]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po/en_GB.po
=== Released 2.3.0 ===
[~andy/gtk] / po / en_GB.po
1 # British translation
2 # Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
7 "POT-Creation-Date: 2003-10-24 16:15-0400\n"
8 "PO-Revision-Date: 2002-11-18 17:33+0000\n"
9 "Last-Translator: Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>\n"
10 "Language-Team: \n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:712
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:845
17 #, c-format
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
19 msgstr ""
20
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
22 #, c-format
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
24 msgstr ""
25
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:756
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:882
28 #, c-format
29 msgid ""
30 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
31 msgstr ""
32
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
34 #, c-format
35 msgid ""
36 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
37 "animation file"
38 msgstr ""
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377
41 #, c-format
42 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
43 msgstr ""
44
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
49 "from a different GTK version?"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:539 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:587
53 #, c-format
54 msgid "Image type '%s' is not supported"
55 msgstr ""
56
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:619
58 #, c-format
59 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
60 msgstr "Couldn't recognise the image file format for file '%s'"
61
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
63 msgid "Unrecognized image file format"
64 msgstr "Unrecognised image file format"
65
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:767
67 #, c-format
68 msgid "Failed to load image '%s': %s"
69 msgstr ""
70
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:993
72 #, c-format
73 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
74 msgstr ""
75
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1104
77 #, c-format
78 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
79 msgstr ""
80
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1125
82 #, c-format
83 msgid ""
84 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
85 "s"
86 msgstr ""
87
88 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
89 #, c-format
90 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
91 msgstr ""
92
93 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:356 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:458
94 #, c-format
95 msgid ""
96 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
97 "but didn't give a reason for the failure"
98 msgstr ""
99
100 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
101 msgid "Image header corrupt"
102 msgstr ""
103
104 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
105 msgid "Image format unknown"
106 msgstr ""
107
108 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:456
109 msgid "Image pixel data corrupt"
110 msgstr ""
111
112 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
113 #, c-format
114 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
115 msgstr ""
116
117 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
118 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
119 msgstr ""
120
121 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
122 msgid "Unsupported animation type"
123 msgstr ""
124
125 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
126 msgid "Invalid header in animation"
127 msgstr ""
128
129 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
130 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
131 msgid "Not enough memory to load animation"
132 msgstr ""
133
134 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
135 msgid "Malformed chunk in animation"
136 msgstr ""
137
138 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
139 msgid "The ANI image format"
140 msgstr ""
141
142 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:223 gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
143 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
144 msgstr ""
145
146 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:263
147 msgid "BMP image has unsupported header size"
148 msgstr ""
149
150 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:371
151 msgid "BMP image has bogus header data"
152 msgstr ""
153
154 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1076
155 msgid "The BMP image format"
156 msgstr ""
157
158 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
159 #, c-format
160 msgid "Failure reading GIF: %s"
161 msgstr ""
162
163 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603
164 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
165 msgstr ""
166
167 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
168 #, c-format
169 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
170 msgstr ""
171
172 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
173 msgid "Stack overflow"
174 msgstr ""
175
176 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
177 msgid "GIF image loader can't understand this image."
178 msgstr ""
179
180 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
181 msgid "Bad code encountered"
182 msgstr ""
183
184 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
185 msgid "Circular table entry in GIF file"
186 msgstr ""
187
188 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476
189 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591
190 msgid "Not enough memory to load GIF file"
191 msgstr ""
192
193 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1095
194 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
195 msgstr ""
196
197 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1145
198 msgid "File does not appear to be a GIF file"
199 msgstr ""
200
201 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
202 #, c-format
203 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
204 msgstr ""
205
206 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266
207 msgid ""
208 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
209 "colormap."
210 msgstr ""
211 "GIF image has no global colourmap, and a frame inside it has no local "
212 "colourmap."
213
214 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498
215 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
216 msgstr ""
217
218 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1650
219 msgid "The GIF image format"
220 msgstr ""
221
222 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:218 gdk-pixbuf/io-ico.c:270 gdk-pixbuf/io-ico.c:331
223 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:394 gdk-pixbuf/io-ico.c:411
224 msgid "Not enough memory to load icon"
225 msgstr ""
226
227 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:255
228 msgid "Invalid header in icon"
229 msgstr ""
230
231 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:292
232 msgid "Icon has zero width"
233 msgstr ""
234
235 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:302
236 msgid "Icon has zero height"
237 msgstr ""
238
239 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:346
240 msgid "Compressed icons are not supported"
241 msgstr ""
242
243 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:379
244 msgid "Unsupported icon type"
245 msgstr ""
246
247 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:459
248 msgid "Not enough memory to load ICO file"
249 msgstr ""
250
251 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:921
252 msgid "Image too large to be saved as ICO"
253 msgstr ""
254
255 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:932
256 msgid "Cursor hotspot outside image"
257 msgstr ""
258
259 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
260 #, c-format
261 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
262 msgstr ""
263
264 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1184
265 msgid "The ICO image format"
266 msgstr ""
267
268 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
269 #, c-format
270 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
271 msgstr ""
272
273 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
274 msgid ""
275 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
276 "memory"
277 msgstr ""
278
279 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
280 #, c-format
281 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
282 msgstr "Unsupported JPEG colour space (%s)"
283
284 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
285 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
286 msgstr ""
287
288 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
289 #, c-format
290 msgid ""
291 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
292 "parsed."
293 msgstr ""
294
295 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
296 #, c-format
297 msgid ""
298 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
299 msgstr ""
300
301 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
302 msgid "The JPEG image format"
303 msgstr ""
304
305 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
306 #, fuzzy
307 msgid "Couldn't allocate memory for header"
308 msgstr "Can't allocate memory for TGA colourmap entries"
309
310 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
311 #, fuzzy
312 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
313 msgstr "Can't allocate memory for TGA colourmap entries"
314
315 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
316 msgid "Image has invalid width and/or height"
317 msgstr ""
318
319 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:614 gdk-pixbuf/io-pcx.c:675
320 msgid "Image has unsupported bpp"
321 msgstr ""
322
323 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619
324 msgid "Image has unsupported number of 1-bit planes"
325 msgstr ""
326
327 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:627
328 #, c-format
329 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
330 msgstr ""
331
332 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:643
333 msgid "Couldn't create new pixbuf"
334 msgstr ""
335
336 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:651
337 #, fuzzy
338 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
339 msgstr "Can't allocate memory for TGA colourmap struct"
340
341 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:658
342 #, fuzzy
343 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
344 msgstr "Can't allocate memory for TGA colourmap entries"
345
346 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:705
347 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
348 msgstr ""
349
350 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:712
351 msgid "No palette found at end of PCX data"
352 msgstr ""
353
354 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:753
355 msgid "The PCX image format"
356 msgstr ""
357
358 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
359 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
360 msgstr ""
361
362 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
363 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
364 msgstr ""
365
366 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
367 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
368 msgstr ""
369
370 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
371 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
372 msgstr ""
373
374 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
375 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
376 msgstr ""
377
378 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
379 #, c-format
380 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
381 msgstr ""
382
383 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
384 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
385 msgstr ""
386
387 #: gdk-pixbuf/io-png.c:605
388 #, c-format
389 msgid ""
390 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
391 "applications to reduce memory usage"
392 msgstr ""
393
394 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
395 msgid "Fatal error reading PNG image file"
396 msgstr ""
397
398 #: gdk-pixbuf/io-png.c:705
399 #, c-format
400 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
401 msgstr ""
402
403 #: gdk-pixbuf/io-png.c:771
404 msgid ""
405 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
406 msgstr ""
407
408 #: gdk-pixbuf/io-png.c:779
409 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
410 msgstr ""
411
412 #: gdk-pixbuf/io-png.c:812
413 #, c-format
414 msgid ""
415 "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
416 msgstr ""
417
418 #: gdk-pixbuf/io-png.c:919
419 msgid "The PNG image format"
420 msgstr ""
421
422 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
423 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
424 msgstr ""
425
426 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
427 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
428 msgstr ""
429
430 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
431 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
432 msgstr "PNM file is not in a recognised PNM subformat"
433
434 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
435 msgid "PNM file has an image width of 0"
436 msgstr ""
437
438 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
439 msgid "PNM file has an image height of 0"
440 msgstr ""
441
442 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
443 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
444 msgstr "Maximum colour value in PNM file is 0"
445
446 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
447 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
448 msgstr "Maximum colour value in PNM file is too large"
449
450 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
451 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
452 msgstr "Can't handle PNM files with maximum colour values greater than 255"
453
454 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
455 msgid "Raw PNM image type is invalid"
456 msgstr ""
457
458 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
459 msgid "PNM image format is invalid"
460 msgstr ""
461
462 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
463 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
464 msgstr ""
465
466 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
467 msgid "Premature end-of-file encountered"
468 msgstr ""
469
470 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
471 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
472 msgstr ""
473
474 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
475 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
476 msgstr ""
477
478 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
479 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
480 msgstr ""
481
482 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
483 msgid "Unexpected end of PNM image data"
484 msgstr ""
485
486 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
487 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
488 msgstr ""
489
490 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1070
491 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
492 msgstr ""
493
494 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
495 msgid "RAS image has bogus header data"
496 msgstr ""
497
498 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
499 msgid "RAS image has unknown type"
500 msgstr ""
501
502 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
503 msgid "unsupported RAS image variation"
504 msgstr ""
505
506 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:190
507 msgid "Not enough memory to load RAS image"
508 msgstr ""
509
510 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:532
511 msgid "The Sun raster image format"
512 msgstr ""
513
514 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
515 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
516 msgstr ""
517
518 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
519 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
520 msgstr ""
521
522 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
523 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
524 msgstr ""
525
526 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:217
527 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
528 msgstr ""
529
530 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:341
531 msgid "Can't allocate new pixbuf"
532 msgstr ""
533
534 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:680
535 msgid "Can't allocate colormap structure"
536 msgstr "Can't allocate colourmap structure"
537
538 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
539 msgid "Can't allocate colormap entries"
540 msgstr "Can't allocate colourmap entries"
541
542 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:709
543 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
544 msgstr "Unexpected bitdepth for colourmap entries"
545
546 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:727
547 msgid "Can't allocate TGA header memory"
548 msgstr ""
549
550 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:760
551 msgid "TGA image has invalid dimensions"
552 msgstr ""
553
554 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:766 gdk-pixbuf/io-tga.c:775 gdk-pixbuf/io-tga.c:785
555 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:795 gdk-pixbuf/io-tga.c:802
556 msgid "TGA image type not supported"
557 msgstr ""
558
559 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:849
560 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
561 msgstr ""
562
563 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
564 msgid "Excess data in file"
565 msgstr ""
566
567 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:982
568 msgid "The Targa image format"
569 msgstr ""
570
571 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
572 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
573 msgstr ""
574
575 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
576 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
577 msgstr ""
578
579 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
580 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
581 msgstr ""
582
583 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
584 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
585 msgstr ""
586
587 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
588 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
589 msgstr ""
590
591 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
592 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
593 msgstr ""
594
595 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
596 msgid "Unsupported TIFF variant"
597 msgstr ""
598
599 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
600 msgid "Failed to open TIFF image"
601 msgstr ""
602
603 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
604 msgid "TIFFClose operation failed"
605 msgstr ""
606
607 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
608 msgid "Failed to load TIFF image"
609 msgstr ""
610
611 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:591
612 msgid "The TIFF image format"
613 msgstr ""
614
615 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
616 msgid "Image has zero width"
617 msgstr ""
618
619 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
620 msgid "Image has zero height"
621 msgstr ""
622
623 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
624 msgid "Not enough memory to load image"
625 msgstr ""
626
627 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
628 msgid "Couldn't save the rest"
629 msgstr ""
630
631 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
632 msgid "The WBMP image format"
633 msgstr ""
634
635 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
636 msgid "Invalid XBM file"
637 msgstr ""
638
639 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
640 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
641 msgstr ""
642
643 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439
644 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
645 msgstr ""
646
647 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
648 msgid "The XBM image format"
649 msgstr ""
650
651 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
652 msgid "No XPM header found"
653 msgstr ""
654
655 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
656 msgid "XPM file has image width <= 0"
657 msgstr ""
658
659 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
660 msgid "XPM file has image height <= 0"
661 msgstr ""
662
663 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
664 msgid "XPM file has invalid number of colors"
665 msgstr "XPM file has invalid number of colours"
666
667 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
668 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
669 msgstr ""
670
671 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
672 msgid "Can't read XPM colormap"
673 msgstr "Can't read XPM colourmap"
674
675 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
676 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
677 msgstr ""
678
679 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
680 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
681 msgstr ""
682
683 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
684 msgid "The XPM image format"
685 msgstr ""
686
687 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:126
688 msgid "Default Display"
689 msgstr ""
690
691 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
692 msgid "The default display for GDK"
693 msgstr ""
694
695 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
696 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
697 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
698 #. * this.
