]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po/en_GB.po
Add comment about gtk-1-3-win32-production branch currently being ahead in
[~andy/gtk] / po / en_GB.po
1 # British translation
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Robert Brady <rwb197@zepler.org>
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-10-27 01:02+0100\n"
10 "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.orgk\n"
11 "Language-Team: \n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
17 #, c-format
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
19 msgstr ""
20
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
22 #, c-format
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
24 msgstr ""
25
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
27 #, c-format
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
29 msgstr ""
30
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
32 #, c-format
33 msgid ""
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
35 msgstr ""
36
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
41 "animation file"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
45 #, c-format
46 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
47 msgstr ""
48
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
50 #, c-format
51 msgid ""
52 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
53 "from a different GTK version?"
54 msgstr ""
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
57 #, c-format
58 msgid "Image type '%s' is not supported"
59 msgstr ""
60
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
62 #, c-format
63 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
64 msgstr ""
65
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
67 msgid "Unrecognized image file format"
68 msgstr ""
69
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
71 #, c-format
72 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
73 msgstr ""
74
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
76 #, c-format
77 msgid "Failed to load image '%s': %s"
78 msgstr ""
79
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
81 #, c-format
82 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
83 msgstr ""
84
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829
86 #, c-format
87 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
91 #, c-format
92 msgid ""
93 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
94 "s"
95 msgstr ""
96
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
98 #, c-format
99 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
100 msgstr ""
101
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
103 #, c-format
104 msgid ""
105 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
106 "but didn't give a reason for the failure"
107 msgstr ""
108
109 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
110 msgid "BMP image has unsupported header size"
111 msgstr ""
112
113 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
114 msgid "BMP image has bogus header data"
115 msgstr ""
116
117 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
118 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
119 msgstr ""
120
121 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
122 #, c-format
123 msgid "Failure reading GIF: %s"
124 msgstr ""
125
126 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
127 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
128 msgstr ""
129
130 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
131 #, c-format
132 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
133 msgstr ""
134
135 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
136 msgid "GIF image loader can't understand this image."
137 msgstr ""
138
139 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
140 msgid "Bad code encountered"
141 msgstr ""
142
143 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
144 msgid "Circular table entry in GIF file"
145 msgstr ""
146
147 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
148 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
149 msgid "Not enough memory to load GIF file"
150 msgstr ""
151
152 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
153 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
154 msgstr ""
155
156 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
157 msgid "File does not appear to be a GIF file"
158 msgstr ""
159
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
161 #, c-format
162 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
163 msgstr ""
164
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
166 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
167 msgstr ""
168
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
170 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
171 msgstr ""
172
173 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
174 msgid ""
175 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
176 "colormap."
177 msgstr ""
178
179 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
180 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
181 msgstr ""
182
183 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
184 #, c-format
185 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
186 msgstr ""
187
188 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
189 msgid ""
190 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
191 "memory"
192 msgstr ""
193
194 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
195 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
196 msgstr ""
197
198 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
199 #, c-format
200 msgid ""
201 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
202 "parsed."
203 msgstr ""
204
205 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
206 #, c-format
207 msgid ""
208 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
209 msgstr ""
210
211 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
212 #, c-format
213 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
214 msgstr ""
215
216 #: gdk-pixbuf/io-png.c:267
217 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
218 msgstr ""
219
220 #: gdk-pixbuf/io-png.c:585
221 #, c-format
222 msgid ""
223 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
224 "applications to reduce memory usage"
225 msgstr ""
226
227 #: gdk-pixbuf/io-png.c:636
228 msgid "Fatal error reading PNG image file"
229 msgstr ""
230
231 #: gdk-pixbuf/io-png.c:685
232 #, c-format
233 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
234 msgstr ""
235
236 #: gdk-pixbuf/io-png.c:750
237 msgid ""
238 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
239 msgstr ""
240
241 #: gdk-pixbuf/io-png.c:758
242 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
243 msgstr ""
244
245 #: gdk-pixbuf/io-png.c:779
246 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
247 msgstr ""
248
249 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
250 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
251 msgstr ""
252
253 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
254 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
255 msgstr ""
256
257 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
258 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
259 msgstr ""
260
261 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
262 msgid "PNM file has an image width of 0"
263 msgstr ""
264
265 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
266 msgid "PNM file has an image height of 0"
267 msgstr ""
268
269 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
270 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
271 msgstr ""
272
273 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
274 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
275 msgstr ""
276
277 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
278 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
279 msgstr ""
280
281 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
282 msgid "Raw PNM image type is invalid"
283 msgstr ""
284
285 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
286 msgid "PNM image format is invalid"
287 msgstr ""
288
289 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
290 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
291 msgstr ""
292
293 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
294 msgid "Premature end-of-file encountered"
295 msgstr ""
296
297 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
298 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
299 msgstr ""
300
301 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
302 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
303 msgstr ""
304
305 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
306 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
307 msgstr ""
308
309 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
310 msgid "Unexpected end of PNM image data"
311 msgstr ""
312
313 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
314 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
315 msgstr ""
316
317 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
318 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
319 msgstr ""
320
321 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
322 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
323 msgstr ""
324
325 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
326 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
327 msgstr ""
328
329 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
330 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
331 msgstr ""
332
333 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
334 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
335 msgstr ""
336
337 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
338 msgid "Failed to open TIFF image"
339 msgstr ""
340
341 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
342 msgid "TIFFClose operation failed"
343 msgstr ""
344
345 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
346 msgid "Failed to load TIFF image"
347 msgstr ""
348
349 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
350 msgid "Invalid XBM file"
351 msgstr ""
352
353 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
354 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
355 msgstr ""
356
357 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
358 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
359 msgstr ""
360
361 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
362 msgid "No XPM header found"
363 msgstr ""
364
365 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
366 msgid "XPM file has image width <= 0"
367 msgstr ""
368
369 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
370 msgid "XPM file has image height <= 0"
371 msgstr ""
372
373 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
374 msgid "XPM file has invalid number of colors"
375 msgstr ""
376
377 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
378 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
379 msgstr ""
380
381 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
382 msgid "Can't read XPM colormap"
383 msgstr ""
384
385 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
386 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
387 msgstr ""
388
389 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
390 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
391 msgstr ""
392
393 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
394 msgid "Image header corrupt"
395 msgstr ""
396
397 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
398 msgid "Image format unknown"
399 msgstr ""
400
401 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
402 msgid "Image pixel data corrupt"
403 msgstr ""
404
405 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
406 #, c-format
407 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
408 msgstr ""
409
410 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
411 msgid "Accelerator Closure"
412 msgstr ""
413
414 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
415 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
416 msgstr ""
417
418 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
419 msgid "Accelerator Widget"
420 msgstr ""
421
422 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
423 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
424 msgstr ""
425
426 #: gtk/gtkalignment.c:102
427 msgid "Horizontal alignment"
428 msgstr ""
429
430 #: gtk/gtkalignment.c:103
431 msgid ""
432 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
433 "right aligned"
434 msgstr ""
435
436 #: gtk/gtkalignment.c:112
437 msgid "Vertical alignment"
438 msgstr ""
439
440 #: gtk/gtkalignment.c:113
441 msgid ""
442 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
443 "bottom aligned"
444 msgstr ""
445
446 #: gtk/gtkalignment.c:121
447 msgid "Horizontal scale"
448 msgstr ""
449
450 #: gtk/gtkalignment.c:122
451 msgid ""
452 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
453 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
454 msgstr ""
455
456 #: gtk/gtkalignment.c:130
457 msgid "Vertical scale"
458 msgstr ""
459
460 #: gtk/gtkalignment.c:131
461 msgid ""
462 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
463 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
464 msgstr ""
465
466 #: gtk/gtkarrow.c:97
467 msgid "Arrow direction"
468 msgstr ""
469
470 #: gtk/gtkarrow.c:98
471 msgid "The direction the arrow should point"
472 msgstr ""
473
474 #: gtk/gtkarrow.c:105
475 msgid "Arrow shadow"
476 msgstr ""
477
478 #: gtk/gtkarrow.c:106
479 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
480 msgstr ""
481
482 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
483 msgid "Horizontal Alignment"
484 msgstr ""
485
486 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
487 msgid "X alignment of the child"
488 msgstr ""
489
490 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
491 msgid "Vertical Alignment"
492 msgstr ""
493
494 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
495 msgid "Y alignment of the child"
496 msgstr ""
497
498 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
499 msgid "Ratio"
500 msgstr ""
501
502 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
503 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
504 msgstr ""
505
506 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
507 msgid "Obey child"
508 msgstr ""
509
510 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
511 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
512 msgstr ""
513
514 #: gtk/gtkbbox.c:115
515 msgid "Minimum child width"
516 msgstr ""
517
518 #: gtk/gtkbbox.c:116
519 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
520 msgstr ""
521
522 #: gtk/gtkbbox.c:124
523 msgid "Minimum child height"
524 msgstr ""
525
526 #: gtk/gtkbbox.c:125
527 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
528 msgstr ""
529
530 #: gtk/gtkbbox.c:133
531 msgid "Child internal width padding"
532 msgstr ""
533
534 #: gtk/gtkbbox.c:134
535 msgid "Amount to increase child's size on either side"
536 msgstr ""
537
538 #: gtk/gtkbbox.c:142
539 msgid "Child internal height padding"
540 msgstr ""
541
542 #: gtk/gtkbbox.c:143
543 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
544 msgstr ""
545
546 #: gtk/gtkbbox.c:151
547 msgid "Layout style"
548 msgstr ""
549
550 #: gtk/gtkbbox.c:152
551 msgid ""
552 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
553 "edge, start and end"
554 msgstr ""
555
556 #: gtk/gtkbbox.c:160
557 msgid "Secondary"
558 msgstr ""
559
560 #: gtk/gtkbbox.c:161
561 msgid ""
562 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
563 "g., help buttons."
