]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po/en_GB.po
Released 1.3.15.
[~andy/gtk] / po / en_GB.po
1 # British translation
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Robert Brady <rwb197@zepler.org>
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-10-27 01:02+0100\n"
10 "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.orgk\n"
11 "Language-Team: \n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
17 #, c-format
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
19 msgstr ""
20
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
22 #, c-format
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
24 msgstr ""
25
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
27 #, c-format
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
29 msgstr ""
30
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
32 #, c-format
33 msgid ""
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
35 msgstr ""
36
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
41 "animation file"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
45 #, c-format
46 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
47 msgstr ""
48
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
50 #, c-format
51 msgid ""
52 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
53 "from a different GTK version?"
54 msgstr ""
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
57 #, c-format
58 msgid "Image type '%s' is not supported"
59 msgstr ""
60
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
62 #, c-format
63 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
64 msgstr ""
65
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
67 msgid "Unrecognized image file format"
68 msgstr ""
69
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
71 #, c-format
72 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
73 msgstr ""
74
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
76 #, c-format
77 msgid "Failed to load image '%s': %s"
78 msgstr ""
79
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
81 #, c-format
82 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
83 msgstr ""
84
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829
86 #, c-format
87 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
91 #, c-format
92 msgid ""
93 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
94 "s"
95 msgstr ""
96
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
98 #, c-format
99 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
100 msgstr ""
101
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
103 #, c-format
104 msgid ""
105 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
106 "but didn't give a reason for the failure"
107 msgstr ""
108
109 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
110 msgid "BMP image has unsupported header size"
111 msgstr ""
112
113 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
114 msgid "BMP image has bogus header data"
115 msgstr ""
116
117 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
118 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
119 msgstr ""
120
121 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
122 #, c-format
123 msgid "Failure reading ICO: %s"
124 msgstr ""
125
126 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
127 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
128 msgstr ""
129
130 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
131 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
132 msgid "Not enough memory to load icon"
133 msgstr ""
134
135 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
136 msgid "Invalid header in icon"
137 msgstr ""
138
139 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
140 msgid "Icon has zero width"
141 msgstr ""
142
143 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
144 msgid "Icon has zero height"
145 msgstr ""
146
147 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
148 msgid "Compressed icons are not supported"
149 msgstr ""
150
151 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
152 msgid "Unsupported icon type"
153 msgstr ""
154
155 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
156 msgid "Not enough memory to load ICO file"
157 msgstr ""
158
159 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
160 #, c-format
161 msgid "Failure reading GIF: %s"
162 msgstr ""
163
164 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
165 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
166 msgstr ""
167
168 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
169 #, c-format
170 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
171 msgstr ""
172
173 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
174 msgid "GIF image loader can't understand this image."
175 msgstr ""
176
177 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
178 msgid "Bad code encountered"
179 msgstr ""
180
181 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
182 msgid "Circular table entry in GIF file"
183 msgstr ""
184
185 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
187 msgid "Not enough memory to load GIF file"
188 msgstr ""
189
190 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
191 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
192 msgstr ""
193
194 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
195 msgid "File does not appear to be a GIF file"
196 msgstr ""
197
198 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
199 #, c-format
200 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
201 msgstr ""
202
203 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
204 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
205 msgstr ""
206
207 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
208 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
209 msgstr ""
210
211 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
212 msgid ""
213 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
214 "colormap."
215 msgstr ""
216
217 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
218 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
219 msgstr ""
220
221 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
222 #, c-format
223 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
224 msgstr ""
225
226 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
227 msgid ""
228 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
229 "memory"
230 msgstr ""
231
232 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
233 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
234 msgstr ""
235
236 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
237 #, c-format
238 msgid ""
239 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
240 "parsed."
241 msgstr ""
242
243 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
244 #, c-format
245 msgid ""
246 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
247 msgstr ""
248
249 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
250 #, c-format
251 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
252 msgstr ""
253
254 #: gdk-pixbuf/io-png.c:273
255 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
256 msgstr ""
257
258 #: gdk-pixbuf/io-png.c:591
259 #, c-format
260 msgid ""
261 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
262 "applications to reduce memory usage"
263 msgstr ""
264
265 #: gdk-pixbuf/io-png.c:642
266 msgid "Fatal error reading PNG image file"
267 msgstr ""
268
269 #: gdk-pixbuf/io-png.c:691
270 #, c-format
271 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
272 msgstr ""
273
274 #: gdk-pixbuf/io-png.c:757
275 msgid ""
276 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
277 msgstr ""
278
279 #: gdk-pixbuf/io-png.c:765
280 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
281 msgstr ""
282
283 #: gdk-pixbuf/io-png.c:786
284 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
285 msgstr ""
286
287 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
288 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
289 msgstr ""
290
291 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
292 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
293 msgstr ""
294
295 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
296 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
297 msgstr ""
298
299 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
300 msgid "PNM file has an image width of 0"
301 msgstr ""
302
303 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
304 msgid "PNM file has an image height of 0"
305 msgstr ""
306
307 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
308 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
309 msgstr ""
310
311 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
312 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
313 msgstr ""
314
315 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
316 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
317 msgstr ""
318
319 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
320 msgid "Raw PNM image type is invalid"
321 msgstr ""
322
323 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
324 msgid "PNM image format is invalid"
325 msgstr ""
326
327 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
328 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
329 msgstr ""
330
331 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
332 msgid "Premature end-of-file encountered"
333 msgstr ""
334
335 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
336 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
337 msgstr ""
338
339 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
340 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
341 msgstr ""
342
343 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
344 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
345 msgstr ""
346
347 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
348 msgid "Unexpected end of PNM image data"
349 msgstr ""
350
351 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
352 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
353 msgstr ""
354
355 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
356 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
357 msgstr ""
358
359 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
360 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
361 msgstr ""
362
363 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
364 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
365 msgstr ""
366
367 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
368 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
369 msgstr ""
370
371 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
372 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
373 msgstr ""
374
375 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
376 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
377 msgstr ""
378
379 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
380 msgid "Can't allocate new pixbuf"
381 msgstr ""
382
383 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
384 msgid "Can't allocate colormap structure"
385 msgstr ""
386
387 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
388 msgid "Can't allocate colormap entries"
389 msgstr ""
390
391 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
392 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
393 msgstr ""
394
395 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
396 msgid "Can't allocate TGA header memory"
397 msgstr ""
398
399 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
400 msgid "TGA image has invalid dimensions"
401 msgstr ""
402
403 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
404 msgid "TGA image comment length is too long"
405 msgstr ""
406
407 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
408 msgid "TGA image type not supported"
409 msgstr ""
410
411 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
412 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
413 msgstr ""
414
415 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
416 msgid "Excess data in file"
417 msgstr ""
418
419 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
420 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
421 msgstr ""
422
423 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
424 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
425 msgstr ""
426
427 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
428 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
429 msgstr ""
430
431 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