699 #.
700 #: gtk/gtkaccellabel.c:117
701 msgid "Shift"
702 msgstr ""
703
704 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
705 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
706 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
707 #. * this.
708 #.
709 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
710 msgid "Ctrl"
711 msgstr ""
712
713 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
714 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
715 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
716 #. * this.
717 #.
718 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
719 msgid "Alt"
720 msgstr ""
721
722 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
723 msgid "Accelerator Closure"
724 msgstr ""
725
726 #: gtk/gtkaccellabel.c:138
727 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
728 msgstr ""
729
730 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
731 msgid "Accelerator Widget"
732 msgstr ""
733
734 #: gtk/gtkaccellabel.c:145
735 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
736 msgstr ""
737
738 #: gtk/gtkaction.c:185
739 msgid "Name"
740 msgstr ""
741
742 #: gtk/gtkaction.c:186
743 msgid "A unique name for the action."
744 msgstr ""
745
746 #: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkbutton.c:190 gtk/gtkexpander.c:194
747 #: gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290 gtk/gtktoolbutton.c:179
748 msgid "Label"
749 msgstr ""
750
751 #: gtk/gtkaction.c:194
752 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
753 msgstr ""
754
755 #: gtk/gtkaction.c:200
756 msgid "Short label"
757 msgstr ""
758
759 #: gtk/gtkaction.c:201
760 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
761 msgstr ""
762
763 #: gtk/gtkaction.c:207
764 msgid "Tooltip"
765 msgstr ""
766
767 #: gtk/gtkaction.c:208
768 msgid "A tooltip for this action."
769 msgstr ""
770
771 #: gtk/gtkaction.c:214
772 msgid "Stock Icon"
773 msgstr ""
774
775 #: gtk/gtkaction.c:215
776 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
777 msgstr ""
778
779 #: gtk/gtkaction.c:221 gtk/gtktoolitem.c:169
780 msgid "Is important"
781 msgstr ""
782
783 #: gtk/gtkaction.c:222
784 msgid ""
785 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
786 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
787 msgstr ""
788
789 #: gtk/gtkaction.c:228
790 msgid "Hide if empty"
791 msgstr ""
792
793 #: gtk/gtkaction.c:229
794 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
795 msgstr ""
796
797 #: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtkwidget.c:442
798 msgid "Sensitive"
799 msgstr ""
800
801 #: gtk/gtkaction.c:236
802 msgid "Whether the action is enabled."
803 msgstr ""
804
805 #: gtk/gtkaction.c:242 gtk/gtktreeview.c:545 gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
806 #: gtk/gtkwidget.c:435
807 msgid "Visible"
808 msgstr ""
809
810 #: gtk/gtkaction.c:243
811 msgid "Whether the action is visible."
812 msgstr ""
813
814 #: gtk/gtkalignment.c:116
815 msgid "Horizontal alignment"
816 msgstr ""
817
818 #: gtk/gtkalignment.c:117
819 msgid ""
820 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
821 "right aligned"
822 msgstr ""
823
824 #: gtk/gtkalignment.c:126
825 msgid "Vertical alignment"
826 msgstr ""
827
828 #: gtk/gtkalignment.c:127
829 msgid ""
830 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
831 "bottom aligned"
832 msgstr ""
833
834 #: gtk/gtkalignment.c:135
835 msgid "Horizontal scale"
836 msgstr ""
837
838 #: gtk/gtkalignment.c:136
839 msgid ""
840 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
841 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
842 msgstr ""
843
844 #: gtk/gtkalignment.c:144
845 msgid "Vertical scale"
846 msgstr ""
847
848 #: gtk/gtkalignment.c:145
849 msgid ""
850 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
851 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
852 msgstr ""
853
854 #: gtk/gtkalignment.c:162
855 msgid "Top Padding"
856 msgstr ""
857
858 #: gtk/gtkalignment.c:163
859 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
860 msgstr ""
861
862 #: gtk/gtkalignment.c:179
863 msgid "Bottom Padding"
864 msgstr ""
865
866 #: gtk/gtkalignment.c:180
867 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
868 msgstr ""
869
870 #: gtk/gtkalignment.c:196
871 msgid "Left Padding"
872 msgstr ""
873
874 #: gtk/gtkalignment.c:197
875 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
876 msgstr ""
877
878 #: gtk/gtkalignment.c:213
879 msgid "Right Padding"
880 msgstr ""
881
882 #: gtk/gtkalignment.c:214
883 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
884 msgstr ""
885
886 #: gtk/gtkarrow.c:98
887 msgid "Arrow direction"
888 msgstr ""
889
890 #: gtk/gtkarrow.c:99
891 msgid "The direction the arrow should point"
892 msgstr ""
893
894 #: gtk/gtkarrow.c:106
895 msgid "Arrow shadow"
896 msgstr ""
897
898 #: gtk/gtkarrow.c:107
899 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
900 msgstr ""
901
902 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
903 msgid "Horizontal Alignment"
904 msgstr ""
905
906 #: gtk/gtkaspectframe.c:109
907 msgid "X alignment of the child"
908 msgstr ""
909
910 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
911 msgid "Vertical Alignment"
912 msgstr ""
913
914 #: gtk/gtkaspectframe.c:116
915 msgid "Y alignment of the child"
916 msgstr ""
917
918 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
919 msgid "Ratio"
920 msgstr ""
921
922 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
923 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
924 msgstr ""
925
926 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
927 msgid "Obey child"
928 msgstr ""
929
930 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
931 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
932 msgstr ""
933
934 #: gtk/gtkbbox.c:119
935 msgid "Minimum child width"
936 msgstr ""
937
938 #: gtk/gtkbbox.c:120
939 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
940 msgstr ""
941
942 #: gtk/gtkbbox.c:128
943 msgid "Minimum child height"
944 msgstr ""
945
946 #: gtk/gtkbbox.c:129
947 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
948 msgstr ""
949
950 #: gtk/gtkbbox.c:137
951 msgid "Child internal width padding"
952 msgstr ""
953
954 #: gtk/gtkbbox.c:138
955 msgid "Amount to increase child's size on either side"
956 msgstr ""
957
958 #: gtk/gtkbbox.c:146
959 msgid "Child internal height padding"
960 msgstr ""
961
962 #: gtk/gtkbbox.c:147
963 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
964 msgstr ""
965
966 #: gtk/gtkbbox.c:155
967 msgid "Layout style"
968 msgstr ""
969
970 #: gtk/gtkbbox.c:156
971 msgid ""
972 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
973 "edge, start and end"
974 msgstr ""
975
976 #: gtk/gtkbbox.c:164
977 msgid "Secondary"
978 msgstr ""
979
980 #: gtk/gtkbbox.c:165
981 msgid ""
982 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
983 "g., help buttons"
984 msgstr ""
985
986 #: gtk/gtkbox.c:128 gtk/gtkexpander.c:210
987 msgid "Spacing"
988 msgstr ""
989
990 #: gtk/gtkbox.c:129
991 msgid "The amount of space between children"
992 msgstr ""
993
994 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:465
995 msgid "Homogeneous"
996 msgstr ""
997
998 #: gtk/gtkbox.c:139
999 msgid "Whether the children should all be the same size"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:457
1003 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
1004 msgid "Expand"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: gtk/gtkbox.c:147
1008 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: gtk/gtkbox.c:153
1012 msgid "Fill"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: gtk/gtkbox.c:154
1016 msgid ""
1017 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
1018 "used as padding"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: gtk/gtkbox.c:160
1022 msgid "Padding"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: gtk/gtkbox.c:161
1026 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: gtk/gtkbox.c:167
1030 msgid "Pack type"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:512
1034 msgid ""
1035 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
1036 "start or end of the parent"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:490 gtk/gtkpaned.c:236
1040 #: gtk/gtkruler.c:138
1041 msgid "Position"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:491
1045 msgid "The index of the child in the parent"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: gtk/gtkbutton.c:191
1049 msgid ""
1050 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
1051 "widget"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:311
1055 #: gtk/gtktoolbutton.c:186
1056 msgid "Use underline"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:312
1060 msgid ""
1061 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
1062 "for the mnemonic accelerator key"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: gtk/gtkbutton.c:206
1066 msgid "Use stock"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: gtk/gtkbutton.c:207
1070 msgid ""
1071 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: gtk/gtkbutton.c:214
1075 msgid "Focus on click"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: gtk/gtkbutton.c:215
1079 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: gtk/gtkbutton.c:222
1083 msgid "Border relief"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: gtk/gtkbutton.c:223
1087 msgid "The border relief style"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: gtk/gtkbutton.c:280
1091 msgid "Default Spacing"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: gtk/gtkbutton.c:281
1095 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: gtk/gtkbutton.c:287
1099 msgid "Default Outside Spacing"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: gtk/gtkbutton.c:288
1103 msgid ""
1104 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
1105 "border"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: gtk/gtkbutton.c:293
1109 msgid "Child X Displacement"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: gtk/gtkbutton.c:294
1113 msgid ""
1114 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: gtk/gtkbutton.c:301
1118 msgid "Child Y Displacement"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: gtk/gtkbutton.c:302
1122 msgid ""
1123 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: gtk/gtkcalendar.c:464
1127 msgid "Year"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: gtk/gtkcalendar.c:465
1131 msgid "The selected year"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: gtk/gtkcalendar.c:471
1135 msgid "Month"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: gtk/gtkcalendar.c:472
1139 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: gtk/gtkcalendar.c:478
1143 msgid "Day"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: gtk/gtkcalendar.c:479
1147 msgid ""
1148 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
1149 "currently selected day)"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: gtk/gtkcalendar.c:493
1153 msgid "Show Heading"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: gtk/gtkcalendar.c:494
1157 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: gtk/gtkcalendar.c:508
1161 msgid "Show Day Names"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: gtk/gtkcalendar.c:509
1165 msgid "If TRUE, day names are displayed"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: gtk/gtkcalendar.c:522
1169 msgid "No Month Change"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: gtk/gtkcalendar.c:523
1173 msgid "If TRUE, the selected month can not be changed"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: gtk/gtkcalendar.c:537
1177 msgid "Show Week Numbers"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: gtk/gtkcalendar.c:538
1181 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1182 msgstr ""
1183
1184 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1185 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1186 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1187 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1188 #. *
1189 #. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
1190 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1191 #. * the year will appear on the right.
1192 #.
1193 #: gtk/gtkcalendar.c:709
1194 msgid "calendar:MY"
1195 msgstr ""
1196
1197 #. Translate to calendar:week_start:1 if you want Monday to be the
1198 #. * first day of the week; otherwise translate to calendar:week_start:0.
1199 #. * Do *not* translate it to anything else, if it isn't calendar:week_start:1
1200 #. * or calendar:week_start:0 it will not work.
1201 #.