564 msgstr ""
565
566 #: gtk/gtkbox.c:125
567 msgid "Spacing"
568 msgstr ""
569
570 #: gtk/gtkbox.c:126
571 msgid "The amount of space between children."
572 msgstr ""
573
574 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
575 msgid "Homogeneous"
576 msgstr ""
577
578 #: gtk/gtkbox.c:136
579 msgid "Whether the children should all be the same size."
580 msgstr ""
581
582 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
583 msgid "Label"
584 msgstr ""
585
586 #: gtk/gtkbutton.c:190
587 msgid ""
588 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
589 "widget."
590 msgstr ""
591
592 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
593 msgid "Use underline"
594 msgstr ""
595
596 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
597 msgid ""
598 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
599 "for the mnemonic accelerator key"
600 msgstr ""
601
602 #: gtk/gtkbutton.c:205
603 msgid "Use stock"
604 msgstr ""
605
606 #: gtk/gtkbutton.c:206
607 msgid ""
608 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
609 msgstr ""
610
611 #: gtk/gtkbutton.c:213
612 msgid "Border relief"
613 msgstr ""
614
615 #: gtk/gtkbutton.c:214
616 msgid "The border relief style."
617 msgstr ""
618
619 #: gtk/gtkbutton.c:265
620 msgid "Default Spacing"
621 msgstr ""
622
623 #: gtk/gtkbutton.c:266
624 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
625 msgstr ""
626
627 #: gtk/gtkbutton.c:272
628 msgid "Default Outside Spacing"
629 msgstr ""
630
631 #: gtk/gtkbutton.c:273
632 msgid ""
633 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
634 "border"
635 msgstr ""
636
637 #: gtk/gtkbutton.c:278
638 msgid "Child X Displacement"
639 msgstr ""
640
641 #: gtk/gtkbutton.c:279
642 msgid ""
643 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
644 msgstr ""
645
646 #: gtk/gtkbutton.c:286
647 msgid "Child Y Displacement"
648 msgstr ""
649
650 #: gtk/gtkbutton.c:287
651 msgid ""
652 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
653 msgstr ""
654
655 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
656 msgid "mode"
657 msgstr ""
658
659 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
660 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
661 msgstr ""
662
663 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
664 msgid "visible"
665 msgstr ""
666
667 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
668 msgid "Display the cell"
669 msgstr ""
670
671 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
672 msgid "xalign"
673 msgstr ""
674
675 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
676 msgid "The x-align."
677 msgstr ""
678
679 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
680 msgid "yalign"
681 msgstr ""
682
683 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
684 msgid "The y-align."
685 msgstr ""
686
687 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
688 msgid "xpad"
689 msgstr ""
690
691 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
692 msgid "The xpad."
693 msgstr ""
694
695 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
696 msgid "ypad"
697 msgstr ""
698
699 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
700 msgid "The ypad."
701 msgstr ""
702
703 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
704 msgid "width"
705 msgstr ""
706
707 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
708 msgid "The fixed width."
709 msgstr ""
710
711 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
712 msgid "height"
713 msgstr ""
714
715 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
716 msgid "The fixed height."
717 msgstr ""
718
719 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
720 msgid "Is Expander"
721 msgstr ""
722
723 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
724 msgid "Row has children."
725 msgstr ""
726
727 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
728 msgid "Is Expanded"
729 msgstr ""
730
731 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
732 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
733 msgstr ""
734
735 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
736 msgid "Pixbuf Object"
737 msgstr ""
738
739 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
740 msgid "The pixbuf to render."
741 msgstr ""
742
743 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
744 msgid "Pixbuf Expander Open"
745 msgstr ""
746
747 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
748 msgid "Pixbuf for open expander."
749 msgstr ""
750
751 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
752 msgid "Pixbuf Expander Closed"
753 msgstr ""
754
755 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
756 msgid "Pixbuf for closed expander."
