]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po/en_GB.po
=== Released GTK+-2.1.3 ===
[~andy/gtk] / po / en_GB.po
1 # British translation
2 # Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
7 "POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
8 "PO-Revision-Date: 2002-11-18 17:33+0000\n"
9 "Last-Translator: Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>\n"
10 "Language-Team: \n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:703
16 #, c-format
17 msgid "Failed to open file '%s': %s"
18 msgstr ""
19
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
21 #, c-format
22 msgid "Image file '%s' contains no data"
23 msgstr ""
24
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:197 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
26 #, c-format
27 msgid ""
28 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
29 msgstr ""
30
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:225
32 #, c-format
33 msgid ""
34 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
35 "animation file"
36 msgstr ""
37
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377
39 #, c-format
40 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
41 msgstr ""
42
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
47 "from a different GTK version?"
48 msgstr ""
49
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:531 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579
51 #, c-format
52 msgid "Image type '%s' is not supported"
53 msgstr ""
54
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:611
56 #, c-format
57 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
58 msgstr "Couldn't recognise the image file format for file '%s'"
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
61 msgid "Unrecognized image file format"
62 msgstr "Unrecognised image file format"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:758
65 #, c-format
66 msgid "Failed to load image '%s': %s"
67 msgstr ""
68
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864
70 #, c-format
71 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
72 msgstr ""
73
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
75 #, c-format
76 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
77 msgstr ""
78
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:990
80 #, c-format
81 msgid ""
82 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
83 "s"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
87 #, c-format
88 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
89 msgstr ""
90
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:356 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:457
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
95 "but didn't give a reason for the failure"
96 msgstr ""
97
98 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
99 msgid "Image header corrupt"
100 msgstr ""
101
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
103 msgid "Image format unknown"
104 msgstr ""
105
106 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:456
107 msgid "Image pixel data corrupt"
108 msgstr ""
109
110 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
111 #, c-format
112 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
113 msgstr ""
114
115 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
116 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
117 msgstr ""
118
119 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
120 msgid "Unsupported animation type"
121 msgstr ""
122
123 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
124 msgid "Invalid header in animation"
125 msgstr ""
126
127 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
128 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
129 msgid "Not enough memory to load animation"
130 msgstr ""
131
132 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
133 msgid "Malformed chunk in animation"
134 msgstr ""
135
136 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
137 msgid "The ANI image format"
138 msgstr ""
139
140 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:223 gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
141 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
142 msgstr ""
143
144 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:263
145 msgid "BMP image has unsupported header size"
146 msgstr ""
147
148 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:371
149 msgid "BMP image has bogus header data"
150 msgstr ""
151
152 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1076
153 msgid "The BMP image format"
154 msgstr ""
155
156 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:219
157 #, c-format
158 msgid "Failure reading GIF: %s"
159 msgstr ""
160
161 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:491 gdk-pixbuf/io-gif.c:1428 gdk-pixbuf/io-gif.c:1589
162 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
163 msgstr ""
164
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:500
166 #, c-format
167 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
168 msgstr ""
169
170 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:574
171 msgid "Stack overflow"
172 msgstr ""
173
174 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:634
175 msgid "GIF image loader can't understand this image."
176 msgstr ""
177
178 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:663
179 msgid "Bad code encountered"
180 msgstr ""
181
182 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:673
183 msgid "Circular table entry in GIF file"
184 msgstr ""
185
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:806 gdk-pixbuf/io-gif.c:1416 gdk-pixbuf/io-gif.c:1462
187 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1577
188 msgid "Not enough memory to load GIF file"
189 msgstr ""
190
191 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1053
192 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
193 msgstr ""
194
195 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1103
196 msgid "File does not appear to be a GIF file"
197 msgstr ""
198
199 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1115
200 #, c-format
201 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
202 msgstr ""
203
204 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1188
205 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
206 msgstr ""
207
208 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1201
209 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
210 msgstr ""
211
212 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1217
213 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
214 msgstr ""
215
216 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1252
217 msgid ""
218 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
219 "colormap."
220 msgstr ""
221 "GIF image has no global colourmap, and a frame inside it has no local "
222 "colourmap."
223
224 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1484
225 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
226 msgstr ""
227
228 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
229 msgid "The GIF image format"
230 msgstr ""
231
232 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:218 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
233 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:401 gdk-pixbuf/io-ico.c:418
234 msgid "Not enough memory to load icon"
235 msgstr ""
236
237 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262
238 msgid "Invalid header in icon"
239 msgstr ""
240
241 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
242 msgid "Icon has zero width"
243 msgstr ""
244
245 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
246 msgid "Icon has zero height"
247 msgstr ""
248
249 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:353
250 msgid "Compressed icons are not supported"
251 msgstr ""
252
253 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:386
254 msgid "Unsupported icon type"
255 msgstr ""
256
257 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:466
258 msgid "Not enough memory to load ICO file"
259 msgstr ""
260
261 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:871
262 msgid "The ICO image format"
263 msgstr ""
264
265 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
266 #, c-format
267 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
268 msgstr ""
269
270 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
271 msgid ""
272 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
273 "memory"
274 msgstr ""
275
276 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
277 #, c-format
278 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
279 msgstr "Unsupported JPEG colour space (%s)"
280
281 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
282 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
283 msgstr ""
284
285 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
286 #, c-format
287 msgid ""
288 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
289 "parsed."
290 msgstr ""
291
292 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
293 #, c-format
294 msgid ""
295 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
296 msgstr ""
297
298 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
299 msgid "The JPEG image format"
300 msgstr ""
301
302 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
303 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
304 msgstr ""
305
306 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
307 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
308 msgstr ""
309
310 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
311 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
312 msgstr ""
313
314 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
315 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
316 msgstr ""
317
318 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
319 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
320 msgstr ""
321
322 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
323 #, c-format
324 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
325 msgstr ""
326
327 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
328 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
329 msgstr ""
330
331 #: gdk-pixbuf/io-png.c:605
332 #, c-format
333 msgid ""
334 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
335 "applications to reduce memory usage"
336 msgstr ""
337
338 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
339 msgid "Fatal error reading PNG image file"
340 msgstr ""
341
342 #: gdk-pixbuf/io-png.c:705
343 #, c-format
344 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
345 msgstr ""
346
347 #: gdk-pixbuf/io-png.c:771
348 msgid ""
349 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
350 msgstr ""
351
352 #: gdk-pixbuf/io-png.c:779
353 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
354 msgstr ""
355
356 #: gdk-pixbuf/io-png.c:812
357 #, c-format
358 msgid ""
359 "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
360 msgstr ""
361
362 #: gdk-pixbuf/io-png.c:919
363 msgid "The PNG image format"
364 msgstr ""
365
366 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
367 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
368 msgstr ""
369
370 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
371 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
372 msgstr ""
373
374 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
375 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
376 msgstr "PNM file is not in a recognised PNM subformat"
377
378 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
379 msgid "PNM file has an image width of 0"
380 msgstr ""
381
382 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
383 msgid "PNM file has an image height of 0"
384 msgstr ""
385
386 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
387 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
388 msgstr "Maximum colour value in PNM file is 0"
389
390 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
391 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
392 msgstr "Maximum colour value in PNM file is too large"
393
394 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
395 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
396 msgstr "Can't handle PNM files with maximum colour values greater than 255"
397
398 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
399 msgid "Raw PNM image type is invalid"
400 msgstr ""
401
402 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
403 msgid "PNM image format is invalid"
404 msgstr ""
405
406 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
407 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
408 msgstr ""
409
410 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
411 msgid "Premature end-of-file encountered"
412 msgstr ""
413
414 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
415 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
416 msgstr ""
417
418 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
419 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
420 msgstr ""
421
422 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
423 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
424 msgstr ""
425
426 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
427 msgid "Unexpected end of PNM image data"
428 msgstr ""
429
430 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
431 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
432 msgstr ""
433
434 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1070
435 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
436 msgstr ""
437
438 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
439 msgid "RAS image has bogus header data"
440 msgstr ""
441
442 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
443 msgid "RAS image has unknown type"
444 msgstr ""
445
446 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
447 msgid "unsupported RAS image variation"
448 msgstr ""
449
450 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:190
451 msgid "Not enough memory to load RAS image"
452 msgstr ""
453
454 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:532
455 msgid "The Sun raster image format"
456 msgstr ""
457
458 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
459 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
460 msgstr ""
461
462 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
463 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
464 msgstr ""
465
466 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
467 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
468 msgstr ""
469
470 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
471 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
472 msgstr ""
473
474 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:283
475 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
476 msgstr ""
477
478 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:293
479 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
480 msgstr ""
481
482 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:326
483 msgid "Can't allocate new pixbuf"
484 msgstr ""
485
486 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:639
487 msgid "Can't allocate colormap structure"
488 msgstr "Can't allocate colourmap structure"
489
490 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
491 msgid "Can't allocate colormap entries"
492 msgstr "Can't allocate colourmap entries"
493
494 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:668
495 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
496 msgstr "Unexpected bitdepth for colourmap entries"
497
498 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:686
499 msgid "Can't allocate TGA header memory"
500 msgstr ""
501
502 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:719
503 msgid "TGA image has invalid dimensions"
504 msgstr ""
505
506 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:725
507 msgid "TGA image comment length is too long"
508 msgstr ""
509
510 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 gdk-pixbuf/io-tga.c:743 gdk-pixbuf/io-tga.c:753
511 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 gdk-pixbuf/io-tga.c:770
512 msgid "TGA image type not supported"
513 msgstr ""
514
515 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:816
516 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
517 msgstr ""
518
519 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:880
520 msgid "Excess data in file"
521 msgstr ""
522
523 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
524 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
525 msgstr ""
526
527 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:936
528 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
529 msgstr ""
530
531 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:960
532 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
533 msgstr ""
534
535 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:972
536 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
537 msgstr "Can't allocate memory for TGA colourmap struct"
538
539 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:981
540 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
541 msgstr "Can't allocate memory for TGA colourmap entries"
542
543 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:991
544 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
545 msgstr "Unexpected bitdepth for TGA colourmap"
546
547 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1032
548 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
549 msgstr "Pseudo-Colour image without colourmap"
550
551 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1039
552 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
553 msgstr ""
554
555 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1053 gdk-pixbuf/io-tga.c:1155 gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
556 msgid "Can't allocate pixbuf"
557 msgstr ""
558
559 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1324
560 msgid "Unsupported TGA image type"
561 msgstr ""
562
563 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1370
564 msgid "The Targa image format"
565 msgstr ""
566
567 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
568 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
569 msgstr ""
570
571 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
572 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
573 msgstr ""
574
575 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
576 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
577 msgstr ""
578
579 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
580 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
581 msgstr ""
582
583 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
584 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
585 msgstr ""
586
587 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
588 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
589 msgstr ""
590
591 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
592 msgid "Unsupported TIFF variant"
593 msgstr ""
594
595 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
596 msgid "Failed to open TIFF image"
597 msgstr ""
598
599 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
600 msgid "TIFFClose operation failed"
601 msgstr ""
602
603 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
604 msgid "Failed to load TIFF image"
605 msgstr ""
606
607 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:591
608 msgid "The TIFF image format"
609 msgstr ""
610
611 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
612 msgid "Image has zero width"
613 msgstr ""
614
615 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
616 msgid "Image has zero height"
617 msgstr ""
618
619 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
620 msgid "Not enough memory to load image"
621 msgstr ""
622
623 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
624 msgid "Couldn't save the rest"
625 msgstr ""
626
627 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
628 msgid "The WBMP image format"
629 msgstr ""
630
631 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
632 msgid "Invalid XBM file"
633 msgstr ""
634
635 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
636 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
637 msgstr ""
638
639 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439
640 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
641 msgstr ""
642
643 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
644 msgid "The XBM image format"
645 msgstr ""
646
647 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
648 msgid "No XPM header found"
649 msgstr ""
650
651 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
652 msgid "XPM file has image width <= 0"
653 msgstr ""
654
655 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
656 msgid "XPM file has image height <= 0"
657 msgstr ""
658
659 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
660 msgid "XPM file has invalid number of colors"
661 msgstr "XPM file has invalid number of colours"
662
663 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
664 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
665 msgstr ""
666
667 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
668 msgid "Can't read XPM colormap"
669 msgstr "Can't read XPM colourmap"
670
671 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
672 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
673 msgstr ""
674
675 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
676 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
677 msgstr ""
678
679 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
680 msgid "The XPM image format"
681 msgstr ""
682
683 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:117
684 msgid "Default Display"
685 msgstr ""
686
687 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:118
688 msgid "The default display for GDK"
689 msgstr ""
690
691 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
692 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
693 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
694 #. * this.
