]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po/en@shaw.po
Updated Shavian transliteration
[~andy/gtk] / po / en@shaw.po
1 # Shavian translation of GTK.
2 # Copyright (C) 2009.
3 # This file is distributed under the same license as the GTK package.
4 # Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=general\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-12 19:04+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n"
12 "Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
13 "Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
18
19 #, fuzzy, c-format
20 #: ../gdk/gdk.c:103
21 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
22 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™"
23
24 #, fuzzy, c-format
25 #: ../gdk/gdk.c:123
26 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
27 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘๐‘ธ๐‘•๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ --gdk-๐‘ฏ๐‘ด-๐‘›๐‘ฐ๐‘š๐‘ณ๐‘œ"
28
29 #. Description of --class=CLASS in --help output
30 #: ../gdk/gdk.c:151
31 msgid "Program class as used by the window manager"
32 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘œ๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฅ ๐‘’๐‘ค๐‘ญ๐‘• ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฟ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฒ ๐‘ž ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ด ๐‘ฅ๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ก๐‘ผ"
33
34 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
35 #: ../gdk/gdk.c:152
36 msgid "CLASS"
37 msgstr "๐‘’๐‘ค๐‘ญ๐‘•"
38
39 #. Description of --name=NAME in --help output
40 #: ../gdk/gdk.c:154
41 msgid "Program name as used by the window manager"
42 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘œ๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฅ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฟ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฒ ๐‘ž ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ด ๐‘ฅ๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ก๐‘ผ"
43
44 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
45 #: ../gdk/gdk.c:155
46 msgid "NAME"
47 msgstr "๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ"
48
49 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
50 #: ../gdk/gdk.c:157
51 msgid "X display to use"
52 msgstr "X ๐‘›๐‘ฉ๐‘•๐‘๐‘ค๐‘ฑ ๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘•"
53
54 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
55 #: ../gdk/gdk.c:158
56 msgid "DISPLAY"
57 msgstr "๐‘›๐‘ฉ๐‘•๐‘๐‘ค๐‘ฑ"
58
59 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
60 #: ../gdk/gdk.c:160
61 msgid "X screen to use"
62 msgstr "X ๐‘•๐‘’๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ ๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘•"
63
64 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
65 #: ../gdk/gdk.c:161
66 msgid "SCREEN"
67 msgstr "๐‘•๐‘’๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ"
68
69 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
70 #: ../gdk/gdk.c:164
71 msgid "Gdk debugging flags to set"
72 msgstr "Gdk ๐‘›๐‘ฐ๐‘š๐‘ณ๐‘œ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ค๐‘จ๐‘œ๐‘Ÿ ๐‘‘ ๐‘•๐‘ง๐‘‘"
73
74 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
75 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
76 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
77 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
78 #: ../gdk/gdk.c:165 ../gdk/gdk.c:168 ../gtk/gtkmain.c:454 ../gtk/gtkmain.c:457
79 msgid "FLAGS"
80 msgstr "๐‘“๐‘ค๐‘จ๐‘œ๐‘Ÿ"
81
82 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
83 #: ../gdk/gdk.c:167
84 msgid "Gdk debugging flags to unset"
85 msgstr "Gdk ๐‘›๐‘ฐ๐‘š๐‘ณ๐‘œ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ค๐‘จ๐‘œ๐‘Ÿ ๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘ง๐‘‘"
86
87 #, fuzzy
88 #: ../gdk/keyname-table.h:3940
89 msgctxt "keyboard label"
90 msgid "BackSpace"
91 msgstr "BackSpace"
92
93 #, fuzzy
94 #: ../gdk/keyname-table.h:3941
95 msgctxt "keyboard label"
96 msgid "Tab"
97 msgstr "๐‘‘๐‘จ๐‘š"
98
99 #, fuzzy
100 #: ../gdk/keyname-table.h:3942
101 msgctxt "keyboard label"
102 msgid "Return"
103 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ป๐‘ฏ"
104
105 #, fuzzy
106 #: ../gdk/keyname-table.h:3943
107 msgctxt "keyboard label"
108 msgid "Pause"
109 msgstr "๐‘๐‘ท๐‘Ÿ"
110
111 #, fuzzy
112 #: ../gdk/keyname-table.h:3944
113 msgctxt "keyboard label"
114 msgid "Scroll_Lock"
115 msgstr "Scroll_Lock"
116
117 #, fuzzy
118 #: ../gdk/keyname-table.h:3945
119 msgctxt "keyboard label"
120 msgid "Sys_Req"
121 msgstr "Sys_Req"
122
123 #, fuzzy
124 #: ../gdk/keyname-table.h:3946
125 msgctxt "keyboard label"
126 msgid "Escape"
127 msgstr "๐‘ฆ๐‘•๐‘’๐‘ฑ๐‘"
128
129 #, fuzzy
130 #: ../gdk/keyname-table.h:3947
131 msgctxt "keyboard label"
132 msgid "Multi_key"
133 msgstr "Multi_key"
134
135 #, fuzzy
136 #: ../gdk/keyname-table.h:3948
137 msgctxt "keyboard label"
138 msgid "Home"
139 msgstr "๐‘ฃ๐‘ด๐‘ฅ"
140
141 #, fuzzy
142 #: ../gdk/keyname-table.h:3949
143 msgctxt "keyboard label"
144 msgid "Left"
145 msgstr "๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘"
146
147 #, fuzzy
148 #: ../gdk/keyname-table.h:3950
149 msgctxt "keyboard label"
150 msgid "Up"
151 msgstr "๐‘ณ๐‘"
152
153 #, fuzzy
154 #: ../gdk/keyname-table.h:3951
155 msgctxt "keyboard label"
156 msgid "Right"
157 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘"
158
159 #, fuzzy
160 #: ../gdk/keyname-table.h:3952
161 msgctxt "keyboard label"
162 msgid "Down"
163 msgstr "๐‘›๐‘ฌ๐‘ฏ"
164
165 #, fuzzy
166 #: ../gdk/keyname-table.h:3953
167 msgctxt "keyboard label"
168 msgid "Page_Up"
169 msgstr "Page_Up"
170
171 #, fuzzy
172 #: ../gdk/keyname-table.h:3954
173 msgctxt "keyboard label"
174 msgid "Page_Down"
175 msgstr "Page_Down"
176
177 #, fuzzy
178 #: ../gdk/keyname-table.h:3955
179 msgctxt "keyboard label"
180 msgid "End"
181 msgstr "๐‘ง๐‘ฏ๐‘›"
182
183 #, fuzzy
184 #: ../gdk/keyname-table.h:3956
185 msgctxt "keyboard label"
186 msgid "Begin"
187 msgstr "๐‘š๐‘ฉ๐‘œ๐‘ฆ๐‘ฏ"
188
189 #, fuzzy
190 #: ../gdk/keyname-table.h:3957
191 msgctxt "keyboard label"
192 msgid "Print"
193 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘"
194
195 #, fuzzy
196 #: ../gdk/keyname-table.h:3958
197 msgctxt "keyboard label"
198 msgid "Insert"
199 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ป๐‘‘"
200
201 #, fuzzy
202 #: ../gdk/keyname-table.h:3959
203 msgctxt "keyboard label"
204 msgid "Num_Lock"
205 msgstr "Num_Lock"
206
207 #, fuzzy
208 #: ../gdk/keyname-table.h:3960
209 msgctxt "keyboard label"
210 msgid "KP_Space"
211 msgstr "KP_Space"
212
213 #, fuzzy
214 #: ../gdk/keyname-table.h:3961
215 msgctxt "keyboard label"
216 msgid "KP_Tab"
217 msgstr "KP_Tab"
218
219 #, fuzzy
220 #: ../gdk/keyname-table.h:3962
221 msgctxt "keyboard label"
222 msgid "KP_Enter"
223 msgstr "KP_Enter"
224
225 #, fuzzy
226 #: ../gdk/keyname-table.h:3963
227 msgctxt "keyboard label"
228 msgid "KP_Home"
229 msgstr "KP_Home"
230
231 #, fuzzy
232 #: ../gdk/keyname-table.h:3964
233 msgctxt "keyboard label"
234 msgid "KP_Left"
235 msgstr "KP_Left"
236
237 #, fuzzy
238 #: ../gdk/keyname-table.h:3965
239 msgctxt "keyboard label"
240 msgid "KP_Up"
241 msgstr "KP_Up"
242
243 #, fuzzy
244 #: ../gdk/keyname-table.h:3966
245 msgctxt "keyboard label"
246 msgid "KP_Right"
247 msgstr "KP_Right"
248
249 #, fuzzy
250 #: ../gdk/keyname-table.h:3967
251 msgctxt "keyboard label"
252 msgid "KP_Down"
253 msgstr "KP_Down"
254
255 #, fuzzy
256 #: ../gdk/keyname-table.h:3968
257 msgctxt "keyboard label"
258 msgid "KP_Page_Up"
259 msgstr "KP_Page_Up"
260
261 #, fuzzy
262 #: ../gdk/keyname-table.h:3969
263 msgctxt "keyboard label"
264 msgid "KP_Prior"
265 msgstr "KP_Prior"
266
267 #, fuzzy
268 #: ../gdk/keyname-table.h:3970
269 msgctxt "keyboard label"
270 msgid "KP_Page_Down"
271 msgstr "KP_Page_Down"
272
273 #, fuzzy
274 #: ../gdk/keyname-table.h:3971
275 msgctxt "keyboard label"
276 msgid "KP_Next"
277 msgstr "KP_Next"
278
279 #, fuzzy
280 #: ../gdk/keyname-table.h:3972
281 msgctxt "keyboard label"
282 msgid "KP_End"
283 msgstr "KP_End"
284
285 #, fuzzy
286 #: ../gdk/keyname-table.h:3973
287 msgctxt "keyboard label"
288 msgid "KP_Begin"
289 msgstr "KP_Begin"
290
291 #, fuzzy
292 #: ../gdk/keyname-table.h:3974
293 msgctxt "keyboard label"
294 msgid "KP_Insert"
295 msgstr "KP_Insert"
296
297 #, fuzzy
298 #: ../gdk/keyname-table.h:3975
299 msgctxt "keyboard label"
300 msgid "KP_Delete"
301 msgstr "KP_Delete"
302
303 #, fuzzy
304 #: ../gdk/keyname-table.h:3976
305 msgctxt "keyboard label"
306 msgid "Delete"
307 msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘ค๐‘ฐ๐‘‘"
308
309 #, c-format
310 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:982
311 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1242 ../tests/testfilechooser.c:222
312 msgid "Failed to open file '%s': %s"
313 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s': %s"
314
315 #, c-format
316 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:994
317 msgid "Image file '%s' contains no data"
318 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s' ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ด ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
319
320 #, c-format
321 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1030
322 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1294 ../tests/testfilechooser.c:267
323 msgid ""
324 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
325 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก '%s': ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ, ๐‘๐‘ฎ๐‘ช๐‘š๐‘ฉ๐‘š๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ผ๐‘ณ๐‘๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
326
327 #, c-format
328 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
329 msgid ""
330 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation "
331 "file"
332 msgstr ""
333 "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ '%s': ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ, ๐‘๐‘ฎ๐‘ช๐‘š๐‘ฉ๐‘š๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ผ๐‘ณ๐‘๐‘‘ ๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
334
335 #, c-format
336 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:715
337 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
338 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก-๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฅ๐‘ช๐‘›๐‘ฟ๐‘ค: %s: %s"
339
340 #, c-format
341 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:730
342 msgid ""
343 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
344 "from a different GTK version?"
345 msgstr ""
346 "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก-๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฅ๐‘ช๐‘›๐‘ฟ๐‘ค %s ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘๐‘น๐‘‘ ๐‘ž ๐‘๐‘ฎ๐‘ช๐‘๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ๐‘“๐‘ฑ๐‘•; ๐‘๐‘ผ๐‘ฃ๐‘จ๐‘๐‘• ๐‘ฆ๐‘‘๐‘• ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘ฉ ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ "
347 "GTK ๐‘๐‘ป๐‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ?"
348
349 #, c-format
350 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
351 msgid "Image type '%s' is not supported"
352 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ '%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
353
354 #, c-format
355 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:863
356 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
357 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘ช๐‘œ๐‘ฏ๐‘ฒ๐‘Ÿ ๐‘ž ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘ ๐‘“๐‘น ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s'"
358
359 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:871
360 msgid "Unrecognized image file format"
361 msgstr "๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘ฉ๐‘œ๐‘ฏ๐‘ฒ๐‘Ÿ๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
362
363 #, c-format
364 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1039
365 msgid "Failed to load image '%s': %s"
366 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก '%s': %s"
367
368 #, c-format
369 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1673 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:961
370 msgid "Error writing to image file: %s"
371 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
372
373 #, c-format
374 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1718 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1848
375 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
376 msgstr "๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘š๐‘ฆ๐‘ค๐‘› ๐‘ gdk-pixbuf ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘ ๐‘•๐‘ฑ๐‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ž ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘: %s"
377
378 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1752
379 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
380 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘“๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฑ๐‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘‘ ๐‘’๐‘ท๐‘ค๐‘š๐‘จ๐‘’"
381
382 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1765
383 msgid "Failed to open temporary file"
384 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘‘๐‘ง๐‘ฅ๐‘๐‘ผ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
385
386 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1791
387 msgid "Failed to read from temporary file"
388 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘› ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘‘๐‘ง๐‘ฅ๐‘๐‘ผ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
389
390 #, c-format
391 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2044
392 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
393 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ '%s' ๐‘“๐‘น ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™: %s"
394
395 #, c-format
396 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2070
397 msgid ""
398 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s"
399 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘’๐‘ค๐‘ด๐‘• '%s' ๐‘ข๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก, ๐‘ท๐‘ค ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ ๐‘ฅ๐‘ฑ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘ ๐‘š๐‘ฐ๐‘ฏ ๐‘•๐‘ฑ๐‘๐‘›: %s"
400
401 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2290 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2341
402 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
403 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘“๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฑ๐‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ซ ๐‘ฉ ๐‘š๐‘ณ๐‘“๐‘ผ"
404
405 #, fuzzy
406 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2387
407 msgid "Error writing to image stream"
408 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฅ"
409
410 #, c-format
411 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:334
412 msgid ""
413 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, but "
414 "didn't give a reason for the failure"
415 msgstr ""
416 "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ป๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ป๐‘ผ: ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ป ๐‘ฅ๐‘ช๐‘›๐‘ฟ๐‘ค '%s' ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ฐ๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ช๐‘๐‘ผ๐‘ฑ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘›, ๐‘š๐‘ณ๐‘‘ ๐‘›๐‘ฆ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ฆ๐‘ ๐‘ฉ "
417 "๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘น ๐‘ž ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘˜๐‘ผ"
418
419 #, c-format
420 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
421 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
422 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ '%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
423
424 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
425 msgid "Image header corrupt"
426 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ ๐‘’๐‘ผ๐‘ณ๐‘๐‘‘"
427
428 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
429 msgid "Image format unknown"
430 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘ ๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ"
431
432 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:488
433 msgid "Image pixel data corrupt"
434 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘ฉ๐‘ค ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ ๐‘’๐‘ผ๐‘ณ๐‘๐‘‘"
435
436 #, c-format
437 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
438 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
439 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
440 msgstr[0] "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘š๐‘ณ๐‘“๐‘ผ ๐‘ %u ๐‘š๐‘ฒ๐‘‘"
441 msgstr[1] "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘š๐‘ณ๐‘“๐‘ผ ๐‘ %u ๐‘š๐‘ฒ๐‘‘๐‘•"
442
443 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
444 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
445 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ ๐‘—๐‘ฉ๐‘™๐‘’ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
446
447 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
448 msgid "Unsupported animation type"
449 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘"
450
451 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
452 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
453 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
454 msgid "Invalid header in animation"
455 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
456
457 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
458 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
459 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
460 msgid "Not enough memory to load animation"
461 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘“ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
462
463 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
464 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
465 msgid "Malformed chunk in animation"
466 msgstr "๐‘ฅ๐‘จ๐‘ค๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘› ๐‘—๐‘ฉ๐‘™๐‘’ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
467
468 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
469 msgid "The ANI image format"
470 msgstr "๐‘ž ANI ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
471
472 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
473 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
474 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:496
475 msgid "BMP image has bogus header data"
476 msgstr "BMP ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘š๐‘ด๐‘œ๐‘ฉ๐‘• ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
477
478 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:433
479 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
480 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘“ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘š๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฅ๐‘จ๐‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก"
481
482 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:319
483 msgid "BMP image has unsupported header size"
484 msgstr "BMP ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ณ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ ๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ"
485
486 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:357
487 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
488 msgstr "๐‘‘๐‘ช๐‘๐‘›๐‘ฌ๐‘ฏ BMP ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก๐‘ฉ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘’๐‘ช๐‘ฅ๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘•๐‘‘"
489
490 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
491 msgid "Premature end-of-file encountered"
492 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘—๐‘ซ๐‘ฎ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘›-๐‘-๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ถ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ป๐‘›"
493
494 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329
495 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
496 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น ๐‘•๐‘ฑ๐‘๐‘ฆ๐‘™ BMP ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
497
498 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370
499 msgid "Couldn't write to BMP file"
500 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘‘ BMP ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
501
502 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
503 msgid "The BMP image format"
504 msgstr "๐‘ž BMP ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
505
506 #, c-format
507 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222
508 msgid "Failure reading GIF: %s"
509 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘˜๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ GIF: %s"
510
511 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1481
512 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1642
513 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
514 msgstr "GIF ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ข๐‘ช๐‘Ÿ ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘•๐‘ฆ๐‘™ ๐‘•๐‘ณ๐‘ฅ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ (๐‘๐‘ผ๐‘ฃ๐‘จ๐‘๐‘• ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ข๐‘ช๐‘Ÿ ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘™๐‘’๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฆ๐‘› ๐‘•๐‘ณ๐‘ฅ๐‘ฃ๐‘ฌ?)"
515
516 #, c-format
517 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505
518 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
519 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ป๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž GIF ๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ป (%s)"
520
521 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579
522 msgid "Stack overflow"
523 msgstr "๐‘•๐‘‘๐‘จ๐‘’ ๐‘ด๐‘๐‘ผ๐‘“๐‘ค๐‘ด"
524
525 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639
526 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
527 msgstr "GIF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ป ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ณ๐‘ฏ๐‘›๐‘ผ๐‘•๐‘‘๐‘จ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก."