1202 #: gtk/gtkcalendar.c:720
1203 msgid "calendar:week_start:0"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: gtk/gtkcellrenderer.c:116
1207 msgid "mode"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: gtk/gtkcellrenderer.c:117
1211 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: gtk/gtkcellrenderer.c:126
1215 msgid "visible"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: gtk/gtkcellrenderer.c:127
1219 msgid "Display the cell"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: gtk/gtkcellrenderer.c:135
1223 msgid "xalign"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: gtk/gtkcellrenderer.c:136
1227 msgid "The x-align"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: gtk/gtkcellrenderer.c:146
1231 msgid "yalign"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: gtk/gtkcellrenderer.c:147
1235 msgid "The y-align"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: gtk/gtkcellrenderer.c:157
1239 msgid "xpad"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: gtk/gtkcellrenderer.c:158
1243 msgid "The xpad"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: gtk/gtkcellrenderer.c:168
1247 msgid "ypad"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: gtk/gtkcellrenderer.c:169
1251 msgid "The ypad"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: gtk/gtkcellrenderer.c:179
1255 msgid "width"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: gtk/gtkcellrenderer.c:180
1259 msgid "The fixed width"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: gtk/gtkcellrenderer.c:190
1263 msgid "height"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: gtk/gtkcellrenderer.c:191
1267 msgid "The fixed height"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1271 msgid "Is Expander"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1275 msgid "Row has children"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1279 msgid "Is Expanded"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1283 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: gtk/gtkcellrenderer.c:220
1287 msgid "Cell background color name"
1288 msgstr "Cell background colour name"
1289
1290 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1291 msgid "Cell background color as a string"
1292 msgstr "Cell background colour as a string"
1293
1294 #: gtk/gtkcellrenderer.c:228
1295 msgid "Cell background color"
1296 msgstr "Cell background colour"
1297
1298 #: gtk/gtkcellrenderer.c:229
1299 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1300 msgstr "Cell background colour as a GdkColor"
1301
1302 #: gtk/gtkcellrenderer.c:237
1303 msgid "Cell background set"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: gtk/gtkcellrenderer.c:238
1307 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1308 msgstr "Whether this tag affects the cell background colour"
1309
1310 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:132
1311 msgid "Pixbuf Object"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:133
1315 msgid "The pixbuf to render"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
1319 msgid "Pixbuf Expander Open"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:142
1323 msgid "Pixbuf for open expander"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:150
1327 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
1331 msgid "Pixbuf for closed expander"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159 gtk/gtkimage.c:176
1335 msgid "Stock ID"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
1339 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
1343 msgid "Size"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
1347 msgid "The size of the rendered icon"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
1351 msgid "Detail"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
1355 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175 gtk/gtkentry.c:534 gtk/gtkprogressbar.c:218
1359 msgid "Text"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:176
1363 msgid "Text to render"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
1367 msgid "Markup"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:184
1371 msgid "Marked up text to render"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191 gtk/gtklabel.c:297
1375 msgid "Attributes"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:192
1379 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:205
1383 msgid "Background color name"
1384 msgstr "Background colour name"
1385
1386 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:206
1387 msgid "Background color as a string"
1388 msgstr "Background colour as a string"
1389
1390 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:213
1391 msgid "Background color"
1392 msgstr "Background colour"
1393
1394 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtkcellview.c:182
1395 msgid "Background color as a GdkColor"
1396 msgstr "Background colour as a GdkColor"
1397
1398 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:239
1399 msgid "Foreground color name"
1400 msgstr "Foreground colour name"
1401
1402 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:216 gtk/gtktexttag.c:240
1403 msgid "Foreground color as a string"
1404 msgstr "Foreground colour as a string"
1405
1406 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:247
1407 msgid "Foreground color"
1408 msgstr "Foreground colour"
1409
1410 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:224
1411 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1412 msgstr "Foreground colour as a GdkColor"
1413
1414 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkentry.c:466 gtk/gtktexttag.c:273
1415 #: gtk/gtktextview.c:585
1416 msgid "Editable"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:586
1420 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:248
1424 #: gtk/gtkfontbutton.c:806 gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:281
1425 #: gtk/gtktexttag.c:289
1426 msgid "Font"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:241
1430 msgid "Font description as a string"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtktexttag.c:290
1434 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:298
1438 msgid "Font family"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtktexttag.c:299
1442 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellrenderertext.c:266
1446 #: gtk/gtktexttag.c:306
1447 msgid "Font style"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:274 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
1451 #: gtk/gtktexttag.c:315
1452 msgid "Font variant"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtkcellrenderertext.c:284
1456 #: gtk/gtktexttag.c:324
1457 msgid "Font weight"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtkcellrenderertext.c:294
1461 #: gtk/gtktexttag.c:335
1462 msgid "Font stretch"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtkcellrenderertext.c:303
1466 #: gtk/gtktexttag.c:344
1467 msgid "Font size"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:364
1471 msgid "Font points"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:365
1475 msgid "Font size in points"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:354
1479 msgid "Font scale"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1483 msgid "Font scaling factor"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:423
1487 msgid "Rise"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:333
1491 msgid ""
1492 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:463
1496 msgid "Strikethrough"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:464
1500 msgid "Whether to strike through the text"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:471
1504 msgid "Underline"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:472
1508 msgid "Style of underline for this text"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtkcellview.c:189 gtk/gtktexttag.c:508
1512 msgid "Background set"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:509
1516 msgid "Whether this tag affects the background color"
1517 msgstr "Whether this tag affects the background colour"
1518
1519 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:520
1520 msgid "Foreground set"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:521
1524 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1525 msgstr "Whether this tag affects the foreground colour"
1526
1527 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:528
1528 msgid "Editability set"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:529
1532 msgid "Whether this tag affects text editability"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:532
1536 msgid "Font family set"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:533
1540 msgid "Whether this tag affects the font family"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:536
1544 msgid "Font style set"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:537
1548 msgid "Whether this tag affects the font style"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:540
1552 msgid "Font variant set"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:541
1556 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:544
1560 msgid "Font weight set"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:545
1564 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:548
1568 msgid "Font stretch set"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:549
1572 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:552
1576 msgid "Font size set"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:395 gtk/gtktexttag.c:553
1580 msgid "Whether this tag affects the font size"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:556
1584 msgid "Font scale set"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtktexttag.c:557
1588 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:576
1592 msgid "Rise set"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:403 gtk/gtktexttag.c:577
1596 msgid "Whether this tag affects the rise"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:592
1600 msgid "Strikethrough set"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:593
1604 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:600
1608 msgid "Underline set"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtktexttag.c:601
1612 msgid "Whether this tag affects underlining"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
1616 msgid "Toggle state"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
1620 msgid "The toggle state of the button"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
1624 msgid "Inconsistent state"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1628 msgid "The inconsistent state of the button"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1632 msgid "Activatable"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1636 msgid "The toggle button can be activated"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
1640 msgid "Radio state"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1644 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:199
1648 msgid "Indicator Size"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: gtk/gtkcheckbutton.c:99
1652 msgid "Size of check or radio indicator"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:205
1656 msgid "Indicator Spacing"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: gtk/gtkcheckbutton.c:107
1660 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtktogglebutton.c:132
1664 msgid "Active"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
1668 msgid "Whether the menu item is checked"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:140
1672 msgid "Inconsistent"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127
1676 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
1680 msgid "Draw as radio menu item"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1684 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1688 msgid "Use alpha"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1692 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkfontbutton.c:175
1696 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
1697 msgid "Title"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
1701 #, fuzzy
1702 msgid "The title of the color selection dialog"
1703 msgstr "Palette to use in the colour selector"
1704
1705 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573
1706 msgid "Pick a color"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1770
1710 msgid "Current Color"
1711 msgstr "Current Colour"
1712
1713 #: gtk/gtkcolorbutton.c:233
1714 #, fuzzy
1715 msgid "The selected color"
1716 msgstr "The current colour"
1717
1718 #: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1777
1719 msgid "Current Alpha"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: gtk/gtkcolorbutton.c:248
1723 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: gtk/gtkcolorbutton.c:465
1727 msgid "Received invalid color data\n"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: gtk/gtkcolorsel.c:561
1731 msgid ""
1732 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1733 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1734 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1735 msgstr ""
1736 "The previously-selected colour, for comparison to the colour you're "
1737 "selecting now. You can drag this colour to a palette entry, or select this "
1738 "colour as current by dragging it to the other colour swatch alongside."
1739
1740 #: gtk/gtkcolorsel.c:566
1741 msgid ""
1742 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1743 "it for use in the future."
1744 msgstr ""
1745 "The colour you've chosen. You can drag this colour to a palette entry to "
1746 "save it for use in the future."
1747
1748 #: gtk/gtkcolorsel.c:927
1749 msgid "_Save color here"
1750 msgstr "_Save colour here"
1751
1752 #: gtk/gtkcolorsel.c:1132
1753 msgid ""
1754 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1755 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1756 msgstr ""
1757 "Click this palette entry to make it the current colour. To change this "
1758 "entry, drag a colour swatch here or right-click it and select \"Save colour "
1759 "here.\""
1760
1761 #: gtk/gtkcolorsel.c:1756
1762 msgid "Has Opacity Control"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: gtk/gtkcolorsel.c:1757
1766 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1767 msgstr "Whether the colour selector should allow setting opacity"
1768
1769 #: gtk/gtkcolorsel.c:1763
1770 msgid "Has palette"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: gtk/gtkcolorsel.c:1764
1774 msgid "Whether a palette should be used"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: gtk/gtkcolorsel.c:1771
1778 msgid "The current color"
1779 msgstr "The current colour"
1780
1781 #: gtk/gtkcolorsel.c:1778
1782 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: gtk/gtkcolorsel.c:1792
1786 msgid "Custom palette"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: gtk/gtkcolorsel.c:1793
1790 msgid "Palette to use in the color selector"
1791 msgstr "Palette to use in the colour selector"
1792
1793 #: gtk/gtkcolorsel.c:1834
1794 msgid ""
1795 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1796 "lightness of that color using the inner triangle."
1797 msgstr ""
1798 "Select the colour you want from the outer ring. Select the darkness or "
1799 "lightness of that colour using the inner triangle."
1800
1801 #: gtk/gtkcolorsel.c:1859
1802 msgid ""
1803 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1804 "that color."
1805 msgstr ""
1806 "Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select "
1807 "that colour."
1808
1809 #: gtk/gtkcolorsel.c:1868
1810 msgid "_Hue:"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: gtk/gtkcolorsel.c:1869
1814 msgid "Position on the color wheel."
1815 msgstr "Position on the colour wheel."
1816
1817 #: gtk/gtkcolorsel.c:1871
1818 msgid "_Saturation:"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: gtk/gtkcolorsel.c:1872
1822 msgid "\"Deepness\" of the color."
1823 msgstr "\"Deepness\" of the colour."
1824
1825 #: gtk/gtkcolorsel.c:1873
1826 msgid "_Value:"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: gtk/gtkcolorsel.c:1874
1830 msgid "Brightness of the color."
1831 msgstr "Brightness of the colour."
1832
1833 #: gtk/gtkcolorsel.c:1875
1834 msgid "_Red:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: gtk/gtkcolorsel.c:1876
1838 msgid "Amount of red light in the color."
1839 msgstr "Amount of red light in the colour."
1840
1841 #: gtk/gtkcolorsel.c:1877
1842 msgid "_Green:"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: gtk/gtkcolorsel.c:1878
1846 msgid "Amount of green light in the color."
1847 msgstr "Amount of green light in the colour."
1848
1849 #: gtk/gtkcolorsel.c:1879
1850 msgid "_Blue:"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: gtk/gtkcolorsel.c:1880
1854 msgid "Amount of blue light in the color."
1855 msgstr "Amount of blue light in the colour."
1856
1857 #: gtk/gtkcolorsel.c:1883
1858 msgid "_Opacity:"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: gtk/gtkcolorsel.c:1891
1862 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1863 msgstr "Transparency of the currently-selected colour."
1864
1865 #: gtk/gtkcolorsel.c:1906
1866 msgid "Color _Name:"
1867 msgstr "Colour _Name:"
1868
1869 #: gtk/gtkcolorsel.c:1921
1870 msgid ""
1871 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1872 "such as 'orange' in this entry."
1873 msgstr ""
1874 "You can enter an HTML-style hexadecimal colour value, or simply a colour "
1875 "name such as 'orange' in this entry."