695 #.
696 #: gtk/gtkaccellabel.c:117
697 msgid "Shift"
698 msgstr ""
699
700 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
701 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
702 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
703 #. * this.
704 #.
705 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
706 msgid "Ctrl"
707 msgstr ""
708
709 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
710 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
711 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
712 #. * this.
713 #.
714 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
715 msgid "Alt"
716 msgstr ""
717
718 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
719 msgid "Accelerator Closure"
720 msgstr ""
721
722 #: gtk/gtkaccellabel.c:138
723 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
724 msgstr ""
725
726 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
727 msgid "Accelerator Widget"
728 msgstr ""
729
730 #: gtk/gtkaccellabel.c:145
731 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
732 msgstr ""
733
734 #: gtk/gtkalignment.c:102
735 msgid "Horizontal alignment"
736 msgstr ""
737
738 #: gtk/gtkalignment.c:103
739 msgid ""
740 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
741 "right aligned"
742 msgstr ""
743
744 #: gtk/gtkalignment.c:112
745 msgid "Vertical alignment"
746 msgstr ""
747
748 #: gtk/gtkalignment.c:113
749 msgid ""
750 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
751 "bottom aligned"
752 msgstr ""
753
754 #: gtk/gtkalignment.c:121
755 msgid "Horizontal scale"
756 msgstr ""
757
758 #: gtk/gtkalignment.c:122
759 msgid ""
760 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
761 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
762 msgstr ""
763
764 #: gtk/gtkalignment.c:130
765 msgid "Vertical scale"
766 msgstr ""
767
768 #: gtk/gtkalignment.c:131
769 msgid ""
770 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
771 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
772 msgstr ""
773
774 #: gtk/gtkarrow.c:98
775 msgid "Arrow direction"
776 msgstr ""
777
778 #: gtk/gtkarrow.c:99
779 msgid "The direction the arrow should point"
780 msgstr ""
781
782 #: gtk/gtkarrow.c:106
783 msgid "Arrow shadow"
784 msgstr ""
785
786 #: gtk/gtkarrow.c:107
787 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
788 msgstr ""
789
790 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
791 msgid "Horizontal Alignment"
792 msgstr ""
793
794 #: gtk/gtkaspectframe.c:109
795 msgid "X alignment of the child"
796 msgstr ""
797
798 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
799 msgid "Vertical Alignment"
800 msgstr ""
801
802 #: gtk/gtkaspectframe.c:116
803 msgid "Y alignment of the child"
804 msgstr ""
805
806 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
807 msgid "Ratio"
808 msgstr ""
809
810 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
811 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
812 msgstr ""
813
814 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
815 msgid "Obey child"
816 msgstr ""
817
818 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
819 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
820 msgstr ""
821
822 #: gtk/gtkbbox.c:119
823 msgid "Minimum child width"
824 msgstr ""
825
826 #: gtk/gtkbbox.c:120
827 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
828 msgstr ""
829
830 #: gtk/gtkbbox.c:128
831 msgid "Minimum child height"
832 msgstr ""
833
834 #: gtk/gtkbbox.c:129
835 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
836 msgstr ""
837
838 #: gtk/gtkbbox.c:137
839 msgid "Child internal width padding"
840 msgstr ""
841
842 #: gtk/gtkbbox.c:138
843 msgid "Amount to increase child's size on either side"
844 msgstr ""
845
846 #: gtk/gtkbbox.c:146
847 msgid "Child internal height padding"
848 msgstr ""
849
850 #: gtk/gtkbbox.c:147
851 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
852 msgstr ""
853
854 #: gtk/gtkbbox.c:155
855 msgid "Layout style"
856 msgstr ""
857
858 #: gtk/gtkbbox.c:156
859 msgid ""
860 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
861 "edge, start and end"
862 msgstr ""
863
864 #: gtk/gtkbbox.c:164
865 msgid "Secondary"
866 msgstr ""
867
868 #: gtk/gtkbbox.c:165
869 msgid ""
870 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
871 "g., help buttons"
872 msgstr ""
873
874 #: gtk/gtkbox.c:128
875 msgid "Spacing"
876 msgstr ""
877
878 #: gtk/gtkbox.c:129
879 msgid "The amount of space between children"
880 msgstr ""
881
882 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
883 msgid "Homogeneous"
884 msgstr ""
885
886 #: gtk/gtkbox.c:139
887 msgid "Whether the children should all be the same size"
888 msgstr ""
889
890 #: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132
891 msgid "Expand"
892 msgstr ""
893
894 #: gtk/gtkbox.c:147
895 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
896 msgstr ""
897
898 #: gtk/gtkbox.c:153
899 msgid "Fill"
900 msgstr ""
901
902 #: gtk/gtkbox.c:154
903 msgid ""
904 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
905 "used as padding"
906 msgstr ""
907
908 #: gtk/gtkbox.c:160
909 msgid "Padding"
910 msgstr ""
911
912 #: gtk/gtkbox.c:161
913 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
914 msgstr ""
915
916 #: gtk/gtkbox.c:167
917 msgid "Pack type"
918 msgstr ""
919
920 #: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
921 msgid ""
922 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
923 "start or end of the parent"
924 msgstr ""
925
926 #: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
927 #: gtk/gtkruler.c:138
928 msgid "Position"
929 msgstr ""
930
931 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
932 msgid "The index of the child in the parent"
933 msgstr ""
934
935 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290
936 msgid "Label"
937 msgstr ""
938
939 #: gtk/gtkbutton.c:190
940 msgid ""
941 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
942 "widget"
943 msgstr ""
944
945 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:311
946 msgid "Use underline"
947 msgstr ""
948
949 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:312
950 msgid ""
951 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
952 "for the mnemonic accelerator key"
953 msgstr ""
954
955 #: gtk/gtkbutton.c:205
956 msgid "Use stock"
957 msgstr ""
958
959 #: gtk/gtkbutton.c:206
960 msgid ""
961 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
962 msgstr ""
963
964 #: gtk/gtkbutton.c:213
965 msgid "Border relief"
966 msgstr ""
967
968 #: gtk/gtkbutton.c:214
969 msgid "The border relief style"
970 msgstr ""
971
972 #: gtk/gtkbutton.c:271
973 msgid "Default Spacing"
974 msgstr ""
975
976 #: gtk/gtkbutton.c:272
977 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
978 msgstr ""
979
980 #: gtk/gtkbutton.c:278
981 msgid "Default Outside Spacing"
982 msgstr ""
983
984 #: gtk/gtkbutton.c:279
985 msgid ""
986 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
987 "border"
988 msgstr ""
989
990 #: gtk/gtkbutton.c:284
991 msgid "Child X Displacement"
992 msgstr ""
993
994 #: gtk/gtkbutton.c:285
995 msgid ""
996 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
997 msgstr ""
998
999 #: gtk/gtkbutton.c:292
1000 msgid "Child Y Displacement"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: gtk/gtkbutton.c:293
1004 msgid ""
1005 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: gtk/gtkcellrenderer.c:116
1009 msgid "mode"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: gtk/gtkcellrenderer.c:117
1013 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: gtk/gtkcellrenderer.c:126
1017 msgid "visible"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: gtk/gtkcellrenderer.c:127
1021 msgid "Display the cell"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: gtk/gtkcellrenderer.c:135
1025 msgid "xalign"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: gtk/gtkcellrenderer.c:136
1029 msgid "The x-align"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: gtk/gtkcellrenderer.c:146
1033 msgid "yalign"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: gtk/gtkcellrenderer.c:147
1037 msgid "The y-align"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: gtk/gtkcellrenderer.c:157
1041 msgid "xpad"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: gtk/gtkcellrenderer.c:158
1045 msgid "The xpad"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: gtk/gtkcellrenderer.c:168
1049 msgid "ypad"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: gtk/gtkcellrenderer.c:169
1053 msgid "The ypad"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: gtk/gtkcellrenderer.c:179
1057 msgid "width"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: gtk/gtkcellrenderer.c:180
1061 msgid "The fixed width"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: gtk/gtkcellrenderer.c:190
1065 msgid "height"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: gtk/gtkcellrenderer.c:191
1069 msgid "The fixed height"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1073 msgid "Is Expander"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1077 msgid "Row has children"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1081 msgid "Is Expanded"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1085 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: gtk/gtkcellrenderer.c:220
1089 msgid "Cell background color name"
1090 msgstr "Cell background colour name"
1091
1092 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1093 msgid "Cell background color as a string"
1094 msgstr "Cell background colour as a string"
1095
1096 #: gtk/gtkcellrenderer.c:228
1097 msgid "Cell background color"
1098 msgstr "Cell background colour"
1099
1100 #: gtk/gtkcellrenderer.c:229
1101 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1102 msgstr "Cell background colour as a GdkColor"
1103
1104 #: gtk/gtkcellrenderer.c:237
1105 msgid "Cell background set"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: gtk/gtkcellrenderer.c:238
1109 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1110 msgstr "Whether this tag affects the cell background colour"
1111
1112 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:132
1113 msgid "Pixbuf Object"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:133
1117 msgid "The pixbuf to render"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
1121 msgid "Pixbuf Expander Open"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:142
1125 msgid "Pixbuf for open expander"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:150
1129 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
1133 msgid "Pixbuf for closed expander"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159 gtk/gtkimage.c:176
1137 msgid "Stock ID"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
1141 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
1145 msgid "Size"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
1149 msgid "The size of the rendered icon"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
1153 msgid "Detail"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
1157 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175 gtk/gtkentry.c:524 gtk/gtkprogressbar.c:218
1161 msgid "Text"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:176
1165 msgid "Text to render"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
1169 msgid "Markup"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:184
1173 msgid "Marked up text to render"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191 gtk/gtklabel.c:297
1177 msgid "Attributes"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:192
1181 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:205
1185 msgid "Background color name"
1186 msgstr "Background colour name"
1187
1188 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtktexttag.c:206
1189 msgid "Background color as a string"
1190 msgstr "Background colour as a string"
1191
