]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po/en_GB.po
Add missing files (Christian Rose #70165)
[~andy/gtk] / po / en_GB.po
1 # British translation
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Robert Brady <rwb197@zepler.org>
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-10-27 01:02+0100\n"
10 "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.orgk\n"
11 "Language-Team: \n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
17 #, c-format
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
19 msgstr ""
20
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
22 #, c-format
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
24 msgstr ""
25
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
27 #, c-format
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
29 msgstr ""
30
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
32 #, c-format
33 msgid ""
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
35 msgstr ""
36
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
41 "animation file"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
45 #, c-format
46 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
47 msgstr ""
48
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
50 #, c-format
51 msgid ""
52 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
53 "from a different GTK version?"
54 msgstr ""
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
57 #, c-format
58 msgid "Image type '%s' is not supported"
59 msgstr ""
60
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
62 #, c-format
63 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
64 msgstr ""
65
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
67 msgid "Unrecognized image file format"
68 msgstr ""
69
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
71 #, c-format
72 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
73 msgstr ""
74
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
76 #, c-format
77 msgid "Failed to load image '%s': %s"
78 msgstr ""
79
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
81 #, c-format
82 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
83 msgstr ""
84
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829
86 #, c-format
87 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
91 #, c-format
92 msgid ""
93 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
94 "s"
95 msgstr ""
96
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
98 #, c-format
99 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
100 msgstr ""
101
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
103 #, c-format
104 msgid ""
105 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
106 "but didn't give a reason for the failure"
107 msgstr ""
108
109 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
110 msgid "BMP image has unsupported header size"
111 msgstr ""
112
113 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
114 msgid "BMP image has bogus header data"
115 msgstr ""
116
117 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
118 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
119 msgstr ""
120
121 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
122 #, c-format
123 msgid "Failure reading ICO: %s"
124 msgstr ""
125
126 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
127 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
128 msgstr ""
129
130 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
131 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
132 msgid "Not enough memory to load icon"
133 msgstr ""
134
135 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
136 msgid "Icon has zero width"
137 msgstr ""
138
139 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
140 msgid "Icon has zero height"
141 msgstr ""
142
143 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
144 msgid "Compressed icons are not supported"
145 msgstr ""
146
147 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
148 msgid "Not enough memory to load ICO file"
149 msgstr ""
150
151 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
152 #, c-format
153 msgid "Failure reading GIF: %s"
154 msgstr ""
155
156 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
157 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
158 msgstr ""
159
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
161 #, c-format
162 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
163 msgstr ""
164
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
166 msgid "GIF image loader can't understand this image."
167 msgstr ""
168
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
170 msgid "Bad code encountered"
171 msgstr ""
172
173 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
174 msgid "Circular table entry in GIF file"
175 msgstr ""
176
177 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
178 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
179 msgid "Not enough memory to load GIF file"
180 msgstr ""
181
182 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
183 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
184 msgstr ""
185
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
187 msgid "File does not appear to be a GIF file"
188 msgstr ""
189
190 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
191 #, c-format
192 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
193 msgstr ""
194
195 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
196 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
197 msgstr ""
198
199 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
200 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
201 msgstr ""
202
203 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
204 msgid ""
205 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
206 "colormap."
207 msgstr ""
208
209 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
210 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
211 msgstr ""
212
213 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
214 #, c-format
215 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
216 msgstr ""
217
218 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
219 msgid ""
220 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
221 "memory"
222 msgstr ""
223
224 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
225 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
226 msgstr ""
227
228 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
229 #, c-format
230 msgid ""
231 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
232 "parsed."
233 msgstr ""
234
235 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
236 #, c-format
237 msgid ""
238 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
239 msgstr ""
240
241 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
242 #, c-format
243 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
244 msgstr ""
245
246 #: gdk-pixbuf/io-png.c:273
247 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
248 msgstr ""
249
250 #: gdk-pixbuf/io-png.c:591
251 #, c-format
252 msgid ""
253 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
254 "applications to reduce memory usage"
255 msgstr ""
256
257 #: gdk-pixbuf/io-png.c:642
258 msgid "Fatal error reading PNG image file"
259 msgstr ""
260
261 #: gdk-pixbuf/io-png.c:691
262 #, c-format
263 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
264 msgstr ""
265
266 #: gdk-pixbuf/io-png.c:757
267 msgid ""
268 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
269 msgstr ""
270
271 #: gdk-pixbuf/io-png.c:765
272 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
273 msgstr ""
274
275 #: gdk-pixbuf/io-png.c:786
276 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
277 msgstr ""
278
279 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
280 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
281 msgstr ""
282
283 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
284 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
285 msgstr ""
286
287 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
288 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
289 msgstr ""
290
291 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
292 msgid "PNM file has an image width of 0"
293 msgstr ""
294
295 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
296 msgid "PNM file has an image height of 0"
297 msgstr ""
298
299 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
300 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
301 msgstr ""
302
303 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
304 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
305 msgstr ""
306
307 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
308 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
309 msgstr ""
310
311 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
312 msgid "Raw PNM image type is invalid"
313 msgstr ""
314
315 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
316 msgid "PNM image format is invalid"
317 msgstr ""
318
319 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
320 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
321 msgstr ""
322
323 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
324 msgid "Premature end-of-file encountered"
325 msgstr ""
326
327 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
328 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
329 msgstr ""
330
331 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
332 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
333 msgstr ""
334
335 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
336 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
337 msgstr ""
338
339 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
340 msgid "Unexpected end of PNM image data"
341 msgstr ""
342
343 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
344 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
345 msgstr ""
346
347 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
348 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
349 msgstr ""
350
351 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
352 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
353 msgstr ""
354
355 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
356 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
357 msgstr ""
358
359 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
360 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
361 msgstr ""
362
363 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
364 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
365 msgstr ""
366
367 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
368 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
369 msgstr ""
370
371 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
372 msgid "Can't allocate new pixbuf"
373 msgstr ""
374
375 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
376 msgid "Can't allocate colormap structure"
377 msgstr ""
378
379 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
380 msgid "Can't allocate colormap entries"
381 msgstr ""
382
383 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
384 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
385 msgstr ""
386
387 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
388 msgid "Can't allocate TGA header memory"
389 msgstr ""
390
391 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
392 msgid "TGA image comment length is too long"
393 msgstr ""
394
395 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
396 msgid "TGA image type not supported"
397 msgstr ""
398
399 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
400 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
401 msgstr ""
402
403 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
404 msgid "Excess data in file"
405 msgstr ""
406
407 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
408 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
409 msgstr ""
410
411 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
412 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
413 msgstr ""
414
415 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
416 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
417 msgstr ""