432 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
433 msgstr ""
434
435 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
436 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
437 msgstr ""
438
439 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
440 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
441 msgstr ""
442
443 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
444 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
445 msgstr ""
446
447 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
448 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
449 msgstr ""
450
451 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
452 msgid "Can't allocate pixbuf"
453 msgstr ""
454
455 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
456 msgid "Unsupported TGA image type"
457 msgstr ""
458
459 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
460 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
461 msgstr ""
462
463 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
464 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
465 msgstr ""
466
467 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
468 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
469 msgstr ""
470
471 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
472 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
473 msgstr ""
474
475 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
476 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
477 msgstr ""
478
479 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
480 msgid "Failed to open TIFF image"
481 msgstr ""
482
483 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
484 msgid "TIFFClose operation failed"
485 msgstr ""
486
487 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
488 msgid "Failed to load TIFF image"
489 msgstr ""
490
491 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
492 msgid "Image has zero width"
493 msgstr ""
494
495 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
496 msgid "Image has zero height"
497 msgstr ""
498
499 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
500 msgid "Not enough memory to load image"
501 msgstr ""
502
503 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365
504 msgid "Couldn't save the rest"
505 msgstr ""
506
507 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
508 msgid "Invalid XBM file"
509 msgstr ""
510
511 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
512 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
513 msgstr ""
514
515 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
516 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
517 msgstr ""
518
519 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
520 msgid "No XPM header found"
521 msgstr ""
522
523 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
524 msgid "XPM file has image width <= 0"
525 msgstr ""
526
527 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
528 msgid "XPM file has image height <= 0"
529 msgstr ""
530
531 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
532 msgid "XPM file has invalid number of colors"
533 msgstr ""
534
535 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
536 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
537 msgstr ""
538
539 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
540 msgid "Can't read XPM colormap"
541 msgstr ""
542
543 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
544 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
545 msgstr ""
546
547 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
548 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
549 msgstr ""
550
551 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
552 msgid "Image header corrupt"
553 msgstr ""
554
555 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
556 msgid "Image format unknown"
557 msgstr ""
558
559 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
560 msgid "Image pixel data corrupt"
561 msgstr ""
562
563 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
564 #, c-format
565 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
566 msgstr ""
567
568 #: gtk/gtkaccellabel.c:121
569 msgid "Accelerator Closure"
570 msgstr ""
571
572 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
573 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
574 msgstr ""
575
576 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
577 msgid "Accelerator Widget"
578 msgstr ""
579
580 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
581 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
582 msgstr ""
583
584 #: gtk/gtkalignment.c:102
585 msgid "Horizontal alignment"
586 msgstr ""
587
588 #: gtk/gtkalignment.c:103
589 msgid ""
590 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
591 "right aligned"
592 msgstr ""
593
594 #: gtk/gtkalignment.c:112
595 msgid "Vertical alignment"
596 msgstr ""
597
598 #: gtk/gtkalignment.c:113
599 msgid ""
600 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
601 "bottom aligned"
602 msgstr ""
603
604 #: gtk/gtkalignment.c:121
605 msgid "Horizontal scale"
606 msgstr ""
607
608 #: gtk/gtkalignment.c:122
609 msgid ""
610 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
611 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
612 msgstr ""
613
614 #: gtk/gtkalignment.c:130
615 msgid "Vertical scale"
616 msgstr ""
617
618 #: gtk/gtkalignment.c:131
619 msgid ""
620 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
621 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
622 msgstr ""
623
624 #: gtk/gtkarrow.c:98
625 msgid "Arrow direction"
626 msgstr ""
627
628 #: gtk/gtkarrow.c:99
629 msgid "The direction the arrow should point"
630 msgstr ""
631
632 #: gtk/gtkarrow.c:106
633 msgid "Arrow shadow"
634 msgstr ""
635
636 #: gtk/gtkarrow.c:107
637 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
638 msgstr ""
639
640 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
641 msgid "Horizontal Alignment"
642 msgstr ""
643
644 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
645 msgid "X alignment of the child"
646 msgstr ""
647
648 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
649 msgid "Vertical Alignment"
650 msgstr ""
651
652 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
653 msgid "Y alignment of the child"
654 msgstr ""
655
656 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
657 msgid "Ratio"
658 msgstr ""
659
660 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
661 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
662 msgstr ""
663
664 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
665 msgid "Obey child"
666 msgstr ""
667
668 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
669 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
670 msgstr ""
671
672 #: gtk/gtkbbox.c:115
673 msgid "Minimum child width"
674 msgstr ""
675
676 #: gtk/gtkbbox.c:116
677 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
678 msgstr ""
679
680 #: gtk/gtkbbox.c:124
681 msgid "Minimum child height"
682 msgstr ""
683
684 #: gtk/gtkbbox.c:125
685 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
686 msgstr ""
687
688 #: gtk/gtkbbox.c:133
689 msgid "Child internal width padding"
690 msgstr ""
691
692 #: gtk/gtkbbox.c:134
693 msgid "Amount to increase child's size on either side"
694 msgstr ""
695
696 #: gtk/gtkbbox.c:142
697 msgid "Child internal height padding"
698 msgstr ""
699
700 #: gtk/gtkbbox.c:143
701 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
702 msgstr ""
703
704 #: gtk/gtkbbox.c:151
705 msgid "Layout style"
706 msgstr ""
707
708 #: gtk/gtkbbox.c:152
709 msgid ""
710 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
711 "edge, start and end"
712 msgstr ""
713
714 #: gtk/gtkbbox.c:160
715 msgid "Secondary"
716 msgstr ""
717
718 #: gtk/gtkbbox.c:161
719 msgid ""
720 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
721 "g., help buttons."
722 msgstr ""
723
724 #: gtk/gtkbox.c:125
725 msgid "Spacing"
726 msgstr ""
727
728 #: gtk/gtkbox.c:126
729 msgid "The amount of space between children."
730 msgstr ""
731
732 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
733 msgid "Homogeneous"
734 msgstr ""
735
736 #: gtk/gtkbox.c:136
737 msgid "Whether the children should all be the same size."
738 msgstr ""
739
740 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
741 msgid "Label"
742 msgstr ""
743
744 #: gtk/gtkbutton.c:190
745 msgid ""
746 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
747 "widget."
748 msgstr ""
749
750 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
751 msgid "Use underline"
752 msgstr ""
753
754 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
755 msgid ""
756 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
757 "for the mnemonic accelerator key"
758 msgstr ""
759
760 #: gtk/gtkbutton.c:205
761 msgid "Use stock"
762 msgstr ""
763
764 #: gtk/gtkbutton.c:206
765 msgid ""
766 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
767 msgstr ""
768
769 #: gtk/gtkbutton.c:213
770 msgid "Border relief"
771 msgstr ""
772
773 #: gtk/gtkbutton.c:214
774 msgid "The border relief style."
775 msgstr ""
776
777 #: gtk/gtkbutton.c:265
778 msgid "Default Spacing"
779 msgstr ""
780
781 #: gtk/gtkbutton.c:266
782 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
783 msgstr ""
784
785 #: gtk/gtkbutton.c:272
786 msgid "Default Outside Spacing"
787 msgstr ""
788
789 #: gtk/gtkbutton.c:273
790 msgid ""
791 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
792 "border"
793 msgstr ""
794
795 #: gtk/gtkbutton.c:278
796 msgid "Child X Displacement"
797 msgstr ""
798
799 #: gtk/gtkbutton.c:279
800 msgid ""
801 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
802 msgstr ""
803
804 #: gtk/gtkbutton.c:286
805 msgid "Child Y Displacement"
806 msgstr ""
807
808 #: gtk/gtkbutton.c:287
809 msgid ""
810 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
811 msgstr ""
812
813 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
814 msgid "mode"
815 msgstr ""
816
817 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
818 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
819 msgstr ""
820
821 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
822 msgid "visible"
823 msgstr ""
824
825 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
826 msgid "Display the cell"
827 msgstr ""
828
829 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
830 msgid "xalign"
831 msgstr ""
832
833 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
834 msgid "The x-align."
835 msgstr ""
836
837 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
838 msgid "yalign"
839 msgstr ""
840
841 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
842 msgid "The y-align."
843 msgstr ""
844
845 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
846 msgid "xpad"
847 msgstr ""
848
849 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
850 msgid "The xpad."
851 msgstr ""
852
853 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
854 msgid "ypad"
855 msgstr ""
856
857 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
858 msgid "The ypad."
859 msgstr ""
860
861 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
862 msgid "width"
863 msgstr ""
864
865 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
866 msgid "The fixed width."
867 msgstr ""
868
869 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
870 msgid "height"
871 msgstr ""
872
873 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
874 msgid "The fixed height."
875 msgstr ""
876
877 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
878 msgid "Is Expander"
879 msgstr ""
880
881 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
882 msgid "Row has children."
883 msgstr ""
884
885 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
886 msgid "Is Expanded"
887 msgstr ""
888
889 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
890 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
891 msgstr ""
892
893 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
894 msgid "Pixbuf Object"
895 msgstr ""
896
897 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
898 msgid "The pixbuf to render."
899 msgstr ""
900
901 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
902 msgid "Pixbuf Expander Open"
903 msgstr ""
904
905 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
906 msgid "Pixbuf for open expander."
907 msgstr ""
908
909 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
910 msgid "Pixbuf Expander Closed"
911 msgstr ""
912
913 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
914 msgid "Pixbuf for closed expander."