1192 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:213
1193 msgid "Background color"
1194 msgstr "Background colour"
1195
1196 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:208
1197 msgid "Background color as a GdkColor"
1198 msgstr "Background colour as a GdkColor"
1199
1200 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:239
1201 msgid "Foreground color name"
1202 msgstr "Foreground colour name"
1203
1204 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:216 gtk/gtktexttag.c:240
1205 msgid "Foreground color as a string"
1206 msgstr "Foreground colour as a string"
1207
1208 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:247
1209 msgid "Foreground color"
1210 msgstr "Foreground colour"
1211
1212 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:224
1213 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1214 msgstr "Foreground colour as a GdkColor"
1215
1216 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtktexttag.c:273
1217 #: gtk/gtktextview.c:566
1218 msgid "Editable"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:567
1222 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:248
1226 #: gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:281 gtk/gtktexttag.c:289
1227 msgid "Font"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:241
1231 msgid "Font description as a string"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtktexttag.c:290
1235 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:298
1239 msgid "Font family"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtktexttag.c:299
1243 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellrenderertext.c:266
1247 #: gtk/gtktexttag.c:306
1248 msgid "Font style"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:274 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
1252 #: gtk/gtktexttag.c:315
1253 msgid "Font variant"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtkcellrenderertext.c:284
1257 #: gtk/gtktexttag.c:324
1258 msgid "Font weight"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtkcellrenderertext.c:294
1262 #: gtk/gtktexttag.c:335
1263 msgid "Font stretch"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtkcellrenderertext.c:303
1267 #: gtk/gtktexttag.c:344
1268 msgid "Font size"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:364
1272 msgid "Font points"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:365
1276 msgid "Font size in points"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:354
1280 msgid "Font scale"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1284 msgid "Font scaling factor"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:423
1288 msgid "Rise"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:333
1292 msgid ""
1293 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:463
1297 msgid "Strikethrough"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:464
1301 msgid "Whether to strike through the text"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:471
1305 msgid "Underline"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:472
1309 msgid "Style of underline for this text"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:508
1313 msgid "Background set"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:509
1317 msgid "Whether this tag affects the background color"
1318 msgstr "Whether this tag affects the background colour"
1319
1320 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:520
1321 msgid "Foreground set"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:521
1325 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1326 msgstr "Whether this tag affects the foreground colour"
1327
1328 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:528
1329 msgid "Editability set"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:529
1333 msgid "Whether this tag affects text editability"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:532
1337 msgid "Font family set"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:533
1341 msgid "Whether this tag affects the font family"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:536
1345 msgid "Font style set"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:537
1349 msgid "Whether this tag affects the font style"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:540
1353 msgid "Font variant set"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:541
1357 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:544
1361 msgid "Font weight set"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:545
1365 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:548
1369 msgid "Font stretch set"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:549
1373 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:552
1377 msgid "Font size set"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:395 gtk/gtktexttag.c:553
1381 msgid "Whether this tag affects the font size"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:556
1385 msgid "Font scale set"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtktexttag.c:557
1389 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:576
1393 msgid "Rise set"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:403 gtk/gtktexttag.c:577
1397 msgid "Whether this tag affects the rise"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:592
1401 msgid "Strikethrough set"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:593
1405 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:600
1409 msgid "Underline set"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtktexttag.c:601
1413 msgid "Whether this tag affects underlining"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
1417 msgid "Toggle state"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
1421 msgid "The toggle state of the button"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
1425 msgid "Inconsistent state"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1429 msgid "The inconsistent stae of the button"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1433 msgid "Activatable"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1437 msgid "The toggle button can be activated"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
1441 msgid "Radio state"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1445 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:197
1449 msgid "Indicator Size"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: gtk/gtkcheckbutton.c:99
1453 msgid "Size of check or radio indicator"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkoptionmenu.c:203
1457 msgid "Indicator Spacing"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: gtk/gtkcheckbutton.c:107
1461 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117 gtk/gtktogglebutton.c:132
1465 msgid "Active"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118
1469 msgid "Whether the menu item is checked"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125 gtk/gtktogglebutton.c:140
1473 msgid "Inconsistent"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126
1477 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: gtk/gtkcolorsel.c:559
1481 msgid ""
1482 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1483 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1484 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1485 msgstr ""
1486 "The previously-selected colour, for comparison to the colour you're "
1487 "selecting now. You can drag this colour to a palette entry, or select this "
1488 "colour as current by dragging it to the other colour swatch alongside."
1489
1490 #: gtk/gtkcolorsel.c:564
1491 msgid ""
1492 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1493 "it for use in the future."
1494 msgstr ""
1495 "The colour you've chosen. You can drag this colour to a palette entry to "
1496 "save it for use in the future."
1497
1498 #: gtk/gtkcolorsel.c:926
1499 msgid "_Save color here"
1500 msgstr "_Save colour here"
1501
1502 #: gtk/gtkcolorsel.c:1129
1503 msgid ""
1504 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1505 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1506 msgstr ""
1507 "Click this palette entry to make it the current colour. To change this "
1508 "entry, drag a colour swatch here or right-click it and select \"Save colour "
1509 "here.\""
1510
1511 #: gtk/gtkcolorsel.c:1743
1512 msgid "Has Opacity Control"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: gtk/gtkcolorsel.c:1744
1516 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1517 msgstr "Whether the colour selector should allow setting opacity"
1518
1519 #: gtk/gtkcolorsel.c:1750
1520 msgid "Has palette"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: gtk/gtkcolorsel.c:1751
1524 msgid "Whether a palette should be used"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: gtk/gtkcolorsel.c:1757
1528 msgid "Current Color"
1529 msgstr "Current Colour"
1530
1531 #: gtk/gtkcolorsel.c:1758
1532 msgid "The current color"
1533 msgstr "The current colour"
1534
1535 #: gtk/gtkcolorsel.c:1764
1536 msgid "Current Alpha"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: gtk/gtkcolorsel.c:1765
1540 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: gtk/gtkcolorsel.c:1779
1544 msgid "Custom palette"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: gtk/gtkcolorsel.c:1780
1548 msgid "Palette to use in the color selector"
1549 msgstr "Palette to use in the colour selector"
1550
1551 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1552 msgid ""
1553 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1554 "lightness of that color using the inner triangle."
1555 msgstr ""
1556 "Select the colour you want from the outer ring. Select the darkness or "
1557 "lightness of that colour using the inner triangle."
1558
1559 #: gtk/gtkcolorsel.c:1846
1560 msgid ""
1561 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1562 "that color."
1563 msgstr ""
1564 "Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select "
1565 "that colour."
1566
1567 #: gtk/gtkcolorsel.c:1855
1568 msgid "_Hue:"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: gtk/gtkcolorsel.c:1856
1572 msgid "Position on the color wheel."
1573 msgstr "Position on the colour wheel."
1574
1575 #: gtk/gtkcolorsel.c:1857
1576 msgid "_Saturation:"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1580 msgid "\"Deepness\" of the color."
1581 msgstr "\"Deepness\" of the colour."
1582
1583 #: gtk/gtkcolorsel.c:1859
1584 msgid "_Value:"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: gtk/gtkcolorsel.c:1860
1588 msgid "Brightness of the color."
1589 msgstr "Brightness of the colour."
1590
1591 #: gtk/gtkcolorsel.c:1861
1592 msgid "_Red:"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: gtk/gtkcolorsel.c:1862
1596 msgid "Amount of red light in the color."
1597 msgstr "Amount of red light in the colour."
1598
1599 #: gtk/gtkcolorsel.c:1863
1600 msgid "_Green:"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gtk/gtkcolorsel.c:1864
1604 msgid "Amount of green light in the color."
1605 msgstr "Amount of green light in the colour."
1606
1607 #: gtk/gtkcolorsel.c:1865
1608 msgid "_Blue:"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: gtk/gtkcolorsel.c:1866
1612 msgid "Amount of blue light in the color."
1613 msgstr "Amount of blue light in the colour."
1614
1615 #: gtk/gtkcolorsel.c:1869
1616 msgid "_Opacity:"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: gtk/gtkcolorsel.c:1877
1620 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1621 msgstr "Transparency of the currently-selected colour."
1622
1623 #: gtk/gtkcolorsel.c:1892
1624 msgid "Color _Name:"
1625 msgstr "Colour _Name:"
1626
1627 #: gtk/gtkcolorsel.c:1904
1628 msgid ""
1629 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1630 "such as 'orange' in this entry."
1631 msgstr ""
1632 "You can enter an HTML-style hexadecimal colour value, or simply a colour "
1633 "name such as 'orange' in this entry."