418
419 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
420 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
421 msgstr ""
422
423 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
424 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
425 msgstr ""
426
427 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
428 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
429 msgstr ""
430
431 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
432 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
433 msgstr ""
434
435 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
436 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
437 msgstr ""
438
439 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
440 msgid "Can't allocate pixbuf"
441 msgstr ""
442
443 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
444 msgid "Unsupported TGA image type"
445 msgstr ""
446
447 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
448 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
449 msgstr ""
450
451 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
452 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
453 msgstr ""
454
455 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
456 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
457 msgstr ""
458
459 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
460 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
461 msgstr ""
462
463 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
464 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
465 msgstr ""
466
467 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
468 msgid "Failed to open TIFF image"
469 msgstr ""
470
471 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
472 msgid "TIFFClose operation failed"
473 msgstr ""
474
475 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
476 msgid "Failed to load TIFF image"
477 msgstr ""
478
479 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
480 msgid "Invalid XBM file"
481 msgstr ""
482
483 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
484 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
485 msgstr ""
486
487 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
488 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
489 msgstr ""
490
491 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
492 msgid "No XPM header found"
493 msgstr ""
494
495 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
496 msgid "XPM file has image width <= 0"
497 msgstr ""
498
499 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
500 msgid "XPM file has image height <= 0"
501 msgstr ""
502
503 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
504 msgid "XPM file has invalid number of colors"
505 msgstr ""
506
507 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
508 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
509 msgstr ""
510
511 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
512 msgid "Can't read XPM colormap"
513 msgstr ""
514
515 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
516 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
517 msgstr ""
518
519 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
520 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
521 msgstr ""
522
523 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
524 msgid "Image header corrupt"
525 msgstr ""
526
527 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
528 msgid "Image format unknown"
529 msgstr ""
530
531 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
532 msgid "Image pixel data corrupt"
533 msgstr ""
534
535 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
536 #, c-format
537 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
538 msgstr ""
539
540 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
541 msgid "Accelerator Closure"
542 msgstr ""
543
544 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
545 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
546 msgstr ""
547
548 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
549 msgid "Accelerator Widget"
550 msgstr ""
551
552 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
553 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
554 msgstr ""
555
556 #: gtk/gtkalignment.c:102
557 msgid "Horizontal alignment"
558 msgstr ""
559
560 #: gtk/gtkalignment.c:103
561 msgid ""
562 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
563 "right aligned"
564 msgstr ""
565
566 #: gtk/gtkalignment.c:112
567 msgid "Vertical alignment"
568 msgstr ""
569
570 #: gtk/gtkalignment.c:113
571 msgid ""
572 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
573 "bottom aligned"
574 msgstr ""
575
576 #: gtk/gtkalignment.c:121
577 msgid "Horizontal scale"
578 msgstr ""
579
580 #: gtk/gtkalignment.c:122
581 msgid ""
582 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
583 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
584 msgstr ""
585
586 #: gtk/gtkalignment.c:130
587 msgid "Vertical scale"
588 msgstr ""
589
590 #: gtk/gtkalignment.c:131
591 msgid ""
592 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
593 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
594 msgstr ""
595
596 #: gtk/gtkarrow.c:98
597 msgid "Arrow direction"
598 msgstr ""
599
600 #: gtk/gtkarrow.c:99
601 msgid "The direction the arrow should point"
602 msgstr ""
603
604 #: gtk/gtkarrow.c:106
605 msgid "Arrow shadow"
606 msgstr ""
607
608 #: gtk/gtkarrow.c:107
609 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
610 msgstr ""
611
612 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
613 msgid "Horizontal Alignment"
614 msgstr ""
615
616 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
617 msgid "X alignment of the child"
618 msgstr ""
619
620 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
621 msgid "Vertical Alignment"
622 msgstr ""
623
624 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
625 msgid "Y alignment of the child"
626 msgstr ""
627
628 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
629 msgid "Ratio"
630 msgstr ""
631
632 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
633 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
634 msgstr ""
635
636 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
637 msgid "Obey child"
638 msgstr ""
639
640 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
641 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
642 msgstr ""
643
644 #: gtk/gtkbbox.c:115
645 msgid "Minimum child width"
646 msgstr ""
647
648 #: gtk/gtkbbox.c:116
649 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
650 msgstr ""
651
652 #: gtk/gtkbbox.c:124
653 msgid "Minimum child height"
654 msgstr ""
655
656 #: gtk/gtkbbox.c:125
657 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
658 msgstr ""
659
660 #: gtk/gtkbbox.c:133
661 msgid "Child internal width padding"
662 msgstr ""
663
664 #: gtk/gtkbbox.c:134
665 msgid "Amount to increase child's size on either side"
666 msgstr ""
667
668 #: gtk/gtkbbox.c:142
669 msgid "Child internal height padding"
670 msgstr ""
671
672 #: gtk/gtkbbox.c:143
673 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
674 msgstr ""
675
676 #: gtk/gtkbbox.c:151
677 msgid "Layout style"
678 msgstr ""
679
680 #: gtk/gtkbbox.c:152
681 msgid ""
682 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
683 "edge, start and end"
684 msgstr ""
685
686 #: gtk/gtkbbox.c:160
687 msgid "Secondary"
688 msgstr ""
689
690 #: gtk/gtkbbox.c:161
691 msgid ""
692 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
693 "g., help buttons."
694 msgstr ""
695
696 #: gtk/gtkbox.c:125
697 msgid "Spacing"
698 msgstr ""
699
700 #: gtk/gtkbox.c:126
701 msgid "The amount of space between children."
702 msgstr ""
703
704 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
705 msgid "Homogeneous"
706 msgstr ""
707
708 #: gtk/gtkbox.c:136
709 msgid "Whether the children should all be the same size."
710 msgstr ""
711
712 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
713 msgid "Label"
714 msgstr ""
715
716 #: gtk/gtkbutton.c:190
717 msgid ""
718 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
719 "widget."
720 msgstr ""
721
722 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
723 msgid "Use underline"
724 msgstr ""
725
726 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
727 msgid ""
728 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
729 "for the mnemonic accelerator key"
730 msgstr ""
731
732 #: gtk/gtkbutton.c:205
733 msgid "Use stock"
734 msgstr ""
735
736 #: gtk/gtkbutton.c:206
737 msgid ""
738 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
739 msgstr ""
740
741 #: gtk/gtkbutton.c:213
742 msgid "Border relief"
743 msgstr ""
744
745 #: gtk/gtkbutton.c:214
746 msgid "The border relief style."
747 msgstr ""
748
749 #: gtk/gtkbutton.c:265
750 msgid "Default Spacing"
751 msgstr ""
752
753 #: gtk/gtkbutton.c:266
754 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
755 msgstr ""
756
757 #: gtk/gtkbutton.c:272
758 msgid "Default Outside Spacing"
759 msgstr ""
760
761 #: gtk/gtkbutton.c:273
762 msgid ""
763 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
764 "border"
765 msgstr ""
766
767 #: gtk/gtkbutton.c:278
768 msgid "Child X Displacement"
769 msgstr ""
770
771 #: gtk/gtkbutton.c:279
772 msgid ""
773 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
774 msgstr ""
775
776 #: gtk/gtkbutton.c:286
777 msgid "Child Y Displacement"
778 msgstr ""
779
780 #: gtk/gtkbutton.c:287
781 msgid ""
782 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
783 msgstr ""
784
785 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
786 msgid "mode"
787 msgstr ""
788
789 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
790 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
791 msgstr ""
792
793 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
794 msgid "visible"
795 msgstr ""
796
797 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
798 msgid "Display the cell"
799 msgstr ""
800
801 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
802 msgid "xalign"
803 msgstr ""
804
805 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
806 msgid "The x-align."
807 msgstr ""
808
809 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
810 msgid "yalign"
811 msgstr ""
812
813 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
814 msgid "The y-align."
815 msgstr ""
816
817 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
818 msgid "xpad"
819 msgstr ""
820
821 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
822 msgid "The xpad."
823 msgstr ""
824
825 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
826 msgid "ypad"
827 msgstr ""
828
829 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
830 msgid "The ypad."
831 msgstr ""
832
833 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
834 msgid "width"
835 msgstr ""
836
837 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
838 msgid "The fixed width."
839 msgstr ""
840
841 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
842 msgid "height"
843 msgstr ""
844
845 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
846 msgid "The fixed height."
847 msgstr ""
848
849 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
850 msgid "Is Expander"
851 msgstr ""
852
853 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
854 msgid "Row has children."
855 msgstr ""
856
857 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
858 msgid "Is Expanded"
859 msgstr ""
860
861 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
862 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
863 msgstr ""
864
865 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
866 msgid "Pixbuf Object"
867 msgstr ""
868
869 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
870 msgid "The pixbuf to render."
871 msgstr ""
872
873 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
874 msgid "Pixbuf Expander Open"
875 msgstr ""
876
877 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
878 msgid "Pixbuf for open expander."
879 msgstr ""
880
881 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
882 msgid "Pixbuf Expander Closed"
883 msgstr ""
884
885 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
886 msgid "Pixbuf for closed expander."