915 msgstr ""
916
917 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207
918 msgid "Text"
919 msgstr ""
920
921 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
922 msgid "Text to render"
923 msgstr ""
924
925 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
926 msgid "Markup"
927 msgstr ""
928
929 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
930 msgid "Marked up text to render"
931 msgstr ""
932
933 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
934 msgid "Attributes"
935 msgstr ""
936
937 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
938 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
939 msgstr ""
940
941 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
942 msgid "Background color name"
943 msgstr ""
944
945 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
946 msgid "Background color as a string"
947 msgstr ""
948
949 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
950 msgid "Background color"
951 msgstr ""
952
953 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
954 msgid "Background color as a GdkColor"
955 msgstr ""
956
957 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
958 msgid "Foreground color name"
959 msgstr ""
960
961 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
962 msgid "Foreground color as a string"
963 msgstr ""
964
965 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
966 msgid "Foreground color"
967 msgstr ""
968
969 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
970 msgid "Foreground color as a GdkColor"
971 msgstr ""
972
973 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277
974 #: gtk/gtktextview.c:566
975 msgid "Editable"
976 msgstr ""
977
978 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
979 msgid "Whether the text can be modified by the user"
980 msgstr ""
981
982 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
983 #: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
984 msgid "Font"
985 msgstr ""
986
987 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
988 msgid "Font description as a string"
989 msgstr ""
990
991 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
992 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
993 msgstr ""
994
995 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
996 msgid "Font family"
997 msgstr ""
998
999 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
1000 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1004 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
1005 msgid "Font style"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1009 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
1010 msgid "Font variant"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1014 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1015 msgid "Font weight"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1019 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1020 msgid "Font stretch"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1024 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1025 msgid "Font size"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1029 msgid "Font points"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1033 msgid "Font size in points"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1037 msgid "Font scale"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1041 msgid "Font scaling factor"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1045 msgid "Rise"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1049 msgid ""
1050 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1054 msgid "Strikethrough"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1058 msgid "Whether to strike through the text"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1062 msgid "Underline"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1066 msgid "Style of underline for this text"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1070 msgid "Background set"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1074 msgid "Whether this tag affects the background color"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1078 msgid "Foreground set"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1082 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1086 msgid "Editability set"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1090 msgid "Whether this tag affects text editability"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1094 msgid "Font family set"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1098 msgid "Whether this tag affects the font family"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1102 msgid "Font style set"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1106 msgid "Whether this tag affects the font style"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1110 msgid "Font variant set"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1114 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1118 msgid "Font weight set"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1122 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1126 msgid "Font stretch set"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1130 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1134 msgid "Font size set"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1138 msgid "Whether this tag affects the font size"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1142 msgid "Font scale set"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1146 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1150 msgid "Rise set"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1154 msgid "Whether this tag affects the rise"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1158 msgid "Strikethrough set"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1162 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1166 msgid "Underline set"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1170 msgid "Whether this tag affects underlining"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1174 msgid "Toggle state"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1178 msgid "The toggle state of the button"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1182 msgid "Activatable"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1186 msgid "The toggle button can be activated"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1190 msgid "Radio state"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1194 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1198 msgid "Indicator Size"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1202 msgid "Size of check or radio indicator"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1206 msgid "Indicator Spacing"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1210 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1214 msgid "Active"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1218 msgid "Whether the menu item is checked."
1219 msgstr ""
1220
1221 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1222 msgid "Inconsistent"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1226 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1230 msgid ""
1231 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1232 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1233 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1237 msgid ""
1238 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1239 "it for use in the future."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: gtk/gtkcolorsel.c:910
1243 msgid "_Save color here"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: gtk/gtkcolorsel.c:1079
1247 msgid ""
1248 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1249 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1250 msgstr ""
1251
1252 #: gtk/gtkcolorsel.c:1698
1253 msgid "Has Opacity Control"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: gtk/gtkcolorsel.c:1699
1257 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: gtk/gtkcolorsel.c:1705
1261 msgid "Has palette"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: gtk/gtkcolorsel.c:1706
1265 msgid "Whether a palette should be used"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: gtk/gtkcolorsel.c:1712
1269 #, fuzzy
1270 msgid "Current Color"
1271 msgstr "Set Colour"
1272
1273 #: gtk/gtkcolorsel.c:1713
1274 msgid "The current color"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: gtk/gtkcolorsel.c:1719
1278 msgid "Current Alpha"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: gtk/gtkcolorsel.c:1720
1282 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: gtk/gtkcolorsel.c:1733
1286 msgid "Custom palette"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: gtk/gtkcolorsel.c:1734
1290 msgid "Palette to use in the color selector"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: gtk/gtkcolorsel.c:1778
1294 msgid ""
1295 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1296 "lightness of that color using the inner triangle."
1297 msgstr ""
1298
1299 #: gtk/gtkcolorsel.c:1806
1300 msgid ""
1301 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1302 "that color."
1303 msgstr ""
1304
1305 #: gtk/gtkcolorsel.c:1815
1306 msgid "_Hue:"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: gtk/gtkcolorsel.c:1816
1310 msgid "Position on the color wheel."
1311 msgstr ""
1312
1313 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1314 msgid "_Saturation:"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: gtk/gtkcolorsel.c:1818
1318 msgid "\"Deepness\" of the color."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: gtk/gtkcolorsel.c:1819
1322 msgid "_Value:"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: gtk/gtkcolorsel.c:1820
1326 msgid "Brightness of the color."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1330 msgid "_Red:"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1334 msgid "Amount of red light in the color."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1338 msgid "_Green:"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1342 msgid "Amount of green light in the color."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1346 msgid "_Blue:"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1350 msgid "Amount of blue light in the color."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1354 msgid "_Opacity:"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: gtk/gtkcolorsel.c:1837
1358 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
1362 msgid "Color _Name:"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: gtk/gtkcolorsel.c:1864
1366 msgid ""
1367 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1368 "such as 'orange' in this entry."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: gtk/gtkcolorsel.c:1883
1372 msgid "_Palette"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: gtk/gtkcombo.c:139
1376 msgid "Enable arrow keys"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: gtk/gtkcombo.c:140
1380 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: gtk/gtkcombo.c:146
1384 msgid "Always enable arrows"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: gtk/gtkcombo.c:147
1388 msgid ""
1389 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: gtk/gtkcombo.c:153
1393 msgid "Case sensitive"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: gtk/gtkcombo.c:154
1397 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: gtk/gtkcombo.c:161
1401 msgid "Allow empty"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: gtk/gtkcombo.c:162
1405 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: gtk/gtkcombo.c:169
1409 msgid "Value in list"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: gtk/gtkcombo.c:170
1413 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1417 msgid "Resize mode"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1421 msgid "Specify how resize events are handled"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1425 msgid "Border width"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1429 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1430 msgstr ""
1431
1432 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1433 msgid "Child"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1437 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1438 msgstr ""
1439
1440 #: gtk/gtkcurve.c:121
1441 msgid "Curve type"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: gtk/gtkcurve.c:122
1445 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: gtk/gtkcurve.c:130
1449 msgid "Minimum X"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: gtk/gtkcurve.c:131
1453 msgid "Minimum possible value for X"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: gtk/gtkcurve.c:140
1457 msgid "Maximum X"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: gtk/gtkcurve.c:141
1461 msgid "Maximum possible X value."
1462 msgstr ""
1463
1464 #: gtk/gtkcurve.c:150
1465 msgid "Minimum Y"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: gtk/gtkcurve.c:151
1469 msgid "Minimum possible value for Y"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: gtk/gtkcurve.c:160
1473 msgid "Maximum Y"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: gtk/gtkcurve.c:161
1477 msgid "Maximum possible value for Y"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: gtk/gtkdialog.c:128
1481 msgid "Has separator"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: gtk/gtkdialog.c:129
1485 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: gtk/gtkdialog.c:152
1489 msgid "Content area border"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: gtk/gtkdialog.c:153
1493 msgid "Width of border around the main dialog area"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: gtk/gtkdialog.c:160
1497 msgid "Button spacing"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: gtk/gtkdialog.c:161
1501 msgid "Spacing between buttons"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: gtk/gtkdialog.c:169
1505 msgid "Action area border"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: gtk/gtkdialog.c:170
1509 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359
1513 msgid "Cursor Position"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
1517 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1518 msgstr ""
1519
1520 #: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369
1521 msgid "Selection Bound"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
1525 msgid ""
1526 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1527 msgstr ""
1528
1529 #: gtk/gtkentry.c:454
1530 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: gtk/gtkentry.c:461
1534 msgid "Maximum length"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: gtk/gtkentry.c:462
1538 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: gtk/gtkentry.c:470
1542 msgid "Visibility"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: gtk/gtkentry.c:471
1546 msgid ""
1547 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1548 "mode)"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: gtk/gtkentry.c:478
1552 msgid "Has Frame"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: gtk/gtkentry.c:479
1556 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1557 msgstr ""
1558
1559 #: gtk/gtkentry.c:486
1560 msgid "Invisible character"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: gtk/gtkentry.c:487
1564 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: gtk/gtkentry.c:494
1568 msgid "Activates default"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: gtk/gtkentry.c:495
1572 msgid ""
1573 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1574 "dialog) when Enter is pressed."