757 msgstr ""
758
759 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207
760 msgid "Text"
761 msgstr ""
762
763 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
764 msgid "Text to render"
765 msgstr ""
766
767 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
768 msgid "Markup"
769 msgstr ""
770
771 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
772 msgid "Marked up text to render"
773 msgstr ""
774
775 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
776 msgid "Attributes"
777 msgstr ""
778
779 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
780 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
781 msgstr ""
782
783 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
784 msgid "Background color name"
785 msgstr ""
786
787 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
788 msgid "Background color as a string"
789 msgstr ""
790
791 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
792 msgid "Background color"
793 msgstr ""
794
795 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
796 msgid "Background color as a GdkColor"
797 msgstr ""
798
799 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
800 msgid "Foreground color name"
801 msgstr ""
802
803 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
804 msgid "Foreground color as a string"
805 msgstr ""
806
807 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
808 msgid "Foreground color"
809 msgstr ""
810
811 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
812 msgid "Foreground color as a GdkColor"
813 msgstr ""
814
815 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
816 #: gtk/gtktextview.c:549
817 msgid "Editable"
818 msgstr ""
819
820 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
821 msgid "Whether the text can be modified by the user"
822 msgstr ""
823
824 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
825 #: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
826 msgid "Font"
827 msgstr ""
828
829 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
830 msgid "Font description as a string"
831 msgstr ""
832
833 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
834 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
835 msgstr ""
836
837 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
838 msgid "Font family"
839 msgstr ""
840
841 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
842 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
843 msgstr ""
844
845 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
846 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
847 msgid "Font style"
848 msgstr ""
849
850 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
851 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
852 msgid "Font variant"
853 msgstr ""
854
855 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
856 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
857 msgid "Font weight"
858 msgstr ""
859
860 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
861 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
862 msgid "Font stretch"
863 msgstr ""
864
865 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
866 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
867 msgid "Font size"
868 msgstr ""
869
870 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
871 msgid "Font points"
872 msgstr ""
873
874 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
875 msgid "Font size in points"
876 msgstr ""
877
878 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
879 msgid "Font scale"
880 msgstr ""
881
882 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
883 msgid "Font scaling factor"
884 msgstr ""
885
886 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
887 msgid "Rise"
888 msgstr ""
889
890 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
891 msgid ""
892 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
893 msgstr ""
894
895 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
896 msgid "Strikethrough"
897 msgstr ""
898
899 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
900 msgid "Whether to strike through the text"
901 msgstr ""
902
903 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
904 msgid "Underline"
905 msgstr ""
906
907 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
908 msgid "Style of underline for this text"
909 msgstr ""
910
911 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
912 msgid "Background set"
913 msgstr ""
914
915 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
916 msgid "Whether this tag affects the background color"
917 msgstr ""
918
919 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
920 msgid "Foreground set"
921 msgstr ""
922
923 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
924 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
925 msgstr ""
926
927 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
928 msgid "Editability set"
929 msgstr ""
930
931 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
932 msgid "Whether this tag affects text editability"
933 msgstr ""
934
935 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
936 msgid "Font family set"
937 msgstr ""
938
939 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
940 msgid "Whether this tag affects the font family"
941 msgstr ""
942
943 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
944 msgid "Font style set"
945 msgstr ""
946
947 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
948 msgid "Whether this tag affects the font style"
949 msgstr ""
950
951 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
952 msgid "Font variant set"
953 msgstr ""
954
955 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
956 msgid "Whether this tag affects the font variant"
957 msgstr ""
958
959 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
960 msgid "Font weight set"
961 msgstr ""
962
963 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
964 msgid "Whether this tag affects the font weight"
965 msgstr ""
966
967 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
968 msgid "Font stretch set"
969 msgstr ""
970
971 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
972 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
973 msgstr ""
974
975 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
976 msgid "Font size set"
977 msgstr ""
978
979 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
980 msgid "Whether this tag affects the font size"
981 msgstr ""
982
983 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
984 msgid "Font scale set"
985 msgstr ""
986
987 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
988 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
989 msgstr ""
990
991 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
992 msgid "Rise set"
993 msgstr ""
994
995 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
996 msgid "Whether this tag affects the rise"
997 msgstr ""
998
999 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1000 msgid "Strikethrough set"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1004 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1008 msgid "Underline set"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1012 msgid "Whether this tag affects underlining"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1016 msgid "Toggle state"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1020 msgid "The toggle state of the button"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1024 msgid "Activatable"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1028 msgid "The toggle button can be activated"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1032 msgid "Radio state"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1036 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1040 msgid "Indicator Size"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1044 msgid "Size of check or radio indicator"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1048 msgid "Indicator Spacing"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1052 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1056 msgid "Active"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1060 msgid "Whether the menu item is checked."
1061 msgstr ""
1062
1063 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1064 msgid "Inconsistent"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1068 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1072 msgid ""
1073 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1074 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1075 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1076 msgstr ""
1077
1078 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1079 msgid ""
1080 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1081 "it for use in the future."
1082 msgstr ""
1083
1084 #: gtk/gtkcolorsel.c:907
1085 msgid "_Save color here"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: gtk/gtkcolorsel.c:1075
1089 msgid ""
1090 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1091 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1092 msgstr ""
1093
1094 #: gtk/gtkcolorsel.c:1694
1095 msgid "Has Opacity Control"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: gtk/gtkcolorsel.c:1695
1099 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: gtk/gtkcolorsel.c:1701
1103 msgid "Has palette"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: gtk/gtkcolorsel.c:1702
1107 msgid "Whether a palette should be used"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: gtk/gtkcolorsel.c:1708
1111 #, fuzzy
1112 msgid "Current Color"
1113 msgstr "Set Colour"
1114
1115 #: gtk/gtkcolorsel.c:1709
1116 msgid "The current color"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: gtk/gtkcolorsel.c:1715
1120 msgid "Current Alpha"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: gtk/gtkcolorsel.c:1716
1124 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: gtk/gtkcolorsel.c:1729
1128 msgid "Custom palette"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: gtk/gtkcolorsel.c:1730
1132 msgid "Palette to use in the color selector"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: gtk/gtkcolorsel.c:1772
1136 msgid ""
1137 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1138 "lightness of that color using the inner triangle."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: gtk/gtkcolorsel.c:1800
1142 msgid ""
1143 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1144 "that color."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: gtk/gtkcolorsel.c:1809
1148 msgid "_Hue:"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: gtk/gtkcolorsel.c:1810
1152 msgid "Position on the color wheel."
1153 msgstr ""
1154
1155 #: gtk/gtkcolorsel.c:1811
1156 msgid "_Saturation:"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1160 msgid "\"Deepness\" of the color."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: gtk/gtkcolorsel.c:1813
1164 msgid "_Value:"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: gtk/gtkcolorsel.c:1814
1168 msgid "Brightness of the color."
1169 msgstr ""
1170
1171 #: gtk/gtkcolorsel.c:1815
1172 msgid "_Red:"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: gtk/gtkcolorsel.c:1816
1176 msgid "Amount of red light in the color."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1180 msgid "_Green:"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: gtk/gtkcolorsel.c:1818
1184 msgid "Amount of green light in the color."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: gtk/gtkcolorsel.c:1819
1188 msgid "_Blue:"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: gtk/gtkcolorsel.c:1820
1192 msgid "Amount of blue light in the color."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1196 msgid "_Opacity:"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1200 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: gtk/gtkcolorsel.c:1846
1204 msgid "Color _Name:"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1208 msgid ""
1209 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1210 "such as 'orange' in this entry."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: gtk/gtkcolorsel.c:1877
1214 msgid "_Palette"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: gtk/gtkcombo.c:135
1218 msgid "Enable arrow keys"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: gtk/gtkcombo.c:136
1222 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: gtk/gtkcombo.c:142
1226 msgid "Always enable arrows"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: gtk/gtkcombo.c:143
1230 msgid ""
1231 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: gtk/gtkcombo.c:149
1235 msgid "Case sensitive"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: gtk/gtkcombo.c:150
1239 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: gtk/gtkcombo.c:157
1243 msgid "Allow empty"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: gtk/gtkcombo.c:158
1247 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: gtk/gtkcombo.c:165
1251 msgid "Value in list"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: gtk/gtkcombo.c:166
1255 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1259 msgid "Resize mode"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1263 msgid "Specify how resize events are handled"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1267 msgid "Border width"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1271 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1275 msgid "Child"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1279 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1280 msgstr ""
1281
1282 #: gtk/gtkcurve.c:121
1283 msgid "Curve type"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: gtk/gtkcurve.c:122
1287 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: gtk/gtkcurve.c:130
1291 msgid "Minimum X"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: gtk/gtkcurve.c:131
1295 msgid "Minimum possible value for X"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: gtk/gtkcurve.c:140
1299 msgid "Maximum X"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: gtk/gtkcurve.c:141
1303 msgid "Maximum possible X value."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: gtk/gtkcurve.c:150
1307 msgid "Minimum Y"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: gtk/gtkcurve.c:151
1311 msgid "Minimum possible value for Y"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: gtk/gtkcurve.c:160
1315 msgid "Maximum Y"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: gtk/gtkcurve.c:161
1319 msgid "Maximum possible value for Y"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: gtk/gtkdialog.c:126
1323 msgid "Has separator"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: gtk/gtkdialog.c:127
1327 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: gtk/gtkdialog.c:150
1331 msgid "Content area border"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: gtk/gtkdialog.c:151
1335 msgid "Width of border around the main dialog area"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: gtk/gtkdialog.c:158
1339 msgid "Button spacing"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: gtk/gtkdialog.c:159
1343 msgid "Spacing between buttons"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: gtk/gtkdialog.c:167
1347 msgid "Action area border"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: gtk/gtkdialog.c:168
1351 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
1355 msgid "Cursor Position"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
1359 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
1363 msgid "Selection Bound"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
1367 msgid ""
1368 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: gtk/gtkentry.c:455
1372 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: gtk/gtkentry.c:462
1376 msgid "Maximum length"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: gtk/gtkentry.c:463
1380 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: gtk/gtkentry.c:471
1384 msgid "Visibility"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: gtk/gtkentry.c:472
1388 msgid ""
1389 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1390 "mode)"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: gtk/gtkentry.c:479
1394 msgid "Has Frame"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: gtk/gtkentry.c:480
1398 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: gtk/gtkentry.c:487
1402 msgid "Invisible character"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: gtk/gtkentry.c:488
1406 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: gtk/gtkentry.c:495
1410 msgid "Activates default"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: gtk/gtkentry.c:496
1414 msgid ""
1415 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1416 "dialog) when Enter is pressed."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: gtk/gtkentry.c:502
1420 msgid "Width in chars"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: gtk/gtkentry.c:503
1424 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: gtk/gtkentry.c:512
1428 msgid "Scroll offset"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: gtk/gtkentry.c:513
1432 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: gtk/gtkentry.c:523
1436 msgid "The contents of the entry"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
1440 msgid "Cursor color"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
1444 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
1448 msgid "Select All"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
1452 msgid "Input Methods"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
1456 msgid "_Insert Unicode control character"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: gtk/gtkfilesel.c:506
1460 msgid "Filename"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: gtk/gtkfilesel.c:507
1464 msgid "The currently selected filename."