1876
1877 #: gtk/gtkcolorsel.c:1940
1878 msgid "_Palette"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
1882 msgid "Color Selection"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: gtk/gtkcombo.c:143
1886 msgid "Enable arrow keys"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: gtk/gtkcombo.c:144
1890 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: gtk/gtkcombo.c:150
1894 msgid "Always enable arrows"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: gtk/gtkcombo.c:151
1898 msgid "Obsolete property, ignored"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: gtk/gtkcombo.c:157
1902 msgid "Case sensitive"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: gtk/gtkcombo.c:158
1906 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: gtk/gtkcombo.c:165
1910 msgid "Allow empty"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: gtk/gtkcombo.c:166
1914 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: gtk/gtkcombo.c:173
1918 msgid "Value in list"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: gtk/gtkcombo.c:174
1922 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: gtk/gtkcombobox.c:335
1926 msgid "ComboBox model"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: gtk/gtkcombobox.c:336
1930 msgid "The model for the combo box"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: gtk/gtkcombobox.c:343
1934 msgid "Wrap width"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: gtk/gtkcombobox.c:344
1938 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: gtk/gtkcombobox.c:353
1942 msgid "Row span column"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: gtk/gtkcombobox.c:354
1946 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: gtk/gtkcombobox.c:363
1950 msgid "Column span column"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: gtk/gtkcombobox.c:364
1954 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: gtk/gtkcombobox.c:373
1958 msgid "Active item"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: gtk/gtkcombobox.c:374
1962 msgid "The item which is currently active"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: gtk/gtkcombobox.c:382
1966 msgid "ComboBox appareance"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: gtk/gtkcombobox.c:383
1970 msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1974 msgid "Text Column"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1978 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1982 msgid "Resize mode"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1986 msgid "Specify how resize events are handled"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1990 msgid "Border width"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1994 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1998 msgid "Child"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: gtk/gtkcontainer.c:221
2002 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: gtk/gtkcurve.c:121
2006 msgid "Curve type"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: gtk/gtkcurve.c:122
2010 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: gtk/gtkcurve.c:130
2014 msgid "Minimum X"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: gtk/gtkcurve.c:131
2018 msgid "Minimum possible value for X"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: gtk/gtkcurve.c:140
2022 msgid "Maximum X"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: gtk/gtkcurve.c:141
2026 msgid "Maximum possible X value"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: gtk/gtkcurve.c:150
2030 msgid "Minimum Y"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: gtk/gtkcurve.c:151
2034 msgid "Minimum possible value for Y"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: gtk/gtkcurve.c:160
2038 msgid "Maximum Y"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: gtk/gtkcurve.c:161
2042 msgid "Maximum possible value for Y"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: gtk/gtkdialog.c:136
2046 msgid "Has separator"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: gtk/gtkdialog.c:137
2050 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: gtk/gtkdialog.c:162
2054 msgid "Content area border"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: gtk/gtkdialog.c:163
2058 msgid "Width of border around the main dialog area"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: gtk/gtkdialog.c:170
2062 msgid "Button spacing"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: gtk/gtkdialog.c:171
2066 msgid "Spacing between buttons"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: gtk/gtkdialog.c:179
2070 msgid "Action area border"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: gtk/gtkdialog.c:180
2074 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:368
2078 msgid "Cursor Position"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:369
2082 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtklabel.c:378
2086 msgid "Selection Bound"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:379
2090 msgid ""
2091 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: gtk/gtkentry.c:467
2095 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: gtk/gtkentry.c:474
2099 msgid "Maximum length"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: gtk/gtkentry.c:475
2103 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: gtk/gtkentry.c:483
2107 msgid "Visibility"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: gtk/gtkentry.c:484
2111 msgid ""
2112 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2113 "mode)"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: gtk/gtkentry.c:491
2117 msgid "Has Frame"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: gtk/gtkentry.c:492
2121 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: gtk/gtkentry.c:499
2125 msgid "Invisible character"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: gtk/gtkentry.c:500
2129 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: gtk/gtkentry.c:507
2133 msgid "Activates default"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: gtk/gtkentry.c:508
2137 msgid ""
2138 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2139 "dialog) when Enter is pressed"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: gtk/gtkentry.c:514
2143 msgid "Width in chars"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: gtk/gtkentry.c:515
2147 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: gtk/gtkentry.c:524
2151 msgid "Scroll offset"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: gtk/gtkentry.c:525
2155 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: gtk/gtkentry.c:535
2159 msgid "The contents of the entry"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: gtk/gtkentry.c:766
2163 msgid "Select on focus"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: gtk/gtkentry.c:767
2167 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: gtk/gtkentry.c:4079 gtk/gtktextview.c:6875
2171 msgid "Select _All"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: gtk/gtkentry.c:4089 gtk/gtktextview.c:6885
2175 msgid "Input _Methods"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: gtk/gtkentry.c:4099 gtk/gtktextview.c:6896
2179 msgid "_Insert Unicode Control Character"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: gtk/gtkentrycompletion.c:193
2183 msgid "Completion Model"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: gtk/gtkentrycompletion.c:194
2187 msgid "The model to find matches in"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: gtk/gtkentrycompletion.c:200
2191 msgid "Minimum Key Length"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: gtk/gtkentrycompletion.c:201
2195 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: gtk/gtkeventbox.c:119
2199 msgid "Visible Window"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: gtk/gtkeventbox.c:120
2203 msgid ""
2204 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2205 "trap events."
2206 msgstr ""
2207
2208 #: gtk/gtkeventbox.c:126
2209 msgid "Above child"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: gtk/gtkeventbox.c:127
2213 msgid ""
2214 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2215 "child widget as opposed to below it."
2216 msgstr ""
2217
2218 #: gtk/gtkexpander.c:186
2219 msgid "Expanded"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: gtk/gtkexpander.c:187
2223 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: gtk/gtkexpander.c:195
2227 msgid "Text of the expander's label"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: gtk/gtkexpander.c:211
2231 msgid "Space to put between the label and the child"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: gtk/gtkexpander.c:220 gtk/gtkframe.c:169 gtk/gtktoolbutton.c:193
2235 msgid "Label widget"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: gtk/gtkexpander.c:221
2239 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:607
2243 msgid "Expander Size"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: gtk/gtkexpander.c:228 gtk/gtktreeview.c:608
2247 msgid "Size of the expander arrow"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: gtk/gtkexpander.c:237
2251 msgid "Spacing around expander arrow"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:167
2255 msgid "Filename"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: gtk/gtkfilesel.c:560
2259 msgid "The currently selected filename"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: gtk/gtkfilesel.c:566
2263 msgid "Show file operations"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: gtk/gtkfilesel.c:567
2267 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: gtk/gtkfilesel.c:574
2271 msgid "Select multiple"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: gtk/gtkfilesel.c:575
2275 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: gtk/gtkfilesel.c:730
2279 msgid "Folders"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: gtk/gtkfilesel.c:734
2283 msgid "Fol_ders"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: gtk/gtkfilesel.c:766
2287 msgid "Files"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: gtk/gtkfilesel.c:770
2291 msgid "_Files"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243
2295 #, c-format
2296 msgid "Folder unreadable: %s"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: gtk/gtkfilesel.c:984
2300 #, c-format
2301 msgid ""
2302 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
2303 "available to this program.\n"
2304 "Are you sure that you want to select it?"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: gtk/gtkfilesel.c:1115
2308 msgid "_New Folder"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: gtk/gtkfilesel.c:1126
2312 msgid "De_lete File"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: gtk/gtkfilesel.c:1137
2316 msgid "_Rename File"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: gtk/gtkfilesel.c:1439
2320 #, c-format
2321 msgid ""
2322 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: gtk/gtkfilesel.c:1441
2326 #, c-format
2327 msgid ""
2328 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
2329 "%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678
2333 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
2334 msgstr ""
2335
2336 #: gtk/gtkfilesel.c:1450
2337 #, c-format
2338 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: gtk/gtkfilesel.c:1484
2342 msgid "New Folder"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: gtk/gtkfilesel.c:1499
2346 msgid "_Folder name:"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: gtk/gtkfilesel.c:1523
2350 msgid "C_reate"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: gtk/gtkfilesel.c:1566
2354 #, c-format
2355 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: gtk/gtkfilesel.c:1569
2359 #, c-format
2360 msgid ""
2361 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
2362 "%s"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: gtk/gtkfilesel.c:1571 gtk/gtkfilesel.c:1692
2366 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
2367 msgstr ""
2368
2369 #: gtk/gtkfilesel.c:1580
2370 #, c-format
2371 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: gtk/gtkfilesel.c:1623
2375 #, c-format
2376 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: gtk/gtkfilesel.c:1628
2380 msgid "Delete File"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688
2384 #, c-format
2385 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: gtk/gtkfilesel.c:1676
2389 #, c-format
2390 msgid ""
2391 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
2392 "%s"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: gtk/gtkfilesel.c:1690
2396 #, c-format
2397 msgid ""
2398 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
2399 "%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: gtk/gtkfilesel.c:1700
2403 #, c-format
2404 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: gtk/gtkfilesel.c:1747
2408 msgid "Rename File"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: gtk/gtkfilesel.c:1762
2412 #, c-format
2413 msgid "Rename file \"%s\" to:"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: gtk/gtkfilesel.c:1791
2417 msgid "_Rename"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: gtk/gtkfilesel.c:2223
2421 msgid "_Selection: "
2422 msgstr ""
2423
2424 #: gtk/gtkfilesel.c:3139
2425 #, c-format
2426 msgid ""
2427 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
2428 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: gtk/gtkfilesel.c:3142
2432 msgid "Invalid UTF-8"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: gtk/gtkfilesel.c:4019
2436 msgid "Name too long"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: gtk/gtkfilesel.c:4021
2440 msgid "Couldn't convert filename"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
2444 msgid "X position"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
2448 msgid "X position of child widget"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:621
2452 msgid "Y position"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
2456 msgid "Y position of child widget"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2460 msgid "The title of the font selection dialog"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2464 msgid "Pick a font"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: gtk/gtkfontbutton.c:191 gtk/gtkfontsel.c:210
2468 msgid "Font name"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2472 msgid "The name of the selected font"
2473 msgstr ""
2474
2475 #. Initialize fields
2476 #: gtk/gtkfontbutton.c:193 gtk/gtkfontbutton.c:288
2477 msgid "Sans 12"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: gtk/gtkfontbutton.c:207
2481 msgid "Use font in label"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2485 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: gtk/gtkfontbutton.c:223
2489 msgid "Use size in label"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2493 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: gtk/gtkfontbutton.c:240
2497 msgid "Show style"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
2501 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: gtk/gtkfontbutton.c:256
2505 msgid "Show size"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
2509 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: gtk/gtkfontbutton.c:294
2513 msgid "Pick a Font"
2514 msgstr ""
2515
2516 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2517 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2518 #: gtk/gtkfontsel.c:68
2519 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2523 msgid "The X string that represents this font"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: gtk/gtkfontsel.c:218
2527 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: gtk/gtkfontsel.c:224
2531 msgid "Preview text"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: gtk/gtkfontsel.c:225
2535 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: gtk/gtkfontsel.c:332
2539 msgid "_Family:"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: gtk/gtkfontsel.c:338
2543 msgid "_Style:"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: gtk/gtkfontsel.c:344
2547 msgid "Si_ze:"
2548 msgstr ""
2549
2550 #. create the text entry widget
2551 #: gtk/gtkfontsel.c:469
2552 msgid "_Preview:"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: gtk/gtkfontsel.c:1285
2556 msgid "Font Selection"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: gtk/gtkframe.c:126
2560 msgid "Text of the frame's label"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: gtk/gtkframe.c:133
2564 msgid "Label xalign"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: gtk/gtkframe.c:134
2568 msgid "The horizontal alignment of the label"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: gtk/gtkframe.c:143
2572 msgid "Label yalign"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: gtk/gtkframe.c:144
2576 msgid "The vertical alignment of the label"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:195
2580 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: gtk/gtkframe.c:160
2584 msgid "Frame shadow"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: gtk/gtkframe.c:161
2588 msgid "Appearance of the frame border"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: gtk/gtkframe.c:170
2592 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: gtk/gtkgamma.c:399
2596 msgid "Gamma"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: gtk/gtkgamma.c:409
2600 msgid "_Gamma value"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194
2604 #: gtk/gtktoolbar.c:514 gtk/gtkviewport.c:150
2605 msgid "Shadow type"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2609 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2613 msgid "Handle position"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
2617 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: gtk/gtkhandlebox.c:220
2621 msgid "Snap edge"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: gtk/gtkhandlebox.c:221
2625 msgid ""
2626 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2627 "handlebox"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: gtk/gtkhandlebox.c:229
2631 msgid "Snap edge set"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: gtk/gtkhandlebox.c:230
2635 msgid ""
2636 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2637 "handle_position"
2638 msgstr ""
2639
2640 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2641 #. * load it.