1575 msgstr ""
1576
1577 #: gtk/gtkentry.c:501
1578 msgid "Width in chars"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: gtk/gtkentry.c:502
1582 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1583 msgstr ""
1584
1585 #: gtk/gtkentry.c:511
1586 msgid "Scroll offset"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: gtk/gtkentry.c:512
1590 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: gtk/gtkentry.c:522
1594 msgid "The contents of the entry"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: gtk/gtkentry.c:726
1598 msgid "Select on focus"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: gtk/gtkentry.c:727
1602 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
1603 msgstr ""
1604
1605 #: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163
1606 msgid "Select All"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173
1610 msgid "Input Methods"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299
1614 msgid "_Insert Unicode control character"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161
1618 msgid "Filename"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: gtk/gtkfilesel.c:535
1622 msgid "The currently selected filename."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: gtk/gtkfilesel.c:541
1626 msgid "Show file operations"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: gtk/gtkfilesel.c:542
1630 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: gtk/gtkfilesel.c:549
1634 msgid "Select multiple"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: gtk/gtkfilesel.c:550
1638 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
1639 msgstr ""
1640
1641 #: gtk/gtkfilesel.c:685
1642 msgid "Folders"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: gtk/gtkfilesel.c:689
1646 msgid "Fol_ders"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: gtk/gtkfilesel.c:717
1650 msgid "Files"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: gtk/gtkfilesel.c:721
1654 msgid "_Files"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099
1658 #, c-format
1659 msgid "Folder unreadable: %s"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: gtk/gtkfilesel.c:921
1663 #, c-format
1664 msgid ""
1665 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1666 "availible to this program.\n"
1667 "Are you sure that you want to select it?"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: gtk/gtkfilesel.c:1051
1671 msgid "_New Folder"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: gtk/gtkfilesel.c:1062
1675 msgid "De_lete File"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: gtk/gtkfilesel.c:1073
1679 msgid "_Rename File"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: gtk/gtkfilesel.c:1333
1683 #, c-format
1684 msgid ""
1685 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: gtk/gtkfilesel.c:1335
1689 #, c-format
1690 msgid ""
1691 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1692 "%s"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572
1696 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1697 msgstr ""
1698
1699 #: gtk/gtkfilesel.c:1344
1700 #, c-format
1701 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: gtk/gtkfilesel.c:1378
1705 msgid "New Folder"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: gtk/gtkfilesel.c:1393
1709 msgid "_Folder name:"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: gtk/gtkfilesel.c:1419
1713 msgid "Create"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: gtk/gtkfilesel.c:1460
1717 #, c-format
1718 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: gtk/gtkfilesel.c:1463
1722 #, c-format
1723 msgid ""
1724 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1725 "%s"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586
1729 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1730 msgstr ""
1731
1732 #: gtk/gtkfilesel.c:1474
1733 #, c-format
1734 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: gtk/gtkfilesel.c:1517
1738 #, c-format
1739 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: gtk/gtkfilesel.c:1522
1743 msgid "Delete File"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582
1747 #, c-format
1748 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: gtk/gtkfilesel.c:1570
1752 #, c-format
1753 msgid ""
1754 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1755 "%s"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: gtk/gtkfilesel.c:1584
1759 #, c-format
1760 msgid ""
1761 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1762 "%s"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: gtk/gtkfilesel.c:1594
1766 #, c-format
1767 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: gtk/gtkfilesel.c:1641
1771 msgid "Rename File"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: gtk/gtkfilesel.c:1656
1775 #, c-format
1776 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: gtk/gtkfilesel.c:1687
1780 msgid "Rename"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: gtk/gtkfilesel.c:2078
1784 msgid "Selection: "
1785 msgstr ""
1786
1787 #: gtk/gtkfilesel.c:2953
1788 #, c-format
1789 msgid ""
1790 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1791 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: gtk/gtkfilesel.c:3817
1795 msgid "Name too long"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: gtk/gtkfilesel.c:3819
1799 msgid "Couldn't convert filename"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1803 msgid "X position"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1807 msgid "X position of child widget"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1811 msgid "Y position"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1815 msgid "Y position of child widget"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: gtk/gtkfontsel.c:194
1819 msgid "Font name"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: gtk/gtkfontsel.c:195
1823 msgid "The X string that represents this font."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: gtk/gtkfontsel.c:202
1827 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: gtk/gtkfontsel.c:208
1831 msgid "Preview text"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: gtk/gtkfontsel.c:209
1835 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: gtk/gtkfontsel.c:311
1839 msgid "_Family:"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: gtk/gtkfontsel.c:317
1843 msgid "_Style:"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: gtk/gtkfontsel.c:323
1847 msgid "Si_ze:"
1848 msgstr ""
1849
1850 #. create the text entry widget
1851 #: gtk/gtkfontsel.c:452
1852 msgid "_Preview:"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: gtk/gtkfontsel.c:1237
1856 msgid "Font Selection"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: gtk/gtkframe.c:126
1860 msgid "Text of the frame's label."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: gtk/gtkframe.c:133
1864 msgid "Label xalign"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: gtk/gtkframe.c:134
1868 msgid "The horizontal alignment of the label."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: gtk/gtkframe.c:143
1872 msgid "Label yalign"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: gtk/gtkframe.c:144
1876 msgid "The vertical alignment of the label."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1880 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: gtk/gtkframe.c:160
1884 msgid "Frame shadow"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: gtk/gtkframe.c:161
1888 msgid "Appearance of the frame border."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: gtk/gtkframe.c:169
1892 msgid "Label widget"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: gtk/gtkframe.c:170
1896 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1897 msgstr ""
1898
1899 #: gtk/gtkgamma.c:396
1900 msgid "Gamma"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: gtk/gtkgamma.c:406
1904 msgid "_Gamma value"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
1908 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1909 msgid "Shadow type"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1913 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1917 msgid "Handle position"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1921 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1925 msgid "Snap edge"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
1929 msgid ""
1930 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1931 "handlebox."
1932 msgstr ""
1933
1934 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1935 #. * load it.
1936 #.
1937 #: gtk/gtkiconfactory.c:1282
1938 #, c-format
1939 msgid "Error loading icon: %s"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: gtk/gtkimage.c:129
1943 msgid "Pixbuf"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: gtk/gtkimage.c:130
1947 msgid "A GdkPixbuf to display."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: gtk/gtkimage.c:137
1951 msgid "Pixmap"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: gtk/gtkimage.c:138
1955 msgid "A GdkPixmap to display."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: gtk/gtkimage.c:145
1959 msgid "Image"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: gtk/gtkimage.c:146
1963 msgid "A GdkImage to display."
1964 msgstr ""
1965
1966 #: gtk/gtkimage.c:153
1967 msgid "Mask"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: gtk/gtkimage.c:154
1971 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: gtk/gtkimage.c:162
1975 msgid "Filename to load and display."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: gtk/gtkimage.c:170
1979 msgid "Stock ID"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: gtk/gtkimage.c:171
1983 msgid "Stock ID for a stock image to display."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: gtk/gtkimage.c:178
1987 msgid "Icon set"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: gtk/gtkimage.c:179
1991 msgid "Icon set to display."
1992 msgstr ""
1993
1994 #: gtk/gtkimage.c:186
1995 msgid "Icon size"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: gtk/gtkimage.c:187
1999 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2000 msgstr ""
2001
2002 #: gtk/gtkimage.c:195
2003 msgid "Animation"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: gtk/gtkimage.c:196
2007 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2008 msgstr ""
2009
2010 #: gtk/gtkimage.c:203
2011 msgid "Storage type"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: gtk/gtkimage.c:204
2015 msgid "The representation being used for image data."