887 msgstr ""
888
889 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207
890 msgid "Text"
891 msgstr ""
892
893 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
894 msgid "Text to render"
895 msgstr ""
896
897 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
898 msgid "Markup"
899 msgstr ""
900
901 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
902 msgid "Marked up text to render"
903 msgstr ""
904
905 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
906 msgid "Attributes"
907 msgstr ""
908
909 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
910 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
911 msgstr ""
912
913 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
914 msgid "Background color name"
915 msgstr ""
916
917 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
918 msgid "Background color as a string"
919 msgstr ""
920
921 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
922 msgid "Background color"
923 msgstr ""
924
925 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
926 msgid "Background color as a GdkColor"
927 msgstr ""
928
929 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
930 msgid "Foreground color name"
931 msgstr ""
932
933 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
934 msgid "Foreground color as a string"
935 msgstr ""
936
937 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
938 msgid "Foreground color"
939 msgstr ""
940
941 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
942 msgid "Foreground color as a GdkColor"
943 msgstr ""
944
945 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
946 #: gtk/gtktextview.c:565
947 msgid "Editable"
948 msgstr ""
949
950 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
951 msgid "Whether the text can be modified by the user"
952 msgstr ""
953
954 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
955 #: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
956 msgid "Font"
957 msgstr ""
958
959 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
960 msgid "Font description as a string"
961 msgstr ""
962
963 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
964 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
965 msgstr ""
966
967 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
968 msgid "Font family"
969 msgstr ""
970
971 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
972 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
973 msgstr ""
974
975 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
976 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
977 msgid "Font style"
978 msgstr ""
979
980 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
981 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
982 msgid "Font variant"
983 msgstr ""
984
985 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
986 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
987 msgid "Font weight"
988 msgstr ""
989
990 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
991 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
992 msgid "Font stretch"
993 msgstr ""
994
995 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
996 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
997 msgid "Font size"
998 msgstr ""
999
1000 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1001 msgid "Font points"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1005 msgid "Font size in points"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1009 msgid "Font scale"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1013 msgid "Font scaling factor"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1017 msgid "Rise"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1021 msgid ""
1022 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1026 msgid "Strikethrough"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1030 msgid "Whether to strike through the text"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1034 msgid "Underline"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1038 msgid "Style of underline for this text"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1042 msgid "Background set"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1046 msgid "Whether this tag affects the background color"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1050 msgid "Foreground set"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1054 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1058 msgid "Editability set"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1062 msgid "Whether this tag affects text editability"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1066 msgid "Font family set"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1070 msgid "Whether this tag affects the font family"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1074 msgid "Font style set"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1078 msgid "Whether this tag affects the font style"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1082 msgid "Font variant set"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1086 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1090 msgid "Font weight set"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1094 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1098 msgid "Font stretch set"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1102 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1106 msgid "Font size set"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1110 msgid "Whether this tag affects the font size"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1114 msgid "Font scale set"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1118 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1122 msgid "Rise set"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1126 msgid "Whether this tag affects the rise"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1130 msgid "Strikethrough set"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1134 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1138 msgid "Underline set"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1142 msgid "Whether this tag affects underlining"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1146 msgid "Toggle state"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1150 msgid "The toggle state of the button"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1154 msgid "Activatable"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1158 msgid "The toggle button can be activated"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1162 msgid "Radio state"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1166 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1170 msgid "Indicator Size"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1174 msgid "Size of check or radio indicator"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1178 msgid "Indicator Spacing"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1182 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1186 msgid "Active"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1190 msgid "Whether the menu item is checked."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1194 msgid "Inconsistent"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1198 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1202 msgid ""
1203 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1204 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1205 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1209 msgid ""
1210 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1211 "it for use in the future."
1212 msgstr ""
1213
1214 #: gtk/gtkcolorsel.c:909
1215 msgid "_Save color here"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: gtk/gtkcolorsel.c:1077
1219 msgid ""
1220 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1221 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1222 msgstr ""
1223
1224 #: gtk/gtkcolorsel.c:1696
1225 msgid "Has Opacity Control"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: gtk/gtkcolorsel.c:1697
1229 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: gtk/gtkcolorsel.c:1703
1233 msgid "Has palette"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: gtk/gtkcolorsel.c:1704
1237 msgid "Whether a palette should be used"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: gtk/gtkcolorsel.c:1710
1241 #, fuzzy
1242 msgid "Current Color"
1243 msgstr "Set Colour"
1244
1245 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1246 msgid "The current color"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: gtk/gtkcolorsel.c:1717
1250 msgid "Current Alpha"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: gtk/gtkcolorsel.c:1718
1254 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: gtk/gtkcolorsel.c:1731
1258 msgid "Custom palette"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: gtk/gtkcolorsel.c:1732
1262 msgid "Palette to use in the color selector"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: gtk/gtkcolorsel.c:1776
1266 msgid ""
1267 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1268 "lightness of that color using the inner triangle."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
1272 msgid ""
1273 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1274 "that color."
1275 msgstr ""
1276
1277 #: gtk/gtkcolorsel.c:1813
1278 msgid "_Hue:"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: gtk/gtkcolorsel.c:1814
1282 msgid "Position on the color wheel."
1283 msgstr ""
1284
1285 #: gtk/gtkcolorsel.c:1815
1286 msgid "_Saturation:"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: gtk/gtkcolorsel.c:1816
1290 msgid "\"Deepness\" of the color."
1291 msgstr ""
1292
1293 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1294 msgid "_Value:"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: gtk/gtkcolorsel.c:1818
1298 msgid "Brightness of the color."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: gtk/gtkcolorsel.c:1819
1302 msgid "_Red:"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: gtk/gtkcolorsel.c:1820
1306 msgid "Amount of red light in the color."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1310 msgid "_Green:"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1314 msgid "Amount of green light in the color."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1318 msgid "_Blue:"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1322 msgid "Amount of blue light in the color."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1326 msgid "_Opacity:"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1330 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: gtk/gtkcolorsel.c:1850
1334 msgid "Color _Name:"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: gtk/gtkcolorsel.c:1862
1338 msgid ""
1339 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1340 "such as 'orange' in this entry."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: gtk/gtkcolorsel.c:1881
1344 msgid "_Palette"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: gtk/gtkcombo.c:135
1348 msgid "Enable arrow keys"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: gtk/gtkcombo.c:136
1352 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: gtk/gtkcombo.c:142
1356 msgid "Always enable arrows"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: gtk/gtkcombo.c:143
1360 msgid ""
1361 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: gtk/gtkcombo.c:149
1365 msgid "Case sensitive"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: gtk/gtkcombo.c:150
1369 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: gtk/gtkcombo.c:157
1373 msgid "Allow empty"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: gtk/gtkcombo.c:158
1377 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: gtk/gtkcombo.c:165
1381 msgid "Value in list"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: gtk/gtkcombo.c:166
1385 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1389 msgid "Resize mode"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1393 msgid "Specify how resize events are handled"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1397 msgid "Border width"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1401 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1405 msgid "Child"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1409 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: gtk/gtkcurve.c:121
1413 msgid "Curve type"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: gtk/gtkcurve.c:122
1417 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: gtk/gtkcurve.c:130
1421 msgid "Minimum X"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: gtk/gtkcurve.c:131
1425 msgid "Minimum possible value for X"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: gtk/gtkcurve.c:140
1429 msgid "Maximum X"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: gtk/gtkcurve.c:141
1433 msgid "Maximum possible X value."
1434 msgstr ""
1435
1436 #: gtk/gtkcurve.c:150
1437 msgid "Minimum Y"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: gtk/gtkcurve.c:151
1441 msgid "Minimum possible value for Y"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: gtk/gtkcurve.c:160
1445 msgid "Maximum Y"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: gtk/gtkcurve.c:161
1449 msgid "Maximum possible value for Y"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: gtk/gtkdialog.c:128
1453 msgid "Has separator"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: gtk/gtkdialog.c:129
1457 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: gtk/gtkdialog.c:152
1461 msgid "Content area border"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: gtk/gtkdialog.c:153
1465 msgid "Width of border around the main dialog area"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: gtk/gtkdialog.c:160
1469 msgid "Button spacing"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: gtk/gtkdialog.c:161
1473 msgid "Spacing between buttons"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: gtk/gtkdialog.c:169
1477 msgid "Action area border"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: gtk/gtkdialog.c:170
1481 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
1485 msgid "Cursor Position"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
1489 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1490 msgstr ""
1491
1492 #: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
1493 msgid "Selection Bound"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
1497 msgid ""
1498 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1499 msgstr ""
1500
1501 #: gtk/gtkentry.c:455
1502 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: gtk/gtkentry.c:462
1506 msgid "Maximum length"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: gtk/gtkentry.c:463
1510 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: gtk/gtkentry.c:471
1514 msgid "Visibility"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: gtk/gtkentry.c:472
1518 msgid ""
1519 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1520 "mode)"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: gtk/gtkentry.c:479
1524 msgid "Has Frame"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: gtk/gtkentry.c:480
1528 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: gtk/gtkentry.c:487
1532 msgid "Invisible character"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: gtk/gtkentry.c:488
1536 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: gtk/gtkentry.c:495
1540 msgid "Activates default"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: gtk/gtkentry.c:496
1544 msgid ""
1545 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1546 "dialog) when Enter is pressed."