2642 #.
2643 #: gtk/gtkiconfactory.c:1547
2644 #, c-format
2645 msgid "Error loading icon: %s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: gtk/gtkicontheme.c:1195
2649 #, c-format
2650 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: gtk/gtkimage.c:135
2654 msgid "Pixbuf"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: gtk/gtkimage.c:136
2658 msgid "A GdkPixbuf to display"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: gtk/gtkimage.c:143
2662 msgid "Pixmap"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: gtk/gtkimage.c:144
2666 msgid "A GdkPixmap to display"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: gtk/gtkimage.c:151
2670 msgid "Image"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: gtk/gtkimage.c:152
2674 msgid "A GdkImage to display"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: gtk/gtkimage.c:159
2678 msgid "Mask"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: gtk/gtkimage.c:160
2682 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: gtk/gtkimage.c:168
2686 msgid "Filename to load and display"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: gtk/gtkimage.c:177
2690 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: gtk/gtkimage.c:184
2694 msgid "Icon set"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: gtk/gtkimage.c:185
2698 msgid "Icon set to display"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: gtk/gtkimage.c:192
2702 msgid "Icon size"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: gtk/gtkimage.c:193
2706 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: gtk/gtkimage.c:201
2710 msgid "Animation"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: gtk/gtkimage.c:202
2714 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: gtk/gtkimage.c:209
2718 msgid "Storage type"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: gtk/gtkimage.c:210
2722 msgid "The representation being used for image data"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2726 msgid "Image widget"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2730 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: gtk/gtkimmodule.c:419
2734 #, fuzzy
2735 msgid "Default"
2736 msgstr "default:LTR"
2737
2738 #: gtk/gtkinputdialog.c:233
2739 msgid "Input"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: gtk/gtkinputdialog.c:242
2743 msgid "No input devices"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2747 msgid "_Device:"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: gtk/gtkinputdialog.c:271
2751 msgid "Disabled"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: gtk/gtkinputdialog.c:278 gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:562
2755 msgid "Screen"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: gtk/gtkinputdialog.c:285
2759 msgid "Window"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: gtk/gtkinputdialog.c:292
2763 msgid "_Mode: "
2764 msgstr ""
2765
2766 #. The axis listbox
2767 #: gtk/gtkinputdialog.c:323
2768 msgid "_Axes"
2769 msgstr ""
2770
2771 #. Keys listbox
2772 #: gtk/gtkinputdialog.c:340
2773 msgid "_Keys"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: gtk/gtkinputdialog.c:560
2777 msgid "X"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: gtk/gtkinputdialog.c:561
2781 msgid "Y"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: gtk/gtkinputdialog.c:562
2785 msgid "Pressure"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: gtk/gtkinputdialog.c:563
2789 msgid "X Tilt"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: gtk/gtkinputdialog.c:564
2793 msgid "Y Tilt"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: gtk/gtkinputdialog.c:565
2797 msgid "Wheel"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: gtk/gtkinputdialog.c:605
2801 msgid "none"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
2805 msgid "(disabled)"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: gtk/gtkinputdialog.c:670
2809 msgid "(unknown)"
2810 msgstr ""
2811
2812 #. and clear button
2813 #: gtk/gtkinputdialog.c:757
2814 msgid "clear"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:563
2818 msgid "The screen where this window will be displayed"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: gtk/gtklabel.c:291
2822 msgid "The text of the label"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: gtk/gtklabel.c:298
2826 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: gtk/gtklabel.c:304
2830 msgid "Use markup"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: gtk/gtklabel.c:305
2834 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:602
2838 msgid "Justification"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: gtk/gtklabel.c:320
2842 msgid ""
2843 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2844 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2845 "GtkMisc::xalign for that"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: gtk/gtklabel.c:328
2849 msgid "Pattern"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: gtk/gtklabel.c:329
2853 msgid ""
2854 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2855 "to underline"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: gtk/gtklabel.c:336
2859 msgid "Line wrap"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: gtk/gtklabel.c:337
2863 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: gtk/gtklabel.c:343
2867 msgid "Selectable"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: gtk/gtklabel.c:344
2871 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: gtk/gtklabel.c:350
2875 msgid "Mnemonic key"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: gtk/gtklabel.c:351
2879 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: gtk/gtklabel.c:359
2883 msgid "Mnemonic widget"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: gtk/gtklabel.c:360
2887 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: gtk/gtklabel.c:3224
2891 msgid "Select All"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: gtk/gtklabel.c:3234
2895 msgid "Input Methods"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134
2899 msgid "Horizontal adjustment"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
2903 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtkviewport.c:142
2907 msgid "Vertical adjustment"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
2911 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
2915 msgid "Width"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: gtk/gtklayout.c:648
2919 msgid "The width of the layout"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: gtk/gtklayout.c:656
2923 msgid "Height"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: gtk/gtklayout.c:657
2927 msgid "The height of the layout"
2928 msgstr ""
2929
2930 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2931 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2932 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2933 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2934 #.
2935 #: gtk/gtkmain.c:806
2936 msgid "default:LTR"
2937 msgstr "default:LTR"
2938
2939 #: gtk/gtkmenu.c:344
2940 msgid "Tearoff Title"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: gtk/gtkmenu.c:345
2944 msgid ""
2945 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2946 "off"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: gtk/gtkmenu.c:351
2950 msgid "Vertical Padding"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: gtk/gtkmenu.c:352
2954 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: gtk/gtkmenu.c:360
2958 msgid "Vertical Offset"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: gtk/gtkmenu.c:361
2962 msgid ""
2963 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2964 "vertically"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: gtk/gtkmenu.c:369
2968 msgid "Horizontal Offset"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: gtk/gtkmenu.c:370
2972 msgid ""
2973 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2974 "horizontally"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: gtk/gtkmenu.c:380
2978 msgid "Left Attach"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: gtk/gtkmenu.c:381 gtk/gtktable.c:203
2982 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: gtk/gtkmenu.c:388
2986 msgid "Right Attach"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: gtk/gtkmenu.c:389
2990 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: gtk/gtkmenu.c:396
2994 msgid "Top Attach"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: gtk/gtkmenu.c:397
2998 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: gtk/gtkmenu.c:404
3002 msgid "Bottom Attach"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: gtk/gtkmenu.c:405 gtk/gtktable.c:224
3006 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: gtk/gtkmenu.c:492
3010 msgid "Can change accelerators"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: gtk/gtkmenu.c:493
3014 msgid ""
3015 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: gtk/gtkmenu.c:498
3019 msgid "Delay before submenus appear"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: gtk/gtkmenu.c:499
3023 msgid ""
3024 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: gtk/gtkmenu.c:506
3028 msgid "Delay before hiding a submenu"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: gtk/gtkmenu.c:507
3032 msgid ""
3033 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3034 "submenu"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: gtk/gtkmenubar.c:157
3038 msgid "Style of bevel around the menubar"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:490
3042 msgid "Internal padding"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: gtk/gtkmenubar.c:165
3046 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: gtk/gtkmenubar.c:172
3050 msgid "Delay before drop down menus appear"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: gtk/gtkmenubar.c:173
3054 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: gtk/gtkmessagedialog.c:106
3058 msgid "Image/label border"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: gtk/gtkmessagedialog.c:107
3062 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3066 msgid "Message Type"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: gtk/gtkmessagedialog.c:116
3070 msgid "The type of message"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: gtk/gtkmessagedialog.c:123
3074 msgid "Message Buttons"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
3078 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: gtk/gtkmisc.c:98
3082 msgid "X align"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: gtk/gtkmisc.c:99
3086 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: gtk/gtkmisc.c:108
3090 msgid "Y align"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: gtk/gtkmisc.c:109
3094 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: gtk/gtkmisc.c:118
3098 msgid "X pad"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: gtk/gtkmisc.c:119
3102 msgid ""
3103 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: gtk/gtkmisc.c:128
3107 msgid "Y pad"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: gtk/gtkmisc.c:129
3111 msgid ""
3112 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: gtk/gtknotebook.c:396
3116 msgid "Page"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: gtk/gtknotebook.c:397
3120 msgid "The index of the current page"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: gtk/gtknotebook.c:405
3124 msgid "Tab Position"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: gtk/gtknotebook.c:406
3128 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: gtk/gtknotebook.c:413
3132 msgid "Tab Border"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: gtk/gtknotebook.c:414
3136 msgid "Width of the border around the tab labels"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: gtk/gtknotebook.c:422
3140 msgid "Horizontal Tab Border"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: gtk/gtknotebook.c:423
3144 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: gtk/gtknotebook.c:431
3148 msgid "Vertical Tab Border"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: gtk/gtknotebook.c:432
3152 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: gtk/gtknotebook.c:440
3156 msgid "Show Tabs"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: gtk/gtknotebook.c:441
3160 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: gtk/gtknotebook.c:447
3164 msgid "Show Border"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: gtk/gtknotebook.c:448
3168 msgid "Whether the border should be shown or not"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: gtk/gtknotebook.c:454
3172 msgid "Scrollable"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: gtk/gtknotebook.c:455
3176 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: gtk/gtknotebook.c:461
3180 msgid "Enable Popup"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: gtk/gtknotebook.c:462
3184 msgid ""
3185 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3186 "you can use to go to a page"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: gtk/gtknotebook.c:469
3190 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: gtk/gtknotebook.c:476
3194 msgid "Tab label"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: gtk/gtknotebook.c:477
3198 msgid "The string displayed on the childs tab label"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: gtk/gtknotebook.c:483
3202 msgid "Menu label"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: gtk/gtknotebook.c:484
3206 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: gtk/gtknotebook.c:497
3210 msgid "Tab expand"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: gtk/gtknotebook.c:498
3214 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: gtk/gtknotebook.c:504
3218 msgid "Tab fill"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: gtk/gtknotebook.c:505
3222 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: gtk/gtknotebook.c:511
3226 msgid "Tab pack type"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: gtk/gtknotebook.c:527 gtk/gtkscrollbar.c:113
3230 msgid "Secondary backward stepper"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: gtk/gtknotebook.c:528
3234 msgid ""
3235 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: gtk/gtknotebook.c:544 gtk/gtkscrollbar.c:121
3239 msgid "Secondary forward stepper"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: gtk/gtknotebook.c:545
3243 msgid ""
3244 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: gtk/gtknotebook.c:560 gtk/gtkscrollbar.c:97
3248 msgid "Backward stepper"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: gtk/gtknotebook.c:561 gtk/gtkscrollbar.c:98
3252 msgid "Display the standard backward arrow button"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: gtk/gtknotebook.c:576 gtk/gtkscrollbar.c:105
3256 msgid "Forward stepper"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: gtk/gtknotebook.c:577 gtk/gtkscrollbar.c:106
3260 msgid "Display the standard forward arrow button"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: gtk/gtknotebook.c:2645 gtk/gtknotebook.c:4971
3264 #, c-format
3265 msgid "Page %u"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: gtk/gtkoptionmenu.c:192
3269 msgid "Menu"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: gtk/gtkoptionmenu.c:193
3273 msgid "The menu of options"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: gtk/gtkoptionmenu.c:200
3277 msgid "Size of dropdown indicator"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: gtk/gtkoptionmenu.c:206
3281 msgid "Spacing around indicator"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: gtk/gtkpaned.c:237
3285 msgid ""
3286 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: gtk/gtkpaned.c:245
3290 msgid "Position Set"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: gtk/gtkpaned.c:246
3294 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: gtk/gtkpaned.c:252
3298 msgid "Handle Size"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: gtk/gtkpaned.c:253
3302 msgid "Width of handle"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: gtk/gtkpaned.c:270
3306 msgid "Resize"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: gtk/gtkpaned.c:271
3310 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: gtk/gtkpaned.c:286
3314 msgid "Shrink"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: gtk/gtkpaned.c:287
3318 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: gtk/gtkpreview.c:133
3322 msgid ""
3323 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: gtk/gtkprogress.c:129
3327 msgid "Activity mode"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: gtk/gtkprogress.c:130
3331 msgid ""
3332 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3333 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3334 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: gtk/gtkprogress.c:137
3338 msgid "Show text"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: gtk/gtkprogress.c:138
3342 msgid "Whether the progress is shown as text"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: gtk/gtkprogress.c:145
3346 msgid "Text x alignment"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: gtk/gtkprogress.c:146
3350 msgid ""
3351 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
3352 "in the progress widget"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: gtk/gtkprogress.c:154