2016 msgstr ""
2017
2018 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2019 msgid "Image widget"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2023 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2024 msgstr ""
2025
2026 #. shell and main vbox
2027 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2028 msgid "Input"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2032 msgid "No input devices"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2036 msgid "_Device:"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2040 msgid "Disabled"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2044 msgid "Screen"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2048 msgid "Window"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2052 msgid "_Mode: "
2053 msgstr ""
2054
2055 #. The axis listbox
2056 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2057 msgid "_Axes"
2058 msgstr ""
2059
2060 #. Keys listbox
2061 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2062 msgid "_Keys"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2066 msgid "X"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2070 msgid "Y"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2074 msgid "Pressure"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2078 msgid "X Tilt"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2082 msgid "Y Tilt"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2086 msgid "Wheel"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2090 msgid "none"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2094 msgid "(disabled)"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2098 msgid "(unknown)"
2099 msgstr ""
2100
2101 #. and clear button
2102 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2103 msgid "clear"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: gtk/gtklabel.c:282
2107 msgid "The text of the label."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: gtk/gtklabel.c:289
2111 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2112 msgstr ""
2113
2114 #: gtk/gtklabel.c:295
2115 msgid "Use markup"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: gtk/gtklabel.c:296
2119 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2120 msgstr ""
2121
2122 #: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
2123 msgid "Justification"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: gtk/gtklabel.c:311
2127 msgid ""
2128 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2129 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2130 "GtkMisc::xalign for that."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: gtk/gtklabel.c:319
2134 msgid "Pattern"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: gtk/gtklabel.c:320
2138 msgid ""
2139 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2140 "to underline."
2141 msgstr ""
2142
2143 #: gtk/gtklabel.c:327
2144 msgid "Line wrap"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: gtk/gtklabel.c:328
2148 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: gtk/gtklabel.c:334
2152 msgid "Selectable"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: gtk/gtklabel.c:335
2156 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: gtk/gtklabel.c:341
2160 msgid "Mnemonic key"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: gtk/gtklabel.c:342
2164 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2165 msgstr ""
2166
2167 #: gtk/gtklabel.c:350
2168 msgid "Mnemonic widget"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: gtk/gtklabel.c:351
2172 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2176 msgid "Horizontal adjustment"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235
2180 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2181 msgstr ""
2182
2183 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2184 msgid "Vertical adjustment"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242
2188 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
2192 msgid "Width"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: gtk/gtklayout.c:634
2196 msgid "The width of the layout."
2197 msgstr ""
2198
2199 #: gtk/gtklayout.c:642
2200 msgid "Height"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: gtk/gtklayout.c:643
2204 msgid "The height of the layout."
2205 msgstr ""
2206
2207 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2208 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2209 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2210 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2211 #.
2212 #: gtk/gtkmain.c:701
2213 msgid "default:LTR"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: gtk/gtkmenu.c:191
2217 msgid "Tearoff Title"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: gtk/gtkmenu.c:192
2221 msgid ""
2222 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2223 "off."
2224 msgstr ""
2225
2226 #: gtk/gtkmenu.c:260
2227 msgid "Can change accelerators"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: gtk/gtkmenu.c:261
2231 msgid ""
2232 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
2233 "item."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: gtk/gtkmenubar.c:151
2237 msgid "Style of bevel around the menubar"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
2241 msgid "Internal padding"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: gtk/gtkmenubar.c:159
2245 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2249 msgid "Image/label border"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2253 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2257 msgid "Message Type"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2261 msgid "The type of message"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2265 msgid "Message Buttons"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2269 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: gtk/gtkmisc.c:97
2273 msgid "X align"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: gtk/gtkmisc.c:98
2277 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: gtk/gtkmisc.c:107
2281 msgid "Y align"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: gtk/gtkmisc.c:108
2285 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: gtk/gtkmisc.c:117
2289 msgid "X pad"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: gtk/gtkmisc.c:118
2293 msgid ""
2294 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: gtk/gtkmisc.c:127
2298 msgid "Y pad"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: gtk/gtkmisc.c:128
2302 msgid ""
2303 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: gtk/gtknotebook.c:362
2307 msgid "Page"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: gtk/gtknotebook.c:363
2311 msgid "The index of the current page"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: gtk/gtknotebook.c:371
2315 msgid "Tab Position"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: gtk/gtknotebook.c:372
2319 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: gtk/gtknotebook.c:379
2323 msgid "Tab Border"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: gtk/gtknotebook.c:380
2327 msgid "Width of the border around the tab labels"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: gtk/gtknotebook.c:388
2331 msgid "Horizontal Tab Border"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: gtk/gtknotebook.c:389
2335 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: gtk/gtknotebook.c:397
2339 msgid "Vertical Tab Border"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: gtk/gtknotebook.c:398
2343 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: gtk/gtknotebook.c:406
2347 msgid "Show Tabs"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: gtk/gtknotebook.c:407
2351 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: gtk/gtknotebook.c:413
2355 msgid "Show Border"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: gtk/gtknotebook.c:414
2359 msgid "Whether the border should be shown or not"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: gtk/gtknotebook.c:420
2363 msgid "Scrollable"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: gtk/gtknotebook.c:421
2367 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: gtk/gtknotebook.c:427
2371 msgid "Enable Popup"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: gtk/gtknotebook.c:428
2375 msgid ""
2376 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2377 "you can use to go to a page"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: gtk/gtknotebook.c:435
2381 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694
2385 #, c-format
2386 msgid "Page %u"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2390 msgid "Menu"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2394 msgid "The menu of options"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2398 msgid "Size of dropdown indicator"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2402 msgid "Spacing around indicator"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
2406 msgid "Position"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: gtk/gtkpaned.c:209
2410 msgid ""
2411 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: gtk/gtkpaned.c:217
2415 msgid "Position Set"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: gtk/gtkpaned.c:218
2419 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: gtk/gtkpaned.c:224
2423 msgid "Handle Size"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: gtk/gtkpaned.c:225
2427 msgid "Width of handle"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: gtk/gtkrc.c:2253
2431 #, c-format
2432 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2433 msgstr ""
2434
2435 #: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898
2436 #, c-format
2437 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2438 msgstr ""
2439
2440 #: gtk/gtkrc.c:3329
2441 #, c-format
2442 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: gtk/gtkpreview.c:129
2446 msgid "Expand"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: gtk/gtkpreview.c:130
2450 msgid ""
2451 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: gtk/gtkprogress.c:122
2455 msgid "Activity mode"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: gtk/gtkprogress.c:123
2459 msgid ""
2460 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2461 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2462 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2463 "take."