1547 msgstr ""
1548
1549 #: gtk/gtkentry.c:502
1550 msgid "Width in chars"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: gtk/gtkentry.c:503
1554 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: gtk/gtkentry.c:512
1558 msgid "Scroll offset"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: gtk/gtkentry.c:513
1562 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: gtk/gtkentry.c:523
1566 msgid "The contents of the entry"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
1570 msgid "Cursor color"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
1574 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
1578 msgid "Select All"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
1582 msgid "Input Methods"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
1586 msgid "_Insert Unicode control character"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
1590 msgid "Filename"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: gtk/gtkfilesel.c:519
1594 msgid "The currently selected filename."
1595 msgstr ""
1596
1597 #: gtk/gtkfilesel.c:525
1598 msgid "Show file operations"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: gtk/gtkfilesel.c:526
1602 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1603 msgstr ""
1604
1605 #: gtk/gtkfilesel.c:656
1606 msgid "Directories"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: gtk/gtkfilesel.c:660
1610 msgid "_Directories"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: gtk/gtkfilesel.c:688
1614 msgid "Files"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: gtk/gtkfilesel.c:692
1618 msgid "_Files"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
1622 #, c-format
1623 msgid "Directory unreadable: %s"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: gtk/gtkfilesel.c:892
1627 #, c-format
1628 msgid ""
1629 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1630 "availible to this program.\n"
1631 "Are you sure that you want to select it?"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: gtk/gtkfilesel.c:1022
1635 msgid "Crea_te Dir"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: gtk/gtkfilesel.c:1033
1639 msgid "De_lete File"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: gtk/gtkfilesel.c:1044
1643 msgid "_Rename File"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: gtk/gtkfilesel.c:1292
1647 #, c-format
1648 msgid ""
1649 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: gtk/gtkfilesel.c:1294
1653 #, c-format
1654 msgid ""
1655 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1656 "%s"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
1660 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1661 msgstr ""
1662
1663 #: gtk/gtkfilesel.c:1303
1664 #, c-format
1665 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: gtk/gtkfilesel.c:1337
1669 msgid "Create Directory"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: gtk/gtkfilesel.c:1352
1673 msgid "_Directory name:"
1674 msgstr ""
1675
1676 #. buttons
1677 #: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
1678 #: gtk/gtkgamma.c:419
1679 msgid "Cancel"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: gtk/gtkfilesel.c:1378
1683 msgid "Create"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: gtk/gtkfilesel.c:1412
1687 #, c-format
1688 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: gtk/gtkfilesel.c:1415
1692 #, c-format
1693 msgid ""
1694 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1695 "%s"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
1699 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: gtk/gtkfilesel.c:1426
1703 #, c-format
1704 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: gtk/gtkfilesel.c:1472
1708 msgid "Delete File"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: gtk/gtkfilesel.c:1505
1712 msgid "Delete"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
1716 #, c-format
1717 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: gtk/gtkfilesel.c:1548
1721 #, c-format
1722 msgid ""
1723 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1724 "%s"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: gtk/gtkfilesel.c:1562
1728 #, c-format
1729 msgid ""
1730 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1731 "%s"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: gtk/gtkfilesel.c:1572
1735 #, c-format
1736 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: gtk/gtkfilesel.c:1619
1740 msgid "Rename File"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: gtk/gtkfilesel.c:1665
1744 msgid "Rename"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: gtk/gtkfilesel.c:2084
1748 msgid "Selection: "
1749 msgstr ""
1750
1751 #: gtk/gtkfilesel.c:2695
1752 #, c-format
1753 msgid ""
1754 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1755 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: gtk/gtkfilesel.c:3563
1759 msgid "Name too long"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: gtk/gtkfilesel.c:3565
1763 msgid "Couldn't convert filename"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1767 msgid "X position"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1771 msgid "X position of child widget"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1775 msgid "Y position"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1779 msgid "Y position of child widget"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: gtk/gtkfontsel.c:195
1783 msgid "Font name"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: gtk/gtkfontsel.c:196
1787 msgid "The X string that represents this font."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: gtk/gtkfontsel.c:203
1791 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: gtk/gtkfontsel.c:209
1795 msgid "Preview text"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: gtk/gtkfontsel.c:210
1799 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1800 msgstr ""
1801
1802 #: gtk/gtkfontsel.c:312
1803 msgid "_Family:"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: gtk/gtkfontsel.c:318
1807 msgid "_Style:"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: gtk/gtkfontsel.c:324
1811 msgid "Si_ze:"
1812 msgstr ""
1813
1814 #. create the text entry widget
1815 #: gtk/gtkfontsel.c:453
1816 msgid "_Preview:"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: gtk/gtkfontsel.c:1204
1820 msgid "Font Selection"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: gtk/gtkframe.c:126
1824 msgid "Text of the frame's label."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: gtk/gtkframe.c:133
1828 msgid "Label xalign"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: gtk/gtkframe.c:134
1832 msgid "The horizontal alignment of the label."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: gtk/gtkframe.c:143
1836 msgid "Label yalign"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: gtk/gtkframe.c:144
1840 msgid "The vertical alignment of the label."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1844 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1845 msgstr ""
1846
1847 #: gtk/gtkframe.c:160
1848 msgid "Frame shadow"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: gtk/gtkframe.c:161
1852 msgid "Appearance of the frame border."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: gtk/gtkframe.c:169
1856 msgid "Label widget"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: gtk/gtkframe.c:170
1860 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: gtk/gtkgamma.c:395
1864 msgid "Gamma"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: gtk/gtkgamma.c:405
1868 msgid "_Gamma value"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: gtk/gtkgamma.c:425
1872 msgid "OK"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
1876 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1877 msgid "Shadow type"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1881 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1885 msgid "Handle position"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1889 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1890 msgstr ""
1891
1892 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1893 msgid "Snap edge"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
1897 msgid ""
1898 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1899 "handlebox."
1900 msgstr ""
1901
1902 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1903 #. * load it.
1904 #.
1905 #: gtk/gtkiconfactory.c:1061
1906 #, c-format
1907 msgid "Error loading icon: %s"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: gtk/gtkimage.c:129
1911 msgid "Pixbuf"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: gtk/gtkimage.c:130
1915 msgid "A GdkPixbuf to display."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: gtk/gtkimage.c:137
1919 msgid "Pixmap"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: gtk/gtkimage.c:138
1923 msgid "A GdkPixmap to display."
1924 msgstr ""
1925
1926 #: gtk/gtkimage.c:145
1927 msgid "Image"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: gtk/gtkimage.c:146
1931 msgid "A GdkImage to display."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: gtk/gtkimage.c:153
1935 msgid "Mask"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: gtk/gtkimage.c:154
1939 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: gtk/gtkimage.c:162
1943 msgid "Filename to load and siplay."
1944 msgstr ""
1945
1946 #: gtk/gtkimage.c:170
1947 msgid "Stock ID"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: gtk/gtkimage.c:171
1951 msgid "Stock ID for a stock image to display."
1952 msgstr ""
1953
1954 #: gtk/gtkimage.c:178
1955 msgid "Icon set"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: gtk/gtkimage.c:179
1959 msgid "Icon set to display."