1634
1635 #: gtk/gtkcolorsel.c:1923
1636 msgid "_Palette"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: gtk/gtkcombo.c:143
1640 msgid "Enable arrow keys"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: gtk/gtkcombo.c:144
1644 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: gtk/gtkcombo.c:150
1648 msgid "Always enable arrows"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: gtk/gtkcombo.c:151
1652 msgid "Obsolete property, ignored"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: gtk/gtkcombo.c:157
1656 msgid "Case sensitive"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: gtk/gtkcombo.c:158
1660 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: gtk/gtkcombo.c:165
1664 msgid "Allow empty"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: gtk/gtkcombo.c:166
1668 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: gtk/gtkcombo.c:173
1672 msgid "Value in list"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: gtk/gtkcombo.c:174
1676 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: gtk/gtkcontainer.c:202
1680 msgid "Resize mode"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1684 msgid "Specify how resize events are handled"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: gtk/gtkcontainer.c:210
1688 msgid "Border width"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1692 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: gtk/gtkcontainer.c:219
1696 msgid "Child"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1700 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: gtk/gtkcurve.c:121
1704 msgid "Curve type"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: gtk/gtkcurve.c:122
1708 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: gtk/gtkcurve.c:130
1712 msgid "Minimum X"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: gtk/gtkcurve.c:131
1716 msgid "Minimum possible value for X"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: gtk/gtkcurve.c:140
1720 msgid "Maximum X"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: gtk/gtkcurve.c:141
1724 msgid "Maximum possible X value"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: gtk/gtkcurve.c:150
1728 msgid "Minimum Y"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: gtk/gtkcurve.c:151
1732 msgid "Minimum possible value for Y"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: gtk/gtkcurve.c:160
1736 msgid "Maximum Y"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: gtk/gtkcurve.c:161
1740 msgid "Maximum possible value for Y"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: gtk/gtkdialog.c:127
1744 msgid "Has separator"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: gtk/gtkdialog.c:128
1748 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: gtk/gtkdialog.c:153
1752 msgid "Content area border"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: gtk/gtkdialog.c:154
1756 msgid "Width of border around the main dialog area"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: gtk/gtkdialog.c:161
1760 msgid "Button spacing"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: gtk/gtkdialog.c:162
1764 msgid "Spacing between buttons"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: gtk/gtkdialog.c:170
1768 msgid "Action area border"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: gtk/gtkdialog.c:171
1772 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:368
1776 msgid "Cursor Position"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: gtk/gtkentry.c:437 gtk/gtklabel.c:369
1780 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:378
1784 msgid "Selection Bound"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:379
1788 msgid ""
1789 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: gtk/gtkentry.c:457
1793 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: gtk/gtkentry.c:464
1797 msgid "Maximum length"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: gtk/gtkentry.c:465
1801 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: gtk/gtkentry.c:473
1805 msgid "Visibility"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: gtk/gtkentry.c:474
1809 msgid ""
1810 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1811 "mode)"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: gtk/gtkentry.c:481
1815 msgid "Has Frame"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: gtk/gtkentry.c:482
1819 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: gtk/gtkentry.c:489
1823 msgid "Invisible character"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: gtk/gtkentry.c:490
1827 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: gtk/gtkentry.c:497
1831 msgid "Activates default"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: gtk/gtkentry.c:498
1835 msgid ""
1836 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1837 "dialog) when Enter is pressed"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: gtk/gtkentry.c:504
1841 msgid "Width in chars"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: gtk/gtkentry.c:505
1845 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: gtk/gtkentry.c:514
1849 msgid "Scroll offset"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: gtk/gtkentry.c:515
1853 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: gtk/gtkentry.c:525
1857 msgid "The contents of the entry"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: gtk/gtkentry.c:756
1861 msgid "Select on focus"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: gtk/gtkentry.c:757
1865 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
1869 msgid "Select All"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
1873 msgid "Input Methods"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: gtk/gtkentry.c:3970 gtk/gtktextview.c:6483
1877 msgid "_Insert Unicode control character"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: gtk/gtkfilesel.c:516 gtk/gtkimage.c:167
1881 msgid "Filename"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: gtk/gtkfilesel.c:517
1885 msgid "The currently selected filename"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: gtk/gtkfilesel.c:523
1889 msgid "Show file operations"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: gtk/gtkfilesel.c:524
1893 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: gtk/gtkfilesel.c:531
1897 msgid "Select multiple"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: gtk/gtkfilesel.c:532
1901 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: gtk/gtkfilesel.c:687
1905 msgid "Folders"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: gtk/gtkfilesel.c:691
1909 msgid "Fol_ders"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: gtk/gtkfilesel.c:723
1913 msgid "Files"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: gtk/gtkfilesel.c:727
1917 msgid "_Files"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: gtk/gtkfilesel.c:810 gtk/gtkfilesel.c:2208
1921 #, c-format
1922 msgid "Folder unreadable: %s"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: gtk/gtkfilesel.c:941
1926 #, c-format
1927 msgid ""
1928 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1929 "available to this program.\n"
1930 "Are you sure that you want to select it?"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: gtk/gtkfilesel.c:1072
1934 msgid "_New Folder"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: gtk/gtkfilesel.c:1083
1938 msgid "De_lete File"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: gtk/gtkfilesel.c:1094
1942 msgid "_Rename File"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: gtk/gtkfilesel.c:1390
1946 #, c-format
1947 msgid ""
1948 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: gtk/gtkfilesel.c:1392
1952 #, c-format
1953 msgid ""
1954 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1955 "%s"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: gtk/gtkfilesel.c:1393 gtk/gtkfilesel.c:1634
1959 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1960 msgstr ""
1961
1962 #: gtk/gtkfilesel.c:1401
1963 #, c-format
1964 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: gtk/gtkfilesel.c:1435
1968 msgid "New Folder"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: gtk/gtkfilesel.c:1450
1972 msgid "_Folder name:"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: gtk/gtkfilesel.c:1476
1976 msgid "C_reate"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: gtk/gtkfilesel.c:1522
1980 #, c-format
1981 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: gtk/gtkfilesel.c:1525
1985 #, c-format
1986 msgid ""
1987 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1988 "%s"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: gtk/gtkfilesel.c:1527 gtk/gtkfilesel.c:1648
1992 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: gtk/gtkfilesel.c:1536
1996 #, c-format
1997 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: gtk/gtkfilesel.c:1579
2001 #, c-format
2002 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: gtk/gtkfilesel.c:1584
2006 msgid "Delete File"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: gtk/gtkfilesel.c:1630 gtk/gtkfilesel.c:1644
2010 #, c-format
2011 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: gtk/gtkfilesel.c:1632
2015 #, c-format
2016 msgid ""
2017 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
2018 "%s"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: gtk/gtkfilesel.c:1646
2022 #, c-format
2023 msgid ""
2024 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
2025 "%s"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: gtk/gtkfilesel.c:1656
2029 #, c-format
2030 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: gtk/gtkfilesel.c:1703
2034 msgid "Rename File"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: gtk/gtkfilesel.c:1718
2038 #, c-format
2039 msgid "Rename file \"%s\" to:"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: gtk/gtkfilesel.c:1749
2043 msgid "_Rename"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: gtk/gtkfilesel.c:2188
2047 msgid "_Selection: "
2048 msgstr ""
2049
2050 #: gtk/gtkfilesel.c:3075
2051 #, c-format
2052 msgid ""
2053 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
2054 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: gtk/gtkfilesel.c:3078
2058 msgid "Invalid Utf-8"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: gtk/gtkfilesel.c:3945
2062 msgid "Name too long"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: gtk/gtkfilesel.c:3947
2066 msgid "Couldn't convert filename"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
2070 msgid "X position"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
2074 msgid "X position of child widget"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:621
2078 msgid "Y position"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
2082 msgid "Y position of child widget"
2083 msgstr ""
2084
2085 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2086 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2087 #: gtk/gtkfontsel.c:68
2088 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2092 msgid "Font name"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2096 msgid "The X string that represents this font"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: gtk/gtkfontsel.c:218
2100 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: gtk/gtkfontsel.c:224
2104 msgid "Preview text"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: gtk/gtkfontsel.c:225
2108 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: gtk/gtkfontsel.c:332
2112 msgid "_Family:"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: gtk/gtkfontsel.c:338
2116 msgid "_Style:"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: gtk/gtkfontsel.c:344
2120 msgid "Si_ze:"
2121 msgstr ""
2122
2123 #. create the text entry widget
2124 #: gtk/gtkfontsel.c:469
2125 msgid "_Preview:"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: gtk/gtkfontsel.c:1285
2129 msgid "Font Selection"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: gtk/gtkframe.c:126
2133 msgid "Text of the frame's label"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: gtk/gtkframe.c:133
2137 msgid "Label xalign"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: gtk/gtkframe.c:134
2141 msgid "The horizontal alignment of the label"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: gtk/gtkframe.c:143
2145 msgid "Label yalign"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: gtk/gtkframe.c:144
2149 msgid "The vertical alignment of the label"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:187
2153 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: gtk/gtkframe.c:160
2157 msgid "Frame shadow"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: gtk/gtkframe.c:161
2161 msgid "Appearance of the frame border"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: gtk/gtkframe.c:169
2165 msgid "Label widget"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: gtk/gtkframe.c:170
2169 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: gtk/gtkgamma.c:399
2173 msgid "Gamma"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: gtk/gtkgamma.c:409
2177 msgid "_Gamma value"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: gtk/gtkhandlebox.c:194 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:161
2181 #: gtk/gtktoolbar.c:282 gtk/gtkviewport.c:150
2182 msgid "Shadow type"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: gtk/gtkhandlebox.c:195
2186 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2190 msgid "Handle position"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
2194 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
2198 msgid "Snap edge"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: gtk/gtkhandlebox.c:213
2202 msgid ""
2203 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2204 "handlebox"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: gtk/gtkhandlebox.c:221
2208 msgid "Snap edge set"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: gtk/gtkhandlebox.c:222
2212 msgid ""
2213 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2214 "handle_position"
2215 msgstr ""
2216
2217 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2218 #. * load it.
2219 #.
