress is shown as text"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: gtk/gtkprogress.c:138
2222 msgid "Text x alignment"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: gtk/gtkprogress.c:139
2226 msgid ""
2227 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2228 "in the progresswidget"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: gtk/gtkprogress.c:147
2232 msgid "Text y alignment"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: gtk/gtkprogress.c:148
2236 msgid ""
2237 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2238 "in the progress widget"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
2242 msgid "Adjustment"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2246 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2250 msgid "Orientation"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2254 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2258 msgid "Bar style"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2262 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2266 msgid "Activity Step"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2270 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2274 msgid "Activity Blocks"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2278 msgid ""
2279 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2280 "(Deprecated)"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2284 msgid "Discrete Blocks"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2288 msgid ""
2289 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2290 "style)"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2294 msgid "Fraction"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2298 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2302 msgid "Pulse Step"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2306 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2310 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: gtk/gtkrange.c:261
2314 msgid "Update policy"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: gtk/gtkrange.c:262
2318 msgid "How the range should be updated on the screen"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: gtk/gtkrange.c:271
2322 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: gtk/gtkrange.c:278
2326 msgid "Inverted"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: gtk/gtkrange.c:279
2330 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: gtk/gtkrange.c:285
2334 msgid "Slider Width"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: gtk/gtkrange.c:286
2338 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: gtk/gtkrange.c:293
2342 msgid "Trough Border"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: gtk/gtkrange.c:294
2346 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: gtk/gtkrange.c:301
2350 msgid "Stepper Size"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: gtk/gtkrange.c:302
2354 msgid "Length of step buttons at ends"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: gtk/gtkrange.c:309
2358 msgid "Stepper Spacing"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: gtk/gtkrange.c:310
2362 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: gtk/gtkruler.c:118
2366 msgid "Lower"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: gtk/gtkruler.c:119
2370 msgid "Lower limit of ruler"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: gtk/gtkruler.c:128
2374 msgid "Upper"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: gtk/gtkruler.c:129
2378 msgid "Upper limit of ruler"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: gtk/gtkruler.c:139
2382 msgid "Position of mark on the ruler"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: gtk/gtkruler.c:148
2386 msgid "Max Size"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: gtk/gtkruler.c:149
2390 msgid "Maximum size of the ruler"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
2394 msgid "Digits"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: gtk/gtkscale.c:156
2398 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: gtk/gtkscale.c:165
2402 msgid "Draw Value"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: gtk/gtkscale.c:166
2406 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: gtk/gtkscale.c:173
2410 msgid "Value Position"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: gtk/gtkscale.c:174
2414 msgid "The position in which the current value is displayed"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: gtk/gtkscale.c:181
2418 msgid "Slider Length"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: gtk/gtkscale.c:182
2422 msgid "Length of scale's slider"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: gtk/gtkscale.c:190
2426 msgid "Value spacing"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: gtk/gtkscale.c:191
2430 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2434 msgid "Minimum Slider Length"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2438 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2442 msgid "Fixed slider size"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2446 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2450 msgid "Backward stepper"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2454 msgid "Display the standard backward arrow button"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2458 msgid "Forward stepper"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2462 msgid "Display the standard forward arrow button"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2466 msgid "Secondary backward stepper"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2470 msgid ""
2471 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2475 msgid "Secondary forward stepper"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2479 msgid ""
2480 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: gtk/gtksettings.c:147
2484 msgid "Double Click Time"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: gtk/gtksettings.c:148
2488 msgid ""
2489 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2490 "click (in milliseconds)"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: gtk/gtksettings.c:155
2494 msgid "Cursor Blink"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: gtk/gtksettings.c:156
2498 msgid "Whether the cursor should blink"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: gtk/gtksettings.c:163
2502 msgid "Cursor Blink Time"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: gtk/gtksettings.c:164
2506 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: gtk/gtksettings.c:171
2510 msgid "Split Cursor"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: gtk/gtksettings.c:172
2514 msgid ""
2515 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2516 "left text"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: gtk/gtksettings.c:179