528
529 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668
530 msgid "Bad code encountered"
531 msgstr "๐‘š๐‘จ๐‘› ๐‘’๐‘ด๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ถ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ป๐‘›"
532
533 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678
534 msgid "Circular table entry in GIF file"
535 msgstr "๐‘•๐‘ป๐‘’๐‘˜๐‘ซ๐‘ค๐‘ผ ๐‘‘๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ ๐‘ฆ๐‘ฏ GIF ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
536
537 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
538 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1515 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1630
539 msgid "Not enough memory to load GIF file"
540 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘“ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› GIF ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
541
542 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:960
543 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
544 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘“ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ญ๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ฆ๐‘ฏ GIF ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
545
546 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
547 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
548 msgstr "GIF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘ผ๐‘ณ๐‘๐‘‘ (๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘‘ LZW ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ)"
549
550 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
551 msgid "File does not appear to be a GIF file"
552 msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘๐‘ฝ ๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘ฉ GIF ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
553
554 #, c-format
555 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
556 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
557 msgstr "๐‘๐‘ป๐‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ %s ๐‘ ๐‘ž GIF ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
558
559 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1303
560 msgid ""
561 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap."
562 msgstr ""
563 "GIF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ด ๐‘œ๐‘ค๐‘ด๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ๐‘ฅ๐‘จ๐‘, ๐‘ฏ ๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฒ๐‘› ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ด ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฉ๐‘ค ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ๐‘ฅ๐‘จ๐‘."
564
565 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1537
566 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
567 msgstr "GIF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ข๐‘ช๐‘Ÿ ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘™๐‘’๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฆ๐‘› ๐‘น ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ฐ๐‘‘."
568
569 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
570 msgid "The GIF image format"
571 msgstr "๐‘ž GIF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
572
573 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:211 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:225
574 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:277 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:290
575 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:359
576 msgid "Invalid header in icon"
577 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ"
578
579 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:240 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:300
580 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:369 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:432
581 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:462
582 msgid "Not enough memory to load icon"
583 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘“ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ"
584
585 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:322
586 msgid "Icon has zero width"
587 msgstr "๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด ๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘”"
588
589 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:332
590 msgid "Icon has zero height"
591 msgstr "๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด ๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘‘"
592
593 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:384
594 msgid "Compressed icons are not supported"
595 msgstr "๐‘’๐‘ช๐‘ฅ๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘•๐‘‘ ๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘ธ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
596
597 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:417
598 msgid "Unsupported icon type"
599 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘"
600
601 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:511
602 msgid "Not enough memory to load ICO file"
603 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘“ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› ICO ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
604
605 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:976
606 msgid "Image too large to be saved as ICO"
607 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘‘๐‘ต ๐‘ค๐‘ธ๐‘ก ๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘•๐‘ฑ๐‘๐‘› ๐‘จ๐‘Ÿ ICO"
608
609 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:987
610 msgid "Cursor hotspot outside image"
611 msgstr "๐‘’๐‘ป๐‘•๐‘ผ ๐‘ฃ๐‘ช๐‘‘๐‘•๐‘๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฌ๐‘‘๐‘•๐‘ฒ๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก"
612
613 #, c-format
614 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1010
615 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
616 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘›๐‘ง๐‘๐‘” ๐‘“๐‘น ICO ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %d"
617
618 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1245 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
619 msgid "The ICO image format"
620 msgstr "๐‘ž ICO ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
621
622 #, fuzzy, c-format
623 #: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
624 msgid "Error reading ICNS image: %s"
625 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ PNG ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
626
627 #, fuzzy
628 #: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
629 msgid "Could not decode ICNS file"
630 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘›๐‘ฐ๐‘’๐‘ด๐‘› ICNS ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
631
632 #, fuzzy
633 #: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
634 msgid "The ICNS image format"
635 msgstr "๐‘ž ICNS ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
636
637 #, fuzzy
638 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:75
639 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
640 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฅ"
641
642 #, fuzzy
643 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:105
644 msgid "Couldn't decode image"
645 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘›๐‘ฐ๐‘’๐‘ด๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก"
646
647 #, fuzzy
648 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:123
649 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
650 msgstr "๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฏ๐‘•๐‘“๐‘ช๐‘ฎ๐‘ฅ๐‘› JPEG2000 ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด ๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘” ๐‘น ๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘‘"
651
652 #, fuzzy
653 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:137
654 msgid "Image type currently not supported"
655 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ ๐‘’๐‘ณ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
656
657 #, fuzzy
658 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:157
659 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
660 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
661
662 #, fuzzy
663 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:183
664 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
665 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘“๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ JPEG 2000 ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
666
667 #, fuzzy
668 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:262
669 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
670 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘š๐‘ณ๐‘“๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
671
672 #, fuzzy
673 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:306
674 msgid "The JPEG 2000 image format"
675 msgstr "๐‘ž JPEG 2000 ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
676
677 #, c-format
678 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
679 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
680 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ป๐‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ JPEG ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค (%s)"
681
682 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:528
683 msgid ""
684 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
685 "memory"
686 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘“๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก, ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฒ ๐‘ง๐‘œ๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘•๐‘ณ๐‘ฅ ๐‘ฉ๐‘๐‘ค๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ฐ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ"
687
688 #, c-format
689 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:569 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:775
690 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
691 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› JPEG ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘•๐‘๐‘ฑ๐‘• (%s)"
692
693 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:674 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944
694 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
695 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
696 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น ๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™ JPEG ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
697
698 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:919
699 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
700 msgstr "๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฏ๐‘•๐‘“๐‘ช๐‘ฎ๐‘ฅ๐‘› JPEG ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด ๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘” ๐‘น ๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘‘."
701
702 #, c-format
703 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
704 msgid ""
705 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
706 "parsed."
707 msgstr ""
708 "JPEG ๐‘’๐‘ข๐‘ช๐‘ค๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฐ ๐‘ฅ๐‘ณ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘š๐‘ฆ๐‘‘๐‘ข๐‘ฐ๐‘ฏ 0 ๐‘ฏ 100; ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ '%s' ๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘๐‘ธ๐‘•๐‘‘."
709
710 #, c-format
711 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
712 msgid ""
713 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
714 msgstr "JPEG ๐‘’๐‘ข๐‘ช๐‘ค๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฐ ๐‘ฅ๐‘ณ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘š๐‘ฆ๐‘‘๐‘ข๐‘ฐ๐‘ฏ 0 ๐‘ฏ 100; ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ '%d' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฌ๐‘›."
715
716 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
717 msgid "The JPEG image format"
718 msgstr "๐‘ž JPEG ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
719
720 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
721 msgid "Couldn't allocate memory for header"
722 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ"
723
724 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
725 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
726 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ณ๐‘“๐‘ผ"
727
728 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
729 msgid "Image has invalid width and/or height"
730 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘” ๐‘ฏ/๐‘น ๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘‘"
731
732 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
733 msgid "Image has unsupported bpp"
734 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ณ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› bpp"
735
736 #, c-format
737 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
738 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
739 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ณ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ ๐‘ %d-๐‘š๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘Ÿ"
740
741 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
742 msgid "Couldn't create new pixbuf"
743 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ฟ ๐‘๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘š๐‘ณ๐‘“"
744
745 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
746 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
747 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น ๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
748
749 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
750 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
751 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ง๐‘‘๐‘ฆ๐‘› ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
752
753 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
754 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
755 msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ท๐‘ค ๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘ PCX ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก"
756
757 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
758 msgid "No palette found at end of PCX data"
759 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘‘ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘จ๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘› ๐‘ PCX ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
760
761 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:756
762 msgid "The PCX image format"
763 msgstr "๐‘ž PCX ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
764
765 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
766 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
767 msgstr "๐‘š๐‘ฆ๐‘‘๐‘• ๐‘๐‘ป ๐‘—๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ PNG ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘›."
768
769 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136 ../gdk-pixbuf/io-png.c:642
770 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
771 msgstr "๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฏ๐‘•๐‘“๐‘ช๐‘ฎ๐‘ฅ๐‘› PNG ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด ๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘” ๐‘น ๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘‘."
772
773 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
774 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
775 msgstr "๐‘š๐‘ฆ๐‘‘๐‘• ๐‘๐‘ป ๐‘—๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ ๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฏ๐‘•๐‘“๐‘ช๐‘ฎ๐‘ฅ๐‘› PNG ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ 8."
776
777 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
778 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
779 msgstr "๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฏ๐‘•๐‘“๐‘ช๐‘ฎ๐‘ฅ๐‘› PNG ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ RGB ๐‘น RGBA."
780
781 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
782 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
783 msgstr "๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฏ๐‘•๐‘“๐‘ช๐‘ฎ๐‘ฅ๐‘› PNG ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ณ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ ๐‘ ๐‘—๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค๐‘Ÿ, ๐‘ฅ๐‘ณ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ 3 ๐‘น 4."
784
785 #, c-format
786 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
787 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
788 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฏ PNG ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
789
790 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:316
791 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
792 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘“๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› PNG ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
793
794 #, c-format
795 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:657
796 msgid ""
797 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
798 "applications to reduce memory usage"
799 msgstr ""
800 "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘“๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘•๐‘‘๐‘น ๐‘ฉ %ld ๐‘š๐‘ฒ %ld ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก; ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฒ ๐‘ง๐‘œ๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘•๐‘ณ๐‘ฅ ๐‘ฉ๐‘๐‘ค๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘›๐‘ฟ๐‘• "
801 "๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘ฟ๐‘•๐‘ฆ๐‘ก"
802
803 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:720
804 msgid "Fatal error reading PNG image file"
805 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ PNG ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
806
807 #, c-format
808 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:769
809 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
810 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ PNG ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
811
812 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:863
813 msgid ""
814 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
815 msgstr "๐‘’๐‘ฐ๐‘Ÿ ๐‘“๐‘น PNG ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘—๐‘ฉ๐‘™๐‘’๐‘• ๐‘ฅ๐‘ณ๐‘•๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘ ๐‘จ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ฐ๐‘•๐‘‘ 1 ๐‘ฏ ๐‘จ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ด๐‘•๐‘‘ 79 ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘Ÿ."
816
817 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:872
818 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
819 msgstr "๐‘’๐‘ฐ๐‘Ÿ ๐‘“๐‘น PNG ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘—๐‘ฉ๐‘™๐‘’๐‘• ๐‘ฅ๐‘ณ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ASCII ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘Ÿ."
820
821 #, fuzzy, c-format
822 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:886 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:738
823 msgid "Color profile has invalid length %d."
824 msgstr "๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ค๐‘ง๐‘™๐‘” %d."
825
826 #, c-format
827 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:899 ../gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
828 msgid ""
829 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
830 "be parsed."
831 msgstr ""
832 "PNG ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ง๐‘๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ฅ๐‘ณ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘š๐‘ฆ๐‘‘๐‘ข๐‘ฐ๐‘ฏ 0 ๐‘ฏ 9; ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ '%s' ๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘๐‘ธ๐‘•๐‘‘."
833
834 #, c-format
835 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:912 ../gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
836 msgid ""
837 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
838 "allowed."
839 msgstr ""
840 "PNG ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ง๐‘๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ฅ๐‘ณ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘š๐‘ฆ๐‘‘๐‘ข๐‘ฐ๐‘ฏ 0 ๐‘ฏ 9; ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ '%d' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฌ๐‘›."
841
842 #, c-format
843 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:951
844 msgid ""
845 "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
846 msgstr "๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘“๐‘น PNG ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘—๐‘ฉ๐‘™๐‘’ %s ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘‘ ISO-8859-1 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘’๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™."
847
848 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1112 ../gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
849 msgid "The PNG image format"
850 msgstr "๐‘ž PNG ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
851
852 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
853 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
854 msgstr "PNM ๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ป ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ผ, ๐‘š๐‘ณ๐‘‘ ๐‘›๐‘ฆ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘"
855
856 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
857 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
858 msgstr "PNM ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ค ๐‘š๐‘ฒ๐‘‘"
859
860 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
861 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
862 msgstr "PNM ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ฉ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘ช๐‘œ๐‘ฏ๐‘ฒ๐‘Ÿ๐‘› PNM ๐‘•๐‘ณ๐‘š๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
863
864 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
865 msgid "PNM file has an image width of 0"
866 msgstr "PNM ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘” ๐‘ 0"
867
868 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
869 msgid "PNM file has an image height of 0"
870 msgstr "PNM ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘ 0"
871
872 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
873 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
874 msgstr "๐‘ฅ๐‘จ๐‘’๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘ฆ๐‘ฏ PNM ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฆ๐‘Ÿ 0"
875
876 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
877 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
878 msgstr "๐‘ฅ๐‘จ๐‘’๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘ฆ๐‘ฏ PNM ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘‘๐‘ต ๐‘ค๐‘ธ๐‘ก"
879
880 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:459
881 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
882 msgid "Raw PNM image type is invalid"
883 msgstr "๐‘ฎ๐‘ท PNM ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘›"
884
885 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
886 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
887 msgstr "PNM ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ป ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• PNM ๐‘•๐‘ณ๐‘š๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
888
889 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
890 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
891 msgstr "๐‘ฎ๐‘ท PNM ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘๐‘• ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘œ๐‘Ÿ๐‘จ๐‘’๐‘‘๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ข๐‘ณ๐‘ฏ ๐‘ข๐‘ฒ๐‘‘๐‘•๐‘๐‘ฑ๐‘• ๐‘š๐‘ฆ๐‘“๐‘น ๐‘•๐‘ญ๐‘ฅ๐‘๐‘ฉ๐‘ค ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
892
893 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
894 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
895 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น ๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™ PNM ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก"
896
897 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
898 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
899 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘“๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› PNM ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ณ๐‘’๐‘‘"
900
901 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
902 msgid "Unexpected end of PNM image data"
903 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ง๐‘ฏ๐‘› ๐‘ PNM ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
904
905 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
906 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
907 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘“๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› PNM ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
908
909 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1081
910 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
911 msgstr "๐‘ž PNM/PBM/๐‘๐‘ฐ๐‘ก๐‘ฐ๐‘ง๐‘ฅ/๐‘๐‘ฐ๐‘๐‘ฐ๐‘ง๐‘ฅ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘ ๐‘“๐‘จ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ค๐‘ฆ"
912
913 #, fuzzy
914 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
915 msgid "Input file descriptor is NULL."
916 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ซ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค descriptor ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ค."
917
918 #, fuzzy
919 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
920 msgid "Failed to read QTIF header"
921 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘› QTIF ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ"
922
923 #, fuzzy, c-format
924 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:182
925 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:446
926 msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
927 msgstr "QTIF ๐‘จ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ ๐‘‘๐‘ต ๐‘ค๐‘ธ๐‘ก (%d ๐‘š๐‘ฒ๐‘‘๐‘•)"
928
929 #, fuzzy, c-format
930 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:172
931 msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
932 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘š๐‘ณ๐‘“๐‘ผ ๐‘ %u ๐‘š๐‘ฒ๐‘‘"
933
934 #, fuzzy, c-format
935 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:196
936 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
937 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘˜๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ GIF: %s"
938
939 #, fuzzy, c-format
940 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:233
941 msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
942 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘•๐‘’๐‘ฆ๐‘ ๐‘ž ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ %d ๐‘š๐‘ฒ๐‘‘๐‘• ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž ๐‘•๐‘ฐ๐‘’()."
943
944 #, fuzzy
945 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:257
946 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
947 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ QTIF ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ณ๐‘’๐‘—๐‘ผ."
948
949 #, fuzzy
950 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:317
951 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
952 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘ GdkPixbufLoader ๐‘ฉ๐‘š๐‘ก๐‘ง๐‘’๐‘‘."
953
954 #, fuzzy
955 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:421
956 msgid "Failed to find an image data atom."
957 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ ๐‘จ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ."
958
959 #, fuzzy
960 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:602
961 msgid "The QTIF image format"
962 msgstr "๐‘ž QTIF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
963
964 #: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126
965 msgid "RAS image has bogus header data"
966 msgstr "๐‘ฎ๐‘จ๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘š๐‘ด๐‘œ๐‘ฉ๐‘• ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
967
968 #: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148
969 msgid "RAS image has unknown type"
970 msgstr "๐‘ฎ๐‘จ๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘"
971
972 #: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156
973 msgid "unsupported RAS image variation"
974 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฎ๐‘จ๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘๐‘ง๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
975
976 #: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200
977 msgid "Not enough memory to load RAS image"
978 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘“ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘ฎ๐‘จ๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก"
979
980 #: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:545
981 msgid "The Sun raster image format"
982 msgstr "๐‘ž ๐‘•๐‘ณ๐‘ฏ ๐‘ฎ๐‘จ๐‘•๐‘‘๐‘ป ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
983
984 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154
985 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
986 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น IOBuffer ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ณ๐‘’๐‘‘"
987
988 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173
989 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
990 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น IOBuffer ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
991
992 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184
993 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
994 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘จ๐‘ค๐‘ช๐‘’ IOBuffer ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
995
996 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214
997 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
998 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ง๐‘ฅ๐‘๐‘ผ๐‘ผ๐‘ฆ IOBuffer ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
999
1000 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:347
1001 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
1002 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ฟ ๐‘๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘š๐‘ณ๐‘“"
1003
1004 #, fuzzy
1005 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:686
1006 msgid "Image is corrupted or truncated"
1007 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘ผ๐‘ณ๐‘๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘น ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘™๐‘’๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฆ๐‘›"
1008
1009 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:693
1010 msgid "Cannot allocate colormap structure"
1011 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ๐‘ฅ๐‘จ๐‘ ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ณ๐‘’๐‘—๐‘ผ"
1012
1013 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:700
1014 msgid "Cannot allocate colormap entries"
1015 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ๐‘ฅ๐‘จ๐‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘Ÿ"
1016
1017 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:722
1018 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
1019 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘š๐‘ฆ๐‘‘๐‘›๐‘ง๐‘๐‘” ๐‘“๐‘น ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ๐‘ฅ๐‘จ๐‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘Ÿ"
1020
1021 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:740
1022 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
1023 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ TGA ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ"
1024
1025 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:773
1026 msgid "TGA image has invalid dimensions"
1027 msgstr "TGA ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘›๐‘ฒ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘–๐‘ช๐‘ฏ๐‘Ÿ"
1028
1029 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:779 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:788
1030 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:798 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:808
1031 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:815
1032 msgid "TGA image type not supported"
1033 msgstr "TGA ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
1034
1035 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:862
1036 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
1037 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น TGA ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ณ๐‘’๐‘‘"
1038
1039 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:927
1040 msgid "Excess data in file"
1041 msgstr "๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘ง๐‘• ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
1042
1043 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1008
1044 msgid "The Targa image format"
1045 msgstr "๐‘ž ยท๐‘‘๐‘ธ๐‘œ๐‘ฉ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
1046
1047 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:165
1048 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
1049 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘” (๐‘š๐‘จ๐‘› TIFF ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค)"
1050
1051 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:172
1052 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
1053 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘‘ (๐‘š๐‘จ๐‘› TIFF ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค)"
1054
1055 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
1056 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
1057 msgstr "๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘” ๐‘น ๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘ TIFF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด"
1058
1059 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:189 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
1060 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
1061 msgstr "๐‘›๐‘ฒ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘–๐‘ช๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘ TIFF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘‘๐‘ต ๐‘ค๐‘ธ๐‘ก"
1062
1063 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:222 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:234
1064 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:561
1065 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
1066 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘“๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ TIFF ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
1067
1068 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:295
1069 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
1070 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› RGB ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ TIFF ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
1071
1072 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:351
1073 msgid "Failed to open TIFF image"
1074 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ TIFF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก"
1075
1076 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:363 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:778
1077 msgid "TIFFClose operation failed"
1078 msgstr "TIFFClose ๐‘ช๐‘๐‘ผ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘›"
1079
1080 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:493 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:506
1081 msgid "Failed to load TIFF image"
1082 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› TIFF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก"
1083
1084 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:692
1085 msgid "Failed to save TIFF image"
1086 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฑ๐‘ TIFF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก"
1087
1088 #, fuzzy
1089 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:727
1090 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
1091 msgstr "๐‘‘๐‘ฆ๐‘“ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘“๐‘ป ๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘’๐‘ด๐‘›๐‘ง๐‘’."