2464 msgstr ""
2465
2466 #: gtk/gtkprogress.c:130
2467 msgid "Show text"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: gtk/gtkprogress.c:131
2471 msgid "Whether the progress is shown as text"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: gtk/gtkprogress.c:138
2475 msgid "Text x alignment"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: gtk/gtkprogress.c:139
2479 msgid ""
2480 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2481 "in the progresswidget"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: gtk/gtkprogress.c:147
2485 msgid "Text y alignment"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: gtk/gtkprogress.c:148
2489 msgid ""
2490 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2491 "in the progress widget"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237
2495 msgid "Adjustment"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2499 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2503 msgid "Orientation"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2507 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2511 msgid "Bar style"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2515 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2519 msgid "Activity Step"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2523 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2527 msgid "Activity Blocks"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2531 msgid ""
2532 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2533 "(Deprecated)"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2537 msgid "Discrete Blocks"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2541 msgid ""
2542 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2543 "style)"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2547 msgid "Fraction"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2551 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2555 msgid "Pulse Step"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2559 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2563 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: gtk/gtkrange.c:271
2567 msgid "Update policy"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: gtk/gtkrange.c:272
2571 msgid "How the range should be updated on the screen"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: gtk/gtkrange.c:281
2575 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: gtk/gtkrange.c:288
2579 msgid "Inverted"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: gtk/gtkrange.c:289
2583 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: gtk/gtkrange.c:295
2587 msgid "Slider Width"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: gtk/gtkrange.c:296
2591 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: gtk/gtkrange.c:303
2595 msgid "Trough Border"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: gtk/gtkrange.c:304
2599 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: gtk/gtkrange.c:311
2603 msgid "Stepper Size"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: gtk/gtkrange.c:312
2607 msgid "Length of step buttons at ends"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: gtk/gtkrange.c:319
2611 msgid "Stepper Spacing"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: gtk/gtkrange.c:320
2615 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: gtk/gtkruler.c:118
2619 msgid "Lower"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: gtk/gtkruler.c:119
2623 msgid "Lower limit of ruler"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: gtk/gtkruler.c:128
2627 msgid "Upper"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: gtk/gtkruler.c:129
2631 msgid "Upper limit of ruler"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: gtk/gtkruler.c:139
2635 msgid "Position of mark on the ruler"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: gtk/gtkruler.c:148
2639 msgid "Max Size"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: gtk/gtkruler.c:149
2643 msgid "Maximum size of the ruler"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255
2647 msgid "Digits"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: gtk/gtkscale.c:156
2651 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: gtk/gtkscale.c:165
2655 msgid "Draw Value"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: gtk/gtkscale.c:166
2659 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: gtk/gtkscale.c:173
2663 msgid "Value Position"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: gtk/gtkscale.c:174
2667 msgid "The position in which the current value is displayed"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: gtk/gtkscale.c:181
2671 msgid "Slider Length"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: gtk/gtkscale.c:182
2675 msgid "Length of scale's slider"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: gtk/gtkscale.c:190
2679 msgid "Value spacing"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: gtk/gtkscale.c:191
2683 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2687 msgid "Minimum Slider Length"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2691 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2695 msgid "Fixed slider size"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2699 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2703 msgid "Backward stepper"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2707 msgid "Display the standard backward arrow button"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2711 msgid "Forward stepper"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2715 msgid "Display the standard forward arrow button"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2719 msgid "Secondary backward stepper"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2723 msgid ""
2724 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2728 msgid "Secondary forward stepper"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2732 msgid ""
2733 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
2737 msgid "Horizontal Adjustment"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
2741 msgid "Vertical Adjustment"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:248
2745 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
2749 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:256
2753 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
2757 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:265
2761 msgid "Window Placement"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
2765 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:273
2769 msgid "Shadow Type"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
2773 msgid "Style of bevel around the contents"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: gtk/gtksettings.c:148
2777 msgid "Double Click Time"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: gtk/gtksettings.c:149
2781 msgid ""
2782 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2783 "click (in milliseconds)"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: gtk/gtksettings.c:156
2787 msgid "Cursor Blink"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: gtk/gtksettings.c:157
2791 msgid "Whether the cursor should blink"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: gtk/gtksettings.c:164
2795 msgid "Cursor Blink Time"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: gtk/gtksettings.c:165
2799 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: gtk/gtksettings.c:172
2803 msgid "Split Cursor"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: gtk/gtksettings.c:173
2807 msgid ""
2808 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2809 "left text"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: gtk/gtksettings.c:180
2813 msgid "Theme Name"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: gtk/gtksettings.c:181
2817 msgid "Name of theme RC file to load"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: gtk/gtksettings.c:188
2821 msgid "Key Theme Name"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: gtk/gtksettings.c:189
2825 msgid "Name of key theme RC file to load"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: gtk/gtksettings.c:197
2829 msgid "Menu bar accelerator"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: gtk/gtksettings.c:198
2833 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: gtk/gtksettings.c:206
2837 msgid "Drag threshold"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: gtk/gtksettings.c:207
2841 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: gtk/gtksettings.c:215
2845 msgid "Font Name"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: gtk/gtksettings.c:216
2849 msgid "Name of default font to use"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: gtk/gtkspinbutton.c:238
2853 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
2857 msgid "Climb Rate"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: gtk/gtkspinbutton.c:246
2861 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
2865 msgid "The number of decimal places to display"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
2869 msgid "Snap to Ticks"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
2873 msgid ""
2874 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2875 "nearest step increment"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
2879 msgid "Numeric"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
2883 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
2887 msgid "Wrap"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: gtk/gtkspinbutton.c:282
2891 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: gtk/gtkspinbutton.c:289
2895 msgid "Update Policy"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
2899 msgid ""
2900 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: gtk/gtkspinbutton.c:298
2904 msgid "Value"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
2908 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
2912 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2913 msgstr ""
2914
2915 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2916 #: gtk/gtkstock.c:267
2917 msgid "Information"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: gtk/gtkstock.c:268
2921 msgid "Warning"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: gtk/gtkstock.c:269
2925 msgid "Error"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: gtk/gtkstock.c:270
2929 msgid "Question"
2930 msgstr ""
2931
2932 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2933 #. * need the mnemonics to be rationalized
2934 #.
2935 #: gtk/gtkstock.c:275
2936 msgid "_Add"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: gtk/gtkstock.c:276
2940 msgid "_Apply"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: gtk/gtkstock.c:277
2944 msgid "_Bold"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: gtk/gtkstock.c:278
2948 msgid "_Cancel"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: gtk/gtkstock.c:279
2952 msgid "_CD-Rom"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: gtk/gtkstock.c:280
2956 msgid "_Clear"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: gtk/gtkstock.c:281
2960 msgid "_Close"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: gtk/gtkstock.c:282
2964 msgid "_Convert"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: gtk/gtkstock.c:283
2968 msgid "_Copy"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: gtk/gtkstock.c:284
2972 msgid "C_ut"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: gtk/gtkstock.c:285
2976 msgid "_Delete"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: gtk/gtkstock.c:286
2980 msgid "_Execute"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: gtk/gtkstock.c:287
2984 msgid "_Find"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: gtk/gtkstock.c:288
2988 msgid "Find and _Replace"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: gtk/gtkstock.c:289
2992 msgid "_Floppy"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: gtk/gtkstock.c:290
2996 msgid "_Bottom"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: gtk/gtkstock.c:291
3000 msgid "_First"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: gtk/gtkstock.c:292
3004 msgid "_Last"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: gtk/gtkstock.c:293
3008 msgid "_Top"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: gtk/gtkstock.c:294
3012 msgid "_Back"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: gtk/gtkstock.c:295
3016 msgid "_Down"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: gtk/gtkstock.c:296
3020 msgid "_Forward"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: gtk/gtkstock.c:297
3024 msgid "_Up"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: gtk/gtkstock.c:298
3028 msgid "_Help"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: gtk/gtkstock.c:299
3032 msgid "_Home"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: gtk/gtkstock.c:300
3036 msgid "_Index"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: gtk/gtkstock.c:301
3040 msgid "_Italic"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: gtk/gtkstock.c:302
3044 msgid "_Jump to"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: gtk/gtkstock.c:303
3048 msgid "_Center"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: gtk/gtkstock.c:304
3052 msgid "_Fill"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: gtk/gtkstock.c:305
3056 msgid "_Left"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: gtk/gtkstock.c:306
3060 msgid "_Right"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: gtk/gtkstock.c:307
3064 msgid "_New"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: gtk/gtkstock.c:308
3068 msgid "_No"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: gtk/gtkstock.c:309
3072 msgid "_OK"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: gtk/gtkstock.c:310
3076 msgid "_Open"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: gtk/gtkstock.c:311
3080 msgid "_Paste"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: gtk/gtkstock.c:312
3084 msgid "_Preferences"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: gtk/gtkstock.c:313
3088 msgid "_Print"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: gtk/gtkstock.c:314
3092 msgid "Print Pre_view"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: gtk/gtkstock.c:315
3096 msgid "_Properties"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: gtk/gtkstock.c:316
3100 msgid "_Quit"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: gtk/gtkstock.c:317
3104 msgid "_Redo"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: gtk/gtkstock.c:318
3108 msgid "_Refresh"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: gtk/gtkstock.c:319
3112 msgid "_Remove"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: gtk/gtkstock.c:320
3116 msgid "_Revert"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: gtk/gtkstock.c:321
3120 msgid "_Save"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: gtk/gtkstock.c:322
3124 msgid "Save _As"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: gtk/gtkstock.c:323
3128 msgid "_Color"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: gtk/gtkstock.c:324
3132 msgid "_Font"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: gtk/gtkstock.c:325
3136 msgid "_Ascending"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: gtk/gtkstock.c:326
3140 msgid "_Descending"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: gtk/gtkstock.c:327
3144 msgid "_Spell Check"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: gtk/gtkstock.c:328
3148 msgid "_Stop"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: gtk/gtkstock.c:329
3152 msgid "_Strikethrough"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: gtk/gtkstock.c:330
3156 msgid "_Undelete"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: gtk/gtkstock.c:331
3160 msgid "_Underline"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: gtk/gtkstock.c:332
3164 msgid "_Undo"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: gtk/gtkstock.c:333
3168 msgid "_Yes"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: gtk/gtkstock.c:334
3172 #, c-format
3173 msgid "Zoom _100%"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: gtk/gtkstock.c:335