1960 msgstr ""
1961
1962 #: gtk/gtkimage.c:186
1963 msgid "Icon size"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: gtk/gtkimage.c:187
1967 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
1968 msgstr ""
1969
1970 #: gtk/gtkimage.c:195
1971 msgid "Animation"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: gtk/gtkimage.c:196
1975 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: gtk/gtkimage.c:203
1979 msgid "Storage type"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: gtk/gtkimage.c:204
1983 msgid "The representation being used for image data."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
1987 msgid "Image widget"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
1991 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
1992 msgstr ""
1993
1994 #. shell and main vbox
1995 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
1996 msgid "Input"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2000 msgid "No input devices"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2004 msgid "_Device:"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2008 msgid "Disabled"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2012 msgid "Screen"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2016 msgid "Window"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2020 msgid "_Mode: "
2021 msgstr ""
2022
2023 #. The axis listbox
2024 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2025 msgid "_Axes"
2026 msgstr ""
2027
2028 #. Keys listbox
2029 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2030 msgid "_Keys"
2031 msgstr ""
2032
2033 #. We create the save button in any case, so that clients can
2034 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
2035 #: gtk/gtkinputdialog.c:330
2036 msgid "Save"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: gtk/gtkinputdialog.c:339
2040 msgid "Close"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2044 msgid "X"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2048 msgid "Y"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2052 msgid "Pressure"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2056 msgid "X Tilt"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2060 msgid "Y Tilt"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2064 msgid "Wheel"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2068 msgid "none"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2072 msgid "(disabled)"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2076 msgid "(unknown)"
2077 msgstr ""
2078
2079 #. and clear button
2080 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2081 msgid "clear"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: gtk/gtklabel.c:283
2085 msgid "The text of the label."
2086 msgstr ""
2087
2088 #: gtk/gtklabel.c:290
2089 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2090 msgstr ""
2091
2092 #: gtk/gtklabel.c:296
2093 msgid "Use markup"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: gtk/gtklabel.c:297
2097 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2098 msgstr ""
2099
2100 #: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
2101 msgid "Justification"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: gtk/gtklabel.c:312
2105 msgid ""
2106 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2107 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2108 "GtkMisc::xalign for that."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: gtk/gtklabel.c:320
2112 msgid "Pattern"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: gtk/gtklabel.c:321
2116 msgid ""
2117 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2118 "to underline."
2119 msgstr ""
2120
2121 #: gtk/gtklabel.c:328
2122 msgid "Line wrap"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: gtk/gtklabel.c:329
2126 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2127 msgstr ""
2128
2129 #: gtk/gtklabel.c:335
2130 msgid "Selectable"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: gtk/gtklabel.c:336
2134 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: gtk/gtklabel.c:342
2138 msgid "Mnemonic key"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: gtk/gtklabel.c:343
2142 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2143 msgstr ""
2144
2145 #: gtk/gtklabel.c:351
2146 msgid "Mnemonic widget"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: gtk/gtklabel.c:352
2150 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2154 msgid "Horizontal adjustment"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
2158 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2162 msgid "Vertical adjustment"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
2166 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
2170 msgid "Width"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: gtk/gtklayout.c:634
2174 msgid "The width of the layout."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: gtk/gtklayout.c:642
2178 msgid "Height"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: gtk/gtklayout.c:643
2182 msgid "The height of the layout."
2183 msgstr ""
2184
2185 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2186 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2187 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2188 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2189 #.
2190 #: gtk/gtkmain.c:614
2191 msgid "default:LTR"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: gtk/gtkmenu.c:189
2195 msgid "Tearoff Title"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: gtk/gtkmenu.c:190
2199 msgid ""
2200 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2201 "off."
2202 msgstr ""
2203
2204 #: gtk/gtkmenubar.c:151
2205 msgid "Style of bevel around the menubar"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
2209 msgid "Internal padding"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: gtk/gtkmenubar.c:159
2213 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2217 msgid "Image/label border"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2221 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2225 msgid "Message Type"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2229 msgid "The type of message"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2233 msgid "Message Buttons"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2237 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: gtk/gtkmisc.c:97
2241 msgid "X align"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: gtk/gtkmisc.c:98
2245 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: gtk/gtkmisc.c:107
2249 msgid "Y align"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: gtk/gtkmisc.c:108
2253 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: gtk/gtkmisc.c:117
2257 msgid "X pad"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: gtk/gtkmisc.c:118
2261 msgid ""
2262 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: gtk/gtkmisc.c:127
2266 msgid "Y pad"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: gtk/gtkmisc.c:128
2270 msgid ""
2271 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: gtk/gtknotebook.c:328
2275 msgid "Page"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: gtk/gtknotebook.c:329
2279 msgid "The index of the current page"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: gtk/gtknotebook.c:337
2283 msgid "Tab Position"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: gtk/gtknotebook.c:338
2287 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: gtk/gtknotebook.c:345
2291 msgid "Tab Border"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: gtk/gtknotebook.c:346
2295 msgid "Width of the border around the tab labels"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: gtk/gtknotebook.c:354
2299 msgid "Horizontal Tab Border"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: gtk/gtknotebook.c:355
2303 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: gtk/gtknotebook.c:363
2307 msgid "Vertical Tab Border"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: gtk/gtknotebook.c:364
2311 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: gtk/gtknotebook.c:372
2315 msgid "Show Tabs"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: gtk/gtknotebook.c:373
2319 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: gtk/gtknotebook.c:379
2323 msgid "Show Border"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: gtk/gtknotebook.c:380
2327 msgid "Whether the border should be shown or not"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: gtk/gtknotebook.c:386
2331 msgid "Scrollable"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: gtk/gtknotebook.c:387
2335 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: gtk/gtknotebook.c:393
2339 msgid "Enable Popup"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: gtk/gtknotebook.c:394
2343 msgid ""
2344 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2345 "you can use to go to a page"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: gtk/gtknotebook.c:401
2349 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
2353 #, c-format
2354 msgid "Page %u"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2358 msgid "Menu"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2362 msgid "The menu of options"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2366 msgid "Size of dropdown indicator"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2370 msgid "Spacing around indicator"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
2374 msgid "Position"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: gtk/gtkpaned.c:121
2378 msgid ""
2379 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: gtk/gtkpaned.c:129
2383 msgid "Position Set"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: gtk/gtkpaned.c:130
2387 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: gtk/gtkpaned.c:136
2391 msgid "Handle Size"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: gtk/gtkpaned.c:137
2395 msgid "Width of handle"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
2399 #, c-format
2400 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2401 msgstr ""
2402
2403 #: gtk/gtkrc.c:3185
2404 #, c-format
2405 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: gtk/gtkpreview.c:129
2409 msgid "Expand"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: gtk/gtkpreview.c:130
2413 msgid ""
2414 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: gtk/gtkprogress.c:122
2418 msgid "Activity mode"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: gtk/gtkprogress.c:123
2422 msgid ""
2423 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2424 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2425 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2426 "take."