1092
1093 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:767
1094 msgid "Failed to write TIFF data"
1095 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ TIFF ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
1096
1097 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:814
1098 msgid "Couldn't write to TIFF file"
1099 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘‘ TIFF ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
1100
1101 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:869
1102 msgid "The TIFF image format"
1103 msgstr "๐‘ž TIFF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
1104
1105 #: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
1106 msgid "Image has zero width"
1107 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด ๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘”"
1108
1109 #: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
1110 msgid "Image has zero height"
1111 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด ๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘‘"
1112
1113 #: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
1114 msgid "Not enough memory to load image"
1115 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘“ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก"
1116
1117 #: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
1118 msgid "Couldn't save the rest"
1119 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฑ๐‘ ๐‘ž ๐‘ฎ๐‘ง๐‘•๐‘‘"
1120
1121 #: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:375
1122 msgid "The WBMP image format"
1123 msgstr "๐‘ž WBMP ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
1124
1125 #: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
1126 msgid "Invalid XBM file"
1127 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› XBM ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
1128
1129 #: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
1130 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
1131 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘“๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› XBM ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
1132
1133 #: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
1134 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
1135 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ง๐‘ฅ๐‘๐‘ผ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ข๐‘ง๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™ XBM ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก"
1136
1137 #: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:492
1138 msgid "The XBM image format"
1139 msgstr "๐‘ž XBM ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
1140
1141 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
1142 msgid "No XPM header found"
1143 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด XPM ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘›"
1144
1145 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
1146 msgid "Invalid XPM header"
1147 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› XPM ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ"
1148
1149 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
1150 msgid "XPM file has image width <= 0"
1151 msgstr "XPM ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘” <= 0"
1152
1153 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
1154 msgid "XPM file has image height <= 0"
1155 msgstr "XPM ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘‘ <= 0"
1156
1157 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
1158 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
1159 msgstr "XPM ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ ๐‘ ๐‘—๐‘ธ๐‘Ÿ ๐‘๐‘ป ๐‘๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘ฉ๐‘ค"
1160
1161 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
1162 msgid "XPM file has invalid number of colors"
1163 msgstr "XPM ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ ๐‘ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ๐‘Ÿ"
1164
1165 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:531
1166 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
1167 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
1168 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น ๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™ XPM ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก"
1169
1170 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
1171 msgid "Cannot read XPM colormap"
1172 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘› XPM ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ๐‘ฅ๐‘จ๐‘"
1173
1174 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
1175 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
1176 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ง๐‘ฅ๐‘๐‘ผ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ข๐‘ง๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™ XPM ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก"
1177
1178 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:816
1179 msgid "The XPM image format"
1180 msgstr "๐‘ž XPM ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
1181
1182 #, fuzzy
1183 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
1184 msgid "The EMF image format"
1185 msgstr "๐‘ž EMF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
1186
1187 #, fuzzy, c-format
1188 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:232
1189 msgid "Could not allocate memory: %s"
1190 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ"
1191
1192 #, fuzzy, c-format
1193 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:257 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:371
1194 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:411
1195 msgid "Could not create stream: %s"
1196 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ %s ๐‘‘ %s: %s\n"
1197
1198 #, fuzzy, c-format
1199 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271
1200 msgid "Could not seek stream: %s"
1201 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘ ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ"
1202
1203 #, fuzzy, c-format
1204 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:283
1205 msgid "Could not read from stream: %s"
1206 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ %s ๐‘‘ %s: %s\n"
1207
1208 #, fuzzy
1209 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:694 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:825
1210 msgid "Couldn't load bitmap"
1211 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘š๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฅ๐‘จ๐‘"
1212
1213 #, fuzzy
1214 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:847
1215 msgid "Couldn't load metafile"
1216 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› metafile"
1217
1218 #, fuzzy
1219 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1006
1220 msgid "Unsupported image format for GDI+"
1221 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘ ๐‘“๐‘น GDI+"
1222
1223 #, fuzzy
1224 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1013
1225 msgid "Couldn't save"
1226 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฑ๐‘"
1227
1228 #, fuzzy
1229 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
1230 msgid "The WMF image format"
1231 msgstr "๐‘ž WMF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
1232
1233 #. Description of --sync in --help output
1234 #: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
1235 msgid "Don't batch GDI requests"
1236 msgstr "๐‘›๐‘ด๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘š๐‘จ๐‘— GDI ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ง๐‘•๐‘‘๐‘•"
1237
1238 #. Description of --no-wintab in --help output
1239 #: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
1240 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1241 msgstr "๐‘›๐‘ด๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘Ÿ ๐‘ž ยท๐‘ข๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘จ๐‘š API ๐‘“๐‘น ๐‘‘๐‘จ๐‘š๐‘ค๐‘ฉ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘"
1242
1243 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1244 #: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
1245 msgid "Same as --no-wintab"
1246 msgstr "๐‘•๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘จ๐‘Ÿ --no-wintab"
1247
1248 #. Description of --use-wintab in --help output
1249 #: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1250 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1251 msgstr "๐‘›๐‘ต ๐‘ฟ๐‘Ÿ ๐‘ž ยท๐‘ข๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘จ๐‘š API [๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ท๐‘ค๐‘‘]"
1252
1253 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1254 #: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1255 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1256 msgstr "๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ ๐‘ ๐‘ž ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ 8 ๐‘š๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ด๐‘›"
1257
1258 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1259 #: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
1260 msgid "COLORS"
1261 msgstr "๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ๐‘Ÿ"
1262
1263 #. Description of --sync in --help output
1264 #: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:93
1265 msgid "Make X calls synchronous"
1266 msgstr "๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘’ ๐‘ง๐‘’๐‘• ๐‘’๐‘ท๐‘ค๐‘Ÿ ๐‘•๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘•"
1267
1268 #, fuzzy, c-format
1269 #: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
1270 msgid "Starting %s"
1271 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ %d"
1272
1273 #, fuzzy, c-format
1274 #: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:315
1275 msgid "Opening %s"
1276 msgstr "๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ '%s'"
1277
1278 #, fuzzy, c-format
1279 #: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:318
1280 msgid "Opening %d Item"
1281 msgid_plural "Opening %d Items"
1282 msgstr[0] "๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™ %d ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ"
1283 msgstr[1] "๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™ %d ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘Ÿ"
1284
1285 #, fuzzy
1286 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:241
1287 msgid "Could not show link"
1288 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘–๐‘ด ๐‘ค๐‘ฆ๐‘™๐‘’"
1289
1290 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:364 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2214
1291 msgid "License"
1292 msgstr "๐‘ค๐‘ฒ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•"
1293
1294 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:365
1295 msgid "The license of the program"
1296 msgstr "๐‘ž ๐‘ค๐‘ฒ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘• ๐‘ ๐‘ž ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘œ๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฅ"
1297
1298 #. Add the credits button
1299 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:628
1300 msgid "C_redits"
1301 msgstr "๐‘’_๐‘ฎ๐‘ง๐‘›๐‘ฆ๐‘‘๐‘•"
1302
1303 #. Add the license button
1304 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:642
1305 msgid "_License"
1306 msgstr "_๐‘ค๐‘ฒ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•"
1307
1308 #, c-format
1309 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:901
1310 msgid "About %s"
1311 msgstr "๐‘ฉ๐‘š๐‘ฌ๐‘‘ %s"
1312
1313 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2131
1314 msgid "Credits"
1315 msgstr "๐‘’๐‘ฎ๐‘ง๐‘›๐‘ฆ๐‘‘๐‘•"
1316
1317 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2164
1318 msgid "Written by"
1319 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘š๐‘ฒ"
1320
1321 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2167
1322 msgid "Documented by"
1323 msgstr "๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘š๐‘ฒ"
1324
1325 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2179
1326 msgid "Translated by"
1327 msgstr "๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘ค๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘š๐‘ฒ"
1328
1329 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2183
1330 msgid "Artwork by"
1331 msgstr "๐‘ญ๐‘ฎ๐‘‘๐‘ข๐‘ป๐‘’ ๐‘š๐‘ฒ"
1332
1333 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1334 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1335 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1336 #. * this.
1337 #.
1338 #, fuzzy
1339 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:157
1340 msgctxt "keyboard label"
1341 msgid "Shift"
1342 msgstr "๐‘–๐‘ฆ๐‘“๐‘‘"
1343
1344 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1345 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1346 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1347 #. * this.
1348 #.
1349 #, fuzzy
1350 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:163
1351 msgctxt "keyboard label"
1352 msgid "Ctrl"
1353 msgstr "ยท๐‘’๐‘‘๐‘ฎ๐‘ค"
1354
1355 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1356 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1357 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1358 #. * this.
1359 #.
1360 #, fuzzy
1361 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:169
1362 msgctxt "keyboard label"
1363 msgid "Alt"
1364 msgstr "ยท๐‘ท๐‘ค๐‘‘"
1365
1366 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1367 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1368 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1369 #. * this.
1370 #.
1371 #, fuzzy
1372 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:767
1373 msgctxt "keyboard label"
1374 msgid "Super"
1375 msgstr "๐‘•๐‘ต๐‘๐‘ผ"
1376
1377 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1378 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1379 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1380 #. * this.
1381 #.
1382 #, fuzzy
1383 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:780
1384 msgctxt "keyboard label"
1385 msgid "Hyper"
1386 msgstr "๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘๐‘ป"
1387
1388 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1389 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1390 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1391 #. * this.
1392 #.
1393 #, fuzzy
1394 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:794
1395 msgctxt "keyboard label"
1396 msgid "Meta"
1397 msgstr "๐‘ฅ๐‘ฐ๐‘‘๐‘ฉ"
1398
1399 #, fuzzy
1400 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:811
1401 msgctxt "keyboard label"
1402 msgid "Space"
1403 msgstr "๐‘•๐‘๐‘ฑ๐‘•"
1404
1405 #, fuzzy
1406 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:814
1407 msgctxt "keyboard label"
1408 msgid "Backslash"
1409 msgstr "๐‘š๐‘จ๐‘’๐‘•๐‘ค๐‘จ๐‘–"
1410
1411 #, fuzzy, c-format
1412 #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:343
1413 msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
1414 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ ๐‘“๐‘ณ๐‘™๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ: `%s'"
1415
1416 #, fuzzy, c-format
1417 #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:407
1418 msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)"
1419 msgstr "๐‘›๐‘ฟ๐‘๐‘ค๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ช๐‘š๐‘ก๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘› '%s' ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ %d (๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘•๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ %d)"
1420
1421 #, c-format
1422 #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:859
1423 msgid "Invalid root element: '%s'"
1424 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฎ๐‘ต๐‘‘ ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘: '%s'"
1425
1426 #, c-format
1427 #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:898
1428 msgid "Unhandled tag: '%s'"
1429 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฃ๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฉ๐‘ค๐‘› ๐‘‘๐‘จ๐‘œ: '%s'"
1430
1431 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1432 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1433 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1434 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1435 #. *
1436 #. * Note that the ordering described here is logical order, which is
1437 #. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
1438 #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
1439 #. * will appear to the right of the month.
1440 #.
1441 #: ../gtk/gtkcalendar.c:759
1442 msgid "calendar:MY"
1443 msgstr "calendar:MY"
1444
1445 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1446 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1447 #. * to be the first day of the week, and so on.
1448 #.
1449 #: ../gtk/gtkcalendar.c:797
1450 msgid "calendar:week_start:0"
1451 msgstr "calendar:week_start:0"
1452
1453 #. Translators:  This is a text measurement template.
1454 #. * Translate it to the widest year text
1455 #. *
1456 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1457 #.
1458 #, fuzzy
1459 #: ../gtk/gtkcalendar.c:1807
1460 msgctxt "year measurement template"
1461 msgid "2000"
1462 msgstr "2000"
1463
1464 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1465 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1466 #. *
1467 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1468 #. * translate to "%d" otherwise.
1469 #. *
1470 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1471 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1472 #. * too.
1473 #.
1474 #, fuzzy, c-format
1475 #: ../gtk/gtkcalendar.c:1838 ../gtk/gtkcalendar.c:2496
1476 msgctxt "calendar:day:digits"
1477 msgid "%d"
1478 msgstr "%d"
1479
1480 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1481 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1482 #. *
1483 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1484 #. * translate to "%d" otherwise.
1485 #. *
1486 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1487 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1488 #. * too.
1489 #.
1490 #, fuzzy, c-format
1491 #: ../gtk/gtkcalendar.c:1870 ../gtk/gtkcalendar.c:2359
1492 msgctxt "calendar:week:digits"
1493 msgid "%d"
1494 msgstr "%d"
1495
1496 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1497 #. * gtkcalendar widget.  See strftime() manual for the format.
1498 #. * Use only ASCII in the translation.
1499 #. *
1500 #. * Also look for the msgid "2000".
1501 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1502 #. * msgid.
1503 #. *
1504 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
1505 #.
1506 #, fuzzy
1507 #: ../gtk/gtkcalendar.c:2150
1508 msgctxt "calendar year format"
1509 msgid "%Y"
1510 msgstr "%Y"
1511
1512 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1513 #. * a disabled accelerator key combination.
1514 #.
1515 #, fuzzy
1516 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:244
1517 msgctxt "Accelerator"
1518 msgid "Disabled"
1519 msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘•๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค๐‘›"
1520
1521 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1522 #. * an accelerator key combination that is not valid according
1523 #. * to gtk_accelerator_valid().
1524 #.
1525 #, fuzzy
1526 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:254
1527 msgctxt "Accelerator"
1528 msgid "Invalid"
1529 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘›"
1530
1531 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1532 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1533 #. * acelerator.
1534 #.
1535 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:603
1536 msgid "New accelerator..."
1537 msgstr "๐‘ฏ๐‘ฟ ๐‘จ๐‘’๐‘•๐‘ง๐‘ค๐‘ผ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ผ..."
1538
1539 #, fuzzy, c-format
1540 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:361 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:448
1541 msgctxt "progress bar label"
1542 msgid "%d %%"
1543 msgstr "%d %%"
1544
1545 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkcolorbutton.c:559
1546 msgid "Pick a Color"
1547 msgstr "๐‘๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ"
1548
1549 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:448
1550 msgid "Received invalid color data\n"
1551 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘•๐‘ฐ๐‘๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ\n"
1552
1553 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:354
1554 msgid ""
1555 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1556 "lightness of that color using the inner triangle."
1557 msgstr ""
1558 "๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ฟ ๐‘ข๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘ž ๐‘ฌ๐‘‘๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘™. ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘ž ๐‘›๐‘ธ๐‘’๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘• ๐‘น ๐‘ค๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘• ๐‘ ๐‘ž๐‘จ๐‘‘ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ฟ๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘™ "
1559 "๐‘ž ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ผ ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘จ๐‘™๐‘œ๐‘ฉ๐‘ค."
1560
1561 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:378
1562 msgid ""
1563 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1564 "that color."
1565 msgstr "๐‘’๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ž ๐‘ฒ๐‘›๐‘ฎ๐‘ญ๐‘๐‘ผ, ๐‘ž๐‘ง๐‘ฏ ๐‘’๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘ข๐‘บ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ฟ๐‘ผ ๐‘•๐‘’๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘ž๐‘จ๐‘‘ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ."
1566
1567 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:387
1568 msgid "_Hue:"
1569 msgstr "_๐‘ฃ๐‘ฟ:"
1570
1571 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:388
1572 msgid "Position on the color wheel."
1573 msgstr "๐‘๐‘ฉ๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ข๐‘ฐ๐‘ค."
1574
1575 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:390
1576 msgid "_Saturation:"
1577 msgstr "_๐‘•๐‘จ๐‘‘๐‘ฟ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ:"
1578
1579 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:391
1580 msgid "\"Deepness\" of the color."
1581 msgstr "\"๐‘›๐‘ฐ๐‘๐‘ฏ๐‘ง๐‘•\" ๐‘ ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ."
1582
1583 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:392
1584 msgid "_Value:"
1585 msgstr "_๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ:"
1586
1587 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:393
1588 msgid "Brightness of the color."
1589 msgstr "๐‘š๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘• ๐‘ ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ."
1590
1591 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:394
1592 msgid "_Red:"
1593 msgstr "_๐‘ฎ๐‘ง๐‘›:"
1594
1595 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:395
1596 msgid "Amount of red light in the color."
1597 msgstr "๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘› ๐‘ค๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ."
1598
1599 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:396
1600 msgid "_Green:"
1601 msgstr "_๐‘œ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ:"
1602
1603 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:397
1604 msgid "Amount of green light in the color."