2220 #: gtk/gtkiconfactory.c:1692
2221 #, c-format
2222 msgid "Error loading icon: %s"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: gtk/gtkimage.c:135
2226 msgid "Pixbuf"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: gtk/gtkimage.c:136
2230 msgid "A GdkPixbuf to display"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: gtk/gtkimage.c:143
2234 msgid "Pixmap"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: gtk/gtkimage.c:144
2238 msgid "A GdkPixmap to display"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: gtk/gtkimage.c:151
2242 msgid "Image"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: gtk/gtkimage.c:152
2246 msgid "A GdkImage to display"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: gtk/gtkimage.c:159
2250 msgid "Mask"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: gtk/gtkimage.c:160
2254 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: gtk/gtkimage.c:168
2258 msgid "Filename to load and display"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: gtk/gtkimage.c:177
2262 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: gtk/gtkimage.c:184
2266 msgid "Icon set"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: gtk/gtkimage.c:185
2270 msgid "Icon set to display"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: gtk/gtkimage.c:192
2274 msgid "Icon size"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: gtk/gtkimage.c:193
2278 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: gtk/gtkimage.c:201
2282 msgid "Animation"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: gtk/gtkimage.c:202
2286 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: gtk/gtkimage.c:209
2290 msgid "Storage type"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: gtk/gtkimage.c:210
2294 msgid "The representation being used for image data"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2298 msgid "Image widget"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2302 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: gtk/gtkinputdialog.c:230
2306 msgid "Input"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: gtk/gtkinputdialog.c:239
2310 msgid "No input devices"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
2314 msgid "_Device:"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: gtk/gtkinputdialog.c:268
2318 msgid "Disabled"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: gtk/gtkinputdialog.c:275 gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:552
2322 msgid "Screen"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: gtk/gtkinputdialog.c:282
2326 msgid "Window"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: gtk/gtkinputdialog.c:289
2330 msgid "_Mode: "
2331 msgstr ""
2332
2333 #. The axis listbox
2334 #: gtk/gtkinputdialog.c:320
2335 msgid "_Axes"
2336 msgstr ""
2337
2338 #. Keys listbox
2339 #: gtk/gtkinputdialog.c:337
2340 msgid "_Keys"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: gtk/gtkinputdialog.c:557
2344 msgid "X"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: gtk/gtkinputdialog.c:558
2348 msgid "Y"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: gtk/gtkinputdialog.c:559
2352 msgid "Pressure"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: gtk/gtkinputdialog.c:560
2356 msgid "X Tilt"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: gtk/gtkinputdialog.c:561
2360 msgid "Y Tilt"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: gtk/gtkinputdialog.c:562
2364 msgid "Wheel"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: gtk/gtkinputdialog.c:602
2368 msgid "none"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: gtk/gtkinputdialog.c:638 gtk/gtkinputdialog.c:674
2372 msgid "(disabled)"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2376 msgid "(unknown)"
2377 msgstr ""
2378
2379 #. and clear button
2380 #: gtk/gtkinputdialog.c:754
2381 msgid "clear"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:553
2385 msgid "The screen where this window will be displayed"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: gtk/gtklabel.c:291
2389 msgid "The text of the label"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: gtk/gtklabel.c:298
2393 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: gtk/gtklabel.c:304
2397 msgid "Use markup"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: gtk/gtklabel.c:305
2401 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:583
2405 msgid "Justification"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: gtk/gtklabel.c:320
2409 msgid ""
2410 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2411 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2412 "GtkMisc::xalign for that"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: gtk/gtklabel.c:328
2416 msgid "Pattern"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: gtk/gtklabel.c:329
2420 msgid ""
2421 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2422 "to underline"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: gtk/gtklabel.c:336
2426 msgid "Line wrap"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: gtk/gtklabel.c:337
2430 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: gtk/gtklabel.c:343
2434 msgid "Selectable"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: gtk/gtklabel.c:344
2438 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: gtk/gtklabel.c:350
2442 msgid "Mnemonic key"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: gtk/gtklabel.c:351
2446 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: gtk/gtklabel.c:359
2450 msgid "Mnemonic widget"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: gtk/gtklabel.c:360
2454 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134
2458 msgid "Horizontal adjustment"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
2462 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtkviewport.c:142
2466 msgid "Vertical adjustment"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
2470 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
2474 msgid "Width"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: gtk/gtklayout.c:648
2478 msgid "The width of the layout"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: gtk/gtklayout.c:656
2482 msgid "Height"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: gtk/gtklayout.c:657
2486 msgid "The height of the layout"
2487 msgstr ""
2488
2489 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2490 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2491 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2492 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2493 #.
2494 #: gtk/gtkmain.c:805
2495 msgid "default:LTR"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: gtk/gtkmenu.c:243
2499 msgid "Tearoff Title"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: gtk/gtkmenu.c:244
2503 msgid ""
2504 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2505 "off"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: gtk/gtkmenu.c:319
2509 msgid "Can change accelerators"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: gtk/gtkmenu.c:320
2513 msgid ""
2514 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: gtk/gtkmenu.c:325
2518 msgid "Delay before submenus appear"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: gtk/gtkmenu.c:326
2522 msgid ""
2523 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: gtk/gtkmenu.c:333
2527 msgid "Delay before hiding a submenu"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: gtk/gtkmenu.c:334
2531 msgid ""
2532 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2533 "submenu"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: gtk/gtkmenubar.c:157
2537 msgid "Style of bevel around the menubar"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:256
2541 msgid "Internal padding"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: gtk/gtkmenubar.c:165
2545 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: gtk/gtkmenubar.c:172
2549 msgid "Delay before drop down menus appear"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2553 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: gtk/gtkmessagedialog.c:106
2557 msgid "Image/label border"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: gtk/gtkmessagedialog.c:107
2561 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
2565 msgid "Message Type"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: gtk/gtkmessagedialog.c:116
2569 msgid "The type of message"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: gtk/gtkmessagedialog.c:123
2573 msgid "Message Buttons"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2577 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: gtk/gtkmisc.c:98
2581 msgid "X align"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: gtk/gtkmisc.c:99
2585 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: gtk/gtkmisc.c:108
2589 msgid "Y align"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: gtk/gtkmisc.c:109
2593 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: gtk/gtkmisc.c:118
2597 msgid "X pad"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: gtk/gtkmisc.c:119
2601 msgid ""
2602 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: gtk/gtkmisc.c:128
2606 msgid "Y pad"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: gtk/gtkmisc.c:129
2610 msgid ""
2611 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: gtk/gtknotebook.c:371
2615 msgid "Page"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: gtk/gtknotebook.c:372
2619 msgid "The index of the current page"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: gtk/gtknotebook.c:380
2623 msgid "Tab Position"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: gtk/gtknotebook.c:381
2627 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: gtk/gtknotebook.c:388
2631 msgid "Tab Border"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: gtk/gtknotebook.c:389
2635 msgid "Width of the border around the tab labels"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: gtk/gtknotebook.c:397
2639 msgid "Horizontal Tab Border"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: gtk/gtknotebook.c:398
2643 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: gtk/gtknotebook.c:406
2647 msgid "Vertical Tab Border"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: gtk/gtknotebook.c:407
2651 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: gtk/gtknotebook.c:415
2655 msgid "Show Tabs"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: gtk/gtknotebook.c:416
2659 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: gtk/gtknotebook.c:422
2663 msgid "Show Border"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: gtk/gtknotebook.c:423
2667 msgid "Whether the border should be shown or not"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: gtk/gtknotebook.c:429
2671 msgid "Scrollable"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: gtk/gtknotebook.c:430
2675 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: gtk/gtknotebook.c:436
2679 msgid "Enable Popup"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: gtk/gtknotebook.c:437
2683 msgid ""
2684 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2685 "you can use to go to a page"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: gtk/gtknotebook.c:444
2689 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: gtk/gtknotebook.c:451
2693 msgid "Tab label"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: gtk/gtknotebook.c:452
2697 msgid "The string displayed on the childs tab label"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: gtk/gtknotebook.c:458
2701 msgid "Menu label"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: gtk/gtknotebook.c:459
2705 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: gtk/gtknotebook.c:472
2709 msgid "Tab expand"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: gtk/gtknotebook.c:473
2713 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: gtk/gtknotebook.c:479
2717 msgid "Tab fill"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: gtk/gtknotebook.c:480
2721 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: gtk/gtknotebook.c:486
2725 msgid "Tab pack type"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
2729 #, c-format
2730 msgid "Page %u"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: gtk/gtkoptionmenu.c:190
2734 msgid "Menu"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: gtk/gtkoptionmenu.c:191
2738 msgid "The menu of options"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: gtk/gtkoptionmenu.c:198
2742 msgid "Size of dropdown indicator"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: gtk/gtkoptionmenu.c:204
2746 msgid "Spacing around indicator"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: gtk/gtkpaned.c:219
2750 msgid ""
2751 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: gtk/gtkpaned.c:227
2755 msgid "Position Set"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: gtk/gtkpaned.c:228
2759 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: gtk/gtkpaned.c:234
2763 msgid "Handle Size"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: gtk/gtkpaned.c:235
2767 msgid "Width of handle"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: gtk/gtkpreview.c:133
2771 msgid ""
2772 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: gtk/gtkprogress.c:127
2776 msgid "Activity mode"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: gtk/gtkprogress.c:128
2780 msgid ""
2781 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2782 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2783 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: gtk/gtkprogress.c:135
2787 msgid "Show text"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: gtk/gtkprogress.c:136
2791 msgid "Whether the progress is shown as text"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: gtk/gtkprogress.c:143
2795 msgid "Text x alignment"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: gtk/gtkprogress.c:144
2799 msgid ""
2800 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2801 "in the progress widget"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: gtk/gtkprogress.c:152
2805 msgid "Text y alignment"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: gtk/gtkprogress.c:153
2809 msgid ""
2810 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2811 "in the progress widget"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:284 gtk/gtkspinbutton.c:240
2815 msgid "Adjustment"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: gtk/gtkprogressbar.c:143
2819 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:229
2823 msgid "Orientation"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
2827 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
2831 msgid "Bar style"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
2835 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2839 msgid "Activity Step"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
2843 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2847 msgid "Activity Blocks"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
2851 msgid ""
2852 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2853 "(Deprecated)"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2857 msgid "Discrete Blocks"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
2861 msgid ""
2862 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2863 "style)"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2867 msgid "Fraction"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
2871 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2875 msgid "Pulse Step"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
2879 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
2883 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: gtk/gtkradiobutton.c:109
2887 msgid "Group"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: gtk/gtkradiobutton.c:110
2891 msgid "The radio button whose group this widget belongs."