3356 msgid "Text y alignment"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: gtk/gtkprogress.c:155
3360 msgid ""
3361 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
3362 "in the progress widget"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:290 gtk/gtkspinbutton.c:240
3366 msgid "Adjustment"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: gtk/gtkprogressbar.c:143
3370 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:431
3374 msgid "Orientation"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
3378 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
3382 msgid "Bar style"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
3386 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
3390 msgid "Activity Step"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
3394 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
3398 msgid "Activity Blocks"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
3402 msgid ""
3403 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3404 "(Deprecated)"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
3408 msgid "Discrete Blocks"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
3412 msgid ""
3413 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3414 "style)"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
3418 msgid "Fraction"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
3422 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
3426 msgid "Pulse Step"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
3430 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
3434 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: gtk/gtkradioaction.c:137
3438 msgid "The value"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: gtk/gtkradioaction.c:138
3442 msgid ""
3443 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3444 "is the current action of its group."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: gtk/gtkradiobutton.c:109
3448 msgid "Group"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: gtk/gtkradiobutton.c:110
3452 msgid "The radio button whose group this widget belongs."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: gtk/gtkrange.c:281
3456 msgid "Update policy"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: gtk/gtkrange.c:282
3460 msgid "How the range should be updated on the screen"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: gtk/gtkrange.c:291
3464 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: gtk/gtkrange.c:298
3468 msgid "Inverted"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: gtk/gtkrange.c:299
3472 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: gtk/gtkrange.c:305
3476 msgid "Slider Width"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: gtk/gtkrange.c:306
3480 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: gtk/gtkrange.c:313
3484 msgid "Trough Border"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: gtk/gtkrange.c:314
3488 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: gtk/gtkrange.c:321
3492 msgid "Stepper Size"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: gtk/gtkrange.c:322
3496 msgid "Length of step buttons at ends"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: gtk/gtkrange.c:329
3500 msgid "Stepper Spacing"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: gtk/gtkrange.c:330
3504 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: gtk/gtkrange.c:337
3508 msgid "Arrow X Displacement"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: gtk/gtkrange.c:338
3512 msgid ""
3513 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: gtk/gtkrange.c:345
3517 msgid "Arrow Y Displacement"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: gtk/gtkrange.c:346
3521 msgid ""
3522 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: gtk/gtkrc.c:2380
3526 #, c-format
3527 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
3528 msgstr ""
3529
3530 #: gtk/gtkrc.c:3023 gtk/gtkrc.c:3026
3531 #, c-format
3532 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
3533 msgstr ""
3534
3535 #: gtk/gtkrc.c:3461
3536 #, c-format
3537 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: gtk/gtkruler.c:118
3541 msgid "Lower"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: gtk/gtkruler.c:119
3545 msgid "Lower limit of ruler"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: gtk/gtkruler.c:128
3549 msgid "Upper"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: gtk/gtkruler.c:129
3553 msgid "Upper limit of ruler"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: gtk/gtkruler.c:139
3557 msgid "Position of mark on the ruler"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: gtk/gtkruler.c:148
3561 msgid "Max Size"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: gtk/gtkruler.c:149
3565 msgid "Maximum size of the ruler"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258
3569 msgid "Digits"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: gtk/gtkscale.c:157
3573 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: gtk/gtkscale.c:166
3577 msgid "Draw Value"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: gtk/gtkscale.c:167
3581 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: gtk/gtkscale.c:174
3585 msgid "Value Position"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: gtk/gtkscale.c:175
3589 msgid "The position in which the current value is displayed"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: gtk/gtkscale.c:182
3593 msgid "Slider Length"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: gtk/gtkscale.c:183
3597 msgid "Length of scale's slider"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: gtk/gtkscale.c:191
3601 msgid "Value spacing"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: gtk/gtkscale.c:192
3605 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: gtk/gtkscrollbar.c:80
3609 msgid "Minimum Slider Length"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
3613 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
3617 msgid "Fixed slider size"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: gtk/gtkscrollbar.c:90
3621 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: gtk/gtkscrollbar.c:114
3625 msgid ""
3626 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: gtk/gtkscrollbar.c:122
3630 msgid ""
3631 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:601 gtk/gtktreeview.c:529
3635 msgid "Horizontal Adjustment"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:609 gtk/gtktreeview.c:537
3639 msgid "Vertical Adjustment"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
3643 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
3647 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
3651 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
3655 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
3659 msgid "Window Placement"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
3663 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
3667 msgid "Shadow Type"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
3671 msgid "Style of bevel around the contents"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:282
3675 msgid "Scrollbar spacing"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:283
3679 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: gtk/gtksettings.c:169
3683 msgid "Double Click Time"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: gtk/gtksettings.c:170
3687 msgid ""
3688 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3689 "click (in milliseconds)"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: gtk/gtksettings.c:177
3693 msgid "Cursor Blink"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: gtk/gtksettings.c:178
3697 msgid "Whether the cursor should blink"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: gtk/gtksettings.c:185
3701 msgid "Cursor Blink Time"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: gtk/gtksettings.c:186
3705 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: gtk/gtksettings.c:193
3709 msgid "Split Cursor"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: gtk/gtksettings.c:194
3713 msgid ""
3714 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3715 "left text"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: gtk/gtksettings.c:201
3719 msgid "Theme Name"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: gtk/gtksettings.c:202
3723 msgid "Name of theme RC file to load"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: gtk/gtksettings.c:209
3727 msgid "Icon Theme Name"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: gtk/gtksettings.c:210
3731 msgid "Name of icon theme to use"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: gtk/gtksettings.c:217
3735 msgid "Key Theme Name"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: gtk/gtksettings.c:218
3739 msgid "Name of key theme RC file to load"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: gtk/gtksettings.c:226
3743 msgid "Menu bar accelerator"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: gtk/gtksettings.c:227
3747 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: gtk/gtksettings.c:235
3751 msgid "Drag threshold"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: gtk/gtksettings.c:236
3755 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: gtk/gtksettings.c:244
3759 msgid "Font Name"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: gtk/gtksettings.c:245
3763 msgid "Name of default font to use"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: gtk/gtksettings.c:253
3767 msgid "Icon Sizes"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: gtk/gtksettings.c:254
3771 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3775 msgid "Mode"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3779 msgid ""
3780 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3781 "component widgets"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: gtk/gtkspinbutton.c:241
3785 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
3789 msgid "Climb Rate"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
3793 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
3797 msgid "The number of decimal places to display"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
3801 msgid "Snap to Ticks"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
3805 msgid ""
3806 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3807 "nearest step increment"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
3811 msgid "Numeric"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
3815 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: gtk/gtkspinbutton.c:284
3819 msgid "Wrap"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
3823 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: gtk/gtkspinbutton.c:292
3827 msgid "Update Policy"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: gtk/gtkspinbutton.c:293
3831 msgid ""
3832 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: gtk/gtkspinbutton.c:301
3836 msgid "Value"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: gtk/gtkspinbutton.c:302
3840 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: gtk/gtkspinbutton.c:311
3844 msgid "Style of bevel around the spin button"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: gtk/gtkstatusbar.c:167
3848 msgid "Has Resize Grip"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: gtk/gtkstatusbar.c:168
3852 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: gtk/gtkstatusbar.c:195
3856 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3857 msgstr ""
3858
3859 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3860 #: gtk/gtkstock.c:267
3861 msgid "Information"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: gtk/gtkstock.c:268
3865 msgid "Warning"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: gtk/gtkstock.c:269
3869 msgid "Error"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: gtk/gtkstock.c:270
3873 msgid "Question"
3874 msgstr ""
3875
3876 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3877 #. * need the mnemonics to be rationalized
3878 #.
3879 #: gtk/gtkstock.c:275
3880 msgid "_Add"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: gtk/gtkstock.c:276
3884 msgid "_Apply"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: gtk/gtkstock.c:277
3888 msgid "_Bold"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: gtk/gtkstock.c:278
3892 msgid "_Cancel"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: gtk/gtkstock.c:279
3896 msgid "_CD-Rom"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: gtk/gtkstock.c:280
3900 msgid "_Clear"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: gtk/gtkstock.c:281
3904 msgid "_Close"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: gtk/gtkstock.c:282
3908 msgid "_Convert"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: gtk/gtkstock.c:283
3912 msgid "_Copy"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: gtk/gtkstock.c:284
3916 msgid "Cu_t"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: gtk/gtkstock.c:285
3920 msgid "_Delete"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: gtk/gtkstock.c:286
3924 msgid "_Execute"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: gtk/gtkstock.c:287
3928 msgid "_Find"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: gtk/gtkstock.c:288
3932 msgid "Find and _Replace"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: gtk/gtkstock.c:289
3936 msgid "_Floppy"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: gtk/gtkstock.c:290
3940 msgid "_Bottom"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: gtk/gtkstock.c:291
3944 msgid "_First"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: gtk/gtkstock.c:292
3948 msgid "_Last"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: gtk/gtkstock.c:293
3952 msgid "_Top"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: gtk/gtkstock.c:294
3956 msgid "_Back"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: gtk/gtkstock.c:295
3960 msgid "_Down"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: gtk/gtkstock.c:296
3964 msgid "_Forward"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: gtk/gtkstock.c:297
3968 msgid "_Up"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: gtk/gtkstock.c:298
3972 msgid "_Help"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: gtk/gtkstock.c:299
3976 msgid "_Home"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: gtk/gtkstock.c:300
3980 msgid "_Index"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: gtk/gtkstock.c:301
3984 msgid "_Italic"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: gtk/gtkstock.c:302
3988 msgid "_Jump to"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: gtk/gtkstock.c:303
3992 msgid "_Center"
3993 msgstr "_Centre"
3994
3995 #: gtk/gtkstock.c:304
3996 msgid "_Fill"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: gtk/gtkstock.c:305
4000 msgid "_Left"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: gtk/gtkstock.c:306
4004 msgid "_Right"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: gtk/gtkstock.c:307
4008 msgid "_New"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: gtk/gtkstock.c:308
4012 msgid "_No"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: gtk/gtkstock.c:309
4016 msgid "_OK"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: gtk/gtkstock.c:310
4020 msgid "_Open"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: gtk/gtkstock.c:311
4024 msgid "_Paste"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: gtk/gtkstock.c:312
4028 msgid "_Preferences"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: gtk/gtkstock.c:313
4032 msgid "_Print"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: gtk/gtkstock.c:314
4036 msgid "Print Pre_view"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: gtk/gtkstock.c:315
4040 msgid "_Properties"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: gtk/gtkstock.c:316
4044 msgid "_Quit"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: gtk/gtkstock.c:317
4048 msgid "_Redo"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: gtk/gtkstock.c:318
4052 msgid "_Refresh"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: gtk/gtkstock.c:319
4056 msgid "_Remove"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: gtk/gtkstock.c:320
4060 msgid "_Revert"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: gtk/gtkstock.c:321
4064 msgid "_Save"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: gtk/gtkstock.c:322
4068 msgid "Save _As"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: gtk/gtkstock.c:323
4072 msgid "_Color"
4073 msgstr "_Colour"
4074
4075 #: gtk/gtkstock.c:324
4076 msgid "_Font"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: gtk/gtkstock.c:325
4080 msgid "_Ascending"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: gtk/gtkstock.c:326
4084 msgid "_Descending"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: gtk/gtkstock.c:327
4088 msgid "_Spell Check"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: gtk/gtkstock.c:328
4092 msgid "_Stop"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: gtk/gtkstock.c:329
4096 msgid "_Strikethrough"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: gtk/gtkstock.c:330
4100 msgid "_Undelete"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: gtk/gtkstock.c:331
4104 msgid "_Underline"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: gtk/gtkstock.c:332