1605 msgstr "๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ ๐‘œ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ."
1606
1607 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:398
1608 msgid "_Blue:"
1609 msgstr "_๐‘š๐‘ค๐‘ต:"
1610
1611 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:399
1612 msgid "Amount of blue light in the color."
1613 msgstr "๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ ๐‘š๐‘ค๐‘ต ๐‘ค๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ."
1614
1615 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:402
1616 msgid "Op_acity:"
1617 msgstr "๐‘ช๐‘_๐‘จ๐‘•๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ:"
1618
1619 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:409 ../gtk/gtkcolorsel.c:419
1620 msgid "Transparency of the color."
1621 msgstr "๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฏ๐‘•๐‘๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฆ ๐‘ ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ."
1622
1623 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:426
1624 msgid "Color _name:"
1625 msgstr "๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ _๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ:"
1626
1627 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:440
1628 msgid ""
1629 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1630 "such as 'orange' in this entry."
1631 msgstr ""
1632 "๐‘ฟ ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ ๐‘ฉ๐‘ฏ HTML-๐‘•๐‘‘๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฃ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘ฉ๐‘›๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ, ๐‘น ๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘•๐‘ณ๐‘— ๐‘จ๐‘Ÿ "
1633 "'๐‘น๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ก' ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ."
1634
1635 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:470
1636 msgid "_Palette:"
1637 msgstr "_๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ง๐‘‘:"
1638
1639 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:499
1640 msgid "Color Wheel"
1641 msgstr "๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ข๐‘ฐ๐‘ค"
1642
1643 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:958
1644 msgid ""
1645 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1646 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1647 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1648 msgstr ""
1649 "๐‘ž ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘•๐‘ค๐‘ฆ-๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ, ๐‘“๐‘น ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘˜๐‘น ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฏ๐‘ฌ. ๐‘ฟ ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ ๐‘›๐‘ฎ๐‘จ๐‘œ "
1650 "๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ, ๐‘น ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘ณ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘š๐‘ฒ ๐‘›๐‘ฎ๐‘จ๐‘œ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘ณ๐‘ž๐‘ผ "
1651 "๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘•๐‘ข๐‘ญ๐‘— ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ช๐‘™๐‘•๐‘ฒ๐‘›."
1652
1653 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:961
1654 msgid ""
1655 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1656 "it for use in the future."
1657 msgstr ""
1658 "๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ฟ๐‘ ๐‘—๐‘ด๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘ฏ. ๐‘ฟ ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ ๐‘›๐‘ฎ๐‘จ๐‘œ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฑ๐‘ ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘“๐‘น ๐‘ฟ๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘“๐‘ฟ๐‘—๐‘ผ."
1659
1660 #, fuzzy
1661 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:966
1662 msgid ""
1663 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1664 "now."
1665 msgstr "๐‘ž ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘•๐‘ค๐‘ฆ-๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ, ๐‘“๐‘น ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ฟ'๐‘ผ ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฏ๐‘ฌ."
1666
1667 #, fuzzy
1668 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:969
1669 msgid "The color you've chosen."
1670 msgstr "๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ฟ'๐‘ ๐‘—๐‘ด๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘ฏ."
1671
1672 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1382
1673 msgid "_Save color here"
1674 msgstr "_๐‘•๐‘ฒ๐‘ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ฃ๐‘ฝ"
1675
1676 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1587
1677 msgid ""
1678 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1679 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1680 msgstr ""
1681 "๐‘’๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘’ ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ. ๐‘‘ ๐‘—๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ก ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ, ๐‘›๐‘ฎ๐‘จ๐‘œ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ "
1682 "๐‘•๐‘ข๐‘ญ๐‘— ๐‘ฃ๐‘ฝ ๐‘น ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘-๐‘’๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ฏ ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘ \"๐‘•๐‘ฑ๐‘ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ฃ๐‘ฝ.\""
1683
1684 #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:170
1685 msgid "Color Selection"
1686 msgstr "๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘•๐‘ฆ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
1687
1688 #. Translate to the default units to use for presenting
1689 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
1690 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
1691 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
1692 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
1693 #.
1694 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:118
1695 msgid "default:mm"
1696 msgstr "default:mm"
1697
1698 #. And show the custom paper dialog
1699 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:373 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3226
1700 msgid "Manage Custom Sizes"
1701 msgstr "๐‘ฅ๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘’๐‘ณ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘Ÿ"
1702
1703 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778
1704 msgid "inch"
1705 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘—"
1706
1707 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:776
1708 msgid "mm"
1709 msgstr "mm"
1710
1711 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580
1712 msgid "Margins from Printer..."
1713 msgstr "๐‘ฅ๐‘ธ๐‘ก๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ..."
1714
1715 #, c-format
1716 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746
1717 msgid "Custom Size %d"
1718 msgstr "๐‘’๐‘ณ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ %d"
1719
1720 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1054
1721 msgid "_Width:"
1722 msgstr "_๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘”:"
1723
1724 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1066
1725 msgid "_Height:"
1726 msgstr "_๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘‘:"
1727
1728 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1078
1729 msgid "Paper Size"
1730 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘๐‘ผ ๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ"
1731
1732 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1087
1733 msgid "_Top:"
1734 msgstr "_๐‘‘๐‘ช๐‘:"
1735
1736 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1099
1737 msgid "_Bottom:"
1738 msgstr "_๐‘š๐‘ช๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ:"
1739
1740 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1111
1741 msgid "_Left:"
1742 msgstr "_๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘:"
1743
1744 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1123
1745 msgid "_Right:"
1746 msgstr "_๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘:"
1747
1748 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1164
1749 msgid "Paper Margins"
1750 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘๐‘ผ ๐‘ฅ๐‘ธ๐‘ก๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘Ÿ"
1751
1752 #: ../gtk/gtkentry.c:8610 ../gtk/gtktextview.c:7974
1753 msgid "Input _Methods"
1754 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ซ๐‘‘ _๐‘ฅ๐‘ง๐‘”๐‘ช๐‘›๐‘Ÿ"
1755
1756 #: ../gtk/gtkentry.c:8624 ../gtk/gtktextview.c:7988
1757 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1758 msgstr "_๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ป๐‘‘ ยท๐‘ฟ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘ด๐‘› ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘ค ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ"
1759
1760 #, fuzzy
1761 #: ../gtk/gtkentry.c:10003
1762 msgid "Caps Lock is on"
1763 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘๐‘• ๐‘ค๐‘ช๐‘’ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ช๐‘ฏ"
1764
1765 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
1766 msgid "Select A File"
1767 msgstr "๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
1768
1769 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1839
1770 msgid "Desktop"
1771 msgstr "๐‘›๐‘ง๐‘•๐‘’๐‘‘๐‘ช๐‘"
1772
1773 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:66
1774 msgid "(None)"
1775 msgstr "(๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฏ)"
1776
1777 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2016
1778 msgid "Other..."
1779 msgstr "๐‘ณ๐‘ž๐‘ผ..."
1780
1781 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
1782 msgid "Type name of new folder"
1783 msgstr "๐‘‘๐‘ฒ๐‘ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ ๐‘ฏ๐‘ฟ ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ"
1784
1785 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:965
1786 msgid "Could not retrieve information about the file"
1787 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘“๐‘ผ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฉ๐‘š๐‘ฌ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
1788
1789 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
1790 msgid "Could not add a bookmark"
1791 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘จ๐‘› ๐‘ฉ ๐‘š๐‘ซ๐‘’๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’"
1792
1793 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
1794 msgid "Could not remove bookmark"
1795 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘ ๐‘š๐‘ซ๐‘’๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’"
1796
1797 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:998
1798 msgid "The folder could not be created"
1799 msgstr "๐‘ž ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ ๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
1800
1801 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
1802 msgid ""
1803 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1804 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1805 msgstr ""
1806 "๐‘ž ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ ๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘›, ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž ๐‘ž ๐‘•๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ท๐‘ค๐‘ฎ๐‘ง๐‘›๐‘ฆ ๐‘ง๐‘’๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘•.  ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฒ ๐‘ฟ๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘™ "
1807 "๐‘ฉ ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘“๐‘น ๐‘ž ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ, ๐‘น ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ž ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘“๐‘ป๐‘•๐‘‘."
1808
1809 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
1810 msgid "Invalid file name"
1811 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ"
1812
1813 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032
1814 msgid "The folder contents could not be displayed"
1815 msgstr "๐‘ž ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘• ๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘›๐‘ฉ๐‘•๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘›"
1816
1817 #. Translators: the first string is a path and the second string
1818 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
1819 #. * to translate.
1820 #.
1821 #, c-format
1822 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
1823 msgid "%1$s on %2$s"
1824 msgstr "%1$s ๐‘ช๐‘ฏ %2$s"
1825
1826 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1758
1827 msgid "Search"
1828 msgstr "๐‘•๐‘ป๐‘—"
1829
1830 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1782 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9454
1831 msgid "Recently Used"
1832 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ฟ๐‘•๐‘‘"
1833
1834 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2422
1835 msgid "Select which types of files are shown"
1836 msgstr "๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘— ๐‘‘๐‘ฒ๐‘๐‘• ๐‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค๐‘Ÿ ๐‘ธ ๐‘–๐‘ด๐‘ฏ"
1837
1838 #, c-format
1839 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2781
1840 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1841 msgstr "๐‘จ๐‘› ๐‘ž ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ '%s' ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘š๐‘ซ๐‘’๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’๐‘•"
1842
1843 #, c-format
1844 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2825
1845 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1846 msgstr "๐‘จ๐‘› ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘š๐‘ซ๐‘’๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’๐‘•"
1847
1848 #, c-format
1849 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2827
1850 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1851 msgstr "๐‘จ๐‘› ๐‘ž ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ๐‘Ÿ ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘š๐‘ซ๐‘’๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’๐‘•"
1852
1853 #, c-format
1854 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2865
1855 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1856 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘ ๐‘ž ๐‘š๐‘ซ๐‘’๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’ '%s'"
1857
1858 #, fuzzy, c-format
1859 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
1860 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
1861 msgstr "๐‘š๐‘ซ๐‘’๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’ '%s' ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘๐‘›"
1862
1863 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898
1864 msgid "Remove the selected bookmark"
1865 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘ ๐‘ž ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘š๐‘ซ๐‘’๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’"
1866
1867 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3594
1868 msgid "Remove"
1869 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘"
1870
1871 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603
1872 msgid "Rename..."
1873 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ..."
1874
1875 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1876 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3766
1877 msgid "Places"
1878 msgstr "๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ"
1879
1880 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1881 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3823
1882 msgid "_Places"
1883 msgstr "_๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘•๐‘ง๐‘Ÿ"
1884
1885 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3879
1886 msgid "_Add"
1887 msgstr "_๐‘จ๐‘›"
1888
1889 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3886
1890 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1891 msgstr "๐‘จ๐‘› ๐‘ž ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘š๐‘ซ๐‘’๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’๐‘•"
1892
1893 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891
1894 msgid "_Remove"
1895 msgstr "_๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘"
1896
1897 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026
1898 msgid "Could not select file"
1899 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
1900
1901 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4201
1902 msgid "_Add to Bookmarks"
1903 msgstr "_๐‘จ๐‘› ๐‘‘ ๐‘š๐‘ซ๐‘’๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’๐‘•"
1904
1905 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4214
1906 msgid "Show _Hidden Files"
1907 msgstr "๐‘–๐‘ด _๐‘ฃ๐‘ฆ๐‘›๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค๐‘Ÿ"
1908
1909 #, fuzzy
1910 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4221
1911 msgid "Show _Size Column"
1912 msgstr "๐‘–๐‘ด _Size ๐‘’๐‘ช๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ"
1913
1914 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4441
1915 msgid "Files"
1916 msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ค๐‘Ÿ"
1917
1918 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4492
1919 msgid "Name"
1920 msgstr "๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ"
1921
1922 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4515
1923 msgid "Size"
1924 msgstr "๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ"
1925
1926 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
1927 msgid "Modified"
1928 msgstr "๐‘ฅ๐‘ช๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘›"
1929
1930 #. Label
1931 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4784 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802
1932 msgid "_Name:"
1933 msgstr "_๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ:"
1934
1935 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4827
1936 msgid "_Browse for other folders"
1937 msgstr "_๐‘š๐‘ฎ๐‘ฌ๐‘Ÿ ๐‘“๐‘น ๐‘ณ๐‘ž๐‘ผ ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ๐‘Ÿ"
1938
1939 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5099
1940 msgid "Type a file name"
1941 msgstr "๐‘‘๐‘ฒ๐‘ ๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ"
1942
1943 #. Create Folder
1944 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
1945 msgid "Create Fo_lder"
1946 msgstr "๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘“๐‘ช_๐‘ค๐‘›๐‘ผ"
1947
1948 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5150
1949 msgid "_Location:"
1950 msgstr "_๐‘ค๐‘ช๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ:"
1951
1952 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
1953 msgid "Save in _folder:"
1954 msgstr "๐‘•๐‘ฑ๐‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ _๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ:"
1955
1956 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5356
1957 msgid "Create in _folder:"
1958 msgstr "๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ _๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ:"
1959
1960 #, fuzzy, c-format
1961 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6419
1962 msgid "Could not read the contents of %s"
1963 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘•๐‘‘๐‘ช๐‘’ ๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ ๐‘“๐‘น %s\n"
1964
1965 #, fuzzy
1966 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6423
1967 msgid "Could not read the contents of the folder"
1968 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘› ๐‘ž ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘• ๐‘ ๐‘ž ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ"
1969
1970 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6516 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6584
1971 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6729
1972 msgid "Unknown"
1973 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ"
1974
1975 #, fuzzy
1976 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6531
1977 msgid "%H:%M"
1978 msgstr "%H:%M"
1979
1980 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6533
1981 msgid "Yesterday at %H:%M"
1982 msgstr "๐‘˜๐‘ง๐‘•๐‘‘๐‘ผ๐‘›๐‘ฑ ๐‘จ๐‘‘ %H:%M"
1983
1984 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7199
1985 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1986 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘—๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ก ๐‘‘ ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ ๐‘š๐‘ฆ๐‘’๐‘ช๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฉ๐‘ค"
1987
1988 #, c-format
1989 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7796 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7817
1990 msgid "Shortcut %s already exists"
1991 msgstr "๐‘•๐‘น๐‘‘๐‘’๐‘ณ๐‘‘ %s ๐‘ท๐‘ค๐‘ฎ๐‘ง๐‘›๐‘ฆ ๐‘ง๐‘’๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘•"
1992
1993 #, c-format
1994 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7907
1995 msgid "Shortcut %s does not exist"
1996 msgstr "๐‘•๐‘น๐‘‘๐‘’๐‘ณ๐‘‘ %s ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ง๐‘’๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘"
1997
1998 #, c-format
1999 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8162 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
2000 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
2001 msgstr "๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ๐‘› \"%s\" ๐‘ท๐‘ค๐‘ฎ๐‘ง๐‘›๐‘ฆ ๐‘ง๐‘’๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘•.  ๐‘›๐‘ต ๐‘ฟ ๐‘ข๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘• ๐‘ฆ๐‘‘?"
2002
2003 #, c-format
2004 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8165 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
2005 msgid ""
2006 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
2007 msgstr "๐‘ž ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ท๐‘ค๐‘ฎ๐‘ง๐‘›๐‘ฆ ๐‘ง๐‘’๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฏ \"%s\".  ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘•๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ค ๐‘ด๐‘๐‘ผ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘‘๐‘• ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘•."
2008
2009 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
2010 msgid "_Replace"
2011 msgstr "_๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘•"
2012
2013 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8822
2014 msgid "Could not start the search process"
2015 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘‘๐‘ธ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘•๐‘ป๐‘— ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘•๐‘ง๐‘•"
2016
2017 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8823
2018 msgid ""
2019 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
2020 "Please make sure it is running."
2021 msgstr ""
2022 "๐‘ž ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘œ๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฅ ๐‘ข๐‘ช๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘ผ ๐‘›๐‘ฐ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ.  ๐‘๐‘ค๐‘ฐ๐‘Ÿ ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘’ ๐‘–๐‘ซ๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘‘ "
2023 "๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™."
2024
2025 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8837
2026 msgid "Could not send the search request"
2027 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ง๐‘ฏ๐‘› ๐‘ž ๐‘•๐‘ป๐‘— ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ง๐‘•๐‘‘"
2028
2029 #, fuzzy
2030 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9026
2031 msgid "Search:"
2032 msgstr "๐‘•๐‘ป๐‘—:"
2033
2034 #, c-format
2035 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9630
2036 msgid "Could not mount %s"
2037 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘‘ %s"
2038
2039 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
2040 #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
2041 #, fuzzy
2042 #: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:698 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
2043 msgid "Invalid path"
2044 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘๐‘ญ๐‘”"
2045
2046 #. translators: this text is shown when there are no completions
2047 #. * for something the user typed in a file chooser entry
2048 #.
2049 #, fuzzy
2050 #: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1095
2051 msgid "No match"
2052 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘ฅ๐‘จ๐‘—"
2053
2054 #. translators: this text is shown when there is exactly one completion
2055 #. * for something the user typed in a file chooser entry
2056 #.
2057 #, fuzzy
2058 #: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
2059 msgid "Sole completion"
2060 msgstr "๐‘•๐‘ด๐‘ค ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ฐ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
2061
2062 #. translators: this text is shown when the text in a file chooser
2063 #. * entry is a complete filename, but could be continued to find
2064 #. * a longer match
2065 #.
2066 #, fuzzy
2067 #: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1122
2068 msgid "Complete, but not unique"
2069 msgstr "๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ฐ๐‘‘, ๐‘š๐‘ณ๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘ฏ๐‘ฐ๐‘’"
2070
2071 #. Translators: this text is shown while the system is searching
2072 #. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
2073 #, fuzzy
2074 #: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1154
2075 msgid "Completing..."
2076 msgstr "๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ฐ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™..."