2520 msgid "Theme Name"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: gtk/gtksettings.c:180
2524 msgid "Name of theme RC file to load"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: gtk/gtksettings.c:187
2528 msgid "Key Theme Name"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: gtk/gtksettings.c:188
2532 msgid "Name of key theme RC file to load"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: gtk/gtksettings.c:196
2536 msgid "Menu bar accelerator"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: gtk/gtksettings.c:197
2540 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: gtk/gtksettings.c:205
2544 msgid "Drag threshold"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: gtk/gtksettings.c:206
2548 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: gtk/gtkspinbutton.c:225
2552 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
2556 msgid "Climb Rate"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: gtk/gtkspinbutton.c:233
2560 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
2564 msgid "The number of decimal places to display"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
2568 msgid "Snap to Ticks"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
2572 msgid ""
2573 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2574 "nearest step increment"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
2578 msgid "Numeric"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
2582 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
2586 msgid "Wrap"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
2590 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
2594 msgid "Update Policy"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
2598 msgid ""
2599 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
2603 msgid "Value"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: gtk/gtkspinbutton.c:286
2607 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
2611 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2612 msgstr ""
2613
2614 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2615 #: gtk/gtkstock.c:267
2616 msgid "Information"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: gtk/gtkstock.c:268
2620 msgid "Warning"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: gtk/gtkstock.c:269
2624 msgid "Error"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: gtk/gtkstock.c:270
2628 msgid "Question"
2629 msgstr ""
2630
2631 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2632 #. * need the mnemonics to be rationalized
2633 #.
2634 #: gtk/gtkstock.c:275
2635 msgid "_Add"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: gtk/gtkstock.c:276
2639 msgid "_Apply"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: gtk/gtkstock.c:277
2643 msgid "_Bold"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: gtk/gtkstock.c:278
2647 msgid "_Cancel"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: gtk/gtkstock.c:279
2651 msgid "_CD-Rom"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: gtk/gtkstock.c:280
2655 msgid "_Clear"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: gtk/gtkstock.c:281
2659 msgid "_Close"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: gtk/gtkstock.c:282
2663 msgid "_Convert"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: gtk/gtkstock.c:283
2667 msgid "_Copy"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: gtk/gtkstock.c:284
2671 msgid "C_ut"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: gtk/gtkstock.c:285
2675 msgid "_Delete"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: gtk/gtkstock.c:286
2679 msgid "_Execute"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: gtk/gtkstock.c:287
2683 msgid "_Find"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: gtk/gtkstock.c:288
2687 msgid "Find and _Replace"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: gtk/gtkstock.c:289
2691 msgid "_Floppy"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: gtk/gtkstock.c:290
2695 msgid "_Bottom"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: gtk/gtkstock.c:291
2699 msgid "_First"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: gtk/gtkstock.c:292
2703 msgid "_Last"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: gtk/gtkstock.c:293
2707 msgid "_Top"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: gtk/gtkstock.c:294
2711 msgid "_Back"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: gtk/gtkstock.c:295
2715 msgid "_Down"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: gtk/gtkstock.c:296
2719 msgid "_Forward"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: gtk/gtkstock.c:297
2723 msgid "_Up"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: gtk/gtkstock.c:298
2727 msgid "_Help"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: gtk/gtkstock.c:299
2731 msgid "_Home"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: gtk/gtkstock.c:300
2735 msgid "_Index"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: gtk/gtkstock.c:301
2739 msgid "_Italic"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: gtk/gtkstock.c:302
2743 msgid "_Jump to"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: gtk/gtkstock.c:303
2747 msgid "_Center"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: gtk/gtkstock.c:304
2751 msgid "_Fill"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: gtk/gtkstock.c:305
2755 msgid "_Left"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: gtk/gtkstock.c:306
2759 msgid "_Right"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: gtk/gtkstock.c:307
2763 msgid "_New"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: gtk/gtkstock.c:308
2767 msgid "_No"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: gtk/gtkstock.c:309
2771 msgid "_OK"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: gtk/gtkstock.c:310
2775 msgid "_Open"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: gtk/gtkstock.c:311
2779 msgid "_Paste"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: gtk/gtkstock.c:312
2783 msgid "_Preferences"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: gtk/gtkstock.c:313
2787 msgid "_Print"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: gtk/gtkstock.c:314
2791 msgid "Print Pre_view"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: gtk/gtkstock.c:315
2795 msgid "_Properties"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: gtk/gtkstock.c:316
2799 msgid "_Quit"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: gtk/gtkstock.c:317
2803 msgid "_Redo"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: gtk/gtkstock.c:318
2807 msgid "_Refresh"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: gtk/gtkstock.c:319
2811 msgid "_Remove"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: gtk/gtkstock.c:320