3177 msgid "Zoom to _Fit"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: gtk/gtkstock.c:336
3181 msgid "Zoom _In"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: gtk/gtkstock.c:337
3185 msgid "Zoom _Out"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: gtk/gtktable.c:156
3189 msgid "Rows"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: gtk/gtktable.c:157
3193 msgid "The number of rows in the table"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: gtk/gtktable.c:165
3197 msgid "Columns"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: gtk/gtktable.c:166
3201 msgid "The number of columns in the table"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: gtk/gtktable.c:174
3205 msgid "Row spacing"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: gtk/gtktable.c:175
3209 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: gtk/gtktable.c:183
3213 msgid "Column spacing"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: gtk/gtktable.c:184
3217 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: gtk/gtktable.c:192
3221 msgid "Homogenous"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: gtk/gtktable.c:193
3225 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: gtk/gtktext.c:599
3229 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: gtk/gtktext.c:607
3233 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: gtk/gtktext.c:614
3237 msgid "Line Wrap"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: gtk/gtktext.c:615
3241 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: gtk/gtktext.c:622
3245 msgid "Word Wrap"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: gtk/gtktext.c:623
3249 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: gtk/gtktexttag.c:199
3253 msgid "Tag name"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: gtk/gtktexttag.c:200
3257 msgid "Name used to refer to the text tag"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: gtk/gtktexttag.c:225
3261 msgid "Background full height"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: gtk/gtktexttag.c:226
3265 msgid ""
3266 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3267 "of the tagged characters"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: gtk/gtktexttag.c:234
3271 msgid "Background stipple mask"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: gtk/gtktexttag.c:235
3275 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: gtk/gtktexttag.c:260
3279 msgid "Foreground stipple mask"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: gtk/gtktexttag.c:261
3283 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: gtk/gtktexttag.c:268
3287 msgid "Text direction"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: gtk/gtktexttag.c:269
3291 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
3295 msgid "Left, right, or center justification"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: gtk/gtktexttag.c:387
3299 msgid "Language"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: gtk/gtktexttag.c:388
3303 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: gtk/gtktexttag.c:395
3307 msgid "Left margin"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
3311 msgid "Width of the left margin in pixels"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: gtk/gtktexttag.c:405
3315 msgid "Right margin"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
3319 msgid "Width of the right margin in pixels"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
3323 msgid "Indent"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
3327 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: gtk/gtktexttag.c:437
3331 msgid "Pixels above lines"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
3335 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: gtk/gtktexttag.c:447
3339 msgid "Pixels below lines"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
3343 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: gtk/gtktexttag.c:457
3347 msgid "Pixels inside wrap"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
3351 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: gtk/gtktexttag.c:484
3355 msgid "Wrap mode"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
3359 msgid ""
3360 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
3364 msgid "Tabs"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
3368 msgid "Custom tabs for this text"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: gtk/gtktexttag.c:502
3372 msgid "Invisible"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: gtk/gtktexttag.c:503
3376 msgid "Whether this text is hidden"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: gtk/gtktexttag.c:516
3380 msgid "Background full height set"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: gtk/gtktexttag.c:517
3384 msgid "Whether this tag affects background height"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: gtk/gtktexttag.c:520
3388 msgid "Background stipple set"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: gtk/gtktexttag.c:521
3392 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: gtk/gtktexttag.c:528
3396 msgid "Foreground stipple set"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: gtk/gtktexttag.c:529
3400 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: gtk/gtktexttag.c:564
3404 msgid "Justification set"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: gtk/gtktexttag.c:565
3408 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: gtk/gtktexttag.c:568
3412 msgid "Language set"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: gtk/gtktexttag.c:569
3416 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: gtk/gtktexttag.c:572
3420 msgid "Left margin set"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: gtk/gtktexttag.c:573
3424 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: gtk/gtktexttag.c:576
3428 msgid "Indent set"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: gtk/gtktexttag.c:577
3432 msgid "Whether this tag affects indentation"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: gtk/gtktexttag.c:584
3436 msgid "Pixels above lines set"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3440 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: gtk/gtktexttag.c:588
3444 msgid "Pixels below lines set"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: gtk/gtktexttag.c:592
3448 msgid "Pixels inside wrap set"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: gtk/gtktexttag.c:593
3452 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: gtk/gtktexttag.c:600
3456 msgid "Right margin set"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: gtk/gtktexttag.c:601
3460 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: gtk/gtktexttag.c:608
3464 msgid "Wrap mode set"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: gtk/gtktexttag.c:609
3468 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: gtk/gtktexttag.c:612
3472 msgid "Tabs set"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: gtk/gtktexttag.c:613
3476 msgid "Whether this tag affects tabs"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: gtk/gtktexttag.c:616
3480 msgid "Invisible set"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: gtk/gtktexttag.c:617
3484 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: gtk/gtktextutil.c:46
3488 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: gtk/gtktextutil.c:47
3492 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: gtk/gtktextutil.c:48
3496 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: gtk/gtktextutil.c:49
3500 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: gtk/gtktextutil.c:50
3504 msgid "LRO Left-to-right _override"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: gtk/gtktextutil.c:51
3508 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: gtk/gtktextutil.c:52
3512 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: gtk/gtktextutil.c:53
3516 msgid "ZWS _Zero width space"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: gtk/gtktextutil.c:54
3520 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: gtk/gtktextutil.c:55
3524 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: gtk/gtktextview.c:536
3528 msgid "Pixels Above Lines"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: gtk/gtktextview.c:546
3532 msgid "Pixels Below Lines"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: gtk/gtktextview.c:556
3536 msgid "Pixels Inside Wrap"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: gtk/gtktextview.c:574
3540 msgid "Wrap Mode"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: gtk/gtktextview.c:592
3544 msgid "Left Margin"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: gtk/gtktextview.c:602
3548 msgid "Right Margin"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: gtk/gtktextview.c:630
3552 msgid "Cursor Visible"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: gtk/gtktextview.c:631
3556 msgid "If the insertion cursor is shown"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: gtk/gtktextview.c:6290
3560 msgid "Input _Methods"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: gtk/gtkthemes.c:71
3564 #, c-format
3565 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3566 msgstr ""
3567
3568 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3569 msgid "--- No Tip ---"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3573 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3577 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3578 msgstr ""
3579
3580 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3581 msgid "Draw Indicator"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3585 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3589 msgid "The orientation of the toolbar"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3593 msgid "Toolbar Style"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3597 msgid "How to draw the toolbar"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3601 msgid "Spacer size"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3605 msgid "Size of spacers"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3609 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3613 msgid "Space style"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3617 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3621 msgid "Button relief"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3625 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3629 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3633 msgid "Toolbar style"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3637 msgid ""
3638 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3642 msgid "Toolbar icon size"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3646 msgid "Size of icons in default toolbars"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: gtk/gtktreemodelsort.c:303
3650 msgid "TreeModelSort Model"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: gtk/gtktreemodelsort.c:304
3654 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: gtk/gtktreeview.c:514
3658 msgid "TreeView Model"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: gtk/gtktreeview.c:515
3662 msgid "The model for the tree view"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: gtk/gtktreeview.c:523
3666 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: gtk/gtktreeview.c:531
3670 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425
3674 msgid "Visible"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: gtk/gtktreeview.c:539
3678 msgid "Show the column header buttons"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: gtk/gtktreeview.c:546
3682 msgid "Headers Clickable"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: gtk/gtktreeview.c:547
3686 msgid "Column headers respond to click events"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: gtk/gtktreeview.c:554
3690 msgid "Expander Column"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: gtk/gtktreeview.c:555
3694 msgid "Set the column for the expander column"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
3698 msgid "Reorderable"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: gtk/gtktreeview.c:563
3702 msgid "View is reorderable"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: gtk/gtktreeview.c:570
3706 msgid "Rules Hint"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: gtk/gtktreeview.c:571
3710 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: gtk/gtktreeview.c:578
3714 msgid "Enable Search"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: gtk/gtktreeview.c:579
3718 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: gtk/gtktreeview.c:586
3722 msgid "Search Column"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: gtk/gtktreeview.c:587
3726 msgid "Model column to search through when searching through code"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: gtk/gtktreeview.c:600
3730 msgid "Expander Size"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: gtk/gtktreeview.c:601
3734 msgid "Size of the expander arrow."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: gtk/gtktreeview.c:609
3738 msgid "Vertical Separator Width"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: gtk/gtktreeview.c:610
3742 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: gtk/gtktreeview.c:618
3746 msgid "Horizontal Separator Width"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: gtk/gtktreeview.c:619
3750 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: gtk/gtktreeview.c:627
3754 msgid "Allow Rules"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: gtk/gtktreeview.c:628
3758 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3759 msgstr ""
3760
3761 #: gtk/gtktreeview.c:634
3762 msgid "Indent Expanders"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: gtk/gtktreeview.c:635
3766 msgid "Make the expanders indented."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
3770 msgid "Whether to display the column"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434
3774 msgid "Resizable"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
3778 msgid "Column is user-resizable"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
3782 msgid "Current width of the column"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
3786 msgid "Sizing"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
3790 msgid "Resize mode of the column"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3794 msgid "Fixed Width"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
3798 msgid "Current fixed width of the column"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3802 msgid "Minimum Width"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
3806 msgid "Minimum allowed width of the column"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3810 msgid "Maximum Width"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
3814 msgid "Maximum allowed width of the column"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
3818 msgid "Title"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
3822 msgid "Title to appear in column header"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
3826 msgid "Clickable"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
3830 msgid "Whether the header can be clicked"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
3834 msgid "Widget"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
3838 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
3842 msgid "Alignment"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
3846 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
3850 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
3854 msgid "Sort indicator"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
3858 msgid "Whether to show a sort indicator"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
3862 msgid "Sort order"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
3866 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: gtk/gtkviewport.c:133
3870 msgid ""
3871 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3872 "this viewport."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: gtk/gtkviewport.c:141
3876 msgid ""
3877 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3878 "this viewport."