2077
2078 #. hostnames in a local_only file chooser?  user error
2079 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
2080 #. * file chooser's text entry when the user enters something like
2081 #. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
2082 #, fuzzy
2083 #: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1176 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
2084 msgid "Only local files may be selected"
2085 msgstr "๐‘ด๐‘ฏ๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฉ๐‘ค ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค๐‘Ÿ ๐‘ฅ๐‘ฑ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
2086
2087 #. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
2088 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
2089 #. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
2090 #. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
2091 #, fuzzy
2092 #: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1185
2093 msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
2094 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ฐ๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘ด๐‘•๐‘‘๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ; ๐‘ง๐‘ฏ๐‘› ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž '/'"
2095
2096 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
2097 #. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
2098 #. * and then hits Tab
2099 #, fuzzy
2100 #: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
2101 msgid "Path does not exist"
2102 msgstr "๐‘๐‘ญ๐‘” ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ง๐‘’๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘"
2103
2104 #, c-format
2105 #: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:487
2106 msgid "Error creating folder '%s': %s"
2107 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ '%s': %s"
2108
2109 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
2110 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects.  We need an extra
2111 #. * token for the fake "File System" volume.  So, we'll return a pointer to
2112 #. * this particular string.
2113 #.
2114 #: ../gtk/gtkfilesystem.c:52
2115 msgid "File System"
2116 msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘•๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ"
2117
2118 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:144 ../gtk/gtkfontbutton.c:266
2119 msgid "Pick a Font"
2120 msgstr "๐‘๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ฉ ๐‘“๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘"
2121
2122 #. Initialize fields
2123 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:260
2124 msgid "Sans 12"
2125 msgstr "๐‘•๐‘จ๐‘ฏ๐‘Ÿ 12"
2126
2127 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:785
2128 msgid "Font"
2129 msgstr "๐‘“๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘"
2130
2131 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2132 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2133 #: ../gtk/gtkfontsel.c:75
2134 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2135 msgstr "abcdefgh ABCDEFGH ๐‘๐‘‘๐‘’๐‘“๐‘”๐‘•๐‘–๐‘—"
2136
2137 #: ../gtk/gtkfontsel.c:343
2138 msgid "_Family:"
2139 msgstr "_๐‘“๐‘จ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ค๐‘ฆ:"
2140
2141 #: ../gtk/gtkfontsel.c:349
2142 msgid "_Style:"
2143 msgstr "_๐‘•๐‘‘๐‘ฒ๐‘ค:"
2144
2145 #: ../gtk/gtkfontsel.c:355
2146 msgid "Si_ze:"
2147 msgstr "๐‘•๐‘ฒ_๐‘Ÿ:"
2148
2149 #. create the text entry widget
2150 #: ../gtk/gtkfontsel.c:532
2151 msgid "_Preview:"
2152 msgstr "_๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ฟ:"
2153
2154 #: ../gtk/gtkfontsel.c:1631
2155 msgid "Font Selection"
2156 msgstr "๐‘“๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฆ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
2157
2158 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2159 #. * load it.
2160 #.
2161 #, c-format
2162 #: ../gtk/gtkiconfactory.c:1401
2163 msgid "Error loading icon: %s"
2164 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ: %s"
2165
2166 #, c-format
2167 #: ../gtk/gtkicontheme.c:1363
2168 msgid ""
2169 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\nwas not found either, perhaps "
2170 "you need to install it.\nYou can get a copy from:\n\t%s"
2171 msgstr ""
2172 "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ž ๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ '%s'. ๐‘ž '%s' ๐‘”๐‘ฐ๐‘ฅ\n๐‘ข๐‘ช๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ฒ๐‘ž๐‘ผ, ๐‘๐‘ผ๐‘ฃ๐‘จ๐‘๐‘• ๐‘ฟ ๐‘ฏ๐‘ฐ๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘‘๐‘ท๐‘ค "
2173 "๐‘ฆ๐‘‘.\n๐‘ฟ ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ช๐‘๐‘ฆ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ:\n\t%s"
2174
2175 #, c-format
2176 #: ../gtk/gtkicontheme.c:1543
2177 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2178 msgstr "๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ '%s' ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘Ÿ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘”๐‘ฐ๐‘ฅ"
2179
2180 #: ../gtk/gtkicontheme.c:3074
2181 msgid "Failed to load icon"
2182 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ"
2183
2184 #, fuzzy
2185 #: ../gtk/gtkimmodule.c:527
2186 msgid "Simple"
2187 msgstr "๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ฉ๐‘ค"
2188
2189 #, fuzzy
2190 #: ../gtk/gtkimmulticontext.c:563
2191 msgctxt "input method menu"
2192 msgid "System"
2193 msgstr "๐‘•๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ"
2194
2195 #, fuzzy
2196 #: ../gtk/gtkimmulticontext.c:573
2197 msgctxt "input method menu"
2198 msgid "None"
2199 msgstr "๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฏ"
2200
2201 #, fuzzy, c-format
2202 #: ../gtk/gtkimmulticontext.c:656
2203 msgctxt "input method menu"
2204 msgid "System (%s)"
2205 msgstr "%s (%s)"
2206
2207 #. Open Link
2208 #, fuzzy
2209 #: ../gtk/gtklabel.c:6077
2210 msgid "_Open Link"
2211 msgstr "_Open ๐‘ค๐‘ฆ๐‘™๐‘’"
2212
2213 #. Copy Link Address
2214 #, fuzzy
2215 #: ../gtk/gtklabel.c:6089
2216 msgid "Copy _Link Address"
2217 msgstr "๐‘’๐‘ช๐‘๐‘ฆ _Link ๐‘ฉ๐‘›๐‘ฎ๐‘ง๐‘•"
2218
2219 #: ../gtk/gtklinkbutton.c:428
2220 msgid "Copy URL"
2221 msgstr "๐‘’๐‘ช๐‘๐‘ฆ URL"
2222
2223 #: ../gtk/gtklinkbutton.c:586
2224 msgid "Invalid URI"
2225 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› URI"
2226
2227 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2228 #: ../gtk/gtkmain.c:447
2229 msgid "Load additional GTK+ modules"
2230 msgstr "๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘ฉ๐‘›๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค GTK+ ๐‘ฅ๐‘ช๐‘›๐‘ฟ๐‘ค๐‘Ÿ"
2231
2232 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2233 #: ../gtk/gtkmain.c:448
2234 msgid "MODULES"
2235 msgstr "๐‘ฅ๐‘ช๐‘›๐‘ฟ๐‘ค๐‘Ÿ"
2236
2237 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2238 #: ../gtk/gtkmain.c:450
2239 msgid "Make all warnings fatal"
2240 msgstr "๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘’ ๐‘ท๐‘ค ๐‘ข๐‘ช๐‘ฎ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ค"
2241
2242 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2243 #: ../gtk/gtkmain.c:453
2244 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2245 msgstr "GTK+ ๐‘›๐‘ฐ๐‘š๐‘ณ๐‘œ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ค๐‘จ๐‘œ๐‘Ÿ ๐‘‘ ๐‘•๐‘ง๐‘‘"
2246
2247 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2248 #: ../gtk/gtkmain.c:456
2249 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2250 msgstr "GTK+ ๐‘›๐‘ฐ๐‘š๐‘ณ๐‘œ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ค๐‘จ๐‘œ๐‘Ÿ ๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘ง๐‘‘"
2251
2252 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2253 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2254 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2255 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2256 #.
2257 #: ../gtk/gtkmain.c:708
2258 msgid "default:LTR"
2259 msgstr "default:LTR"
2260
2261 #, fuzzy, c-format
2262 #: ../gtk/gtkmain.c:773
2263 msgid "Cannot open display: %s"
2264 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘›๐‘ฉ๐‘•๐‘๐‘ค๐‘ฑ: %s"
2265
2266 #: ../gtk/gtkmain.c:810
2267 msgid "GTK+ Options"
2268 msgstr "GTK+ ๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ"
2269
2270 #: ../gtk/gtkmain.c:810
2271 msgid "Show GTK+ Options"
2272 msgstr "๐‘–๐‘ด GTK+ ๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ"
2273
2274 #, fuzzy
2275 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:489
2276 msgid "Co_nnect"
2277 msgstr "Co_nnect"
2278
2279 #, fuzzy
2280 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:556
2281 msgid "Connect _anonymously"
2282 msgstr "๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘‘ _anonymously"
2283
2284 #, fuzzy
2285 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:565
2286 msgid "Connect as u_ser:"
2287 msgstr "๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘จ๐‘Ÿ u_ser:"
2288
2289 #, fuzzy
2290 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:603
2291 msgid "_Username:"
2292 msgstr "_Username:"
2293
2294 #, fuzzy
2295 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:608
2296 msgid "_Domain:"
2297 msgstr "_Domain:"
2298
2299 #, fuzzy
2300 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:614
2301 msgid "_Password:"
2302 msgstr "_Password:"
2303
2304 #, fuzzy
2305 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:632
2306 msgid "Forget password _immediately"
2307 msgstr "๐‘“๐‘ผ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘๐‘ญ๐‘•๐‘ข๐‘ผ๐‘› _immediately"
2308
2309 #, fuzzy
2310 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:642
2311 msgid "Remember password until you _logout"
2312 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ ๐‘๐‘ญ๐‘•๐‘ข๐‘ผ๐‘› ๐‘ณ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘ค ๐‘ฟ _logout"
2313
2314 #, fuzzy
2315 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:652
2316 msgid "Remember _forever"
2317 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ _forever"
2318
2319 #, fuzzy, c-format
2320 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:881
2321 msgid "Unknown Application (pid %d)"
2322 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ ๐‘ฉ๐‘๐‘ค๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ (pid %d)"
2323
2324 #, fuzzy
2325 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:1064
2326 msgid "Unable to end process"
2327 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘› ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘•๐‘ง๐‘•"
2328
2329 #, fuzzy
2330 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:1101
2331 msgid "_End Process"
2332 msgstr "_End ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘•๐‘ง๐‘•"
2333
2334 #, fuzzy, c-format
2335 #: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
2336 msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented."
2337 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘’๐‘ฆ๐‘ค ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘•๐‘ง๐‘• ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž pid %d. ๐‘ช๐‘๐‘ผ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘›."
2338
2339 #. translators: this string is a name for the 'less' command
2340 #, fuzzy
2341 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
2342 msgid "Terminal Pager"
2343 msgstr "๐‘‘๐‘ป๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘๐‘ฑ๐‘ก๐‘ป"
2344
2345 #, fuzzy
2346 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
2347 msgid "Top Command"
2348 msgstr "๐‘‘๐‘ช๐‘ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ญ๐‘ฏ๐‘›"
2349
2350 #, fuzzy
2351 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:867
2352 msgid "Bourne Again Shell"
2353 msgstr "๐‘š๐‘ช๐‘ฎ๐‘ฏ ๐‘ฉ๐‘œ๐‘ฑ๐‘ฏ ๐‘–๐‘ง๐‘ค"
2354
2355 #, fuzzy
2356 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:868
2357 msgid "Bourne Shell"
2358 msgstr "๐‘š๐‘ช๐‘ฎ๐‘ฏ ๐‘–๐‘ง๐‘ค"
2359
2360 #, fuzzy
2361 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:869
2362 msgid "Z Shell"
2363 msgstr "๐‘Ÿ๐‘ฐ ๐‘–๐‘ง๐‘ค"
2364
2365 #, fuzzy, c-format
2366 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:966
2367 msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
2368 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘› ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘•๐‘ง๐‘• ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž pid %d: %s"
2369
2370 #, c-format
2371 #: ../gtk/gtknotebook.c:4620 ../gtk/gtknotebook.c:7049
2372 msgid "Page %u"
2373 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘ก %u"
2374
2375 #: ../gtk/gtkpagesetup.c:597 ../gtk/gtkpapersize.c:826
2376 #: ../gtk/gtkpapersize.c:868
2377 msgid "Not a valid page setup file"
2378 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘๐‘ฑ๐‘ก ๐‘•๐‘ง๐‘‘๐‘ณ๐‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
2379
2380 #, fuzzy
2381 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167
2382 msgid "Any Printer"
2383 msgstr "๐‘ง๐‘ฏ๐‘ฆ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ"
2384
2385 #, fuzzy
2386 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167
2387 msgid "For portable documents"
2388 msgstr "๐‘“๐‘น ๐‘๐‘ช๐‘ฎ๐‘‘๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘•"
2389
2390 #, c-format
2391 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:797
2392 msgid "Margins:\n Left: %s %s\n Right: %s %s\n Top: %s %s\n Bottom: %s %s"
2393 msgstr "๐‘ฅ๐‘ธ๐‘ก๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘Ÿ:\n ๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘: %s %s\n ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘: %s %s\n ๐‘‘๐‘ช๐‘: %s %s\n ๐‘š๐‘ช๐‘‘๐‘ซ๐‘ฅ: %s %s"
2394
2395 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:846 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3277
2396 msgid "Manage Custom Sizes..."
2397 msgstr "๐‘ฅ๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘’๐‘ณ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘Ÿ..."
2398
2399 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894
2400 msgid "_Format for:"
2401 msgstr "_๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘ ๐‘“๐‘น:"
2402
2403 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:916 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3449
2404 msgid "_Paper size:"
2405 msgstr "_๐‘๐‘ฑ๐‘๐‘ผ ๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ:"
2406
2407 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:947
2408 msgid "_Orientation:"
2409 msgstr "_๐‘น๐‘พ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฒ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ:"
2410
2411 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1011 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
2412 msgid "Page Setup"
2413 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘ก ๐‘•๐‘ง๐‘‘๐‘ณ๐‘"
2414
2415 #: ../gtk/gtkpathbar.c:151
2416 msgid "Up Path"
2417 msgstr "๐‘ณ๐‘ ๐‘๐‘ญ๐‘”"
2418
2419 #: ../gtk/gtkpathbar.c:153
2420 msgid "Down Path"
2421 msgstr "๐‘›๐‘ฌ๐‘ฏ ๐‘๐‘ญ๐‘”"
2422
2423 #: ../gtk/gtkpathbar.c:1480
2424 msgid "File System Root"
2425 msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘•๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘ฎ๐‘ต๐‘‘"
2426
2427 #, fuzzy
2428 #: ../gtk/gtkprintbackend.c:749
2429 msgid "Authentication"
2430 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
2431
2432 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:695
2433 msgid "Not available"
2434 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘๐‘ฑ๐‘ค๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค"
2435
2436 #, fuzzy
2437 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:795
2438 msgid "Select a folder"
2439 msgstr "๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ"
2440
2441 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:814
2442 msgid "_Save in folder:"
2443 msgstr "_๐‘•๐‘ฑ๐‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ:"
2444
2445 #. translators: this string is the default job title for print
2446 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
2447 #. * by the job number.
2448 #.
2449 #, c-format
2450 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:190
2451 msgid "%s job #%d"
2452 msgstr "%s ๐‘ก๐‘ช๐‘š #%d"
2453
2454 #, fuzzy
2455 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1687
2456 msgctxt "print operation status"
2457 msgid "Initial state"
2458 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ค ๐‘•๐‘‘๐‘ฑ๐‘‘"
2459
2460 #, fuzzy
2461 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1688
2462 msgctxt "print operation status"
2463 msgid "Preparing to print"
2464 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘บ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘"
2465
2466 #, fuzzy
2467 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1689
2468 msgctxt "print operation status"
2469 msgid "Generating data"
2470 msgstr "๐‘ก๐‘ง๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
2471
2472 #, fuzzy
2473 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1690
2474 msgctxt "print operation status"
2475 msgid "Sending data"
2476 msgstr "๐‘•๐‘ง๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
2477
2478 #, fuzzy
2479 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1691
2480 msgctxt "print operation status"
2481 msgid "Waiting"
2482 msgstr "๐‘ข๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™"
2483
2484 #, fuzzy
2485 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1692
2486 msgctxt "print operation status"
2487 msgid "Blocking on issue"
2488 msgstr "๐‘š๐‘ค๐‘ช๐‘’๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘–๐‘ต"
2489
2490 #, fuzzy
2491 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1693
2492 msgctxt "print operation status"
2493 msgid "Printing"
2494 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™"
2495
2496 #, fuzzy
2497 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1694
2498 msgctxt "print operation status"
2499 msgid "Finished"
2500 msgstr "๐‘“๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘‘"
2501
2502 #, fuzzy
2503 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1695
2504 msgctxt "print operation status"
2505 msgid "Finished with error"
2506 msgstr "๐‘“๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘‘ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž ๐‘ป๐‘ผ"
2507
2508 #, c-format
2509 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:2254
2510 msgid "Preparing %d"
2511 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘บ๐‘ฆ๐‘™ %d"
2512
2513 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:2256 ../gtk/gtkprintoperation.c:2875
2514 msgid "Preparing"
2515 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘บ๐‘ฆ๐‘™"
2516
2517 #, c-format
2518 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:2259
2519 msgid "Printing %d"
2520 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ %d"
2521
2522 #, fuzzy
2523 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:2905
2524 msgid "Error creating print preview"
2525 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ฟ"
2526
2527 #, fuzzy
2528 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:2908
2529 msgid ""
2530 "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
2531 msgstr "๐‘ž ๐‘ฅ๐‘ด๐‘•๐‘‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ช๐‘š๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ž๐‘จ๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘‘๐‘ง๐‘ฅ๐‘๐‘ผ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘›."
2532
2533 #: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:297 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:314
2534 msgid "Error launching preview"
2535 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ค๐‘ท๐‘ฏ๐‘—๐‘ฆ๐‘™ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ฟ"
2536
2537 #: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:358
2538 msgid "Error printing"
2539 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™"
2540
2541 #: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:494 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
2542 msgid "Application"
2543 msgstr "๐‘ฉ๐‘๐‘ค๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ"
2544
2545 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:612
2546 msgid "Printer offline"
2547 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ ๐‘ช๐‘“๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ"
2548
2549 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:614
2550 msgid "Out of paper"
2551 msgstr "๐‘ฌ๐‘‘ ๐‘ ๐‘๐‘ฑ๐‘๐‘ผ"
2552
2553 #. Translators: this is a printer status.