2892 msgstr ""
2893
2894 #: gtk/gtkrange.c:275
2895 msgid "Update policy"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: gtk/gtkrange.c:276
2899 msgid "How the range should be updated on the screen"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: gtk/gtkrange.c:285
2903 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: gtk/gtkrange.c:292
2907 msgid "Inverted"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: gtk/gtkrange.c:293
2911 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: gtk/gtkrange.c:299
2915 msgid "Slider Width"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: gtk/gtkrange.c:300
2919 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: gtk/gtkrange.c:307
2923 msgid "Trough Border"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: gtk/gtkrange.c:308
2927 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: gtk/gtkrange.c:315
2931 msgid "Stepper Size"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: gtk/gtkrange.c:316
2935 msgid "Length of step buttons at ends"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: gtk/gtkrange.c:323
2939 msgid "Stepper Spacing"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: gtk/gtkrange.c:324
2943 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: gtk/gtkrange.c:331
2947 msgid "Arrow X Displacement"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: gtk/gtkrange.c:332
2951 msgid ""
2952 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: gtk/gtkrange.c:339
2956 msgid "Arrow Y Displacement"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: gtk/gtkrange.c:340
2960 msgid ""
2961 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: gtk/gtkrc.c:2354
2965 #, c-format
2966 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2967 msgstr ""
2968
2969 #: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
2970 #, c-format
2971 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2972 msgstr ""
2973
2974 #: gtk/gtkrc.c:3434
2975 #, c-format
2976 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: gtk/gtkruler.c:118
2980 msgid "Lower"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: gtk/gtkruler.c:119
2984 msgid "Lower limit of ruler"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: gtk/gtkruler.c:128
2988 msgid "Upper"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: gtk/gtkruler.c:129
2992 msgid "Upper limit of ruler"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: gtk/gtkruler.c:139
2996 msgid "Position of mark on the ruler"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: gtk/gtkruler.c:148
3000 msgid "Max Size"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: gtk/gtkruler.c:149
3004 msgid "Maximum size of the ruler"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258
3008 msgid "Digits"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: gtk/gtkscale.c:157
3012 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: gtk/gtkscale.c:166
3016 msgid "Draw Value"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: gtk/gtkscale.c:167
3020 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: gtk/gtkscale.c:174
3024 msgid "Value Position"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: gtk/gtkscale.c:175
3028 msgid "The position in which the current value is displayed"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: gtk/gtkscale.c:182
3032 msgid "Slider Length"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: gtk/gtkscale.c:183
3036 msgid "Length of scale's slider"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: gtk/gtkscale.c:191
3040 msgid "Value spacing"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: gtk/gtkscale.c:192
3044 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: gtk/gtkscrollbar.c:80
3048 msgid "Minimum Slider Length"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
3052 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
3056 msgid "Fixed slider size"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: gtk/gtkscrollbar.c:90
3060 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: gtk/gtkscrollbar.c:97
3064 msgid "Backward stepper"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: gtk/gtkscrollbar.c:98
3068 msgid "Display the standard backward arrow button"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: gtk/gtkscrollbar.c:105
3072 msgid "Forward stepper"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: gtk/gtkscrollbar.c:106
3076 msgid "Display the standard forward arrow button"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: gtk/gtkscrollbar.c:113
3080 msgid "Secondary backward stepper"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: gtk/gtkscrollbar.c:114
3084 msgid ""
3085 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: gtk/gtkscrollbar.c:121
3089 msgid "Secondary forward stepper"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: gtk/gtkscrollbar.c:122
3093 msgid ""
3094 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:601 gtk/gtktreeview.c:525
3098 msgid "Horizontal Adjustment"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:609 gtk/gtktreeview.c:533
3102 msgid "Vertical Adjustment"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
3106 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
3110 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
3114 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
3118 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
3122 msgid "Window Placement"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
3126 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
3130 msgid "Shadow Type"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
3134 msgid "Style of bevel around the contents"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:282
3138 msgid "Scrollbar spacing"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:283
3142 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: gtk/gtksettings.c:167
3146 msgid "Double Click Time"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: gtk/gtksettings.c:168
3150 msgid ""
3151 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3152 "click (in milliseconds)"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: gtk/gtksettings.c:175
3156 msgid "Cursor Blink"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: gtk/gtksettings.c:176
3160 msgid "Whether the cursor should blink"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: gtk/gtksettings.c:183
3164 msgid "Cursor Blink Time"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: gtk/gtksettings.c:184
3168 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: gtk/gtksettings.c:191
3172 msgid "Split Cursor"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: gtk/gtksettings.c:192
3176 msgid ""
3177 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3178 "left text"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: gtk/gtksettings.c:199
3182 msgid "Theme Name"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: gtk/gtksettings.c:200
3186 msgid "Name of theme RC file to load"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: gtk/gtksettings.c:207
3190 msgid "Key Theme Name"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: gtk/gtksettings.c:208
3194 msgid "Name of key theme RC file to load"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: gtk/gtksettings.c:216
3198 msgid "Menu bar accelerator"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: gtk/gtksettings.c:217
3202 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: gtk/gtksettings.c:225
3206 msgid "Drag threshold"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: gtk/gtksettings.c:226
3210 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: gtk/gtksettings.c:234
3214 msgid "Font Name"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: gtk/gtksettings.c:235
3218 msgid "Name of default font to use"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: gtk/gtksettings.c:243
3222 msgid "Icon Sizes"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: gtk/gtksettings.c:244
3226 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3230 msgid "Mode"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3234 msgid ""
3235 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3236 "component widgets"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: gtk/gtkspinbutton.c:241
3240 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
3244 msgid "Climb Rate"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
3248 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
3252 msgid "The number of decimal places to display"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
3256 msgid "Snap to Ticks"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
3260 msgid ""
3261 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3262 "nearest step increment"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
3266 msgid "Numeric"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
3270 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: gtk/gtkspinbutton.c:284
3274 msgid "Wrap"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
3278 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: gtk/gtkspinbutton.c:292
3282 msgid "Update Policy"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: gtk/gtkspinbutton.c:293
3286 msgid ""
3287 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: gtk/gtkspinbutton.c:301
3291 msgid "Value"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: gtk/gtkspinbutton.c:302
3295 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: gtk/gtkstatusbar.c:162
3299 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3300 msgstr ""
3301
3302 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3303 #: gtk/gtkstock.c:267
3304 msgid "Information"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: gtk/gtkstock.c:268
3308 msgid "Warning"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: gtk/gtkstock.c:269
3312 msgid "Error"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: gtk/gtkstock.c:270
3316 msgid "Question"
3317 msgstr ""
3318
3319 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3320 #. * need the mnemonics to be rationalized
3321 #.
3322 #: gtk/gtkstock.c:275
3323 msgid "_Add"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: gtk/gtkstock.c:276
3327 msgid "_Apply"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: gtk/gtkstock.c:277
3331 msgid "_Bold"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: gtk/gtkstock.c:278
3335 msgid "_Cancel"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: gtk/gtkstock.c:279
3339 msgid "_CD-Rom"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: gtk/gtkstock.c:280
3343 msgid "_Clear"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: gtk/gtkstock.c:281
3347 msgid "_Close"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: gtk/gtkstock.c:282
3351 msgid "_Convert"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: gtk/gtkstock.c:283
3355 msgid "_Copy"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: gtk/gtkstock.c:284
3359 msgid "Cu_t"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: gtk/gtkstock.c:285
3363 msgid "_Delete"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: gtk/gtkstock.c:286
3367 msgid "_Execute"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: gtk/gtkstock.c:287
3371 msgid "_Find"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: gtk/gtkstock.c:288
3375 msgid "Find and _Replace"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: gtk/gtkstock.c:289
3379 msgid "_Floppy"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: gtk/gtkstock.c:290
3383 msgid "_Bottom"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: gtk/gtkstock.c:291
3387 msgid "_First"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: gtk/gtkstock.c:292
3391 msgid "_Last"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: gtk/gtkstock.c:293
3395 msgid "_Top"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: gtk/gtkstock.c:294
3399 msgid "_Back"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: gtk/gtkstock.c:295
3403 msgid "_Down"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: gtk/gtkstock.c:296
3407 msgid "_Forward"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: gtk/gtkstock.c:297
3411 msgid "_Up"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: gtk/gtkstock.c:298
3415 msgid "_Help"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: gtk/gtkstock.c:299
3419 msgid "_Home"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: gtk/gtkstock.c:300
3423 msgid "_Index"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: gtk/gtkstock.c:301
3427 msgid "_Italic"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: gtk/gtkstock.c:302
3431 msgid "_Jump to"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: gtk/gtkstock.c:303
3435 msgid "_Center"
3436 msgstr "_Centre"
3437
3438 #: gtk/gtkstock.c:304
3439 msgid "_Fill"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: gtk/gtkstock.c:305
3443 msgid "_Left"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: gtk/gtkstock.c:306
3447 msgid "_Right"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: gtk/gtkstock.c:307
3451 msgid "_New"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: gtk/gtkstock.c:308
3455 msgid "_No"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: gtk/gtkstock.c:309
3459 msgid "_OK"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: gtk/gtkstock.c:310
3463 msgid "_Open"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: gtk/gtkstock.c:311
3467 msgid "_Paste"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: gtk/gtkstock.c:312
3471 msgid "_Preferences"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: gtk/gtkstock.c:313
3475 msgid "_Print"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: gtk/gtkstock.c:314
3479 msgid "Print Pre_view"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: gtk/gtkstock.c:315
3483 msgid "_Properties"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: gtk/gtkstock.c:316
3487 msgid "_Quit"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: gtk/gtkstock.c:317
3491 msgid "_Redo"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: gtk/gtkstock.c:318
3495 msgid "_Refresh"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: gtk/gtkstock.c:319
3499 msgid "_Remove"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: gtk/gtkstock.c:320
3503 msgid "_Revert"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: gtk/gtkstock.c:321
3507 msgid "_Save"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: gtk/gtkstock.c:322
3511 msgid "Save _As"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: gtk/gtkstock.c:323
3515 msgid "_Color"
3516 msgstr "_Colour"
3517
3518 #: gtk/gtkstock.c:324
3519 msgid "_Font"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: gtk/gtkstock.c:325
3523 msgid "_Ascending"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: gtk/gtkstock.c:326
3527 msgid "_Descending"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: gtk/gtkstock.c:327
3531 msgid "_Spell Check"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: gtk/gtkstock.c:328
3535 msgid "_Stop"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: gtk/gtkstock.c:329
3539 msgid "_Strikethrough"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: gtk/gtkstock.c:330
3543 msgid "_Undelete"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: gtk/gtkstock.c:331
3547 msgid "_Underline"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: gtk/gtkstock.c:332