2427 msgstr ""
2428
2429 #: gtk/gtkprogress.c:130
2430 msgid "Show text"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: gtk/gtkprogress.c:131
2434 msgid "Whether the progress is shown as text"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: gtk/gtkprogress.c:138
2438 msgid "Text x alignment"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: gtk/gtkprogress.c:139
2442 msgid ""
2443 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2444 "in the progresswidget"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: gtk/gtkprogress.c:147
2448 msgid "Text y alignment"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: gtk/gtkprogress.c:148
2452 msgid ""
2453 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2454 "in the progress widget"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
2458 msgid "Adjustment"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2462 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2466 msgid "Orientation"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2470 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2474 msgid "Bar style"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2478 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2482 msgid "Activity Step"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2486 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2490 msgid "Activity Blocks"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2494 msgid ""
2495 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2496 "(Deprecated)"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2500 msgid "Discrete Blocks"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2504 msgid ""
2505 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2506 "style)"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2510 msgid "Fraction"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2514 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2518 msgid "Pulse Step"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2522 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2526 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: gtk/gtkrange.c:261
2530 msgid "Update policy"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: gtk/gtkrange.c:262
2534 msgid "How the range should be updated on the screen"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: gtk/gtkrange.c:271
2538 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: gtk/gtkrange.c:278
2542 msgid "Inverted"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: gtk/gtkrange.c:279
2546 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: gtk/gtkrange.c:285
2550 msgid "Slider Width"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: gtk/gtkrange.c:286
2554 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: gtk/gtkrange.c:293
2558 msgid "Trough Border"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: gtk/gtkrange.c:294
2562 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: gtk/gtkrange.c:301
2566 msgid "Stepper Size"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: gtk/gtkrange.c:302
2570 msgid "Length of step buttons at ends"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: gtk/gtkrange.c:309
2574 msgid "Stepper Spacing"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: gtk/gtkrange.c:310
2578 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: gtk/gtkruler.c:118
2582 msgid "Lower"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: gtk/gtkruler.c:119
2586 msgid "Lower limit of ruler"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: gtk/gtkruler.c:128
2590 msgid "Upper"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: gtk/gtkruler.c:129
2594 msgid "Upper limit of ruler"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: gtk/gtkruler.c:139
2598 msgid "Position of mark on the ruler"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: gtk/gtkruler.c:148
2602 msgid "Max Size"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: gtk/gtkruler.c:149
2606 msgid "Maximum size of the ruler"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
2610 msgid "Digits"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: gtk/gtkscale.c:156
2614 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: gtk/gtkscale.c:165
2618 msgid "Draw Value"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: gtk/gtkscale.c:166
2622 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: gtk/gtkscale.c:173
2626 msgid "Value Position"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: gtk/gtkscale.c:174
2630 msgid "The position in which the current value is displayed"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: gtk/gtkscale.c:181
2634 msgid "Slider Length"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: gtk/gtkscale.c:182
2638 msgid "Length of scale's slider"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: gtk/gtkscale.c:190
2642 msgid "Value spacing"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: gtk/gtkscale.c:191
2646 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2650 msgid "Minimum Slider Length"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2654 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2658 msgid "Fixed slider size"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2662 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2666 msgid "Backward stepper"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2670 msgid "Display the standard backward arrow button"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2674 msgid "Forward stepper"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2678 msgid "Display the standard forward arrow button"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2682 msgid "Secondary backward stepper"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2686 msgid ""
2687 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2691 msgid "Secondary forward stepper"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2695 msgid ""
2696 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
2700 msgid "Horizontal Adjustment"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
2704 msgid "Vertical Adjustment"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
2708 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
2712 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
2716 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
2720 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
2724 msgid "Window Placement"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
2728 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
2732 msgid "Shadow Type"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
2736 msgid "Style of bevel around the contents"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: gtk/gtksettings.c:147
2740 msgid "Double Click Time"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: gtk/gtksettings.c:148
2744 msgid ""
2745 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2746 "click (in milliseconds)"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: gtk/gtksettings.c:155
2750 msgid "Cursor Blink"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: gtk/gtksettings.c:156
2754 msgid "Whether the cursor should blink"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: gtk/gtksettings.c:163
2758 msgid "Cursor Blink Time"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: gtk/gtksettings.c:164
2762 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: gtk/gtksettings.c:171
2766 msgid "Split Cursor"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: gtk/gtksettings.c:172
2770 msgid ""
2771 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2772 "left text"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: gtk/gtksettings.c:179
2776 msgid "Theme Name"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: gtk/gtksettings.c:180
2780 msgid "Name of theme RC file to load"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: gtk/gtksettings.c:187
2784 msgid "Key Theme Name"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: gtk/gtksettings.c:188
2788 msgid "Name of key theme RC file to load"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: gtk/gtksettings.c:196
2792 msgid "Menu bar accelerator"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: gtk/gtksettings.c:197
2796 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: gtk/gtksettings.c:205
2800 msgid "Drag threshold"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: gtk/gtksettings.c:206
2804 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: gtk/gtkspinbutton.c:225
2808 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
2812 msgid "Climb Rate"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: gtk/gtkspinbutton.c:233
2816 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
2820 msgid "The number of decimal places to display"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
2824 msgid "Snap to Ticks"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
2828 msgid ""
2829 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2830 "nearest step increment"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
2834 msgid "Numeric"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
2838 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
2842 msgid "Wrap"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
2846 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
2850 msgid "Update Policy"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
2854 msgid ""
2855 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
2859 msgid "Value"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: gtk/gtkspinbutton.c:286
2863 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
2867 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2868 msgstr ""
2869
2870 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2871 #: gtk/gtkstock.c:267
2872 msgid "Information"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: gtk/gtkstock.c:268
2876 msgid "Warning"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: gtk/gtkstock.c:269
2880 msgid "Error"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: gtk/gtkstock.c:270
2884 msgid "Question"
2885 msgstr ""
2886
2887 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2888 #. * need the mnemonics to be rationalized
2889 #.
2890 #: gtk/gtkstock.c:275
2891 msgid "_Add"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: gtk/gtkstock.c:276
2895 msgid "_Apply"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: gtk/gtkstock.c:277
2899 msgid "_Bold"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: gtk/gtkstock.c:278
2903 msgid "_Cancel"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: gtk/gtkstock.c:279
2907 msgid "_CD-Rom"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: gtk/gtkstock.c:280
2911 msgid "_Clear"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: gtk/gtkstock.c:281
2915 msgid "_Close"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: gtk/gtkstock.c:282
2919 msgid "_Convert"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: gtk/gtkstock.c:283
2923 msgid "_Copy"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: gtk/gtkstock.c:284
2927 msgid "C_ut"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: gtk/gtkstock.c:285
2931 msgid "_Delete"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: gtk/gtkstock.c:286
2935 msgid "_Execute"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: gtk/gtkstock.c:287
2939 msgid "_Find"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: gtk/gtkstock.c:288
2943 msgid "Find and _Replace"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: gtk/gtkstock.c:289
2947 msgid "_Floppy"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: gtk/gtkstock.c:290
2951 msgid "_Bottom"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: gtk/gtkstock.c:291
2955 msgid "_First"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: gtk/gtkstock.c:292
2959 msgid "_Last"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: gtk/gtkstock.c:293
2963 msgid "_Top"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: gtk/gtkstock.c:294
2967 msgid "_Back"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: gtk/gtkstock.c:295
2971 msgid "_Down"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: gtk/gtkstock.c:296
2975 msgid "_Forward"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: gtk/gtkstock.c:297
2979 msgid "_Up"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: gtk/gtkstock.c:298
2983 msgid "_Help"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: gtk/gtkstock.c:299
2987 msgid "_Home"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: gtk/gtkstock.c:300
2991 msgid "_Index"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: gtk/gtkstock.c:301
2995 msgid "_Italic"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: gtk/gtkstock.c:302
2999 msgid "_Jump to"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: gtk/gtkstock.c:303
3003 msgid "_Center"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: gtk/gtkstock.c:304
3007 msgid "_Fill"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: gtk/gtkstock.c:305
3011 msgid "_Left"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: gtk/gtkstock.c:306
3015 msgid "_Right"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: gtk/gtkstock.c:307
3019 msgid "_New"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: gtk/gtkstock.c:308
3023 msgid "_No"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: gtk/gtkstock.c:309
3027 msgid "_OK"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: gtk/gtkstock.c:310
3031 msgid "_Open"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: gtk/gtkstock.c:311
3035 msgid "_Paste"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: gtk/gtkstock.c:312
3039 msgid "_Preferences"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: gtk/gtkstock.c:313
3043 msgid "_Print"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: gtk/gtkstock.c:314
3047 msgid "Print Pre_view"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: gtk/gtkstock.c:315
3051 msgid "_Properties"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: gtk/gtkstock.c:316
3055 msgid "_Quit"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: gtk/gtkstock.c:317
3059 msgid "_Redo"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: gtk/gtkstock.c:318
3063 msgid "_Refresh"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: gtk/gtkstock.c:319
3067 msgid "_Remove"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: gtk/gtkstock.c:320