2554 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:616
2555 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1997
2556 msgid "Paused"
2557 msgstr "๐‘๐‘ท๐‘Ÿ๐‘›"
2558
2559 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:618
2560 msgid "Need user intervention"
2561 msgstr "๐‘ฏ๐‘ฐ๐‘› ๐‘ฟ๐‘Ÿ๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ป๐‘๐‘ง๐‘ฏ๐‘—๐‘ฉ๐‘ฏ"
2562
2563 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:718
2564 msgid "Custom size"
2565 msgstr "๐‘’๐‘ณ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ"
2566
2567 #, fuzzy
2568 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
2569 msgid "No printer found"
2570 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘›"
2571
2572 #, fuzzy
2573 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
2574 msgid "Invalid argument to CreateDC"
2575 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ธ๐‘œ๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘‘ CreateDC"
2576
2577 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
2578 msgid "Error from StartDoc"
2579 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ StartDoc"
2580
2581 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
2582 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
2583 msgid "Not enough free memory"
2584 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘“ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ฐ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ"
2585
2586 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
2587 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2588 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ธ๐‘œ๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘‘ PrintDlgEx"
2589
2590 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
2591 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2592 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘๐‘ถ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ ๐‘‘ PrintDlgEx"
2593
2594 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
2595 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2596 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฃ๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ PrintDlgEx"
2597
2598 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
2599 msgid "Unspecified error"
2600 msgstr "๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘๐‘ง๐‘•๐‘ฉ๐‘“๐‘ฒ๐‘› ๐‘ป๐‘ผ"
2601
2602 #, fuzzy
2603 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:614
2604 msgid "Getting printer information failed"
2605 msgstr "๐‘œ๐‘ง๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘“๐‘ผ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘›"
2606
2607 #, fuzzy
2608 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1862
2609 msgid "Getting printer information..."
2610 msgstr "๐‘œ๐‘ง๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘“๐‘ผ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ..."
2611
2612 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2132
2613 msgid "Printer"
2614 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ"
2615
2616 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
2617 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2142
2618 msgid "Location"
2619 msgstr "๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
2620
2621 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
2622 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
2623 msgid "Status"
2624 msgstr "๐‘•๐‘‘๐‘ฑ๐‘‘๐‘ซ๐‘•"
2625
2626 #, fuzzy
2627 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
2628 msgid "Range"
2629 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ก"
2630
2631 #, fuzzy
2632 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2183
2633 msgid "_All Pages"
2634 msgstr "_All ๐‘๐‘ฑ๐‘ก๐‘ง๐‘Ÿ"
2635
2636 #, fuzzy
2637 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
2638 msgid "C_urrent Page"
2639 msgstr "C_urrent ๐‘๐‘ฑ๐‘ก"
2640
2641 #, fuzzy
2642 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
2643 msgid "Se_lection"
2644 msgstr "Se_lection"
2645
2646 #, fuzzy
2647 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2209
2648 msgid "Pag_es:"
2649 msgstr "Pag_es:"
2650
2651 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2210
2652 msgid "Specify one or more page ranges,\n e.g. 1-3,7,11"
2653 msgstr "๐‘•๐‘๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ ๐‘ข๐‘ณ๐‘ฏ ๐‘น ๐‘ฅ๐‘น ๐‘๐‘ฑ๐‘ก ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ก๐‘ฉ๐‘Ÿ,\n ๐‘ง.๐‘ก๐‘ฐ. 1-3,7,11"
2654
2655 #, fuzzy
2656 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2220
2657 msgid "Pages"
2658 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘ก๐‘ง๐‘Ÿ"
2659
2660 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
2661 msgid "Copies"
2662 msgstr "๐‘’๐‘ช๐‘๐‘ฆ๐‘Ÿ"
2663
2664 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2665 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2238
2666 msgid "Copie_s:"
2667 msgstr "๐‘’๐‘ช๐‘๐‘ฆ_๐‘Ÿ:"
2668
2669 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
2670 msgid "C_ollate"
2671 msgstr "๐‘’_๐‘ช๐‘ค๐‘ฑ๐‘‘"
2672
2673 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
2674 msgid "_Reverse"
2675 msgstr "_๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘ป๐‘•"
2676
2677 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
2678 msgid "General"
2679 msgstr "๐‘ก๐‘ง๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ค"
2680
2681 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
2682 #. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c)
2683 #.
2684 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
2685 #. * multiple pages on a sheet when printing
2686 #.
2687 #, fuzzy
2688 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2689 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
2690 msgid "Left to right, top to bottom"
2691 msgstr "๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘, ๐‘‘๐‘ช๐‘ ๐‘‘ ๐‘š๐‘ช๐‘‘๐‘ซ๐‘ฅ"
2692
2693 #, fuzzy
2694 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2695 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
2696 msgid "Left to right, bottom to top"
2697 msgstr "๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘, ๐‘š๐‘ช๐‘‘๐‘ซ๐‘ฅ ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ช๐‘"
2698
2699 #, fuzzy
2700 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2701 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506
2702 msgid "Right to left, top to bottom"
2703 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘, ๐‘‘๐‘ช๐‘ ๐‘‘ ๐‘š๐‘ช๐‘‘๐‘ซ๐‘ฅ"
2704
2705 #, fuzzy
2706 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2707 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506
2708 msgid "Right to left, bottom to top"
2709 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘, ๐‘š๐‘ช๐‘‘๐‘ซ๐‘ฅ ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ช๐‘"
2710
2711 #, fuzzy
2712 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2713 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3507
2714 msgid "Top to bottom, left to right"
2715 msgstr "๐‘‘๐‘ช๐‘ ๐‘‘ ๐‘š๐‘ช๐‘‘๐‘ซ๐‘ฅ, ๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘"
2716
2717 #, fuzzy
2718 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2719 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3507
2720 msgid "Top to bottom, right to left"
2721 msgstr "๐‘‘๐‘ช๐‘ ๐‘‘ ๐‘š๐‘ช๐‘‘๐‘ซ๐‘ฅ, ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘"
2722
2723 #, fuzzy
2724 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2725 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
2726 msgid "Bottom to top, left to right"
2727 msgstr "๐‘š๐‘ช๐‘‘๐‘ซ๐‘ฅ ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ช๐‘, ๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘"
2728
2729 #, fuzzy
2730 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2731 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
2732 msgid "Bottom to top, right to left"
2733 msgstr "๐‘š๐‘ช๐‘‘๐‘ซ๐‘ฅ ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ช๐‘, ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘"
2734
2735 #. Translators, this string is used to label the option in the print
2736 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
2737 #.
2738 #, fuzzy
2739 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
2740 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3540
2741 msgid "Page Ordering"
2742 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘ก ๐‘น๐‘›๐‘ผ๐‘ฆ๐‘™"
2743
2744 #, fuzzy
2745 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3046
2746 msgid "Left to right"
2747 msgstr "๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘"
2748
2749 #, fuzzy
2750 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3047
2751 msgid "Right to left"
2752 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘"
2753
2754 #, fuzzy
2755 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
2756 msgid "Top to bottom"
2757 msgstr "๐‘‘๐‘ช๐‘ ๐‘‘ ๐‘š๐‘ช๐‘‘๐‘ซ๐‘ฅ"
2758
2759 #, fuzzy
2760 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
2761 msgid "Bottom to top"
2762 msgstr "๐‘š๐‘ช๐‘‘๐‘ซ๐‘ฅ ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ช๐‘"
2763
2764 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3300
2765 msgid "Layout"
2766 msgstr "๐‘ค๐‘ฑ๐‘ฌ๐‘‘"
2767
2768 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3304
2769 msgid "T_wo-sided:"
2770 msgstr "๐‘‘_๐‘ต-๐‘•๐‘ฒ๐‘›๐‘ฉ๐‘›:"
2771
2772 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3319
2773 msgid "Pages per _side:"
2774 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘ก๐‘ง๐‘Ÿ ๐‘๐‘ป _๐‘•๐‘ฒ๐‘›:"
2775
2776 #, fuzzy
2777 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3336
2778 msgid "Page or_dering:"
2779 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘ก or_dering:"
2780
2781 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3352
2782 msgid "_Only print:"
2783 msgstr "_๐‘ด๐‘ฏ๐‘ค๐‘ฆ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘:"
2784
2785 #. In enum order
2786 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3367
2787 msgid "All sheets"
2788 msgstr "๐‘ท๐‘ค ๐‘–๐‘ฐ๐‘‘๐‘•"
2789
2790 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3368
2791 msgid "Even sheets"
2792 msgstr "๐‘ฐ๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘–๐‘ฐ๐‘‘๐‘•"
2793
2794 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3369
2795 msgid "Odd sheets"
2796 msgstr "๐‘ช๐‘› ๐‘–๐‘ฐ๐‘‘๐‘•"
2797
2798 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3372
2799 msgid "Sc_ale:"
2800 msgstr "๐‘•๐‘’_๐‘ฑ๐‘ค:"
2801
2802 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
2803 msgid "Paper"
2804 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘๐‘ผ"
2805
2806 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
2807 msgid "Paper _type:"
2808 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘๐‘ผ _๐‘‘๐‘ฒ๐‘:"
2809
2810 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3418
2811 msgid "Paper _source:"
2812 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘๐‘ผ _๐‘•๐‘น๐‘•:"
2813
2814 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3433
2815 msgid "Output t_ray:"
2816 msgstr "๐‘ฌ๐‘‘๐‘๐‘ซ๐‘‘ ๐‘‘_๐‘ฎ๐‘ฑ:"
2817
2818 #, fuzzy
2819 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3473
2820 msgid "Or_ientation:"
2821 msgstr "Or_ientation:"
2822
2823 #. In enum order
2824 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3488
2825 msgid "Portrait"
2826 msgstr "๐‘๐‘ช๐‘ฎ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘‘"
2827
2828 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3489
2829 msgid "Landscape"
2830 msgstr "๐‘ค๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘•๐‘’๐‘จ๐‘"
2831
2832 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3490
2833 msgid "Reverse portrait"
2834 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ป๐‘• ๐‘๐‘ช๐‘ฎ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘‘"
2835
2836 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3491
2837 msgid "Reverse landscape"
2838 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ป๐‘• ๐‘ค๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘•๐‘’๐‘จ๐‘"
2839
2840 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3536
2841 msgid "Job Details"
2842 msgstr "๐‘ก๐‘ช๐‘š ๐‘›๐‘ฐ๐‘‘๐‘ฑ๐‘ค๐‘Ÿ"
2843
2844 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3542
2845 msgid "Pri_ority:"
2846 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฒ_๐‘น๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ:"
2847
2848 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
2849 msgid "_Billing info:"
2850 msgstr "_๐‘š๐‘ฆ๐‘ค๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘“๐‘ด:"
2851
2852 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3575
2853 msgid "Print Document"
2854 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘"
2855
2856 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
2857 #. * in the print dialog
2858 #.
2859 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3584
2860 msgid "_Now"
2861 msgstr "_๐‘ฏ๐‘ฌ"
2862
2863 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3595
2864 msgid "A_t:"
2865 msgstr "๐‘จ_๐‘‘:"
2866
2867 #. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale.
2868 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
2869 #. * supported.
2870 #.
2871 #, fuzzy
2872 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3601
2873 msgid ""
2874 "Specify the time of print,\n e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
2875 msgstr ""
2876 "๐‘•๐‘๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ ๐‘ž ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ฅ ๐‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘,\n ๐‘ง.๐‘ก๐‘ฐ. 15:30, 2:35 ๐‘๐‘ฐ๐‘ง๐‘ฅ, 14:15:20, 11:46:30 ๐‘จ๐‘ฅ, 4 ๐‘๐‘ฐ๐‘ง๐‘ฅ"
2877
2878 #, fuzzy
2879 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3611
2880 msgid "Time of print"
2881 msgstr "๐‘‘๐‘ฒ๐‘ฅ ๐‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘"
2882
2883 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3627
2884 msgid "On _hold"
2885 msgstr "๐‘ช๐‘ฏ _๐‘ฃ๐‘ด๐‘ค๐‘›"
2886
2887 #, fuzzy
2888 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3628
2889 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
2890 msgstr "๐‘ฃ๐‘ด๐‘ค๐‘› ๐‘ž ๐‘ก๐‘ช๐‘š ๐‘ณ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘ค ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ค๐‘ฆ๐‘•๐‘ฉ๐‘‘๐‘ค๐‘ฐ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ค๐‘ฐ๐‘•๐‘‘"
2891
2892 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3648
2893 msgid "Add Cover Page"
2894 msgstr "๐‘จ๐‘› ๐‘’๐‘ณ๐‘๐‘ผ ๐‘๐‘ฑ๐‘ก"
2895
2896 #. Translators, this is the label used for the option in the print
2897 #. * dialog that controls the front cover page.
2898 #.
2899 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
2900 msgid "Be_fore:"
2901 msgstr "๐‘š๐‘ฆ_๐‘“๐‘น:"
2902
2903 #. Translators, this is the label used for the option in the print
2904 #. * dialog that controls the back cover page.
2905 #.
2906 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3675
2907 msgid "_After:"
2908 msgstr "_๐‘ญ๐‘“๐‘‘๐‘ผ:"
2909
2910 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
2911 #. * job-specific options in the print dialog
2912 #.
2913 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3693
2914 msgid "Job"
2915 msgstr "๐‘ก๐‘ช๐‘š"
2916
2917 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
2918 msgid "Advanced"
2919 msgstr "๐‘ฉ๐‘›๐‘๐‘ญ๐‘ฏ๐‘•๐‘‘"
2920
2921 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
2922 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3794
2923 msgid "Image Quality"
2924 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘’๐‘ข๐‘ช๐‘ค๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฐ"
2925
2926 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
2927 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3798
2928 msgid "Color"
2929 msgstr "๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ"
2930
2931 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
2932 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
2933 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3803
2934 msgid "Finishing"
2935 msgstr "๐‘“๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฆ๐‘™"
2936
2937 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
2938 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2939 msgstr "๐‘•๐‘ณ๐‘ฅ ๐‘ ๐‘ž ๐‘•๐‘ง๐‘‘๐‘ฆ๐‘™๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘›๐‘ฒ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ช๐‘œ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘“๐‘ค๐‘ฆ๐‘’๐‘‘"
2940
2941 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3836
2942 msgid "Print"
2943 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘"
2944
2945 #, c-format
2946 #: ../gtk/gtkrc.c:2839
2947 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2948 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ค๐‘ต๐‘› ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: \"%s\""
2949
2950 #, c-format
2951 #: ../gtk/gtkrc.c:3469 ../gtk/gtkrc.c:3472
2952 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2953 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฆ๐‘ฏ pixmap_path: \"%s\""
2954
2955 #, c-format
2956 #: ../gtk/gtkrecentaction.c:154 ../gtk/gtkrecentaction.c:162
2957 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:588 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:596
2958 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2959 msgstr "๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘“๐‘ณ๐‘™๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ก๐‘ฉ๐‘‘๐‘• ๐‘ ๐‘’๐‘ค๐‘ญ๐‘• '%s'"
2960
2961 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481
2962 msgid "Select which type of documents are shown"
2963 msgstr "๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘— ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ ๐‘ ๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘• ๐‘ธ ๐‘–๐‘ด๐‘ฏ"
2964
2965 #, c-format
2966 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171
2967 msgid "No item for URI '%s' found"
2968 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘“๐‘น URI '%s' ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘›"
2969
2970 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298
2971 msgid "Untitled filter"
2972 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘› ๐‘“๐‘ฆ๐‘ค๐‘‘๐‘ผ"
2973
2974 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651
2975 msgid "Could not remove item"
2976 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘ ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ"
2977
2978 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695
2979 msgid "Could not clear list"
2980 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘’๐‘ค๐‘ฝ ๐‘ค๐‘ฆ๐‘•๐‘‘"
2981
2982 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779
2983 msgid "Copy _Location"
2984 msgstr "๐‘’๐‘ช๐‘๐‘ฆ _๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
2985
2986 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792
2987 msgid "_Remove From List"
2988 msgstr "_๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ด๐‘ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘ค๐‘ฆ๐‘•๐‘‘"
2989
2990 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801
2991 msgid "_Clear List"
2992 msgstr "_๐‘’๐‘ค๐‘ป ๐‘ค๐‘ฆ๐‘•๐‘‘"
2993
2994 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
2995 msgid "Show _Private Resources"
2996 msgstr "๐‘–๐‘ด _๐‘๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘Ÿ๐‘น๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ"
2997
2998 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
2999 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
3000 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
3001 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
3002 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
3003 #. * items list, so that we can insert the new items at the
3004 #. * right place when idly populating the menu in case the
3005 #. * user appended or prepended custom menu items to the
3006 #. * recent chooser menu widget.
3007 #.
3008 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:342
3009 msgid "No items found"
3010 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘›"
3011
3012 #, c-format
3013 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:508 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:564
3014 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
3015 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ฟ๐‘•๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘Ÿ๐‘น๐‘• ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž URI `%s'"
3016
3017 #, c-format
3018 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:775
3019 msgid "Open '%s'"
3020 msgstr "๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ '%s'"
3021
3022 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:805
3023 msgid "Unknown item"
3024 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ"
3025
3026 #. This is the label format that is used for the first 10 items
3027 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
3028 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
3029 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
3030 #.
3031 #, fuzzy, c-format
3032 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:816
3033 msgctxt "recent menu label"
3034 msgid "_%d. %s"
3035 msgstr "_%d. %s"
3036
3037 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
3038 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
3039 #.
3040 #, fuzzy, c-format
3041 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:821
3042 msgctxt "recent menu label"
3043 msgid "%d. %s"
3044 msgstr "%s (%s)"
3045
3046 #, c-format
3047 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:968 ../gtk/gtkrecentmanager.c:981
3048 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1119 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1129
3049 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1182 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1191
3050 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1206
3051 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
3052 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž URI '%s'"
3053
3054 #, fuzzy
3055 #: ../gtk/gtkspinner.c:458
3056 msgctxt "throbbing progress animation widget"
3057 msgid "Spinner"
3058 msgstr "๐‘•๐‘๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ป"
3059
3060 #, fuzzy
3061 #: ../gtk/gtkspinner.c:459
3062 msgid "Provides visual indication of progress"
3063 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘๐‘ฒ๐‘›๐‘Ÿ ๐‘๐‘ฆ๐‘ ๐‘ฉ๐‘ข๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฉ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘œ๐‘ฎ๐‘ง๐‘•"
3064
3065 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3066 #, fuzzy
3067 #: ../gtk/gtkstock.c:314
3068 msgctxt "Stock label"
3069 msgid "Information"
3070 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘“๐‘ผ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
3071
3072 #, fuzzy
3073 #: ../gtk/gtkstock.c:315
3074 msgctxt "Stock label"
3075 msgid "Warning"
3076 msgstr "๐‘ข๐‘น๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™"
3077
3078 #, fuzzy
3079 #: ../gtk/gtkstock.c:316
3080 msgctxt "Stock label"
3081 msgid "Error"
3082 msgstr "๐‘ป๐‘ผ"
3083
3084 #, fuzzy
3085 #: ../gtk/gtkstock.c:317
3086 msgctxt "Stock label"
3087 msgid "Question"
3088 msgstr "๐‘’๐‘ข๐‘ง๐‘•๐‘‘๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘ฏ"
3089
3090 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3091 #. * need the mnemonics to be rationalized
3092 #.