1465 msgstr ""
1466
1467 #: gtk/gtkfilesel.c:513
1468 msgid "Show file operations"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: gtk/gtkfilesel.c:514
1472 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1473 msgstr ""
1474
1475 #. The directories clist
1476 #: gtk/gtkfilesel.c:636
1477 msgid "Directories"
1478 msgstr ""
1479
1480 #. The files clist
1481 #: gtk/gtkfilesel.c:656
1482 msgid "Files"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
1486 #, c-format
1487 msgid "Directory unreadable: %s"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: gtk/gtkfilesel.c:848
1491 #, c-format
1492 msgid ""
1493 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1494 "availible to this program.\n"
1495 "Are you sure that you want to select it?"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: gtk/gtkfilesel.c:978
1499 msgid "Create Dir"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
1503 msgid "Delete File"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
1507 msgid "Rename File"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: gtk/gtkfilesel.c:1237
1511 #, c-format
1512 msgid ""
1513 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: gtk/gtkfilesel.c:1239
1517 #, c-format
1518 msgid ""
1519 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1520 "%s"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
1524 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: gtk/gtkfilesel.c:1248
1528 #, c-format
1529 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: gtk/gtkfilesel.c:1282
1533 msgid "Create Directory"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: gtk/gtkfilesel.c:1296
1537 msgid "_Directory name:"
1538 msgstr ""
1539
1540 #. buttons
1541 #: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
1542 #: gtk/gtkgamma.c:417
1543 msgid "Cancel"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: gtk/gtkfilesel.c:1322
1547 msgid "Create"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: gtk/gtkfilesel.c:1356
1551 #, c-format
1552 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: gtk/gtkfilesel.c:1359
1556 #, c-format
1557 msgid ""
1558 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1559 "%s"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
1563 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1564 msgstr ""
1565
1566 #: gtk/gtkfilesel.c:1370
1567 #, c-format
1568 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: gtk/gtkfilesel.c:1448
1572 msgid "Delete"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
1576 #, c-format
1577 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: gtk/gtkfilesel.c:1491
1581 #, c-format
1582 msgid ""
1583 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1584 "%s"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: gtk/gtkfilesel.c:1505
1588 #, c-format
1589 msgid ""
1590 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1591 "%s"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: gtk/gtkfilesel.c:1515
1595 #, c-format
1596 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: gtk/gtkfilesel.c:1604
1600 msgid "Rename"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gtk/gtkfilesel.c:2036
1604 msgid "Selection: "
1605 msgstr ""
1606
1607 #: gtk/gtkfilesel.c:2647
1608 #, c-format
1609 msgid ""
1610 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1611 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1612 msgstr ""
1613
1614 #: gtk/gtkfilesel.c:3515
1615 msgid "Name too long"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: gtk/gtkfilesel.c:3517
1619 msgid "Couldn't convert filename"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: gtk/gtkfontsel.c:185
1623 msgid "Font name"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: gtk/gtkfontsel.c:186
1627 msgid "The X string that represents this font."
1628 msgstr ""
1629
1630 #: gtk/gtkfontsel.c:193
1631 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1632 msgstr ""
1633
1634 #: gtk/gtkfontsel.c:199
1635 msgid "Preview text"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: gtk/gtkfontsel.c:200
1639 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1640 msgstr ""
1641
1642 #: gtk/gtkfontsel.c:296
1643 msgid "_Family:"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: gtk/gtkfontsel.c:303
1647 msgid "_Style:"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: gtk/gtkfontsel.c:310
1651 msgid "Si_ze:"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. create the text entry widget
1655 #: gtk/gtkfontsel.c:391
1656 msgid "Preview:"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: gtk/gtkfontsel.c:1059
1660 msgid "Font Selection"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: gtk/gtkframe.c:126
1664 msgid "Text of the frame's label."
1665 msgstr ""
1666
1667 #: gtk/gtkframe.c:133
1668 msgid "Label xalign"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: gtk/gtkframe.c:134
1672 msgid "The horizontal alignment of the label."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: gtk/gtkframe.c:143
1676 msgid "Label yalign"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: gtk/gtkframe.c:144
1680 msgid "The vertical alignment of the label."
1681 msgstr ""
1682
1683 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1684 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1685 msgstr ""
1686
1687 #: gtk/gtkframe.c:160
1688 msgid "Frame shadow"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: gtk/gtkframe.c:161
1692 msgid "Appearance of the frame border."
1693 msgstr ""
1694
1695 #: gtk/gtkframe.c:169
1696 msgid "Label widget"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: gtk/gtkframe.c:170
1700 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1701 msgstr ""
1702
1703 #: gtk/gtkgamma.c:396
1704 msgid "Gamma"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: gtk/gtkgamma.c:403
1708 msgid "_Gamma value"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: gtk/gtkgamma.c:423
1712 msgid "OK"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
1716 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1717 msgid "Shadow type"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1721 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1722 msgstr ""
1723
1724 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1725 msgid "Handle position"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1729 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1730 msgstr ""
1731
1732 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1733 msgid "Snap edge"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
1737 msgid ""
1738 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1739 "handlebox."
1740 msgstr ""
1741
1742 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1743 #. * load it.
1744 #.
1745 #: gtk/gtkiconfactory.c:1061
1746 #, c-format
1747 msgid "Error loading icon: %s"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
1751 msgid "Image widget"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
1755 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
1756 msgstr ""
1757
1758 #. shell and main vbox
1759 #: gtk/gtkinputdialog.c:182
1760 msgid "Input"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: gtk/gtkinputdialog.c:190
1764 msgid "No input devices"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: gtk/gtkinputdialog.c:219
1768 msgid "_Device:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: gtk/gtkinputdialog.c:236
1772 msgid "Disabled"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: gtk/gtkinputdialog.c:244
1776 msgid "Screen"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: gtk/gtkinputdialog.c:252
1780 msgid "Window"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: gtk/gtkinputdialog.c:260
1784 msgid "_Mode: "
1785 msgstr ""
1786
1787 #. The axis listbox
1788 #: gtk/gtkinputdialog.c:291
1789 msgid "_Axes"
1790 msgstr ""
1791
1792 #. Keys listbox
1793 #: gtk/gtkinputdialog.c:307
1794 msgid "_Keys"
1795 msgstr ""
1796
1797 #. We create the save button in any case, so that clients can
1798 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1799 #: gtk/gtkinputdialog.c:328
1800 msgid "Save"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: gtk/gtkinputdialog.c:337
1804 msgid "Close"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
1808 msgid "X"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
1812 msgid "Y"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
1816 msgid "Pressure"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
1820 msgid "X Tilt"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1824 msgid "Y Tilt"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
1828 msgid "Wheel"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: gtk/gtkinputdialog.c:515
1832 msgid "none"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
1836 msgid "(disabled)"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: gtk/gtkinputdialog.c:578
1840 msgid "(unknown)"
1841 msgstr ""
1842
1843 #. and clear button
1844 #: gtk/gtkinputdialog.c:663
1845 msgid "clear"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: gtk/gtklabel.c:283
1849 msgid "The text of the label."