2815 msgid "_Revert"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: gtk/gtkstock.c:321
2819 msgid "_Save"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: gtk/gtkstock.c:322
2823 msgid "Save _As"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: gtk/gtkstock.c:323
2827 msgid "_Color"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: gtk/gtkstock.c:324
2831 msgid "_Font"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: gtk/gtkstock.c:325
2835 msgid "_Ascending"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: gtk/gtkstock.c:326
2839 msgid "_Descending"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: gtk/gtkstock.c:327
2843 msgid "_Spell Check"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: gtk/gtkstock.c:328
2847 msgid "_Stop"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: gtk/gtkstock.c:329
2851 msgid "_Strikethrough"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: gtk/gtkstock.c:330
2855 msgid "_Undelete"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: gtk/gtkstock.c:331
2859 msgid "_Underline"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: gtk/gtkstock.c:332
2863 msgid "_Undo"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: gtk/gtkstock.c:333
2867 msgid "_Yes"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: gtk/gtkstock.c:334
2871 #, c-format
2872 msgid "Zoom _100%"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: gtk/gtkstock.c:335
2876 msgid "Zoom to _Fit"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: gtk/gtkstock.c:336
2880 msgid "Zoom _In"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: gtk/gtkstock.c:337
2884 msgid "Zoom _Out"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: gtk/gtktable.c:156
2888 msgid "Rows"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: gtk/gtktable.c:157
2892 msgid "The number of rows in the table"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: gtk/gtktable.c:165
2896 msgid "Columns"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: gtk/gtktable.c:166
2900 msgid "The number of columns in the table"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: gtk/gtktable.c:174
2904 msgid "Row spacing"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: gtk/gtktable.c:175
2908 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: gtk/gtktable.c:183
2912 msgid "Column spacing"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: gtk/gtktable.c:184
2916 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: gtk/gtktable.c:192
2920 msgid "Homogenous"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: gtk/gtktable.c:193
2924 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
2928 msgid "Horizontal Adjustment"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: gtk/gtktext.c:605
2932 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
2936 msgid "Vertical Adjustment"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: gtk/gtktext.c:613
2940 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: gtk/gtktext.c:620
2944 msgid "Line Wrap"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: gtk/gtktext.c:621
2948 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: gtk/gtktext.c:628
2952 msgid "Word Wrap"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: gtk/gtktext.c:629
2956 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: gtk/gtktexttag.c:199
2960 msgid "Tag name"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: gtk/gtktexttag.c:200
2964 msgid "Name used to refer to the text tag"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: gtk/gtktexttag.c:225
2968 msgid "Background full height"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: gtk/gtktexttag.c:226
2972 msgid ""
2973 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
2974 "of the tagged characters"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: gtk/gtktexttag.c:234
2978 msgid "Background stipple mask"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: gtk/gtktexttag.c:235
2982 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: gtk/gtktexttag.c:260
2986 msgid "Foreground stipple mask"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: gtk/gtktexttag.c:261
2990 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: gtk/gtktexttag.c:268
2994 msgid "Text direction"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: gtk/gtktexttag.c:269
2998 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
3002 msgid "Left, right, or center justification"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: gtk/gtktexttag.c:387
3006 msgid "Language"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: gtk/gtktexttag.c:388
3010 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: gtk/gtktexttag.c:395
3014 msgid "Left margin"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
3018 msgid "Width of the left margin in pixels"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: gtk/gtktexttag.c:405
3022 msgid "Right margin"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
3026 msgid "Width of the right margin in pixels"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
3030 msgid "Indent"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
3034 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: gtk/gtktexttag.c:437
3038 msgid "Pixels above lines"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
3042 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: gtk/gtktexttag.c:447
3046 msgid "Pixels below lines"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
3050 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: gtk/gtktexttag.c:457
3054 msgid "Pixels inside wrap"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
3058 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: gtk/gtktexttag.c:484
3062 msgid "Wrap mode"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
3066 msgid ""
3067 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
3071 msgid "Tabs"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
3075 msgid "Custom tabs for this text"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: gtk/gtktexttag.c:502
3079 msgid "Invisible"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: gtk/gtktexttag.c:503
3083 msgid "Whether this text is hidden"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: gtk/gtktexttag.c:516
3087 msgid "Background full height set"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: gtk/gtktexttag.c:517
3091 msgid "Whether this tag affects background height"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: gtk/gtktexttag.c:520
3095 msgid "Background stipple set"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: gtk/gtktexttag.c:521
3099 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: gtk/gtktexttag.c:528
3103 msgid "Foreground stipple set"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: gtk/gtktexttag.c:529