3093 #, fuzzy
3094 #: ../gtk/gtkstock.c:322
3095 msgctxt "Stock label"
3096 msgid "_About"
3097 msgstr "_About"
3098
3099 #, fuzzy
3100 #: ../gtk/gtkstock.c:323
3101 msgctxt "Stock label"
3102 msgid "_Add"
3103 msgstr "_Add"
3104
3105 #, fuzzy
3106 #: ../gtk/gtkstock.c:324
3107 msgctxt "Stock label"
3108 msgid "_Apply"
3109 msgstr "_Apply"
3110
3111 #, fuzzy
3112 #: ../gtk/gtkstock.c:325
3113 msgctxt "Stock label"
3114 msgid "_Bold"
3115 msgstr "_Bold"
3116
3117 #, fuzzy
3118 #: ../gtk/gtkstock.c:326
3119 msgctxt "Stock label"
3120 msgid "_Cancel"
3121 msgstr "_Cancel"
3122
3123 #, fuzzy
3124 #: ../gtk/gtkstock.c:327
3125 msgctxt "Stock label"
3126 msgid "_CD-Rom"
3127 msgstr "_CD-๐‘ฎ๐‘ญ๐‘ฅ"
3128
3129 #, fuzzy
3130 #: ../gtk/gtkstock.c:328
3131 msgctxt "Stock label"
3132 msgid "_Clear"
3133 msgstr "_Clear"
3134
3135 #, fuzzy
3136 #: ../gtk/gtkstock.c:329
3137 msgctxt "Stock label"
3138 msgid "_Close"
3139 msgstr "_Close"
3140
3141 #, fuzzy
3142 #: ../gtk/gtkstock.c:330
3143 msgctxt "Stock label"
3144 msgid "C_onnect"
3145 msgstr "C_onnect"
3146
3147 #, fuzzy
3148 #: ../gtk/gtkstock.c:331
3149 msgctxt "Stock label"
3150 msgid "_Convert"
3151 msgstr "_Convert"
3152
3153 #, fuzzy
3154 #: ../gtk/gtkstock.c:332
3155 msgctxt "Stock label"
3156 msgid "_Copy"
3157 msgstr "_Copy"
3158
3159 #, fuzzy
3160 #: ../gtk/gtkstock.c:333
3161 msgctxt "Stock label"
3162 msgid "Cu_t"
3163 msgstr "Cu_t"
3164
3165 #, fuzzy
3166 #: ../gtk/gtkstock.c:334
3167 msgctxt "Stock label"
3168 msgid "_Delete"
3169 msgstr "_Delete"
3170
3171 #, fuzzy
3172 #: ../gtk/gtkstock.c:335
3173 msgctxt "Stock label"
3174 msgid "_Discard"
3175 msgstr "_Discard"
3176
3177 #, fuzzy
3178 #: ../gtk/gtkstock.c:336
3179 msgctxt "Stock label"
3180 msgid "_Disconnect"
3181 msgstr "_Disconnect"
3182
3183 #, fuzzy
3184 #: ../gtk/gtkstock.c:337
3185 msgctxt "Stock label"
3186 msgid "_Execute"
3187 msgstr "_Execute"
3188
3189 #, fuzzy
3190 #: ../gtk/gtkstock.c:338
3191 msgctxt "Stock label"
3192 msgid "_Edit"
3193 msgstr "_Edit"
3194
3195 #, fuzzy
3196 #: ../gtk/gtkstock.c:339
3197 msgctxt "Stock label"
3198 msgid "_Find"
3199 msgstr "_Find"
3200
3201 #, fuzzy
3202 #: ../gtk/gtkstock.c:340
3203 msgctxt "Stock label"
3204 msgid "Find and _Replace"
3205 msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ฏ _Replace"
3206
3207 #, fuzzy
3208 #: ../gtk/gtkstock.c:341
3209 msgctxt "Stock label"
3210 msgid "_Floppy"
3211 msgstr "_Floppy"
3212
3213 #, fuzzy
3214 #: ../gtk/gtkstock.c:342
3215 msgctxt "Stock label"
3216 msgid "_Fullscreen"
3217 msgstr "_Fullscreen"
3218
3219 #, fuzzy
3220 #: ../gtk/gtkstock.c:343
3221 msgctxt "Stock label"
3222 msgid "_Leave Fullscreen"
3223 msgstr "_Leave Fullscreen"
3224
3225 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
3226 #, fuzzy
3227 #: ../gtk/gtkstock.c:345
3228 msgctxt "Stock label, navigation"
3229 msgid "_Bottom"
3230 msgstr "_Bottom"
3231
3232 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
3233 #, fuzzy
3234 #: ../gtk/gtkstock.c:347
3235 msgctxt "Stock label, navigation"
3236 msgid "_First"
3237 msgstr "_First"
3238
3239 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
3240 #, fuzzy
3241 #: ../gtk/gtkstock.c:349
3242 msgctxt "Stock label, navigation"
3243 msgid "_Last"
3244 msgstr "_Last"
3245
3246 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
3247 #, fuzzy
3248 #: ../gtk/gtkstock.c:351
3249 msgctxt "Stock label, navigation"
3250 msgid "_Top"
3251 msgstr "_Top"
3252
3253 #. This is a navigation label as in "go back"
3254 #, fuzzy
3255 #: ../gtk/gtkstock.c:353
3256 msgctxt "Stock label, navigation"
3257 msgid "_Back"
3258 msgstr "_Back"
3259
3260 #. This is a navigation label as in "go down"
3261 #, fuzzy
3262 #: ../gtk/gtkstock.c:355
3263 msgctxt "Stock label, navigation"
3264 msgid "_Down"
3265 msgstr "_Down"
3266
3267 #. This is a navigation label as in "go forward"
3268 #, fuzzy
3269 #: ../gtk/gtkstock.c:357
3270 msgctxt "Stock label, navigation"
3271 msgid "_Forward"
3272 msgstr "_Forward"
3273
3274 #. This is a navigation label as in "go up"
3275 #, fuzzy
3276 #: ../gtk/gtkstock.c:359
3277 msgctxt "Stock label, navigation"
3278 msgid "_Up"
3279 msgstr "_Up"
3280
3281 #, fuzzy
3282 #: ../gtk/gtkstock.c:360
3283 msgctxt "Stock label"
3284 msgid "_Harddisk"
3285 msgstr "_Harddisk"
3286
3287 #, fuzzy
3288 #: ../gtk/gtkstock.c:361
3289 msgctxt "Stock label"
3290 msgid "_Help"
3291 msgstr "_Help"
3292
3293 #, fuzzy
3294 #: ../gtk/gtkstock.c:362
3295 msgctxt "Stock label"
3296 msgid "_Home"
3297 msgstr "_Home"
3298
3299 #, fuzzy
3300 #: ../gtk/gtkstock.c:363
3301 msgctxt "Stock label"
3302 msgid "Increase Indent"
3303 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘"
3304
3305 #, fuzzy
3306 #: ../gtk/gtkstock.c:364
3307 msgctxt "Stock label"
3308 msgid "Decrease Indent"
3309 msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘"
3310
3311 #, fuzzy
3312 #: ../gtk/gtkstock.c:365
3313 msgctxt "Stock label"
3314 msgid "_Index"
3315 msgstr "_Index"
3316
3317 #, fuzzy
3318 #: ../gtk/gtkstock.c:366
3319 msgctxt "Stock label"
3320 msgid "_Information"
3321 msgstr "_Information"
3322
3323 #, fuzzy
3324 #: ../gtk/gtkstock.c:367
3325 msgctxt "Stock label"
3326 msgid "_Italic"
3327 msgstr "_Italic"
3328
3329 #, fuzzy
3330 #: ../gtk/gtkstock.c:368
3331 msgctxt "Stock label"
3332 msgid "_Jump to"
3333 msgstr "_Jump ๐‘‘"
3334
3335 #. This is about text justification, "centered text"
3336 #, fuzzy
3337 #: ../gtk/gtkstock.c:370
3338 msgctxt "Stock label"
3339 msgid "_Center"
3340 msgstr "_Center"
3341
3342 #. This is about text justification
3343 #, fuzzy
3344 #: ../gtk/gtkstock.c:372
3345 msgctxt "Stock label"
3346 msgid "_Fill"
3347 msgstr "_Fill"
3348
3349 #. This is about text justification, "left-justified text"
3350 #, fuzzy
3351 #: ../gtk/gtkstock.c:374
3352 msgctxt "Stock label"
3353 msgid "_Left"
3354 msgstr "_Left"
3355
3356 #. This is about text justification, "right-justified text"
3357 #, fuzzy
3358 #: ../gtk/gtkstock.c:376
3359 msgctxt "Stock label"
3360 msgid "_Right"
3361 msgstr "_Right"
3362
3363 #. Media label, as in "fast forward"
3364 #, fuzzy
3365 #: ../gtk/gtkstock.c:379
3366 msgctxt "Stock label, media"
3367 msgid "_Forward"
3368 msgstr "_Forward"
3369
3370 #. Media label, as in "next song"
3371 #, fuzzy
3372 #: ../gtk/gtkstock.c:381
3373 msgctxt "Stock label, media"
3374 msgid "_Next"
3375 msgstr "_Next"
3376
3377 #. Media label, as in "pause music"
3378 #, fuzzy
3379 #: ../gtk/gtkstock.c:383
3380 msgctxt "Stock label, media"
3381 msgid "P_ause"
3382 msgstr "P_ause"
3383
3384 #. Media label, as in "play music"
3385 #, fuzzy
3386 #: ../gtk/gtkstock.c:385
3387 msgctxt "Stock label, media"
3388 msgid "_Play"
3389 msgstr "_Play"
3390
3391 #. Media label, as in  "previous song"
3392 #, fuzzy
3393 #: ../gtk/gtkstock.c:387
3394 msgctxt "Stock label, media"
3395 msgid "Pre_vious"
3396 msgstr "Pre_vious"
3397
3398 #. Media label
3399 #, fuzzy
3400 #: ../gtk/gtkstock.c:389
3401 msgctxt "Stock label, media"
3402 msgid "_Record"
3403 msgstr "_Record"
3404
3405 #. Media label
3406 #, fuzzy
3407 #: ../gtk/gtkstock.c:391
3408 msgctxt "Stock label, media"
3409 msgid "R_ewind"
3410 msgstr "R_ewind"
3411
3412 #. Media label
3413 #, fuzzy
3414 #: ../gtk/gtkstock.c:393
3415 msgctxt "Stock label, media"
3416 msgid "_Stop"
3417 msgstr "_Stop"
3418
3419 #, fuzzy
3420 #: ../gtk/gtkstock.c:394
3421 msgctxt "Stock label"
3422 msgid "_Network"
3423 msgstr "_Network"
3424
3425 #, fuzzy
3426 #: ../gtk/gtkstock.c:395
3427 msgctxt "Stock label"
3428 msgid "_New"
3429 msgstr "_New"
3430
3431 #, fuzzy
3432 #: ../gtk/gtkstock.c:396
3433 msgctxt "Stock label"
3434 msgid "_No"
3435 msgstr "_No"
3436
3437 #, fuzzy
3438 #: ../gtk/gtkstock.c:397
3439 msgctxt "Stock label"
3440 msgid "_OK"
3441 msgstr "_OK"
3442
3443 #, fuzzy
3444 #: ../gtk/gtkstock.c:398
3445 msgctxt "Stock label"
3446 msgid "_Open"
3447 msgstr "_Open"
3448
3449 #. Page orientation
3450 #, fuzzy
3451 #: ../gtk/gtkstock.c:400
3452 msgctxt "Stock label"
3453 msgid "Landscape"
3454 msgstr "๐‘ค๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘•๐‘’๐‘จ๐‘"
3455
3456 #. Page orientation
3457 #, fuzzy
3458 #: ../gtk/gtkstock.c:402
3459 msgctxt "Stock label"
3460 msgid "Portrait"
3461 msgstr "๐‘๐‘ช๐‘ฎ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘‘"
3462
3463 #. Page orientation
3464 #, fuzzy
3465 #: ../gtk/gtkstock.c:404
3466 msgctxt "Stock label"
3467 msgid "Reverse landscape"
3468 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ป๐‘• ๐‘ค๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘•๐‘’๐‘จ๐‘"
3469
3470 #. Page orientation
3471 #, fuzzy
3472 #: ../gtk/gtkstock.c:406
3473 msgctxt "Stock label"
3474 msgid "Reverse portrait"
3475 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ป๐‘• ๐‘๐‘ช๐‘ฎ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘‘"
3476
3477 #, fuzzy
3478 #: ../gtk/gtkstock.c:407
3479 msgctxt "Stock label"
3480 msgid "Page Set_up"
3481 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘ก Set_up"
3482
3483 #, fuzzy
3484 #: ../gtk/gtkstock.c:408
3485 msgctxt "Stock label"
3486 msgid "_Paste"
3487 msgstr "_Paste"
3488
3489 #, fuzzy
3490 #: ../gtk/gtkstock.c:409
3491 msgctxt "Stock label"
3492 msgid "_Preferences"
3493 msgstr "_Preferences"
3494
3495 #, fuzzy
3496 #: ../gtk/gtkstock.c:410
3497 msgctxt "Stock label"
3498 msgid "_Print"
3499 msgstr "_Print"
3500
3501 #, fuzzy
3502 #: ../gtk/gtkstock.c:411
3503 msgctxt "Stock label"
3504 msgid "Print Pre_view"
3505 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ Pre_view"
3506
3507 #, fuzzy
3508 #: ../gtk/gtkstock.c:412
3509 msgctxt "Stock label"
3510 msgid "_Properties"
3511 msgstr "_Properties"
3512
3513 #, fuzzy
3514 #: ../gtk/gtkstock.c:413
3515 msgctxt "Stock label"
3516 msgid "_Quit"
3517 msgstr "_Quit"
3518
3519 #, fuzzy
3520 #: ../gtk/gtkstock.c:414
3521 msgctxt "Stock label"
3522 msgid "_Redo"
3523 msgstr "_Redo"
3524
3525 #, fuzzy
3526 #: ../gtk/gtkstock.c:415
3527 msgctxt "Stock label"
3528 msgid "_Refresh"
3529 msgstr "_Refresh"
3530
3531 #, fuzzy
3532 #: ../gtk/gtkstock.c:416
3533 msgctxt "Stock label"
3534 msgid "_Remove"
3535 msgstr "_Remove"
3536
3537 #, fuzzy
3538 #: ../gtk/gtkstock.c:417
3539 msgctxt "Stock label"
3540 msgid "_Revert"
3541 msgstr "_Revert"
3542
3543 #, fuzzy
3544 #: ../gtk/gtkstock.c:418
3545 msgctxt "Stock label"
3546 msgid "_Save"
3547 msgstr "_Save"
3548
3549 #, fuzzy
3550 #: ../gtk/gtkstock.c:419
3551 msgctxt "Stock label"
3552 msgid "Save _As"
3553 msgstr "๐‘•๐‘ฑ๐‘ _As"
3554
3555 #, fuzzy
3556 #: ../gtk/gtkstock.c:420
3557 msgctxt "Stock label"
3558 msgid "Select _All"
3559 msgstr "๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘ _All"
3560
3561 #, fuzzy
3562 #: ../gtk/gtkstock.c:421
3563 msgctxt "Stock label"
3564 msgid "_Color"
3565 msgstr "_Color"
3566
3567 #, fuzzy
3568 #: ../gtk/gtkstock.c:422
3569 msgctxt "Stock label"
3570 msgid "_Font"
3571 msgstr "_Font"
3572
3573 #. Sorting direction
3574 #, fuzzy
3575 #: ../gtk/gtkstock.c:424
3576 msgctxt "Stock label"
3577 msgid "_Ascending"
3578 msgstr "_Ascending"
3579
3580 #. Sorting direction
3581 #, fuzzy
3582 #: ../gtk/gtkstock.c:426
3583 msgctxt "Stock label"
3584 msgid "_Descending"
3585 msgstr "_Descending"
3586
3587 #, fuzzy
3588 #: ../gtk/gtkstock.c:427
3589 msgctxt "Stock label"
3590 msgid "_Spell Check"
3591 msgstr "_Spell ๐‘—๐‘ง๐‘’"
3592
3593 #, fuzzy
3594 #: ../gtk/gtkstock.c:428
3595 msgctxt "Stock label"
3596 msgid "_Stop"
3597 msgstr "_Stop"
3598
3599 #. Font variant
3600 #, fuzzy
3601 #: ../gtk/gtkstock.c:430
3602 msgctxt "Stock label"
3603 msgid "_Strikethrough"
3604 msgstr "_Strikethrough"
3605
3606 #, fuzzy
3607 #: ../gtk/gtkstock.c:431
3608 msgctxt "Stock label"
3609 msgid "_Undelete"
3610 msgstr "_Undelete"
3611
3612 #. Font variant
3613 #, fuzzy
3614 #: ../gtk/gtkstock.c:433
3615 msgctxt "Stock label"
3616 msgid "_Underline"
3617 msgstr "_Underline"
3618
3619 #, fuzzy
3620 #: ../gtk/gtkstock.c:434
3621 msgctxt "Stock label"
3622 msgid "_Undo"
3623 msgstr "_Undo"
3624
3625 #, fuzzy
3626 #: ../gtk/gtkstock.c:435
3627 msgctxt "Stock label"
3628 msgid "_Yes"
3629 msgstr "_Yes"
3630
3631 #. Zoom
3632 #, fuzzy
3633 #: ../gtk/gtkstock.c:437
3634 msgctxt "Stock label"
3635 msgid "_Normal Size"
3636 msgstr "_Normal ๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ"
3637
3638 #. Zoom
3639 #, fuzzy
3640 #: ../gtk/gtkstock.c:439
3641 msgctxt "Stock label"
3642 msgid "Best _Fit"
3643 msgstr "๐‘š๐‘ง๐‘•๐‘‘ _Fit"
3644
3645 #, fuzzy
3646 #: ../gtk/gtkstock.c:440
3647 msgctxt "Stock label"
3648 msgid "Zoom _In"
3649 msgstr "๐‘Ÿ๐‘ต๐‘ฅ _In"
3650
3651 #, fuzzy
3652 #: ../gtk/gtkstock.c:441
3653 msgctxt "Stock label"
3654 msgid "Zoom _Out"
3655 msgstr "๐‘Ÿ๐‘ต๐‘ฅ _Out"
3656
3657 #, c-format
3658 #: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
3659 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
3660 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ ๐‘ป๐‘ผ ๐‘ข๐‘ง๐‘ฏ ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘‘ ๐‘›๐‘ง๐‘•๐‘ฝ๐‘ฎ๐‘พ๐‘ค๐‘ฒ๐‘Ÿ %s"
3661
3662 #, c-format
3663 #: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
3664 msgid "No deserialize function found for format %s"
3665 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘›๐‘ง๐‘•๐‘ฝ๐‘ฎ๐‘พ๐‘ค๐‘ฒ๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ณ๐‘™๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘ %s"
3666
3667 #, c-format
3668 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:796 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:822
3669 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
3670 msgstr "๐‘š๐‘ด๐‘” \"id\" ๐‘ฏ \"name\" ๐‘ข๐‘ป ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ž <%s> ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘"
3671
3672 #, c-format
3673 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:806 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:832
3674 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
3675 msgstr "๐‘ž ๐‘จ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ \"%s\" ๐‘ข๐‘ช๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘‘๐‘ข๐‘ฒ๐‘• ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ž <%s> ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘"
3676
3677 #, c-format
3678 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:846
3679 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
3680 msgstr "<%s> ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› id \"%s\""
3681
3682 #, c-format
3683 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:856
3684 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
3685 msgstr "<%s> ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ฒ๐‘ž๐‘ผ ๐‘ฉ \"name\" ๐‘ฏ๐‘น ๐‘ฉ๐‘ฏ \"id\" ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘"
3686
3687 #, c-format
3688 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:943
3689 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
3690 msgstr "๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ \"%s\" ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘ฐ๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘‘๐‘ข๐‘ฒ๐‘• ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘•๐‘ฑ๐‘ฅ <%s> ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘"
3691
3692 #, c-format
3693 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:961 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:986
3694 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
3695 msgstr "๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ \"%s\" ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ช๐‘ฏ <%s> ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘"
3696
3697 #, c-format
3698 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
3699 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
3700 msgstr "๐‘‘๐‘จ๐‘œ \"%s\" ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ๐‘ฏ ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘›."