4108 msgid "_Undo"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: gtk/gtkstock.c:333
4112 msgid "_Yes"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: gtk/gtkstock.c:334
4116 msgid "Zoom _100%"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: gtk/gtkstock.c:335
4120 msgid "Zoom to _Fit"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: gtk/gtkstock.c:336
4124 msgid "Zoom _In"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: gtk/gtkstock.c:337
4128 msgid "Zoom _Out"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: gtk/gtktable.c:158
4132 msgid "Rows"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: gtk/gtktable.c:159
4136 msgid "The number of rows in the table"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: gtk/gtktable.c:167
4140 msgid "Columns"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: gtk/gtktable.c:168
4144 msgid "The number of columns in the table"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: gtk/gtktable.c:176
4148 msgid "Row spacing"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: gtk/gtktable.c:177
4152 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: gtk/gtktable.c:185
4156 msgid "Column spacing"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: gtk/gtktable.c:186
4160 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: gtk/gtktable.c:194
4164 msgid "Homogenous"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: gtk/gtktable.c:195
4168 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: gtk/gtktable.c:202
4172 msgid "Left attachment"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: gtk/gtktable.c:209
4176 msgid "Right attachment"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: gtk/gtktable.c:210
4180 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: gtk/gtktable.c:216
4184 msgid "Top attachment"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: gtk/gtktable.c:217
4188 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: gtk/gtktable.c:223
4192 msgid "Bottom attachment"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: gtk/gtktable.c:230
4196 msgid "Horizontal options"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: gtk/gtktable.c:231
4200 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: gtk/gtktable.c:237
4204 msgid "Vertical options"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: gtk/gtktable.c:238
4208 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: gtk/gtktable.c:244
4212 msgid "Horizontal padding"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: gtk/gtktable.c:245
4216 msgid ""
4217 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4218 "pixels"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: gtk/gtktable.c:251
4222 msgid "Vertical padding"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: gtk/gtktable.c:252
4226 msgid ""
4227 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4228 "pixels"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: gtk/gtktext.c:602
4232 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: gtk/gtktext.c:610
4236 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: gtk/gtktext.c:617
4240 msgid "Line Wrap"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: gtk/gtktext.c:618
4244 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: gtk/gtktext.c:625
4248 msgid "Word Wrap"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: gtk/gtktext.c:626
4252 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
4256 msgid "Tag Table"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
4260 msgid "Text Tag Table"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: gtk/gtktexttag.c:195
4264 msgid "Tag name"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: gtk/gtktexttag.c:196
4268 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: gtk/gtktexttag.c:214
4272 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4273 msgstr "Background colour as a (possibly unallocated) GdkColor"
4274
4275 #: gtk/gtktexttag.c:221
4276 msgid "Background full height"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: gtk/gtktexttag.c:222
4280 msgid ""
4281 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
4282 "of the tagged characters"
4283 msgstr ""
4284 "Whether the background colour fills the entire line height or only the "
4285 "height of the tagged characters"
4286
4287 #: gtk/gtktexttag.c:230
4288 msgid "Background stipple mask"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: gtk/gtktexttag.c:231
4292 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: gtk/gtktexttag.c:248
4296 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4297 msgstr "Foreground colour as a (possibly unallocated) GdkColor"
4298
4299 #: gtk/gtktexttag.c:256
4300 msgid "Foreground stipple mask"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: gtk/gtktexttag.c:257
4304 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: gtk/gtktexttag.c:264
4308 msgid "Text direction"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: gtk/gtktexttag.c:265
4312 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: gtk/gtktexttag.c:282
4316 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
4317 msgstr ""
4318
4319 #: gtk/gtktexttag.c:307
4320 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: gtk/gtktexttag.c:316
4324 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: gtk/gtktexttag.c:325
4328 msgid ""
4329 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
4330 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: gtk/gtktexttag.c:336
4334 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: gtk/gtktexttag.c:345
4338 msgid "Font size in Pango units"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: gtk/gtktexttag.c:355
4342 msgid ""
4343 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
4344 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
4345 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:603
4349 msgid "Left, right, or center justification"
4350 msgstr "Left, right, or centre justification"
4351
4352 #: gtk/gtktexttag.c:383
4353 msgid "Language"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: gtk/gtktexttag.c:384
4357 msgid ""
4358 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
4359 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
4360 "probably don't need it"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: gtk/gtktexttag.c:391
4364 msgid "Left margin"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:612
4368 msgid "Width of the left margin in pixels"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: gtk/gtktexttag.c:401
4372 msgid "Right margin"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:622
4376 msgid "Width of the right margin in pixels"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:631
4380 msgid "Indent"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:632
4384 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: gtk/gtktexttag.c:424
4388 msgid ""
4389 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
4390 "in pixels"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: gtk/gtktexttag.c:433
4394 msgid "Pixels above lines"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:556
4398 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: gtk/gtktexttag.c:443
4402 msgid "Pixels below lines"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:566
4406 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: gtk/gtktexttag.c:453
4410 msgid "Pixels inside wrap"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:576
4414 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: gtk/gtktexttag.c:480
4418 msgid "Wrap mode"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:594
4422 msgid ""
4423 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:641
4427 msgid "Tabs"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:642
4431 msgid "Custom tabs for this text"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: gtk/gtktexttag.c:498
4435 msgid "Invisible"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: gtk/gtktexttag.c:499
4439 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: gtk/gtktexttag.c:512
4443 msgid "Background full height set"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: gtk/gtktexttag.c:513
4447 msgid "Whether this tag affects background height"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: gtk/gtktexttag.c:516
4451 msgid "Background stipple set"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: gtk/gtktexttag.c:517
4455 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: gtk/gtktexttag.c:524
4459 msgid "Foreground stipple set"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: gtk/gtktexttag.c:525
4463 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: gtk/gtktexttag.c:560
4467 msgid "Justification set"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: gtk/gtktexttag.c:561
4471 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: gtk/gtktexttag.c:564
4475 msgid "Language set"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: gtk/gtktexttag.c:565
4479 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: gtk/gtktexttag.c:568
4483 msgid "Left margin set"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: gtk/gtktexttag.c:569
4487 msgid "Whether this tag affects the left margin"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: gtk/gtktexttag.c:572
4491 msgid "Indent set"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: gtk/gtktexttag.c:573
4495 msgid "Whether this tag affects indentation"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: gtk/gtktexttag.c:580
4499 msgid "Pixels above lines set"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: gtk/gtktexttag.c:581 gtk/gtktexttag.c:585
4503 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: gtk/gtktexttag.c:584
4507 msgid "Pixels below lines set"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: gtk/gtktexttag.c:588
4511 msgid "Pixels inside wrap set"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: gtk/gtktexttag.c:589
4515 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: gtk/gtktexttag.c:596
4519 msgid "Right margin set"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: gtk/gtktexttag.c:597
4523 msgid "Whether this tag affects the right margin"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: gtk/gtktexttag.c:604
4527 msgid "Wrap mode set"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: gtk/gtktexttag.c:605
4531 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: gtk/gtktexttag.c:608
4535 msgid "Tabs set"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: gtk/gtktexttag.c:609
4539 msgid "Whether this tag affects tabs"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: gtk/gtktexttag.c:612
4543 msgid "Invisible set"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: gtk/gtktexttag.c:613
4547 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: gtk/gtktextutil.c:46
4551 msgid "LRM _Left-to-right mark"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: gtk/gtktextutil.c:47
4555 msgid "RLM _Right-to-left mark"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: gtk/gtktextutil.c:48
4559 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: gtk/gtktextutil.c:49
4563 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: gtk/gtktextutil.c:50
4567 msgid "LRO Left-to-right _override"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: gtk/gtktextutil.c:51
4571 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: gtk/gtktextutil.c:52
4575 msgid "PDF _Pop directional formatting"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: gtk/gtktextutil.c:53
4579 msgid "ZWS _Zero width space"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: gtk/gtktextutil.c:54
4583 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: gtk/gtktextutil.c:55
4587 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: gtk/gtktextview.c:555
4591 msgid "Pixels Above Lines"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: gtk/gtktextview.c:565
4595 msgid "Pixels Below Lines"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: gtk/gtktextview.c:575
4599 msgid "Pixels Inside Wrap"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: gtk/gtktextview.c:593
4603 msgid "Wrap Mode"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: gtk/gtktextview.c:611
4607 msgid "Left Margin"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: gtk/gtktextview.c:621
4611 msgid "Right Margin"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: gtk/gtktextview.c:649
4615 msgid "Cursor Visible"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: gtk/gtktextview.c:650
4619 msgid "If the insertion cursor is shown"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: gtk/gtktextview.c:657
4623 msgid "Buffer"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: gtk/gtktextview.c:658
4627 msgid "The buffer which is displayed"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: gtk/gtktextview.c:665
4631 msgid "Overwrite mode"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: gtk/gtktextview.c:666
4635 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: gtk/gtktextview.c:673
4639 msgid "Accepts tab"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: gtk/gtktextview.c:674
4643 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: gtk/gtkthemes.c:69
4647 #, c-format
4648 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
4649 msgstr ""
4650
4651 #: gtk/gtktipsquery.c:184
4652 msgid "--- No Tip ---"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: gtk/gtktoggleaction.c:129
4656 msgid "Create the same proxies as a radio action"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: gtk/gtktoggleaction.c:130
4660 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: gtk/gtktogglebutton.c:133
4664 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: gtk/gtktogglebutton.c:141
4668 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: gtk/gtktogglebutton.c:148
4672 msgid "Draw Indicator"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
4676 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: gtk/gtktoolbar.c:432
4680 msgid "The orientation of the toolbar"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: gtk/gtktoolbar.c:440
4684 msgid "Toolbar Style"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: gtk/gtktoolbar.c:441
4688 msgid "How to draw the toolbar"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: gtk/gtktoolbar.c:448
4692 msgid "Show Arrow"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: gtk/gtktoolbar.c:449
4696 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: gtk/gtktoolbar.c:458
4700 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: gtk/gtktoolbar.c:466
4704 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: gtk/gtktoolbar.c:473
4708 msgid "Pack End"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: gtk/gtktoolbar.c:474
4712 msgid "Whether the item is positioned at the end of the toolbar"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: gtk/gtktoolbar.c:481
4716 msgid "Spacer size"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: gtk/gtktoolbar.c:482
4720 msgid "Size of spacers"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: gtk/gtktoolbar.c:491
4724 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: gtk/gtktoolbar.c:499
4728 msgid "Space style"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: gtk/gtktoolbar.c:500
4732 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: gtk/gtktoolbar.c:507
4736 msgid "Button relief"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: gtk/gtktoolbar.c:508
4740 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: gtk/gtktoolbar.c:515
4744 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: gtk/gtktoolbar.c:521
4748 msgid "Toolbar style"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: gtk/gtktoolbar.c:522
4752 msgid ""
4753 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4754 msgstr ""
4755
4756 #: gtk/gtktoolbar.c:528
4757 msgid "Toolbar icon size"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: gtk/gtktoolbar.c:529
4761 msgid "Size of icons in default toolbars"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: gtk/gtktoolbutton.c:180
4765 msgid "Text to show in the item."
4766 msgstr ""
4767
4768 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
4769 msgid ""
4770 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
4771 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: gtk/gtktoolbutton.c:194
4775 msgid "Widget to use as the item label"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: gtk/gtktoolbutton.c:200
4779 msgid "Stock Id"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
4783 msgid "The stock icon displayed on the item"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: gtk/gtktoolbutton.c:207
4787 msgid "Icon widget"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: gtk/gtktoolbutton.c:208
4791 msgid "Icon widget to display in the item"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: gtk/gtktoolitem.c:155
4795 msgid "Visible when horizontal"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: gtk/gtktoolitem.c:156
4799 msgid ""
4800 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
4801 "orientation."
4802 msgstr ""
4803
4804 #: gtk/gtktoolitem.c:162
4805 msgid "Visible when vertical"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: gtk/gtktoolitem.c:163
4809 msgid ""
4810 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
4811 "orientation."