3107 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: gtk/gtktexttag.c:564
3111 msgid "Justification set"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: gtk/gtktexttag.c:565
3115 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: gtk/gtktexttag.c:568
3119 msgid "Language set"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: gtk/gtktexttag.c:569
3123 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: gtk/gtktexttag.c:572
3127 msgid "Left margin set"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: gtk/gtktexttag.c:573
3131 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: gtk/gtktexttag.c:576
3135 msgid "Indent set"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: gtk/gtktexttag.c:577
3139 msgid "Whether this tag affects indentation"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: gtk/gtktexttag.c:584
3143 msgid "Pixels above lines set"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3147 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: gtk/gtktexttag.c:588
3151 msgid "Pixels below lines set"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: gtk/gtktexttag.c:592
3155 msgid "Pixels inside wrap set"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: gtk/gtktexttag.c:593
3159 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: gtk/gtktexttag.c:600
3163 msgid "Right margin set"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: gtk/gtktexttag.c:601
3167 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: gtk/gtktexttag.c:608
3171 msgid "Wrap mode set"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: gtk/gtktexttag.c:609
3175 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: gtk/gtktexttag.c:612
3179 msgid "Tabs set"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: gtk/gtktexttag.c:613
3183 msgid "Whether this tag affects tabs"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: gtk/gtktexttag.c:616
3187 msgid "Invisible set"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: gtk/gtktexttag.c:617
3191 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: gtk/gtktextview.c:535
3195 msgid "Pixels Above Lines"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: gtk/gtktextview.c:545
3199 msgid "Pixels Below Lines"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: gtk/gtktextview.c:555
3203 msgid "Pixels Inside Wrap"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: gtk/gtktextview.c:573
3207 msgid "Wrap Mode"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: gtk/gtktextview.c:591
3211 msgid "Left Margin"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: gtk/gtktextview.c:601
3215 msgid "Right Margin"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: gtk/gtktextview.c:629
3219 msgid "Cursor Visible"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: gtk/gtktextview.c:630
3223 msgid "If the insertion cursor is shown"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: gtk/gtktextview.c:6328
3227 msgid "Input _Methods"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: gtk/gtkthemes.c:71
3231 #, c-format
3232 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3233 msgstr ""
3234
3235 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3236 msgid "--- No Tip ---"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3240 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3244 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3245 msgstr ""
3246
3247 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3248 msgid "Draw Indicator"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3252 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3256 msgid "The orientation of the toolbar"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3260 msgid "Toolbar Style"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3264 msgid "How to draw the toolbar"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3268 msgid "Spacer size"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3272 msgid "Size of spacers"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3276 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3280 msgid "Space style"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3284 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3288 msgid "Button relief"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3292 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3296 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3300 msgid "Toolbar style"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3304 msgid ""
3305 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3309 msgid "Toolbar icon size"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3313 msgid "Size of icons in default toolbars"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: gtk/gtktreeview.c:499
3317 msgid "TreeView Model"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: gtk/gtktreeview.c:500
3321 msgid "The model for the tree view"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: gtk/gtktreeview.c:508
3325 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: gtk/gtktreeview.c:516
3329 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
3333 msgid "Visible"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: gtk/gtktreeview.c:524
3337 msgid "Show the column header buttons"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: gtk/gtktreeview.c:531
3341 msgid "Headers Clickable"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: gtk/gtktreeview.c:532
3345 msgid "Column headers respond to click events"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: gtk/gtktreeview.c:539
3349 msgid "Expander Column"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: gtk/gtktreeview.c:540
3353 msgid "Set the column for the expander column"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
3357 msgid "Reorderable"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: gtk/gtktreeview.c:548
3361 msgid "View is reorderable"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: gtk/gtktreeview.c:555
3365 msgid "Rules Hint"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: gtk/gtktreeview.c:556
3369 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: gtk/gtktreeview.c:563
3373 msgid "Enable Search"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: gtk/gtktreeview.c:564
3377 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: gtk/gtktreeview.c:571
3381 msgid "Search Column"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: gtk/gtktreeview.c:572
3385 msgid "Model column to search through when searching through code"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: gtk/gtktreeview.c:585
3389 msgid "Expander Size"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: gtk/gtktreeview.c:586
3393 msgid "Size of the expander arrow."