3071 msgid "_Revert"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: gtk/gtkstock.c:321
3075 msgid "_Save"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: gtk/gtkstock.c:322
3079 msgid "Save _As"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: gtk/gtkstock.c:323
3083 msgid "_Color"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: gtk/gtkstock.c:324
3087 msgid "_Font"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: gtk/gtkstock.c:325
3091 msgid "_Ascending"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: gtk/gtkstock.c:326
3095 msgid "_Descending"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: gtk/gtkstock.c:327
3099 msgid "_Spell Check"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: gtk/gtkstock.c:328
3103 msgid "_Stop"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: gtk/gtkstock.c:329
3107 msgid "_Strikethrough"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: gtk/gtkstock.c:330
3111 msgid "_Undelete"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: gtk/gtkstock.c:331
3115 msgid "_Underline"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: gtk/gtkstock.c:332
3119 msgid "_Undo"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: gtk/gtkstock.c:333
3123 msgid "_Yes"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: gtk/gtkstock.c:334
3127 #, c-format
3128 msgid "Zoom _100%"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: gtk/gtkstock.c:335
3132 msgid "Zoom to _Fit"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: gtk/gtkstock.c:336
3136 msgid "Zoom _In"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: gtk/gtkstock.c:337
3140 msgid "Zoom _Out"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: gtk/gtktable.c:156
3144 msgid "Rows"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: gtk/gtktable.c:157
3148 msgid "The number of rows in the table"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: gtk/gtktable.c:165
3152 msgid "Columns"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: gtk/gtktable.c:166
3156 msgid "The number of columns in the table"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: gtk/gtktable.c:174
3160 msgid "Row spacing"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: gtk/gtktable.c:175
3164 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: gtk/gtktable.c:183
3168 msgid "Column spacing"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: gtk/gtktable.c:184
3172 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: gtk/gtktable.c:192
3176 msgid "Homogenous"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: gtk/gtktable.c:193
3180 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: gtk/gtktext.c:605
3184 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: gtk/gtktext.c:613
3188 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: gtk/gtktext.c:620
3192 msgid "Line Wrap"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: gtk/gtktext.c:621
3196 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: gtk/gtktext.c:628
3200 msgid "Word Wrap"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: gtk/gtktext.c:629
3204 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: gtk/gtktexttag.c:199
3208 msgid "Tag name"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: gtk/gtktexttag.c:200
3212 msgid "Name used to refer to the text tag"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: gtk/gtktexttag.c:225
3216 msgid "Background full height"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: gtk/gtktexttag.c:226
3220 msgid ""
3221 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3222 "of the tagged characters"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: gtk/gtktexttag.c:234
3226 msgid "Background stipple mask"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: gtk/gtktexttag.c:235
3230 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: gtk/gtktexttag.c:260
3234 msgid "Foreground stipple mask"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: gtk/gtktexttag.c:261
3238 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: gtk/gtktexttag.c:268
3242 msgid "Text direction"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: gtk/gtktexttag.c:269
3246 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
3250 msgid "Left, right, or center justification"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: gtk/gtktexttag.c:387
3254 msgid "Language"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: gtk/gtktexttag.c:388
3258 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: gtk/gtktexttag.c:395
3262 msgid "Left margin"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
3266 msgid "Width of the left margin in pixels"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: gtk/gtktexttag.c:405
3270 msgid "Right margin"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
3274 msgid "Width of the right margin in pixels"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
3278 msgid "Indent"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
3282 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: gtk/gtktexttag.c:437
3286 msgid "Pixels above lines"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
3290 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: gtk/gtktexttag.c:447
3294 msgid "Pixels below lines"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
3298 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: gtk/gtktexttag.c:457
3302 msgid "Pixels inside wrap"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
3306 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: gtk/gtktexttag.c:484
3310 msgid "Wrap mode"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
3314 msgid ""
3315 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
3319 msgid "Tabs"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
3323 msgid "Custom tabs for this text"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: gtk/gtktexttag.c:502
3327 msgid "Invisible"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: gtk/gtktexttag.c:503
3331 msgid "Whether this text is hidden"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: gtk/gtktexttag.c:516
3335 msgid "Background full height set"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: gtk/gtktexttag.c:517
3339 msgid "Whether this tag affects background height"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: gtk/gtktexttag.c:520
3343 msgid "Background stipple set"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: gtk/gtktexttag.c:521
3347 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: gtk/gtktexttag.c:528
3351 msgid "Foreground stipple set"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: gtk/gtktexttag.c:529
3355 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: gtk/gtktexttag.c:564
3359 msgid "Justification set"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: gtk/gtktexttag.c:565
3363 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: gtk/gtktexttag.c:568
3367 msgid "Language set"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: gtk/gtktexttag.c:569
3371 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: gtk/gtktexttag.c:572
3375 msgid "Left margin set"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: gtk/gtktexttag.c:573
3379 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: gtk/gtktexttag.c:576
3383 msgid "Indent set"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: gtk/gtktexttag.c:577
3387 msgid "Whether this tag affects indentation"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: gtk/gtktexttag.c:584
3391 msgid "Pixels above lines set"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3395 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: gtk/gtktexttag.c:588
3399 msgid "Pixels below lines set"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: gtk/gtktexttag.c:592
3403 msgid "Pixels inside wrap set"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: gtk/gtktexttag.c:593
3407 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: gtk/gtktexttag.c:600
3411 msgid "Right margin set"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: gtk/gtktexttag.c:601
3415 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: gtk/gtktexttag.c:608
3419 msgid "Wrap mode set"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: gtk/gtktexttag.c:609
3423 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: gtk/gtktexttag.c:612
3427 msgid "Tabs set"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: gtk/gtktexttag.c:613
3431 msgid "Whether this tag affects tabs"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: gtk/gtktexttag.c:616
3435 msgid "Invisible set"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: gtk/gtktexttag.c:617
3439 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: gtk/gtktextutil.c:46
3443 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: gtk/gtktextutil.c:47
3447 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: gtk/gtktextutil.c:48
3451 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: gtk/gtktextutil.c:49
3455 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: gtk/gtktextutil.c:50
3459 msgid "LRO Left-to-right _override"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: gtk/gtktextutil.c:51
3463 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: gtk/gtktextutil.c:52
3467 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: gtk/gtktextutil.c:53
3471 msgid "ZWS _Zero width space"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: gtk/gtktextutil.c:54
3475 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: gtk/gtktextutil.c:55
3479 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: gtk/gtktextview.c:535
3483 msgid "Pixels Above Lines"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: gtk/gtktextview.c:545
3487 msgid "Pixels Below Lines"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: gtk/gtktextview.c:555
3491 msgid "Pixels Inside Wrap"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: gtk/gtktextview.c:573
3495 msgid "Wrap Mode"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: gtk/gtktextview.c:591
3499 msgid "Left Margin"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: gtk/gtktextview.c:601
3503 msgid "Right Margin"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: gtk/gtktextview.c:629
3507 msgid "Cursor Visible"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: gtk/gtktextview.c:630
3511 msgid "If the insertion cursor is shown"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: gtk/gtktextview.c:6328
3515 msgid "Input _Methods"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: gtk/gtkthemes.c:71
3519 #, c-format
3520 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3521 msgstr ""
3522
3523 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3524 msgid "--- No Tip ---"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3528 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3532 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3533 msgstr ""
3534
3535 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3536 msgid "Draw Indicator"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3540 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3544 msgid "The orientation of the toolbar"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3548 msgid "Toolbar Style"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3552 msgid "How to draw the toolbar"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3556 msgid "Spacer size"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3560 msgid "Size of spacers"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3564 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3568 msgid "Space style"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3572 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3576 msgid "Button relief"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3580 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3584 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3588 msgid "Toolbar style"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3592 msgid ""
3593 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3597 msgid "Toolbar icon size"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3601 msgid "Size of icons in default toolbars"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: gtk/gtktreemodelsort.c:298
3605 msgid "TreeModelSort Model"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: gtk/gtktreemodelsort.c:299
3609 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: gtk/gtktreeview.c:499
3613 msgid "TreeView Model"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: gtk/gtktreeview.c:500
3617 msgid "The model for the tree view"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: gtk/gtktreeview.c:508
3621 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: gtk/gtktreeview.c:516
3625 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
3629 msgid "Visible"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: gtk/gtktreeview.c:524
3633 msgid "Show the column header buttons"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: gtk/gtktreeview.c:531
3637 msgid "Headers Clickable"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: gtk/gtktreeview.c:532
3641 msgid "Column headers respond to click events"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: gtk/gtktreeview.c:539
3645 msgid "Expander Column"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: gtk/gtktreeview.c:540
3649 msgid "Set the column for the expander column"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
3653 msgid "Reorderable"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: gtk/gtktreeview.c:548
3657 msgid "View is reorderable"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: gtk/gtktreeview.c:555
3661 msgid "Rules Hint"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: gtk/gtktreeview.c:556
3665 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: gtk/gtktreeview.c:563
3669 msgid "Enable Search"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: gtk/gtktreeview.c:564
3673 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: gtk/gtktreeview.c:571
3677 msgid "Search Column"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: gtk/gtktreeview.c:572
3681 msgid "Model column to search through when searching through code"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: gtk/gtktreeview.c:585
3685 msgid "Expander Size"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: gtk/gtktreeview.c:586
3689 msgid "Size of the expander arrow."