1850 msgstr ""
1851
1852 #: gtk/gtklabel.c:290
1853 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
1854 msgstr ""
1855
1856 #: gtk/gtklabel.c:296
1857 msgid "Use markup"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: gtk/gtklabel.c:297
1861 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
1862 msgstr ""
1863
1864 #: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
1865 msgid "Justification"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: gtk/gtklabel.c:312
1869 msgid ""
1870 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
1871 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
1872 "GtkMisc::xalign for that."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: gtk/gtklabel.c:320
1876 msgid "Pattern"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: gtk/gtklabel.c:321
1880 msgid ""
1881 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
1882 "to underline."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: gtk/gtklabel.c:328
1886 msgid "Line wrap"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: gtk/gtklabel.c:329
1890 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
1891 msgstr ""
1892
1893 #: gtk/gtklabel.c:335
1894 msgid "Selectable"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: gtk/gtklabel.c:336
1898 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
1899 msgstr ""
1900
1901 #: gtk/gtklabel.c:342
1902 msgid "Mnemonic key"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: gtk/gtklabel.c:343
1906 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: gtk/gtklabel.c:351
1910 msgid "Mnemonic widget"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: gtk/gtklabel.c:352
1914 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
1915 msgstr ""
1916
1917 #: gtk/gtklayout.c:576
1918 msgid "X position"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: gtk/gtklayout.c:577
1922 msgid "X position of child widget"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: gtk/gtklayout.c:586
1926 msgid "Y position"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: gtk/gtklayout.c:587
1930 msgid "Y position of child widget"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
1934 msgid "Horizontal adjustment"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: gtk/gtklayout.c:597
1938 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
1942 msgid "Vertical adjustment"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: gtk/gtklayout.c:605
1946 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
1950 msgid "Width"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: gtk/gtklayout.c:613
1954 msgid "The width of the layout."
1955 msgstr ""
1956
1957 #: gtk/gtklayout.c:621
1958 msgid "Height"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: gtk/gtklayout.c:622
1962 msgid "The height of the layout."
1963 msgstr ""
1964
1965 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1966 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1967 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1968 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1969 #.
1970 #: gtk/gtkmain.c:613
1971 msgid "default:LTR"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: gtk/gtkmenubar.c:149
1975 msgid "Style of bevel around the menubar"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
1979 msgid "Internal padding"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: gtk/gtkmenubar.c:157
1983 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
1987 msgid "Image/label border"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
1991 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
1995 msgid "Message Type"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
1999 msgid "The type of message"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2003 msgid "Message Buttons"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2007 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: gtk/gtkmisc.c:97
2011 msgid "X align"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: gtk/gtkmisc.c:98
2015 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: gtk/gtkmisc.c:107
2019 msgid "Y align"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: gtk/gtkmisc.c:108
2023 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: gtk/gtkmisc.c:117
2027 msgid "X pad"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: gtk/gtkmisc.c:118
2031 msgid ""
2032 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: gtk/gtkmisc.c:127
2036 msgid "Y pad"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: gtk/gtkmisc.c:128
2040 msgid ""
2041 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: gtk/gtknotebook.c:327
2045 msgid "Page"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: gtk/gtknotebook.c:328
2049 msgid "The index of the current page"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: gtk/gtknotebook.c:336
2053 msgid "Tab Position"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: gtk/gtknotebook.c:337
2057 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: gtk/gtknotebook.c:344
2061 msgid "Tab Border"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: gtk/gtknotebook.c:345
2065 msgid "Width of the border around the tab labels"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: gtk/gtknotebook.c:353
2069 msgid "Horizontal Tab Border"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: gtk/gtknotebook.c:354
2073 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: gtk/gtknotebook.c:362
2077 msgid "Vertical Tab Border"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: gtk/gtknotebook.c:363
2081 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: gtk/gtknotebook.c:371
2085 msgid "Show Tabs"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: gtk/gtknotebook.c:372
2089 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: gtk/gtknotebook.c:378
2093 msgid "Show Border"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: gtk/gtknotebook.c:379
2097 msgid "Whether the border should be shown or not"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: gtk/gtknotebook.c:385
2101 msgid "Scrollable"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: gtk/gtknotebook.c:386
2105 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: gtk/gtknotebook.c:392
2109 msgid "Enable Popup"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: gtk/gtknotebook.c:393
2113 msgid ""
2114 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2115 "you can use to go to a page"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: gtk/gtknotebook.c:400
2119 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
2123 #, c-format
2124 msgid "Page %u"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2128 msgid "Menu"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2132 msgid "The menu of options"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2136 msgid "Size of dropdown indicator"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2140 msgid "Spacing around indicator"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
2144 msgid "Position"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: gtk/gtkpaned.c:121
2148 msgid ""
2149 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: gtk/gtkpaned.c:129
2153 msgid "Position Set"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: gtk/gtkpaned.c:130
2157 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: gtk/gtkpaned.c:136
2161 msgid "Handle Size"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: gtk/gtkpaned.c:137
2165 msgid "Width of handle"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: gtk/gtkrc.c:2721
2169 #, c-format
2170 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: gtk/gtkrc.c:2724
2174 #, c-format
2175 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2176 msgstr ""
2177
2178 #: gtk/gtkrc.c:3133
2179 #, c-format
2180 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: gtk/gtkpreview.c:129
2184 msgid "Expand"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: gtk/gtkpreview.c:130
2188 msgid ""
2189 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: gtk/gtkprogress.c:122
2193 msgid "Activity mode"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: gtk/gtkprogress.c:123
2197 msgid ""
2198 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2199 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2200 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2201 "take."