3394 msgstr ""
3395
3396 #: gtk/gtktreeview.c:594
3397 msgid "Vertical Separator Width"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: gtk/gtktreeview.c:595
3401 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
3402 msgstr ""
3403
3404 #: gtk/gtktreeview.c:603
3405 msgid "Horizontal Separator Width"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: gtk/gtktreeview.c:604
3409 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
3410 msgstr ""
3411
3412 #: gtk/gtktreeview.c:612
3413 msgid "Allow Rules"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: gtk/gtktreeview.c:613
3417 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: gtk/gtktreeview.c:619
3421 msgid "Indent Expanders"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: gtk/gtktreeview.c:620
3425 msgid "Make the expanders indented."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
3429 msgid "Whether to display the column"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
3433 msgid "Resizable"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
3437 msgid "Column is user-resizable"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
3441 msgid "Current width of the column"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
3445 msgid "Sizing"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
3449 msgid "Resize mode of the column"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
3453 msgid "Fixed Width"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
3457 msgid "Current fixed width of the column"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
3461 msgid "Minimum Width"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
3465 msgid "Minimum allowed width of the column"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
3469 msgid "Maximum Width"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
3473 msgid "Maximum allowed width of the column"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
3477 msgid "Title"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
3481 msgid "Title to appear in column header"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
3485 msgid "Clickable"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
3489 msgid "Whether the header can be clicked"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
3493 msgid "Widget"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
3497 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
3501 msgid "Alignment"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
3505 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
3509 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
3513 msgid "Sort indicator"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
3517 msgid "Whether to show a sort indicator"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
3521 msgid "Sort order"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
3525 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: gtk/gtkviewport.c:133
3529 msgid ""
3530 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3531 "this viewport."
3532 msgstr ""
3533
3534 #: gtk/gtkviewport.c:141
3535 msgid ""
3536 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3537 "this viewport."
3538 msgstr ""
3539
3540 #: gtk/gtkviewport.c:149
3541 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: gtk/gtkwidget.c:392
3545 msgid "Widget name"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: gtk/gtkwidget.c:393
3549 msgid "The name of the widget"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: gtk/gtkwidget.c:399
3553 msgid "Parent widget"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: gtk/gtkwidget.c:400
3557 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3558 msgstr ""
3559
3560 #: gtk/gtkwidget.c:407
3561 msgid "Width request"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: gtk/gtkwidget.c:408
3565 msgid ""
3566 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3567 "used."
3568 msgstr ""
3569
3570 #: gtk/gtkwidget.c:416
3571 msgid "Height request"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: gtk/gtkwidget.c:417
3575 msgid ""
3576 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3577 "be used."
3578 msgstr ""
3579
3580 #: gtk/gtkwidget.c:426
3581 msgid "Whether the widget is visible"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: gtk/gtkwidget.c:432
3585 msgid "Sensitive"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: gtk/gtkwidget.c:433
3589 msgid "Whether the widget responds to input"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: gtk/gtkwidget.c:439
3593 msgid "Application paintable"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: gtk/gtkwidget.c:440
3597 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: gtk/gtkwidget.c:446
3601 msgid "Can focus"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: gtk/gtkwidget.c:447
3605 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: gtk/gtkwidget.c:453
3609 msgid "Has focus"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: gtk/gtkwidget.c:454
3613 msgid "Whether the widget has the input focus"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: gtk/gtkwidget.c:460
3617 msgid "Can default"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: gtk/gtkwidget.c:461
3621 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: gtk/gtkwidget.c:467
3625 msgid "Has default"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: gtk/gtkwidget.c:468
3629 msgid "Whether the widget is the default widget"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: gtk/gtkwidget.c:474
3633 msgid "Receives default"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: gtk/gtkwidget.c:475
3637 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
3638 msgstr ""
3639
3640 #: gtk/gtkwidget.c:481
3641 msgid "Composite child"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: gtk/gtkwidget.c:482
3645 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: gtk/gtkwidget.c:488
3649 msgid "Style"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: gtk/gtkwidget.c:489
3653 msgid ""
3654 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
3655 "(colors etc)."