3690 msgstr ""
3691
3692 #: gtk/gtktreeview.c:594
3693 msgid "Vertical Separator Width"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: gtk/gtktreeview.c:595
3697 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: gtk/gtktreeview.c:603
3701 msgid "Horizontal Separator Width"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: gtk/gtktreeview.c:604
3705 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: gtk/gtktreeview.c:612
3709 msgid "Allow Rules"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: gtk/gtktreeview.c:613
3713 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3714 msgstr ""
3715
3716 #: gtk/gtktreeview.c:619
3717 msgid "Indent Expanders"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: gtk/gtktreeview.c:620
3721 msgid "Make the expanders indented."
3722 msgstr ""
3723
3724 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
3725 msgid "Whether to display the column"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
3729 msgid "Resizable"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
3733 msgid "Column is user-resizable"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
3737 msgid "Current width of the column"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
3741 msgid "Sizing"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
3745 msgid "Resize mode of the column"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
3749 msgid "Fixed Width"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
3753 msgid "Current fixed width of the column"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
3757 msgid "Minimum Width"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
3761 msgid "Minimum allowed width of the column"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
3765 msgid "Maximum Width"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
3769 msgid "Maximum allowed width of the column"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
3773 msgid "Title"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
3777 msgid "Title to appear in column header"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
3781 msgid "Clickable"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
3785 msgid "Whether the header can be clicked"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
3789 msgid "Widget"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
3793 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
3797 msgid "Alignment"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
3801 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
3805 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
3809 msgid "Sort indicator"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
3813 msgid "Whether to show a sort indicator"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
3817 msgid "Sort order"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
3821 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: gtk/gtkviewport.c:133
3825 msgid ""
3826 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3827 "this viewport."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: gtk/gtkviewport.c:141
3831 msgid ""
3832 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3833 "this viewport."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: gtk/gtkviewport.c:149
3837 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: gtk/gtkwidget.c:392
3841 msgid "Widget name"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: gtk/gtkwidget.c:393
3845 msgid "The name of the widget"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: gtk/gtkwidget.c:399
3849 msgid "Parent widget"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: gtk/gtkwidget.c:400
3853 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3854 msgstr ""
3855
3856 #: gtk/gtkwidget.c:407
3857 msgid "Width request"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: gtk/gtkwidget.c:408
3861 msgid ""
3862 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3863 "used."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: gtk/gtkwidget.c:416
3867 msgid "Height request"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: gtk/gtkwidget.c:417
3871 msgid ""
3872 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3873 "be used."
3874 msgstr ""
3875
3876 #: gtk/gtkwidget.c:426
3877 msgid "Whether the widget is visible"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: gtk/gtkwidget.c:432
3881 msgid "Sensitive"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: gtk/gtkwidget.c:433
3885 msgid "Whether the widget responds to input"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: gtk/gtkwidget.c:439
3889 msgid "Application paintable"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: gtk/gtkwidget.c:440
3893 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: gtk/gtkwidget.c:446
3897 msgid "Can focus"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: gtk/gtkwidget.c:447
3901 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: gtk/gtkwidget.c:453
3905 msgid "Has focus"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: gtk/gtkwidget.c:454
3909 msgid "Whether the widget has the input focus"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: gtk/gtkwidget.c:460
3913 msgid "Can default"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: gtk/gtkwidget.c:461
3917 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: gtk/gtkwidget.c:467
3921 msgid "Has default"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: gtk/gtkwidget.c:468
3925 msgid "Whether the widget is the default widget"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: gtk/gtkwidget.c:474
3929 msgid "Receives default"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: gtk/gtkwidget.c:475
3933 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
3934 msgstr ""
3935
3936 #: gtk/gtkwidget.c:481
3937 msgid "Composite child"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: gtk/gtkwidget.c:482
3941 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: gtk/gtkwidget.c:488
3945 msgid "Style"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: gtk/gtkwidget.c:489
3949 msgid ""
3950 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
3951 "(colors etc)."
3952 msgstr ""
3953
3954 #: gtk/gtkwidget.c:495
3955 msgid "Events"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: gtk/gtkwidget.c:496
3959 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
3960 msgstr ""
3961
3962 #: gtk/gtkwidget.c:503
3963 msgid "Extension events"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: gtk/gtkwidget.c:504
3967 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
3968 msgstr ""
3969
3970 #: gtk/gtkwidget.c:1051
3971 msgid "Interior Focus"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: gtk/gtkwidget.c:1052
3975 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
3976 msgstr ""
3977
3978 #: gtk/gtkwidget.c:1058
3979 msgid "Focus linewidth"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: gtk/gtkwidget.c:1059
3983 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
3984 msgstr ""
3985
3986 #: gtk/gtkwidget.c:1065
3987 msgid "Focus line dash pattern"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: gtk/gtkwidget.c:1066
3991 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
3992 msgstr ""
3993
3994 #: gtk/gtkwidget.c:1071
3995 msgid "Focus padding"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: gtk/gtkwidget.c:1072
3999 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4000 msgstr ""
4001
4002 #: gtk/gtkwindow.c:375
4003 msgid "Window Type"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: gtk/gtkwindow.c:376
4007 msgid "The type of the window"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: gtk/gtkwindow.c:385
4011 msgid "Window Title"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: gtk/gtkwindow.c:386
4015 msgid "The title of the window"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: gtk/gtkwindow.c:393
4019 msgid "Allow Shrink"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: gtk/gtkwindow.c:395
4023 #, no-c-format
4024 msgid ""
4025 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4026 "time a bad idea."
4027 msgstr ""
4028
4029 #: gtk/gtkwindow.c:402
4030 msgid "Allow Grow"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: gtk/gtkwindow.c:403
4034 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4035 msgstr ""
4036
4037 #: gtk/gtkwindow.c:411
4038 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4039 msgstr ""
4040
4041 #: gtk/gtkwindow.c:418
4042 msgid "Modal"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: gtk/gtkwindow.c:419
4046 msgid ""
4047 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4048 "up)."
4049 msgstr ""
4050
4051 #: gtk/gtkwindow.c:426
4052 msgid "Window Position"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: gtk/gtkwindow.c:427
4056 msgid "The initial position of the window."
4057 msgstr ""
4058
4059 #: gtk/gtkwindow.c:435
4060 msgid "Default Width"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: gtk/gtkwindow.c:436
4064 msgid ""
4065 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4066 msgstr ""
4067
4068 #: gtk/gtkwindow.c:445
4069 msgid "Default Height"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: gtk/gtkwindow.c:446
4073 msgid ""
4074 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4075 msgstr ""
4076
4077 #: gtk/gtkwindow.c:455
4078 msgid "Destroy with Parent"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: gtk/gtkwindow.c:456
4082 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: gtk/gtkwindow.c:463
4086 msgid "Icon"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: gtk/gtkwindow.c:464
4090 msgid "Icon for this window"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: gtk/gtksizegroup.c:242
4094 msgid "Mode"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: gtk/gtksizegroup.c:243
4098 msgid ""
4099 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
4100 "its component widgets."
4101 msgstr ""
4102
4103 #. ID
4104 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4105 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4106 msgstr ""
4107
4108 #. ID
4109 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4110 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4111 msgstr ""
4112
4113 #. ID
4114 #: modules/input/imipa.c:144
4115 msgid "IPA"
4116 msgstr ""
4117
4118 #. ID
4119 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4120 msgid "Thai (Broken)"
4121 msgstr ""
4122
4123 #. ID
4124 #: modules/input/imviqr.c:243
4125 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4126 msgstr ""
4127
4128 #. ID
4129 #: modules/input/imxim.c:27
4130 msgid "X Input Method"
4131 msgstr ""