3551 msgid "_Undo"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: gtk/gtkstock.c:333
3555 msgid "_Yes"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: gtk/gtkstock.c:334
3559 msgid "Zoom _100%"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: gtk/gtkstock.c:335
3563 msgid "Zoom to _Fit"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: gtk/gtkstock.c:336
3567 msgid "Zoom _In"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: gtk/gtkstock.c:337
3571 msgid "Zoom _Out"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: gtk/gtktable.c:158
3575 msgid "Rows"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: gtk/gtktable.c:159
3579 msgid "The number of rows in the table"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: gtk/gtktable.c:167
3583 msgid "Columns"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: gtk/gtktable.c:168
3587 msgid "The number of columns in the table"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: gtk/gtktable.c:176
3591 msgid "Row spacing"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: gtk/gtktable.c:177
3595 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: gtk/gtktable.c:185
3599 msgid "Column spacing"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: gtk/gtktable.c:186
3603 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: gtk/gtktable.c:194
3607 msgid "Homogenous"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: gtk/gtktable.c:195
3611 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: gtk/gtktable.c:202
3615 msgid "Left attachment"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: gtk/gtktable.c:203
3619 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: gtk/gtktable.c:209
3623 msgid "Right attachment"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: gtk/gtktable.c:210
3627 msgid "the column number to attach the right side of a child widget to"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: gtk/gtktable.c:216
3631 msgid "Top attachment"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: gtk/gtktable.c:217
3635 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: gtk/gtktable.c:223
3639 msgid "Bottom attachment"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: gtk/gtktable.c:224
3643 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: gtk/gtktable.c:230
3647 msgid "Horizontal options"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: gtk/gtktable.c:231
3651 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: gtk/gtktable.c:237
3655 msgid "Vertical options"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: gtk/gtktable.c:238
3659 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: gtk/gtktable.c:244
3663 msgid "Horizontal padding"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: gtk/gtktable.c:245
3667 msgid ""
3668 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3669 "pixels"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: gtk/gtktable.c:251
3673 msgid "Vertical padding"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: gtk/gtktable.c:252
3677 msgid ""
3678 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3679 "pixels"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: gtk/gtktext.c:602
3683 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: gtk/gtktext.c:610
3687 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: gtk/gtktext.c:617
3691 msgid "Line Wrap"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: gtk/gtktext.c:618
3695 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: gtk/gtktext.c:625
3699 msgid "Word Wrap"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: gtk/gtktext.c:626
3703 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
3707 msgid "Tag Table"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
3711 msgid "Text Tag Table"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: gtk/gtktexttag.c:195
3715 msgid "Tag name"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: gtk/gtktexttag.c:196
3719 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: gtk/gtktexttag.c:214
3723 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3724 msgstr "Background colour as a (possibly unallocated) GdkColor"
3725
3726 #: gtk/gtktexttag.c:221
3727 msgid "Background full height"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: gtk/gtktexttag.c:222
3731 msgid ""
3732 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3733 "of the tagged characters"
3734 msgstr ""
3735 "Whether the background colour fills the entire line height or only the "
3736 "height of the tagged characters"
3737
3738 #: gtk/gtktexttag.c:230
3739 msgid "Background stipple mask"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: gtk/gtktexttag.c:231
3743 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: gtk/gtktexttag.c:248
3747 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3748 msgstr "Foreground colour as a (possibly unallocated) GdkColor"
3749
3750 #: gtk/gtktexttag.c:256
3751 msgid "Foreground stipple mask"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: gtk/gtktexttag.c:257
3755 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: gtk/gtktexttag.c:264
3759 msgid "Text direction"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: gtk/gtktexttag.c:265
3763 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: gtk/gtktexttag.c:282
3767 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3768 msgstr ""
3769
3770 #: gtk/gtktexttag.c:307
3771 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: gtk/gtktexttag.c:316
3775 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: gtk/gtktexttag.c:325
3779 msgid ""
3780 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3781 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: gtk/gtktexttag.c:336
3785 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: gtk/gtktexttag.c:345
3789 msgid "Font size in Pango units"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: gtk/gtktexttag.c:355
3793 msgid ""
3794 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3795 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3796 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:584
3800 msgid "Left, right, or center justification"
3801 msgstr "Left, right, or centre justification"
3802
3803 #: gtk/gtktexttag.c:383
3804 msgid "Language"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: gtk/gtktexttag.c:384
3808 msgid ""
3809 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3810 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
3811 "probably don't need it"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: gtk/gtktexttag.c:391
3815 msgid "Left margin"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:593
3819 msgid "Width of the left margin in pixels"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: gtk/gtktexttag.c:401
3823 msgid "Right margin"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:603
3827 msgid "Width of the right margin in pixels"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:612
3831 msgid "Indent"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:613
3835 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: gtk/gtktexttag.c:424
3839 msgid ""
3840 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3841 "in pixels"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: gtk/gtktexttag.c:433
3845 msgid "Pixels above lines"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:537
3849 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: gtk/gtktexttag.c:443
3853 msgid "Pixels below lines"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:547
3857 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: gtk/gtktexttag.c:453
3861 msgid "Pixels inside wrap"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:557
3865 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: gtk/gtktexttag.c:480
3869 msgid "Wrap mode"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:575
3873 msgid ""
3874 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:622
3878 msgid "Tabs"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:623
3882 msgid "Custom tabs for this text"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: gtk/gtktexttag.c:498
3886 msgid "Invisible"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: gtk/gtktexttag.c:499
3890 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: gtk/gtktexttag.c:512
3894 msgid "Background full height set"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: gtk/gtktexttag.c:513
3898 msgid "Whether this tag affects background height"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: gtk/gtktexttag.c:516
3902 msgid "Background stipple set"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: gtk/gtktexttag.c:517
3906 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: gtk/gtktexttag.c:524
3910 msgid "Foreground stipple set"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: gtk/gtktexttag.c:525
3914 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: gtk/gtktexttag.c:560
3918 msgid "Justification set"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: gtk/gtktexttag.c:561
3922 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: gtk/gtktexttag.c:564
3926 msgid "Language set"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: gtk/gtktexttag.c:565
3930 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: gtk/gtktexttag.c:568
3934 msgid "Left margin set"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: gtk/gtktexttag.c:569
3938 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: gtk/gtktexttag.c:572
3942 msgid "Indent set"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: gtk/gtktexttag.c:573
3946 msgid "Whether this tag affects indentation"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: gtk/gtktexttag.c:580
3950 msgid "Pixels above lines set"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: gtk/gtktexttag.c:581 gtk/gtktexttag.c:585
3954 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: gtk/gtktexttag.c:584
3958 msgid "Pixels below lines set"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: gtk/gtktexttag.c:588
3962 msgid "Pixels inside wrap set"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: gtk/gtktexttag.c:589
3966 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: gtk/gtktexttag.c:596
3970 msgid "Right margin set"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: gtk/gtktexttag.c:597
3974 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: gtk/gtktexttag.c:604
3978 msgid "Wrap mode set"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: gtk/gtktexttag.c:605
3982 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: gtk/gtktexttag.c:608
3986 msgid "Tabs set"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: gtk/gtktexttag.c:609
3990 msgid "Whether this tag affects tabs"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: gtk/gtktexttag.c:612
3994 msgid "Invisible set"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: gtk/gtktexttag.c:613
3998 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: gtk/gtktextutil.c:46
4002 msgid "LRM _Left-to-right mark"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: gtk/gtktextutil.c:47
4006 msgid "RLM _Right-to-left mark"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: gtk/gtktextutil.c:48
4010 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: gtk/gtktextutil.c:49
4014 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: gtk/gtktextutil.c:50
4018 msgid "LRO Left-to-right _override"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: gtk/gtktextutil.c:51
4022 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: gtk/gtktextutil.c:52
4026 msgid "PDF _Pop directional formatting"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: gtk/gtktextutil.c:53
4030 msgid "ZWS _Zero width space"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: gtk/gtktextutil.c:54
4034 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: gtk/gtktextutil.c:55
4038 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: gtk/gtktextview.c:536
4042 msgid "Pixels Above Lines"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: gtk/gtktextview.c:546
4046 msgid "Pixels Below Lines"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: gtk/gtktextview.c:556
4050 msgid "Pixels Inside Wrap"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: gtk/gtktextview.c:574
4054 msgid "Wrap Mode"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: gtk/gtktextview.c:592
4058 msgid "Left Margin"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: gtk/gtktextview.c:602
4062 msgid "Right Margin"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: gtk/gtktextview.c:630
4066 msgid "Cursor Visible"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: gtk/gtktextview.c:631
4070 msgid "If the insertion cursor is shown"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: gtk/gtktextview.c:6474
4074 msgid "Input _Methods"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: gtk/gtkthemes.c:69
4078 #, c-format
4079 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
4080 msgstr ""
4081
4082 #: gtk/gtktipsquery.c:184
4083 msgid "--- No Tip ---"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: gtk/gtktogglebutton.c:133
4087 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: gtk/gtktogglebutton.c:141
4091 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: gtk/gtktogglebutton.c:148
4095 msgid "Draw Indicator"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
4099 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: gtk/gtktoolbar.c:230
4103 msgid "The orientation of the toolbar"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: gtk/gtktoolbar.c:238
4107 msgid "Toolbar Style"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: gtk/gtktoolbar.c:239
4111 msgid "How to draw the toolbar"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: gtk/gtktoolbar.c:247
4115 msgid "Spacer size"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: gtk/gtktoolbar.c:248
4119 msgid "Size of spacers"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: gtk/gtktoolbar.c:257
4123 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: gtk/gtktoolbar.c:265
4127 msgid "Space style"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: gtk/gtktoolbar.c:266
4131 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: gtk/gtktoolbar.c:274
4135 msgid "Button relief"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: gtk/gtktoolbar.c:275
4139 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: gtk/gtktoolbar.c:283
4143 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: gtk/gtktoolbar.c:289
4147 msgid "Toolbar style"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: gtk/gtktoolbar.c:290
4151 msgid ""
4152 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: gtk/gtktoolbar.c:296
4156 msgid "Toolbar icon size"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: gtk/gtktoolbar.c:297
4160 msgid "Size of icons in default toolbars"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: gtk/gtktreemodelsort.c:306
4164 msgid "TreeModelSort Model"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: gtk/gtktreemodelsort.c:307
4168 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: gtk/gtktreeview.c:517
4172 msgid "TreeView Model"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: gtk/gtktreeview.c:518
4176 msgid "The model for the tree view"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: gtk/gtktreeview.c:526
4180 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: gtk/gtktreeview.c:534