3879 msgstr ""
3880
3881 #: gtk/gtkviewport.c:149
3882 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3883 msgstr ""
3884
3885 #: gtk/gtkwidget.c:392
3886 msgid "Widget name"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: gtk/gtkwidget.c:393
3890 msgid "The name of the widget"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: gtk/gtkwidget.c:399
3894 msgid "Parent widget"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: gtk/gtkwidget.c:400
3898 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3899 msgstr ""
3900
3901 #: gtk/gtkwidget.c:407
3902 msgid "Width request"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: gtk/gtkwidget.c:408
3906 msgid ""
3907 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3908 "used."
3909 msgstr ""
3910
3911 #: gtk/gtkwidget.c:416
3912 msgid "Height request"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: gtk/gtkwidget.c:417
3916 msgid ""
3917 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3918 "be used."
3919 msgstr ""
3920
3921 #: gtk/gtkwidget.c:426
3922 msgid "Whether the widget is visible"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: gtk/gtkwidget.c:432
3926 msgid "Sensitive"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: gtk/gtkwidget.c:433
3930 msgid "Whether the widget responds to input"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: gtk/gtkwidget.c:439
3934 msgid "Application paintable"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: gtk/gtkwidget.c:440
3938 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: gtk/gtkwidget.c:446
3942 msgid "Can focus"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: gtk/gtkwidget.c:447
3946 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: gtk/gtkwidget.c:453
3950 msgid "Has focus"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: gtk/gtkwidget.c:454
3954 msgid "Whether the widget has the input focus"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: gtk/gtkwidget.c:460
3958 msgid "Can default"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: gtk/gtkwidget.c:461
3962 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: gtk/gtkwidget.c:467
3966 msgid "Has default"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: gtk/gtkwidget.c:468
3970 msgid "Whether the widget is the default widget"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: gtk/gtkwidget.c:474
3974 msgid "Receives default"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: gtk/gtkwidget.c:475
3978 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
3979 msgstr ""
3980
3981 #: gtk/gtkwidget.c:481
3982 msgid "Composite child"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: gtk/gtkwidget.c:482
3986 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: gtk/gtkwidget.c:488
3990 msgid "Style"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: gtk/gtkwidget.c:489
3994 msgid ""
3995 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
3996 "(colors etc)."
3997 msgstr ""
3998
3999 #: gtk/gtkwidget.c:495
4000 msgid "Events"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: gtk/gtkwidget.c:496
4004 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4005 msgstr ""
4006
4007 #: gtk/gtkwidget.c:503
4008 msgid "Extension events"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: gtk/gtkwidget.c:504
4012 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4013 msgstr ""
4014
4015 #: gtk/gtkwidget.c:1053
4016 msgid "Interior Focus"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: gtk/gtkwidget.c:1054
4020 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4021 msgstr ""
4022
4023 #: gtk/gtkwidget.c:1060
4024 msgid "Focus linewidth"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: gtk/gtkwidget.c:1061
4028 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4029 msgstr ""
4030
4031 #: gtk/gtkwidget.c:1067
4032 msgid "Focus line dash pattern"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: gtk/gtkwidget.c:1068
4036 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: gtk/gtkwidget.c:1073
4040 msgid "Focus padding"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: gtk/gtkwidget.c:1074
4044 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: gtk/gtkwidget.c:1079
4048 msgid "Cursor color"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: gtk/gtkwidget.c:1080
4052 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: gtk/gtkwidget.c:1085
4056 msgid "Cursor line aspect ratio"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: gtk/gtkwidget.c:1086
4060 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: gtk/gtkwindow.c:399
4064 msgid "Window Type"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: gtk/gtkwindow.c:400
4068 msgid "The type of the window"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: gtk/gtkwindow.c:409
4072 msgid "Window Title"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: gtk/gtkwindow.c:410
4076 msgid "The title of the window"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: gtk/gtkwindow.c:417
4080 msgid "Allow Shrink"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: gtk/gtkwindow.c:419
4084 #, no-c-format
4085 msgid ""
4086 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4087 "time a bad idea."
4088 msgstr ""
4089
4090 #: gtk/gtkwindow.c:426
4091 msgid "Allow Grow"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: gtk/gtkwindow.c:427
4095 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4096 msgstr ""
4097
4098 #: gtk/gtkwindow.c:435
4099 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: gtk/gtkwindow.c:442
4103 msgid "Modal"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: gtk/gtkwindow.c:443
4107 msgid ""
4108 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4109 "up)."
4110 msgstr ""
4111
4112 #: gtk/gtkwindow.c:450
4113 msgid "Window Position"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: gtk/gtkwindow.c:451
4117 msgid "The initial position of the window."
4118 msgstr ""
4119
4120 #: gtk/gtkwindow.c:459
4121 msgid "Default Width"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: gtk/gtkwindow.c:460
4125 msgid ""
4126 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4127 msgstr ""
4128
4129 #: gtk/gtkwindow.c:469
4130 msgid "Default Height"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: gtk/gtkwindow.c:470
4134 msgid ""
4135 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4136 msgstr ""
4137
4138 #: gtk/gtkwindow.c:479
4139 msgid "Destroy with Parent"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: gtk/gtkwindow.c:480
4143 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: gtk/gtkwindow.c:487
4147 msgid "Icon"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: gtk/gtkwindow.c:488
4151 msgid "Icon for this window"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: gtk/gtksizegroup.c:242
4155 msgid "Mode"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: gtk/gtksizegroup.c:243
4159 msgid ""
4160 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
4161 "component widgets."
4162 msgstr ""
4163
4164 #. ID
4165 #: modules/input/imam-et.c:454
4166 msgid "Amharic (EZ+)"
4167 msgstr ""
4168
4169 #. ID
4170 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4171 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4172 msgstr ""
4173
4174 #. ID
4175 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4176 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4177 msgstr ""
4178
4179 #. ID
4180 #: modules/input/imipa.c:144
4181 msgid "IPA"
4182 msgstr ""
4183
4184 #. ID
4185 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4186 msgid "Thai (Broken)"
4187 msgstr ""
4188
4189 #. ID
4190 #: modules/input/imti-er.c:453
4191 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4192 msgstr ""
4193
4194 #. ID
4195 #: modules/input/imti-et.c:453
4196 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4197 msgstr ""
4198
4199 #. ID
4200 #: modules/input/imviqr.c:243
4201 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4202 msgstr ""
4203
4204 #. ID
4205 #: modules/input/imxim.c:27
4206 msgid "X Input Method"
4207 msgstr ""