2202 msgstr ""
2203
2204 #: gtk/gtkprogress.c:130
2205 msgid "Show text"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: gtk/gtkprogress.c:131
2209 msgid "Whether the progress is shown as text"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: gtk/gtkprogress.c:138
2213 msgid "Text x alignment"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: gtk/gtkprogress.c:139
2217 msgid ""
2218 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2219 "in the progresswidget"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: gtk/gtkprogress.c:147
2223 msgid "Text y alignment"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: gtk/gtkprogress.c:148
2227 msgid ""
2228 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2229 "in the progress widget"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
2233 msgid "Adjustment"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2237 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2241 msgid "Orientation"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2245 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2249 msgid "Bar style"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2253 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2257 msgid "Activity Step"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2261 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2265 msgid "Activity Blocks"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2269 msgid ""
2270 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2271 "(Deprecated)"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2275 msgid "Discrete Blocks"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2279 msgid ""
2280 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2281 "style)"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2285 msgid "Fraction"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2289 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2293 msgid "Pulse Step"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2297 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2301 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: gtk/gtkrange.c:261
2305 msgid "Update policy"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: gtk/gtkrange.c:262
2309 msgid "How the range should be updated on the screen"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: gtk/gtkrange.c:271
2313 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: gtk/gtkrange.c:278
2317 msgid "Inverted"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: gtk/gtkrange.c:279
2321 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: gtk/gtkrange.c:285
2325 msgid "Slider Width"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: gtk/gtkrange.c:286
2329 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: gtk/gtkrange.c:293
2333 msgid "Trough Border"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: gtk/gtkrange.c:294
2337 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: gtk/gtkrange.c:301
2341 msgid "Stepper Size"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: gtk/gtkrange.c:302
2345 msgid "Length of step buttons at ends"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: gtk/gtkrange.c:309
2349 msgid "Stepper Spacing"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: gtk/gtkrange.c:310
2353 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: gtk/gtkruler.c:118
2357 msgid "Lower"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: gtk/gtkruler.c:119
2361 msgid "Lower limit of ruler"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: gtk/gtkruler.c:128
2365 msgid "Upper"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: gtk/gtkruler.c:129
2369 msgid "Upper limit of ruler"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: gtk/gtkruler.c:139
2373 msgid "Position of mark on the ruler"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: gtk/gtkruler.c:148
2377 msgid "Max Size"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: gtk/gtkruler.c:149
2381 msgid "Maximum size of the ruler"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
2385 msgid "Digits"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: gtk/gtkscale.c:149
2389 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: gtk/gtkscale.c:158
2393 msgid "Draw Value"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: gtk/gtkscale.c:159
2397 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: gtk/gtkscale.c:166
2401 msgid "Value Position"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: gtk/gtkscale.c:167
2405 msgid "The position in which the current value is displayed"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: gtk/gtkscale.c:174
2409 msgid "Slider Length"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: gtk/gtkscale.c:175
2413 msgid "Length of scale's slider"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: gtk/gtkscale.c:183
2417 msgid "Value spacing"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: gtk/gtkscale.c:184
2421 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2425 msgid "Minimum Slider Length"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2429 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2433 msgid "Fixed slider size"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2437 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2441 msgid "Backward stepper"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2445 msgid "Display the standard backward arrow button"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2449 msgid "Forward stepper"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2453 msgid "Display the standard forward arrow button"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2457 msgid "Secondary backward stepper"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2461 msgid ""
2462 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2466 msgid "Secondary forward stepper"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2470 msgid ""
2471 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: gtk/gtksettings.c:147
2475 msgid "Double Click Time"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: gtk/gtksettings.c:148
2479 msgid ""
2480 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2481 "click (in milliseconds)"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: gtk/gtksettings.c:155
2485 msgid "Cursor Blink"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: gtk/gtksettings.c:156
2489 msgid "Whether the cursor should blink"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: gtk/gtksettings.c:163
2493 msgid "Cursor Blink Time"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: gtk/gtksettings.c:164
2497 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: gtk/gtksettings.c:171
2501 msgid "Split Cursor"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: gtk/gtksettings.c:172
2505 msgid ""
2506 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2507 "left text"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: gtk/gtksettings.c:179
2511 msgid "Theme Name"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: gtk/gtksettings.c:180
2515 msgid "Name of theme RC file to load"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: gtk/gtksettings.c:187
2519 msgid "Key Theme Name"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: gtk/gtksettings.c:188
2523 msgid "Name of key theme RC file to load"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: gtk/gtksettings.c:196
2527 msgid "Menu bar accelerator"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: gtk/gtksettings.c:197
2531 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: gtk/gtksettings.c:205
2535 msgid "Drag threshold"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: gtk/gtksettings.c:206
2539 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: gtk/gtkspinbutton.c:215
2543 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
2547 msgid "Climb Rate"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: gtk/gtkspinbutton.c:223
2551 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: gtk/gtkspinbutton.c:233
2555 msgid "The number of decimal places to display"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: gtk/gtkspinbutton.c:242
2559 msgid "Snap to Ticks"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
2563 msgid ""
2564 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2565 "nearest step increment"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
2569 msgid "Numeric"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
2573 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: gtk/gtkspinbutton.c:258
2577 msgid "Wrap"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
2581 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
2585 msgid "Update Policy"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: gtk/gtkspinbutton.c:267
2589 msgid ""
2590 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: gtk/gtkspinbutton.c:275
2594 msgid "Value"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
2598 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
2602 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2603 msgstr ""
2604
2605 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2606 #: gtk/gtkstock.c:267
2607 msgid "Information"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: gtk/gtkstock.c:268
2611 msgid "Warning"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: gtk/gtkstock.c:269
2615 msgid "Error"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: gtk/gtkstock.c:270
2619 msgid "Question"
2620 msgstr ""
2621
2622 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2623 #. * need the mnemonics to be rationalized
2624 #.
2625 #: gtk/gtkstock.c:275
2626 msgid "_Add"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: gtk/gtkstock.c:276
2630 msgid "_Apply"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: gtk/gtkstock.c:277
2634 msgid "_Bold"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: gtk/gtkstock.c:278
2638 msgid "_Cancel"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: gtk/gtkstock.c:279
2642 msgid "_CD-Rom"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: gtk/gtkstock.c:280
2646 msgid "_Clear"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: gtk/gtkstock.c:281
2650 msgid "_Close"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: gtk/gtkstock.c:282
2654 msgid "_Convert"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: gtk/gtkstock.c:283
2658 msgid "_Copy"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: gtk/gtkstock.c:284
2662 msgid "C_ut"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: gtk/gtkstock.c:285
2666 msgid "_Delete"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: gtk/gtkstock.c:286
2670 msgid "_Execute"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: gtk/gtkstock.c:287
2674 msgid "_Find"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: gtk/gtkstock.c:288
2678 msgid "Find and _Replace"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: gtk/gtkstock.c:289
2682 msgid "_Floppy"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: gtk/gtkstock.c:290
2686 msgid "_Bottom"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: gtk/gtkstock.c:291
2690 msgid "_First"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: gtk/gtkstock.c:292
2694 msgid "_Last"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: gtk/gtkstock.c:293
2698 msgid "_Top"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: gtk/gtkstock.c:294
2702 msgid "_Back"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: gtk/gtkstock.c:295
2706 msgid "_Down"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: gtk/gtkstock.c:296
2710 msgid "_Forward"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: gtk/gtkstock.c:297
2714 msgid "_Up"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: gtk/gtkstock.c:298
2718 msgid "_Help"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: gtk/gtkstock.c:299
2722 msgid "_Home"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: gtk/gtkstock.c:300
2726 msgid "_Index"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: gtk/gtkstock.c:301
2730 msgid "_Italic"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: gtk/gtkstock.c:302
2734 msgid "_Jump to"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: gtk/gtkstock.c:303
2738 msgid "_Center"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: gtk/gtkstock.c:304
2742 msgid "_Fill"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: gtk/gtkstock.c:305
2746 msgid "_Left"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: gtk/gtkstock.c:306
2750 msgid "_Right"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: gtk/gtkstock.c:307