3656 msgstr ""
3657
3658 #: gtk/gtkwidget.c:495
3659 msgid "Events"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: gtk/gtkwidget.c:496
3663 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: gtk/gtkwidget.c:503
3667 msgid "Extension events"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: gtk/gtkwidget.c:504
3671 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
3672 msgstr ""
3673
3674 #: gtk/gtkwidget.c:1051
3675 msgid "Interior Focus"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: gtk/gtkwidget.c:1052
3679 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: gtk/gtkwidget.c:1058
3683 msgid "Focus linewidth"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: gtk/gtkwidget.c:1059
3687 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: gtk/gtkwidget.c:1065
3691 msgid "Focus line dash pattern"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: gtk/gtkwidget.c:1066
3695 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: gtk/gtkwidget.c:1071
3699 msgid "Focus padding"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: gtk/gtkwidget.c:1072
3703 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
3704 msgstr ""
3705
3706 #: gtk/gtkwindow.c:375
3707 msgid "Window Type"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: gtk/gtkwindow.c:376
3711 msgid "The type of the window"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: gtk/gtkwindow.c:385
3715 msgid "Window Title"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: gtk/gtkwindow.c:386
3719 msgid "The title of the window"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: gtk/gtkwindow.c:393
3723 msgid "Allow Shrink"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: gtk/gtkwindow.c:395
3727 #, no-c-format
3728 msgid ""
3729 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
3730 "time a bad idea."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: gtk/gtkwindow.c:402
3734 msgid "Allow Grow"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: gtk/gtkwindow.c:403
3738 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
3739 msgstr ""
3740
3741 #: gtk/gtkwindow.c:411
3742 msgid "If TRUE, users can resize the window."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: gtk/gtkwindow.c:418
3746 msgid "Modal"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: gtk/gtkwindow.c:419
3750 msgid ""
3751 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
3752 "up)."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: gtk/gtkwindow.c:426
3756 msgid "Window Position"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: gtk/gtkwindow.c:427
3760 msgid "The initial position of the window."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: gtk/gtkwindow.c:435
3764 msgid "Default Width"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: gtk/gtkwindow.c:436
3768 msgid ""
3769 "The default width of the window, used when initially showing the window."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: gtk/gtkwindow.c:445
3773 msgid "Default Height"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: gtk/gtkwindow.c:446
3777 msgid ""
3778 "The default height of the window, used when initially showing the window."
3779 msgstr ""
3780
3781 #: gtk/gtkwindow.c:455
3782 msgid "Destroy with Parent"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: gtk/gtkwindow.c:456
3786 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: gtk/gtkwindow.c:463
3790 msgid "Icon"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: gtk/gtkwindow.c:464
3794 msgid "Icon for this window"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3798 msgid "Mode"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3802 msgid ""
3803 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
3804 "its component widgets."
3805 msgstr ""
3806
3807 #. ID
3808 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
3809 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3810 msgstr ""
3811
3812 #. ID
3813 #: modules/input/iminuktitut.c:126
3814 msgid "Inukitut (Transliterated)"
3815 msgstr ""
3816
3817 #. ID
3818 #: modules/input/imipa.c:144
3819 msgid "IPA"
3820 msgstr ""
3821
3822 #. ID
3823 #: modules/input/imthai-broken.c:177
3824 msgid "Thai (Broken)"
3825 msgstr ""
3826
3827 #. ID
3828 #: modules/input/imviqr.c:243
3829 msgid "Vietnamese (VIQR)"
3830 msgstr ""
3831
3832 #. ID
3833 #: modules/input/imxim.c:27
3834 msgid "X Input Method"
3835 msgstr ""