4184 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: gtk/gtktreeview.c:541 gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:433
4188 msgid "Visible"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: gtk/gtktreeview.c:542
4192 msgid "Show the column header buttons"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: gtk/gtktreeview.c:549
4196 msgid "Headers Clickable"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: gtk/gtktreeview.c:550
4200 msgid "Column headers respond to click events"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: gtk/gtktreeview.c:557
4204 msgid "Expander Column"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: gtk/gtktreeview.c:558
4208 msgid "Set the column for the expander column"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: gtk/gtktreeview.c:565 gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
4212 msgid "Reorderable"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: gtk/gtktreeview.c:566
4216 msgid "View is reorderable"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: gtk/gtktreeview.c:573
4220 msgid "Rules Hint"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: gtk/gtktreeview.c:574
4224 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4225 msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colours"
4226
4227 #: gtk/gtktreeview.c:581
4228 msgid "Enable Search"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: gtk/gtktreeview.c:582
4232 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: gtk/gtktreeview.c:589
4236 msgid "Search Column"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: gtk/gtktreeview.c:590
4240 msgid "Model column to search through when searching through code"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: gtk/gtktreeview.c:603
4244 msgid "Expander Size"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: gtk/gtktreeview.c:604
4248 msgid "Size of the expander arrow"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: gtk/gtktreeview.c:612
4252 msgid "Vertical Separator Width"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: gtk/gtktreeview.c:613
4256 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: gtk/gtktreeview.c:621
4260 msgid "Horizontal Separator Width"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: gtk/gtktreeview.c:622
4264 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: gtk/gtktreeview.c:630
4268 msgid "Allow Rules"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: gtk/gtktreeview.c:631
4272 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4273 msgstr "Allow drawing of alternating colour rows"
4274
4275 #: gtk/gtktreeview.c:637
4276 msgid "Indent Expanders"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: gtk/gtktreeview.c:638
4280 msgid "Make the expanders indented"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: gtk/gtktreeview.c:644
4284 msgid "Even Row Color"
4285 msgstr "Even Row Colour"
4286
4287 #: gtk/gtktreeview.c:645
4288 msgid "Color to use for even rows"
4289 msgstr "Colour to use for even rows"
4290
4291 #: gtk/gtktreeview.c:651
4292 msgid "Odd Row Color"
4293 msgstr "Odd Row Colour"
4294
4295 #: gtk/gtktreeview.c:652
4296 msgid "Color to use for odd rows"
4297 msgstr "Colour to use for odd rows"
4298
4299 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
4300 msgid "Whether to display the column"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:491
4304 msgid "Resizable"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
4308 msgid "Column is user-resizable"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
4312 msgid "Current width of the column"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
4316 msgid "Sizing"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
4320 msgid "Resize mode of the column"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
4324 msgid "Fixed Width"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
4328 msgid "Current fixed width of the column"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
4332 msgid "Minimum Width"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
4336 msgid "Minimum allowed width of the column"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
4340 msgid "Maximum Width"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
4344 msgid "Maximum allowed width of the column"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
4348 msgid "Title"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
4352 msgid "Title to appear in column header"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
4356 msgid "Clickable"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
4360 msgid "Whether the header can be clicked"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
4364 msgid "Widget"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
4368 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4372 msgid "Alignment"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
4376 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
4380 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
4384 msgid "Sort indicator"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
4388 msgid "Whether to show a sort indicator"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
4392 msgid "Sort order"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
4396 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: gtk/gtkviewport.c:135
4400 msgid ""
4401 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4402 "this viewport"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: gtk/gtkviewport.c:143
4406 msgid ""
4407 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4408 "this viewport"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: gtk/gtkviewport.c:151
4412 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: gtk/gtkwidget.c:400
4416 msgid "Widget name"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: gtk/gtkwidget.c:401
4420 msgid "The name of the widget"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: gtk/gtkwidget.c:407
4424 msgid "Parent widget"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: gtk/gtkwidget.c:408
4428 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: gtk/gtkwidget.c:415
4432 msgid "Width request"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: gtk/gtkwidget.c:416
4436 msgid ""
4437 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4438 "used"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: gtk/gtkwidget.c:424
4442 msgid "Height request"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: gtk/gtkwidget.c:425
4446 msgid ""
4447 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4448 "be used"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: gtk/gtkwidget.c:434
4452 msgid "Whether the widget is visible"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: gtk/gtkwidget.c:440
4456 msgid "Sensitive"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: gtk/gtkwidget.c:441
4460 msgid "Whether the widget responds to input"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: gtk/gtkwidget.c:447
4464 msgid "Application paintable"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: gtk/gtkwidget.c:448
4468 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: gtk/gtkwidget.c:454
4472 msgid "Can focus"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: gtk/gtkwidget.c:455
4476 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: gtk/gtkwidget.c:461
4480 msgid "Has focus"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: gtk/gtkwidget.c:462
4484 msgid "Whether the widget has the input focus"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: gtk/gtkwidget.c:468
4488 msgid "Is focus"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: gtk/gtkwidget.c:469
4492 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: gtk/gtkwidget.c:475
4496 msgid "Can default"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: gtk/gtkwidget.c:476
4500 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: gtk/gtkwidget.c:482
4504 msgid "Has default"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: gtk/gtkwidget.c:483
4508 msgid "Whether the widget is the default widget"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: gtk/gtkwidget.c:489
4512 msgid "Receives default"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: gtk/gtkwidget.c:490
4516 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: gtk/gtkwidget.c:496
4520 msgid "Composite child"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: gtk/gtkwidget.c:497
4524 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: gtk/gtkwidget.c:503
4528 msgid "Style"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: gtk/gtkwidget.c:504
4532 msgid ""
4533 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4534 "(colors etc)"
4535 msgstr ""
4536 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4537 "(colours etc)"
4538
4539 #: gtk/gtkwidget.c:510
4540 msgid "Events"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: gtk/gtkwidget.c:511
4544 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: gtk/gtkwidget.c:518
4548 msgid "Extension events"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: gtk/gtkwidget.c:519
4552 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: gtk/gtkwidget.c:1098
4556 msgid "Interior Focus"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: gtk/gtkwidget.c:1099
4560 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: gtk/gtkwidget.c:1105
4564 msgid "Focus linewidth"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: gtk/gtkwidget.c:1106
4568 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: gtk/gtkwidget.c:1112
4572 msgid "Focus line dash pattern"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: gtk/gtkwidget.c:1113
4576 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: gtk/gtkwidget.c:1118
4580 msgid "Focus padding"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: gtk/gtkwidget.c:1119
4584 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: gtk/gtkwidget.c:1124
4588 msgid "Cursor color"
4589 msgstr "Cursor colour"
4590
4591 #: gtk/gtkwidget.c:1125
4592 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4593 msgstr "Colour with which to draw insertion cursor"
4594
4595 #: gtk/gtkwidget.c:1130
4596 msgid "Secondary cursor color"
4597 msgstr "Secondary cursor colour"
4598
4599 #: gtk/gtkwidget.c:1131
4600 msgid ""
4601 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4602 "right-to-left and left-to-right text"
4603 msgstr ""
4604 "Colour with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4605 "right-to-left and left-to-right text"
4606
4607 #: gtk/gtkwidget.c:1136
4608 msgid "Cursor line aspect ratio"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: gtk/gtkwidget.c:1137
4612 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: gtk/gtkwindow.c:456
4616 msgid "Window Type"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: gtk/gtkwindow.c:457
4620 msgid "The type of the window"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: gtk/gtkwindow.c:466
4624 msgid "Window Title"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: gtk/gtkwindow.c:467
4628 msgid "The title of the window"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: gtk/gtkwindow.c:474
4632 msgid "Allow Shrink"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: gtk/gtkwindow.c:476
4636 #, no-c-format
4637 msgid ""
4638 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4639 "time a bad idea"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: gtk/gtkwindow.c:483
4643 msgid "Allow Grow"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: gtk/gtkwindow.c:484
4647 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: gtk/gtkwindow.c:492
4651 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: gtk/gtkwindow.c:499
4655 msgid "Modal"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: gtk/gtkwindow.c:500
4659 msgid ""
4660 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4661 "up)"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: gtk/gtkwindow.c:507
4665 msgid "Window Position"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: gtk/gtkwindow.c:508
4669 msgid "The initial position of the window"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: gtk/gtkwindow.c:516
4673 msgid "Default Width"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: gtk/gtkwindow.c:517
4677 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: gtk/gtkwindow.c:526
4681 msgid "Default Height"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: gtk/gtkwindow.c:527
4685 msgid ""
4686 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: gtk/gtkwindow.c:536
4690 msgid "Destroy with Parent"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: gtk/gtkwindow.c:537
4694 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: gtk/gtkwindow.c:544
4698 msgid "Icon"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: gtk/gtkwindow.c:545
4702 msgid "Icon for this window"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: gtk/gtkwindow.c:560
4706 msgid "Is Active"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: gtk/gtkwindow.c:561
4710 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: gtk/gtkwindow.c:568
4714 msgid "Focus in Toplevel"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: gtk/gtkwindow.c:569
4718 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: gtk/gtkwindow.c:576
4722 msgid "Type hint"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: gtk/gtkwindow.c:577
4726 msgid ""
4727 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4728 "and how to treat it."
4729 msgstr ""
4730
4731 #: gtk/gtkwindow.c:585
4732 msgid "Skip taskbar"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: gtk/gtkwindow.c:586
4736 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4737 msgstr ""
4738
4739 #: gtk/gtkwindow.c:593
4740 msgid "Skip pager"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: gtk/gtkwindow.c:594
4744 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4745 msgstr ""
4746
4747 #. ID
4748 #: modules/input/imam-et.c:453
4749 msgid "Amharic (EZ+)"
4750 msgstr ""
4751
4752 #. ID
4753 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4754 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4755 msgstr ""
4756
4757 #. ID
4758 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4759 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4760 msgstr ""
4761
4762 #. ID
4763 #: modules/input/imipa.c:144
4764 msgid "IPA"
4765 msgstr ""
4766
4767 #. ID
4768 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4769 msgid "Thai (Broken)"
4770 msgstr ""
4771
4772 #. ID
4773 #: modules/input/imti-er.c:452
4774 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4775 msgstr ""
4776
4777 #. ID
4778 #: modules/input/imti-et.c:452
4779 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4780 msgstr ""
4781
4782 #. ID
4783 #: modules/input/imviqr.c:243
4784 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4785 msgstr ""
4786
4787 #. ID
4788 #: modules/input/imxim.c:27
4789 msgid "X Input Method"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:260
4793 msgid "IM Preedit style"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:261
4797 msgid "How to draw the input method preedit string"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:269
4801 msgid "IM Status style"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:270
4805 msgid "How to draw the input method statusbar"
4806 msgstr ""