2754 msgid "_New"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: gtk/gtkstock.c:308
2758 msgid "_No"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: gtk/gtkstock.c:309
2762 msgid "_OK"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: gtk/gtkstock.c:310
2766 msgid "_Open"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: gtk/gtkstock.c:311
2770 msgid "_Paste"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: gtk/gtkstock.c:312
2774 msgid "_Preferences"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: gtk/gtkstock.c:313
2778 msgid "_Print"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: gtk/gtkstock.c:314
2782 msgid "Print Pre_view"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: gtk/gtkstock.c:315
2786 msgid "_Properties"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: gtk/gtkstock.c:316
2790 msgid "_Quit"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: gtk/gtkstock.c:317
2794 msgid "_Redo"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: gtk/gtkstock.c:318
2798 msgid "_Refresh"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: gtk/gtkstock.c:319
2802 msgid "_Remove"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: gtk/gtkstock.c:320
2806 msgid "_Revert"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: gtk/gtkstock.c:321
2810 msgid "_Save"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: gtk/gtkstock.c:322
2814 msgid "Save _As"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: gtk/gtkstock.c:323
2818 msgid "_Color"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: gtk/gtkstock.c:324
2822 msgid "_Font"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: gtk/gtkstock.c:325
2826 msgid "_Ascending"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: gtk/gtkstock.c:326
2830 msgid "_Descending"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: gtk/gtkstock.c:327
2834 msgid "_Spell Check"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: gtk/gtkstock.c:328
2838 msgid "_Stop"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: gtk/gtkstock.c:329
2842 msgid "_Strikethrough"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: gtk/gtkstock.c:330
2846 msgid "_Undelete"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: gtk/gtkstock.c:331
2850 msgid "_Underline"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: gtk/gtkstock.c:332
2854 msgid "_Undo"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: gtk/gtkstock.c:333
2858 msgid "_Yes"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: gtk/gtkstock.c:334
2862 #, c-format
2863 msgid "Zoom _100%"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: gtk/gtkstock.c:335
2867 msgid "Zoom to _Fit"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: gtk/gtkstock.c:336
2871 msgid "Zoom _In"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: gtk/gtkstock.c:337
2875 msgid "Zoom _Out"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: gtk/gtktable.c:156
2879 msgid "Rows"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: gtk/gtktable.c:157
2883 msgid "The number of rows in the table"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: gtk/gtktable.c:165
2887 msgid "Columns"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: gtk/gtktable.c:166
2891 msgid "The number of columns in the table"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: gtk/gtktable.c:174
2895 msgid "Row spacing"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: gtk/gtktable.c:175
2899 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: gtk/gtktable.c:183
2903 msgid "Column spacing"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: gtk/gtktable.c:184
2907 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: gtk/gtktable.c:192
2911 msgid "Homogenous"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: gtk/gtktable.c:193
2915 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
2919 msgid "Horizontal Adjustment"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: gtk/gtktext.c:605
2923 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
2927 msgid "Vertical Adjustment"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: gtk/gtktext.c:613
2931 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: gtk/gtktext.c:620
2935 msgid "Line Wrap"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: gtk/gtktext.c:621
2939 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: gtk/gtktext.c:628
2943 msgid "Word Wrap"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: gtk/gtktext.c:629
2947 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: gtk/gtktexttag.c:199
2951 msgid "Tag name"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: gtk/gtktexttag.c:200
2955 msgid "Name used to refer to the text tag"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: gtk/gtktexttag.c:225
2959 msgid "Background full height"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: gtk/gtktexttag.c:226
2963 msgid ""
2964 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
2965 "of the tagged characters"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: gtk/gtktexttag.c:234
2969 msgid "Background stipple mask"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: gtk/gtktexttag.c:235
2973 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: gtk/gtktexttag.c:260
2977 msgid "Foreground stipple mask"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: gtk/gtktexttag.c:261
2981 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: gtk/gtktexttag.c:268
2985 msgid "Text direction"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: gtk/gtktexttag.c:269
2989 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
2993 msgid "Left, right, or center justification"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: gtk/gtktexttag.c:387
2997 msgid "Language"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: gtk/gtktexttag.c:388
3001 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: gtk/gtktexttag.c:395
3005 msgid "Left margin"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
3009 msgid "Width of the left margin in pixels"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: gtk/gtktexttag.c:405
3013 msgid "Right margin"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
3017 msgid "Width of the right margin in pixels"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
3021 msgid "Indent"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
3025 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: gtk/gtktexttag.c:437
3029 msgid "Pixels above lines"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
3033 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: gtk/gtktexttag.c:447
3037 msgid "Pixels below lines"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
3041 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: gtk/gtktexttag.c:457
3045 msgid "Pixels inside wrap"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
3049 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: gtk/gtktexttag.c:484
3053 msgid "Wrap mode"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
3057 msgid ""
3058 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
3062 msgid "Tabs"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
3066 msgid "Custom tabs for this text"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: gtk/gtktexttag.c:502
3070 msgid "Invisible"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: gtk/gtktexttag.c:503
3074 msgid "Whether this text is hidden"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: gtk/gtktexttag.c:516
3078 msgid "Background full height set"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: gtk/gtktexttag.c:517
3082 msgid "Whether this tag affects background height"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: gtk/gtktexttag.c:520
3086 msgid "Background stipple set"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: gtk/gtktexttag.c:521
3090 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: gtk/gtktexttag.c:528
3094 msgid "Foreground stipple set"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: gtk/gtktexttag.c:529
3098 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: gtk/gtktexttag.c:564
3102 msgid "Justification set"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: gtk/gtktexttag.c:565
3106 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: gtk/gtktexttag.c:568
3110 msgid "Language set"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: gtk/gtktexttag.c:569
3114 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: gtk/gtktexttag.c:572
3118 msgid "Left margin set"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: gtk/gtktexttag.c:573
3122 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: gtk/gtktexttag.c:576
3126 msgid "Indent set"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: gtk/gtktexttag.c:577
3130 msgid "Whether this tag affects indentation"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: gtk/gtktexttag.c:584
3134 msgid "Pixels above lines set"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3138 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: gtk/gtktexttag.c:588
3142 msgid "Pixels below lines set"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: gtk/gtktexttag.c:592
3146 msgid "Pixels inside wrap set"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: gtk/gtktexttag.c:593
3150 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: gtk/gtktexttag.c:600
3154 msgid "Right margin set"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: gtk/gtktexttag.c:601
3158 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: gtk/gtktexttag.c:608
3162 msgid "Wrap mode set"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: gtk/gtktexttag.c:609
3166 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: gtk/gtktexttag.c:612
3170 msgid "Tabs set"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: gtk/gtktexttag.c:613
3174 msgid "Whether this tag affects tabs"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: gtk/gtktexttag.c:616
3178 msgid "Invisible set"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: gtk/gtktexttag.c:617
3182 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: gtk/gtktextview.c:519
3186 msgid "Pixels Above Lines"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: gtk/gtktextview.c:529
3190 msgid "Pixels Below Lines"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: gtk/gtktextview.c:539
3194 msgid "Pixels Inside Wrap"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: gtk/gtktextview.c:557
3198 msgid "Wrap Mode"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: gtk/gtktextview.c:575
3202 msgid "Left Margin"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: gtk/gtktextview.c:585
3206 msgid "Right Margin"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: gtk/gtktextview.c:613
3210 msgid "Cursor Visible"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: gtk/gtktextview.c:614
3214 msgid "If the insertion cursor is shown"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: gtk/gtktextview.c:5773
3218 msgid "Input _Methods"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: gtk/gtkthemes.c:71
3222 #, c-format
3223 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3224 msgstr ""
3225
3226 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3227 msgid "--- No Tip ---"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3231 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3235 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3236 msgstr ""
3237
3238 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3239 msgid "Draw Indicator"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3243 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3247 msgid "The orientation of the toolbar"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3251 msgid "Toolbar Style"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3255 msgid "How to draw the toolbar"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3259 msgid "Spacer size"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3263 msgid "Size of spacers"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3267 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3271 msgid "Space style"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3275 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3279 msgid "Button relief"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3283 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3287 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3291 msgid "Toolbar style"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3295 msgid ""