4812 msgstr ""
4813
4814 #: gtk/gtktoolitem.c:170
4815 msgid ""
4816 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
4817 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: gtk/gtktreemodelsort.c:306
4821 msgid "TreeModelSort Model"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: gtk/gtktreemodelsort.c:307
4825 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: gtk/gtktreeview.c:521
4829 msgid "TreeView Model"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: gtk/gtktreeview.c:522
4833 msgid "The model for the tree view"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: gtk/gtktreeview.c:530
4837 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: gtk/gtktreeview.c:538
4841 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: gtk/gtktreeview.c:546
4845 msgid "Show the column header buttons"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: gtk/gtktreeview.c:553
4849 msgid "Headers Clickable"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: gtk/gtktreeview.c:554
4853 msgid "Column headers respond to click events"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: gtk/gtktreeview.c:561
4857 msgid "Expander Column"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: gtk/gtktreeview.c:562
4861 msgid "Set the column for the expander column"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: gtk/gtktreeview.c:569 gtk/gtktreeviewcolumn.c:326
4865 msgid "Reorderable"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: gtk/gtktreeview.c:570
4869 msgid "View is reorderable"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: gtk/gtktreeview.c:577
4873 msgid "Rules Hint"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: gtk/gtktreeview.c:578
4877 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4878 msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colours"
4879
4880 #: gtk/gtktreeview.c:585
4881 msgid "Enable Search"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: gtk/gtktreeview.c:586
4885 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: gtk/gtktreeview.c:593
4889 msgid "Search Column"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: gtk/gtktreeview.c:594
4893 msgid "Model column to search through when searching through code"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: gtk/gtktreeview.c:616
4897 msgid "Vertical Separator Width"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: gtk/gtktreeview.c:617
4901 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: gtk/gtktreeview.c:625
4905 msgid "Horizontal Separator Width"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: gtk/gtktreeview.c:626
4909 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: gtk/gtktreeview.c:634
4913 msgid "Allow Rules"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: gtk/gtktreeview.c:635
4917 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4918 msgstr "Allow drawing of alternating colour rows"
4919
4920 #: gtk/gtktreeview.c:641
4921 msgid "Indent Expanders"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: gtk/gtktreeview.c:642
4925 msgid "Make the expanders indented"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: gtk/gtktreeview.c:648
4929 msgid "Even Row Color"
4930 msgstr "Even Row Colour"
4931
4932 #: gtk/gtktreeview.c:649
4933 msgid "Color to use for even rows"
4934 msgstr "Colour to use for even rows"
4935
4936 #: gtk/gtktreeview.c:655
4937 msgid "Odd Row Color"
4938 msgstr "Odd Row Colour"
4939
4940 #: gtk/gtktreeview.c:656
4941 msgid "Color to use for odd rows"
4942 msgstr "Colour to use for odd rows"
4943
4944 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
4945 msgid "Whether to display the column"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 gtk/gtkwindow.c:501
4949 msgid "Resizable"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
4953 msgid "Column is user-resizable"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
4957 msgid "Current width of the column"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
4961 msgid "Sizing"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
4965 msgid "Resize mode of the column"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
4969 msgid "Fixed Width"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
4973 msgid "Current fixed width of the column"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
4977 msgid "Minimum Width"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
4981 msgid "Minimum allowed width of the column"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
4985 msgid "Maximum Width"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4989 msgid "Maximum allowed width of the column"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
4993 msgid "Title to appear in column header"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
4997 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
5001 msgid "Clickable"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
5005 msgid "Whether the header can be clicked"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
5009 msgid "Widget"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
5013 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
5017 msgid "Alignment"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
5021 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
5025 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:334
5029 msgid "Sort indicator"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:335
5033 msgid "Whether to show a sort indicator"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
5037 msgid "Sort order"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:343
5041 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: gtk/gtkuimanager.c:213
5045 msgid "Add tearoffs to menus"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: gtk/gtkuimanager.c:214
5049 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: gtk/gtkuimanager.c:221
5053 msgid "Merged UI definition"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: gtk/gtkuimanager.c:222
5057 msgid "An XML string describing the merged UI"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: gtk/gtkuimanager.c:865
5061 #, c-format
5062 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: gtk/gtkuimanager.c:1074
5066 #, c-format
5067 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: gtk/gtkuimanager.c:1158
5071 #, c-format
5072 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: gtk/gtkuimanager.c:1918
5076 msgid "Empty"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: gtk/gtkviewport.c:135
5080 msgid ""
5081 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5082 "this viewport"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: gtk/gtkviewport.c:143
5086 msgid ""
5087 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5088 "this viewport"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: gtk/gtkviewport.c:151
5092 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: gtk/gtkwidget.c:402
5096 msgid "Widget name"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: gtk/gtkwidget.c:403
5100 msgid "The name of the widget"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: gtk/gtkwidget.c:409
5104 msgid "Parent widget"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: gtk/gtkwidget.c:410
5108 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: gtk/gtkwidget.c:417
5112 msgid "Width request"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: gtk/gtkwidget.c:418
5116 msgid ""
5117 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5118 "used"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: gtk/gtkwidget.c:426
5122 msgid "Height request"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: gtk/gtkwidget.c:427
5126 msgid ""
5127 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5128 "be used"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: gtk/gtkwidget.c:436
5132 msgid "Whether the widget is visible"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: gtk/gtkwidget.c:443
5136 msgid "Whether the widget responds to input"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: gtk/gtkwidget.c:449
5140 msgid "Application paintable"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: gtk/gtkwidget.c:450
5144 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: gtk/gtkwidget.c:456
5148 msgid "Can focus"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: gtk/gtkwidget.c:457
5152 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: gtk/gtkwidget.c:463
5156 msgid "Has focus"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: gtk/gtkwidget.c:464
5160 msgid "Whether the widget has the input focus"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: gtk/gtkwidget.c:470
5164 msgid "Is focus"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: gtk/gtkwidget.c:471
5168 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: gtk/gtkwidget.c:477
5172 msgid "Can default"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: gtk/gtkwidget.c:478
5176 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: gtk/gtkwidget.c:484
5180 msgid "Has default"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: gtk/gtkwidget.c:485
5184 msgid "Whether the widget is the default widget"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: gtk/gtkwidget.c:491
5188 msgid "Receives default"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: gtk/gtkwidget.c:492
5192 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: gtk/gtkwidget.c:498
5196 msgid "Composite child"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: gtk/gtkwidget.c:499
5200 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: gtk/gtkwidget.c:505
5204 msgid "Style"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: gtk/gtkwidget.c:506
5208 msgid ""
5209 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
5210 "(colors etc)"
5211 msgstr ""
5212 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
5213 "(colours etc)"
5214
5215 #: gtk/gtkwidget.c:512
5216 msgid "Events"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: gtk/gtkwidget.c:513
5220 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: gtk/gtkwidget.c:520
5224 msgid "Extension events"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: gtk/gtkwidget.c:521
5228 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: gtk/gtkwidget.c:528
5232 msgid "No show all"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: gtk/gtkwidget.c:529
5236 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: gtk/gtkwidget.c:1338
5240 msgid "Interior Focus"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: gtk/gtkwidget.c:1339
5244 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: gtk/gtkwidget.c:1345
5248 msgid "Focus linewidth"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: gtk/gtkwidget.c:1346
5252 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: gtk/gtkwidget.c:1352
5256 msgid "Focus line dash pattern"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: gtk/gtkwidget.c:1353
5260 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: gtk/gtkwidget.c:1358
5264 msgid "Focus padding"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: gtk/gtkwidget.c:1359
5268 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: gtk/gtkwidget.c:1364
5272 msgid "Cursor color"
5273 msgstr "Cursor colour"
5274
5275 #: gtk/gtkwidget.c:1365
5276 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
5277 msgstr "Colour with which to draw insertion cursor"
5278
5279 #: gtk/gtkwidget.c:1370
5280 msgid "Secondary cursor color"
5281 msgstr "Secondary cursor colour"
5282
5283 #: gtk/gtkwidget.c:1371
5284 msgid ""
5285 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
5286 "right-to-left and left-to-right text"
5287 msgstr ""
5288 "Colour with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
5289 "right-to-left and left-to-right text"
5290
5291 #: gtk/gtkwidget.c:1376
5292 msgid "Cursor line aspect ratio"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: gtk/gtkwidget.c:1377
5296 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: gtk/gtkwindow.c:459
5300 msgid "Window Type"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: gtk/gtkwindow.c:460
5304 msgid "The type of the window"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: gtk/gtkwindow.c:468
5308 msgid "Window Title"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: gtk/gtkwindow.c:469
5312 msgid "The title of the window"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: gtk/gtkwindow.c:476
5316 msgid "Window Role"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: gtk/gtkwindow.c:477
5320 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: gtk/gtkwindow.c:484
5324 msgid "Allow Shrink"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: gtk/gtkwindow.c:486
5328 #, no-c-format
5329 msgid ""
5330 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
5331 "time a bad idea"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: gtk/gtkwindow.c:493
5335 msgid "Allow Grow"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: gtk/gtkwindow.c:494
5339 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: gtk/gtkwindow.c:502
5343 msgid "If TRUE, users can resize the window"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: gtk/gtkwindow.c:509
5347 msgid "Modal"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: gtk/gtkwindow.c:510
5351 msgid ""
5352 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
5353 "up)"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: gtk/gtkwindow.c:517
5357 msgid "Window Position"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: gtk/gtkwindow.c:518
5361 msgid "The initial position of the window"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: gtk/gtkwindow.c:526
5365 msgid "Default Width"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: gtk/gtkwindow.c:527
5369 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: gtk/gtkwindow.c:536
5373 msgid "Default Height"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: gtk/gtkwindow.c:537
5377 msgid ""
5378 "The default height of the window, used when initially showing the window"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: gtk/gtkwindow.c:546
5382 msgid "Destroy with Parent"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: gtk/gtkwindow.c:547
5386 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: gtk/gtkwindow.c:554
5390 msgid "Icon"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: gtk/gtkwindow.c:555
5394 msgid "Icon for this window"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: gtk/gtkwindow.c:570
5398 msgid "Is Active"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: gtk/gtkwindow.c:571
5402 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: gtk/gtkwindow.c:578
5406 msgid "Focus in Toplevel"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: gtk/gtkwindow.c:579
5410 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: gtk/gtkwindow.c:586
5414 msgid "Type hint"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: gtk/gtkwindow.c:587
5418 msgid ""
5419 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
5420 "and how to treat it."
5421 msgstr ""
5422
5423 #: gtk/gtkwindow.c:595
5424 msgid "Skip taskbar"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: gtk/gtkwindow.c:596
5428 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
5429 msgstr ""
5430
5431 #: gtk/gtkwindow.c:603
5432 msgid "Skip pager"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: gtk/gtkwindow.c:604
5436 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
5437 msgstr ""
5438
5439 #: gtk/gtkwindow.c:618
5440 msgid "Decorated"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: gtk/gtkwindow.c:619
5444 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: gtk/gtkwindow.c:634
5448 msgid "Gravity"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: gtk/gtkwindow.c:635
5452 msgid "The window gravity of the window"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:325
5456 msgid "IM Preedit style"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:326
5460 msgid "How to draw the input method preedit string"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
5464 msgid "IM Status style"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
5468 msgid "How to draw the input method statusbar"
5469 msgstr ""
5470
5471 #. ID
5472 #: modules/input/imam-et.c:453
5473 msgid "Amharic (EZ+)"
5474 msgstr ""
5475
5476 #. ID
5477 #: modules/input/imcedilla.c:90
5478 msgid "Cedilla"
5479 msgstr ""
5480
5481 #. ID
5482 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
5483 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
5484 msgstr ""
5485
5486 #. ID
5487 #: modules/input/iminuktitut.c:126
5488 msgid "Inukitut (Transliterated)"
5489 msgstr ""
5490
5491 #. ID
5492 #: modules/input/imipa.c:144
5493 msgid "IPA"
5494 msgstr ""
5495
5496 #. ID
5497 #: modules/input/imthai-broken.c:177
5498 msgid "Thai (Broken)"
5499 msgstr ""
5500
5501 #. ID
5502 #: modules/input/imti-er.c:452
5503 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
5504 msgstr ""
5505
5506 #. ID
5507 #: modules/input/imti-et.c:452
5508 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
5509 msgstr ""
5510
5511 #. ID
5512 #: modules/input/imviqr.c:243
5513 msgid "Vietnamese (VIQR)"
5514 msgstr ""
5515
5516 #. ID
5517 #: modules/input/imxim.c:27
5518 msgid "X Input Method"
5519 msgstr ""
5520
5521 #~ msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
5522 #~ msgstr "Unexpected bitdepth for TGA colourmap"
5523
5524 #~ msgid "Pseudo-Color image without colormap"
5525 #~ msgstr "Pseudo-Colour image without colourmap"