3296 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3300 msgid "Toolbar icon size"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3304 msgid "Size of icons in default toolbars"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: gtk/gtktreeview.c:498
3308 msgid "TreeView Model"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: gtk/gtktreeview.c:499
3312 msgid "The model for the tree view"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: gtk/gtktreeview.c:507
3316 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: gtk/gtktreeview.c:515
3320 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
3324 msgid "Visible"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: gtk/gtktreeview.c:523
3328 msgid "Show the column header buttons"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: gtk/gtktreeview.c:530
3332 msgid "Headers Clickable"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: gtk/gtktreeview.c:531
3336 msgid "Column headers respond to click events"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: gtk/gtktreeview.c:538
3340 msgid "Expander Column"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: gtk/gtktreeview.c:539
3344 msgid "Set the column for the expander column"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
3348 msgid "Reorderable"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: gtk/gtktreeview.c:547
3352 msgid "View is reorderable"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: gtk/gtktreeview.c:554
3356 msgid "Rules Hint"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: gtk/gtktreeview.c:555
3360 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: gtk/gtktreeview.c:562
3364 msgid "Enable Search"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: gtk/gtktreeview.c:563
3368 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: gtk/gtktreeview.c:570
3372 msgid "Search Column"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: gtk/gtktreeview.c:571
3376 msgid "Model column to search through when searching through code"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: gtk/gtktreeview.c:584
3380 msgid "Expander Size"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: gtk/gtktreeview.c:585
3384 msgid "Size of the expander arrow."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: gtk/gtktreeview.c:593
3388 msgid "Vertical Separator Width"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: gtk/gtktreeview.c:594
3392 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: gtk/gtktreeview.c:602
3396 msgid "Horizontal Separator Width"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: gtk/gtktreeview.c:603
3400 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: gtk/gtktreeview.c:611
3404 msgid "Allow Rules"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: gtk/gtktreeview.c:612
3408 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3409 msgstr ""
3410
3411 #: gtk/gtktreeview.c:618
3412 msgid "Indent Expanders"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: gtk/gtktreeview.c:619
3416 msgid "Make the expanders indented."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
3420 msgid "Whether to display the column"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
3424 msgid "Resizable"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
3428 msgid "Column is user-resizable"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
3432 msgid "Current width of the column"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
3436 msgid "Sizing"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
3440 msgid "Resize mode of the column"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
3444 msgid "Fixed Width"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3448 msgid "Current fixed width of the column"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
3452 msgid "Minimum Width"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3456 msgid "Minimum allowed width of the column"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
3460 msgid "Maximum Width"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3464 msgid "Maximum allowed width of the column"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
3468 msgid "Title"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
3472 msgid "Title to appear in column header"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
3476 msgid "Clickable"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
3480 msgid "Whether the header can be clicked"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
3484 msgid "Widget"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
3488 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
3492 msgid "Alignment"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
3496 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
3500 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
3504 msgid "Sort indicator"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
3508 msgid "Whether to show a sort indicator"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
3512 msgid "Sort order"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
3516 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: gtk/gtkviewport.c:133
3520 msgid ""
3521 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3522 "this viewport."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: gtk/gtkviewport.c:141
3526 msgid ""
3527 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3528 "this viewport."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: gtk/gtkviewport.c:149
3532 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3533 msgstr ""
3534
3535 #: gtk/gtkwidget.c:394
3536 msgid "Widget name"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: gtk/gtkwidget.c:395
3540 msgid "The name of the widget"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: gtk/gtkwidget.c:401
3544 msgid "Parent widget"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: gtk/gtkwidget.c:402
3548 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3549 msgstr ""
3550
3551 #: gtk/gtkwidget.c:409
3552 msgid "Width request"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: gtk/gtkwidget.c:410
3556 msgid ""
3557 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3558 "used."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: gtk/gtkwidget.c:418
3562 msgid "Height request"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: gtk/gtkwidget.c:419
3566 msgid ""
3567 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3568 "be used."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: gtk/gtkwidget.c:428
3572 msgid "Whether the widget is visible"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: gtk/gtkwidget.c:434
3576 msgid "Sensitive"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: gtk/gtkwidget.c:435
3580 msgid "Whether the widget responds to input"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: gtk/gtkwidget.c:441
3584 msgid "Application paintable"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: gtk/gtkwidget.c:442
3588 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: gtk/gtkwidget.c:448
3592 msgid "Can focus"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: gtk/gtkwidget.c:449
3596 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: gtk/gtkwidget.c:455
3600 msgid "Has focus"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: gtk/gtkwidget.c:456
3604 msgid "Whether the widget has the input focus"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: gtk/gtkwidget.c:462
3608 msgid "Can default"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: gtk/gtkwidget.c:463
3612 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: gtk/gtkwidget.c:469
3616 msgid "Has default"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: gtk/gtkwidget.c:470
3620 msgid "Whether the widget is the default widget"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: gtk/gtkwidget.c:476
3624 msgid "Receives default"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: gtk/gtkwidget.c:477
3628 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: gtk/gtkwidget.c:483
3632 msgid "Composite child"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: gtk/gtkwidget.c:484
3636 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: gtk/gtkwidget.c:490
3640 msgid "Style"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: gtk/gtkwidget.c:491
3644 msgid ""
3645 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
3646 "(colors etc)."
3647 msgstr ""
3648
3649 #: gtk/gtkwidget.c:497
3650 msgid "Events"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: gtk/gtkwidget.c:498
3654 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
3655 msgstr ""
3656
3657 #: gtk/gtkwidget.c:505
3658 msgid "Extension events"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: gtk/gtkwidget.c:506
3662 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: gtk/gtkwidget.c:1053
3666 msgid "Interior Focus"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: gtk/gtkwidget.c:1054
3670 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: gtk/gtkwidget.c:1060
3674 msgid "Focus linewidth"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: gtk/gtkwidget.c:1061
3678 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
3679 msgstr ""
3680
3681 #: gtk/gtkwidget.c:1067
3682 msgid "Focus line dash pattern"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: gtk/gtkwidget.c:1068
3686 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: gtk/gtkwidget.c:1073
3690 msgid "Focus padding"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: gtk/gtkwidget.c:1074
3694 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: gtk/gtkwindow.c:359
3698 msgid "Window Type"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: gtk/gtkwindow.c:360
3702 msgid "The type of the window"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: gtk/gtkwindow.c:369
3706 msgid "Window Title"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: gtk/gtkwindow.c:370
3710 msgid "The title of the window"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: gtk/gtkwindow.c:377
3714 msgid "Allow Shrink"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: gtk/gtkwindow.c:379
3718 #, no-c-format
3719 msgid ""
3720 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
3721 "time a bad idea."
3722 msgstr ""
3723
3724 #: gtk/gtkwindow.c:386
3725 msgid "Allow Grow"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: gtk/gtkwindow.c:387
3729 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: gtk/gtkwindow.c:395
3733 msgid "If TRUE, users can resize the window."
3734 msgstr ""
3735
3736 #: gtk/gtkwindow.c:402
3737 msgid "Modal"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: gtk/gtkwindow.c:403
3741 msgid ""
3742 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
3743 "up)."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: gtk/gtkwindow.c:410
3747 msgid "Window Position"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: gtk/gtkwindow.c:411
3751 msgid "The initial position of the window."
3752 msgstr ""
3753
3754 #: gtk/gtkwindow.c:419
3755 msgid "Default Width"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: gtk/gtkwindow.c:420
3759 msgid ""
3760 "The default width of the window, used when initially showing the window."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: gtk/gtkwindow.c:429
3764 msgid "Default Height"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: gtk/gtkwindow.c:430
3768 msgid ""
3769 "The default height of the window, used when initially showing the window."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: gtk/gtkwindow.c:439
3773 msgid "Destroy with Parent"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: gtk/gtkwindow.c:440
3777 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: gtk/gtkwindow.c:447
3781 msgid "Icon"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: gtk/gtkwindow.c:448
3785 msgid "Icon for this window"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3789 msgid "Mode"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3793 msgid ""
3794 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
3795 "its component widgets."
3796 msgstr ""
3797
3798 #. ID
3799 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
3800 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3801 msgstr ""
3802
3803 #. ID
3804 #: modules/input/iminuktitut.c:126
3805 msgid "Inukitut (Transliterated)"
3806 msgstr ""
3807
3808 #. ID
3809 #: modules/input/imipa.c:144
3810 msgid "IPA"
3811 msgstr ""
3812
3813 #. ID
3814 #: modules/input/imthai-broken.c:177
3815 msgid "Thai (Broken)"
3816 msgstr ""
3817
3818 #. ID
3819 #: modules/input/imviqr.c:243
3820 msgid "Vietnamese (VIQR)"
3821 msgstr ""
3822
3823 #. ID
3824 #: modules/input/imxim.c:27
3825 msgid "X Input Method"
3826 msgstr ""