3701
3702 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
3703 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
3704 msgstr "๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ช๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘• ๐‘‘๐‘จ๐‘œ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ฏ ๐‘‘๐‘จ๐‘œ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘›."
3705
3706 #, c-format
3707 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
3708 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
3709 msgstr "๐‘‘๐‘จ๐‘œ \"%s\" ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ง๐‘’๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘š๐‘ณ๐‘“๐‘ผ ๐‘ฏ ๐‘‘๐‘จ๐‘œ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘›."
3710
3711 #, c-format
3712 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
3713 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
3714 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
3715 msgstr "๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ <%s> ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฌ๐‘› ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด <%s>"
3716
3717 #, c-format
3718 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
3719 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
3720 msgstr "\"%s\" ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘จ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘"
3721
3722 #, c-format
3723 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
3724 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
3725 msgstr "\"%s\" ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘จ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ"
3726
3727 #, c-format
3728 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
3729 msgid ""
3730 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
3731 msgstr "\"%s\" ๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ \"%s\" ๐‘“๐‘น ๐‘จ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ \"%s\""
3732
3733 #, c-format
3734 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
3735 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
3736 msgstr "\"%s\" ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘“๐‘น ๐‘จ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ \"%s\""
3737
3738 #, c-format
3739 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
3740 msgid "Tag \"%s\" already defined"
3741 msgstr "๐‘‘๐‘จ๐‘œ \"%s\" ๐‘ท๐‘ค๐‘ฎ๐‘ง๐‘›๐‘ฆ ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘›"
3742
3743 #, c-format
3744 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
3745 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
3746 msgstr "๐‘‘๐‘จ๐‘œ \"%s\" ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘ช๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ \"%s\""
3747
3748 #, c-format
3749 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
3750 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
3751 msgstr "๐‘ถ๐‘‘๐‘ป๐‘ฅ๐‘ด๐‘•๐‘‘ ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ณ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ <text_view_markup> ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ <%s>"
3752
3753 #, c-format
3754 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
3755 msgid "A <%s> element has already been specified"
3756 msgstr "๐‘ฉ <%s> ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ท๐‘ค๐‘ฎ๐‘ง๐‘›๐‘ฆ ๐‘š๐‘ฐ๐‘ฏ ๐‘•๐‘๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘›"
3757
3758 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
3759 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
3760 msgstr "๐‘ฉ <text> ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ'๐‘‘๐‘ฐ ๐‘ช๐‘’๐‘ป ๐‘š๐‘ฆ๐‘“๐‘น ๐‘ฉ <tags> ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘"
3761
3762 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1779
3763 msgid "Serialized data is malformed"
3764 msgstr "๐‘•๐‘ฆ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฒ๐‘Ÿ๐‘› ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฅ๐‘จ๐‘ค๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘›"
3765
3766 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
3767 msgid ""
3768 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
3769 msgstr ""
3770 "๐‘•๐‘ฆ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฒ๐‘Ÿ๐‘› ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฅ๐‘จ๐‘ค๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘›. ๐‘“๐‘ป๐‘•๐‘‘ ๐‘•๐‘ง๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ๐‘ฏ๐‘‘ GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
3771
3772 #: ../gtk/gtktextutil.c:61
3773 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3774 msgstr "LRM _๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘-๐‘‘-๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’"
3775
3776 #: ../gtk/gtktextutil.c:62
3777 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3778 msgstr "RLM _๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘-๐‘‘-๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘ ยท๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’"
3779
3780 #: ../gtk/gtktextutil.c:63
3781 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3782 msgstr "LRE ๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘-๐‘‘-๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ _๐‘ฆ๐‘š๐‘ง๐‘›๐‘ฆ๐‘™"
3783
3784 #: ../gtk/gtktextutil.c:64
3785 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3786 msgstr "RLE ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘-๐‘‘-๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘ ๐‘ฆ_๐‘ฅ๐‘š๐‘ง๐‘›๐‘ฆ๐‘™"
3787
3788 #: ../gtk/gtktextutil.c:65
3789 msgid "LRO Left-to-right _override"
3790 msgstr "LRO ๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘-๐‘‘-๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ _๐‘ด๐‘๐‘ผ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘›"
3791
3792 #: ../gtk/gtktextutil.c:66
3793 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3794 msgstr "RLO ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘-๐‘‘-๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘ ๐‘ด_๐‘๐‘ผ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘›"
3795
3796 #: ../gtk/gtktextutil.c:67
3797 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3798 msgstr "ยท๐‘ยท๐‘›ยท๐‘“ _๐‘๐‘ช๐‘ ๐‘›๐‘ป๐‘ง๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™"
3799
3800 #: ../gtk/gtktextutil.c:68
3801 msgid "ZWS _Zero width space"
3802 msgstr "ZWS _๐‘Ÿ๐‘ป๐‘ด ๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘” ๐‘•๐‘๐‘ฑ๐‘•"
3803
3804 #: ../gtk/gtktextutil.c:69
3805 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3806 msgstr "ZWJ ๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด ๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘” _๐‘ก๐‘ถ๐‘ฏ๐‘ผ"
3807
3808 #: ../gtk/gtktextutil.c:70
3809 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3810 msgstr "ZWNJ ๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด ๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘” _๐‘ฏ๐‘ช๐‘ฏ-๐‘ก๐‘ถ๐‘ฏ๐‘ผ"
3811
3812 #, c-format
3813 #: ../gtk/gtkthemes.c:71
3814 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3815 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘”๐‘ฐ๐‘ฅ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘ก๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฏ module_path: \"%s\","
3816
3817 #, c-format
3818 #: ../gtk/gtkuimanager.c:1505
3819 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3820 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘•๐‘‘๐‘ธ๐‘‘ ๐‘‘๐‘จ๐‘œ '%s' ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ %d ๐‘—๐‘ธ %d"
3821
3822 #, c-format
3823 #: ../gtk/gtkuimanager.c:1595
3824 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3825 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ %d ๐‘—๐‘ธ %d"
3826
3827 #: ../gtk/gtkuimanager.c:2427
3828 msgid "Empty"
3829 msgstr "๐‘ง๐‘ฅ๐‘๐‘‘๐‘ฆ"
3830
3831 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:83
3832 msgid "Volume"
3833 msgstr "๐‘๐‘ช๐‘ค๐‘ฟ๐‘ฅ"
3834
3835 #, fuzzy
3836 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:85
3837 msgid "Turns volume down or up"
3838 msgstr "๐‘‘๐‘ป๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘๐‘ช๐‘ค๐‘ฟ๐‘ฅ ๐‘›๐‘ฌ๐‘ฏ ๐‘น ๐‘ณ๐‘"
3839
3840 #, fuzzy
3841 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:88
3842 msgid "Adjusts the volume"
3843 msgstr "๐‘ฉ๐‘ก๐‘ฉ๐‘•๐‘‘๐‘• ๐‘ž ๐‘๐‘ช๐‘ค๐‘ฟ๐‘ฅ"
3844
3845 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:91 ../gtk/gtkvolumebutton.c:94
3846 msgid "Volume Down"
3847 msgstr "๐‘๐‘ช๐‘ค๐‘ฟ๐‘ฅ ๐‘›๐‘ฌ๐‘ฏ"
3848
3849 #, fuzzy
3850 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:93
3851 msgid "Decreases the volume"
3852 msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ ๐‘ž ๐‘๐‘ช๐‘ค๐‘ฟ๐‘ฅ"
3853
3854 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:97 ../gtk/gtkvolumebutton.c:100
3855 msgid "Volume Up"
3856 msgstr "๐‘๐‘ช๐‘ค๐‘ฟ๐‘ฅ ๐‘ณ๐‘"
3857
3858 #, fuzzy
3859 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:99
3860 msgid "Increases the volume"
3861 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ ๐‘ž ๐‘๐‘ช๐‘ค๐‘ฟ๐‘ฅ"
3862
3863 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:157
3864 msgid "Muted"
3865 msgstr "๐‘ฅ๐‘ฟ๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
3866
3867 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:161
3868 msgid "Full Volume"
3869 msgstr "๐‘“๐‘ซ๐‘ค ๐‘๐‘ช๐‘ค๐‘ฟ๐‘ฅ"
3870
3871 #. Translators: this is the percentage of the current volume,
3872 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
3873 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
3874 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
3875 #.
3876 #, fuzzy, c-format
3877 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:174
3878 msgctxt "volume percentage"
3879 msgid "%d %%"
3880 msgstr "%d %%"
3881
3882 #, fuzzy
3883 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:4
3884 msgctxt "paper size"
3885 msgid "asme_f"
3886 msgstr "asme_f"
3887
3888 #, fuzzy
3889 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
3890 msgctxt "paper size"
3891 msgid "A0x2"
3892 msgstr "A0x2"
3893
3894 #, fuzzy
3895 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:6
3896 msgctxt "paper size"
3897 msgid "A0"
3898 msgstr "A0"
3899
3900 #, fuzzy
3901 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
3902 msgctxt "paper size"
3903 msgid "A0x3"
3904 msgstr "A0x3"
3905
3906 #, fuzzy
3907 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:8
3908 msgctxt "paper size"
3909 msgid "A1"
3910 msgstr "A1"
3911
3912 #, fuzzy
3913 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
3914 msgctxt "paper size"
3915 msgid "A10"
3916 msgstr "A10"
3917
3918 #, fuzzy
3919 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:10
3920 msgctxt "paper size"
3921 msgid "A1x3"
3922 msgstr "A1x3"
3923
3924 #, fuzzy
3925 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
3926 msgctxt "paper size"
3927 msgid "A1x4"
3928 msgstr "A1x4"
3929
3930 #, fuzzy
3931 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:12
3932 msgctxt "paper size"
3933 msgid "A2"
3934 msgstr "A2"
3935
3936 #, fuzzy
3937 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
3938 msgctxt "paper size"
3939 msgid "A2x3"
3940 msgstr "A2x3"
3941
3942 #, fuzzy
3943 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:14
3944 msgctxt "paper size"
3945 msgid "A2x4"
3946 msgstr "A2x4"
3947
3948 #, fuzzy
3949 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
3950 msgctxt "paper size"
3951 msgid "A2x5"
3952 msgstr "A2x5"
3953
3954 #, fuzzy
3955 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:16
3956 msgctxt "paper size"
3957 msgid "A3"
3958 msgstr "A3"
3959
3960 #, fuzzy
3961 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
3962 msgctxt "paper size"
3963 msgid "A3 Extra"
3964 msgstr "A3 ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ"
3965
3966 #, fuzzy
3967 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:18
3968 msgctxt "paper size"
3969 msgid "A3x3"
3970 msgstr "A3x3"
3971
3972 #, fuzzy
3973 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
3974 msgctxt "paper size"
3975 msgid "A3x4"
3976 msgstr "A3x4"
3977
3978 #, fuzzy
3979 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:20
3980 msgctxt "paper size"
3981 msgid "A3x5"
3982 msgstr "A3x5"
3983
3984 #, fuzzy
3985 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
3986 msgctxt "paper size"
3987 msgid "A3x6"
3988 msgstr "A3x6"
3989
3990 #, fuzzy
3991 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:22
3992 msgctxt "paper size"
3993 msgid "A3x7"
3994 msgstr "A3x7"
3995
3996 #, fuzzy
3997 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
3998 msgctxt "paper size"
3999 msgid "A4"
4000 msgstr "A4"
4001
4002 #, fuzzy
4003 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:24
4004 msgctxt "paper size"
4005 msgid "A4 Extra"
4006 msgstr "A4 ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ"
4007
4008 #, fuzzy
4009 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
4010 msgctxt "paper size"
4011 msgid "A4 Tab"
4012 msgstr "A4 ๐‘‘๐‘จ๐‘š"
4013
4014 #, fuzzy
4015 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:26
4016 msgctxt "paper size"
4017 msgid "A4x3"
4018 msgstr "A4x3"
4019
4020 #, fuzzy
4021 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
4022 msgctxt "paper size"
4023 msgid "A4x4"
4024 msgstr "A4x4"
4025
4026 #, fuzzy
4027 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:28
4028 msgctxt "paper size"
4029 msgid "A4x5"
4030 msgstr "A4x5"
4031
4032 #, fuzzy
4033 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
4034 msgctxt "paper size"
4035 msgid "A4x6"
4036 msgstr "A4x6"
4037
4038 #, fuzzy
4039 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:30
4040 msgctxt "paper size"
4041 msgid "A4x7"
4042 msgstr "A4x7"
4043
4044 #, fuzzy
4045 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
4046 msgctxt "paper size"
4047 msgid "A4x8"
4048 msgstr "A4x8"
4049
4050 #, fuzzy
4051 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:32
4052 msgctxt "paper size"
4053 msgid "A4x9"
4054 msgstr "A4x9"
4055
4056 #, fuzzy
4057 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
4058 msgctxt "paper size"
4059 msgid "A5"
4060 msgstr "A5"
4061
4062 #, fuzzy
4063 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:34
4064 msgctxt "paper size"
4065 msgid "A5 Extra"
4066 msgstr "A5 ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ"
4067
4068 #, fuzzy
4069 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
4070 msgctxt "paper size"
4071 msgid "A6"
4072 msgstr "A6"
4073
4074 #, fuzzy
4075 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:36
4076 msgctxt "paper size"
4077 msgid "A7"
4078 msgstr "A7"
4079
4080 #, fuzzy
4081 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
4082 msgctxt "paper size"
4083 msgid "A8"
4084 msgstr "A8"
4085
4086 #, fuzzy
4087 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:38
4088 msgctxt "paper size"
4089 msgid "A9"
4090 msgstr "A9"
4091
4092 #, fuzzy
4093 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
4094 msgctxt "paper size"
4095 msgid "B0"
4096 msgstr "B0"
4097
4098 #, fuzzy
4099 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:40
4100 msgctxt "paper size"
4101 msgid "B1"
4102 msgstr "B1"
4103
4104 #, fuzzy
4105 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
4106 msgctxt "paper size"
4107 msgid "B10"
4108 msgstr "B10"
4109
4110 #, fuzzy
4111 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:42
4112 msgctxt "paper size"
4113 msgid "B2"
4114 msgstr "B2"
4115
4116 #, fuzzy
4117 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
4118 msgctxt "paper size"
4119 msgid "B3"
4120 msgstr "B3"
4121
4122 #, fuzzy
4123 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:44
4124 msgctxt "paper size"
4125 msgid "B4"
4126 msgstr "B4"
4127
4128 #, fuzzy
4129 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
4130 msgctxt "paper size"
4131 msgid "B5"
4132 msgstr "B5"
4133
4134 #, fuzzy
4135 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:46
4136 msgctxt "paper size"
4137 msgid "B5 Extra"
4138 msgstr "B5 ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ"
4139
4140 #, fuzzy
4141 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
4142 msgctxt "paper size"
4143 msgid "B6"
4144 msgstr "B6"
4145
4146 #, fuzzy
4147 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:48
4148 msgctxt "paper size"
4149 msgid "B6/C4"
4150 msgstr "B6/C4"
4151
4152 #, fuzzy
4153 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
4154 msgctxt "paper size"
4155 msgid "B7"
4156 msgstr "B7"
4157
4158 #, fuzzy
4159 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:50
4160 msgctxt "paper size"
4161 msgid "B8"
4162 msgstr "B8"
4163
4164 #, fuzzy
4165 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
4166 msgctxt "paper size"
4167 msgid "B9"
4168 msgstr "B9"
4169
4170 #, fuzzy
4171 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:52
4172 msgctxt "paper size"
4173 msgid "C0"
4174 msgstr "C0"
4175
4176 #, fuzzy
4177 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
4178 msgctxt "paper size"
4179 msgid "C1"
4180 msgstr "C1"
4181
4182 #, fuzzy
4183 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:54
4184 msgctxt "paper size"
4185 msgid "C10"
4186 msgstr "C10"
4187
4188 #, fuzzy
4189 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
4190 msgctxt "paper size"
4191 msgid "C2"
4192 msgstr "C2"
4193
4194 #, fuzzy
4195 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:56
4196 msgctxt "paper size"
4197 msgid "C3"
4198 msgstr "C3"
4199
4200 #, fuzzy
4201 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
4202 msgctxt "paper size"
4203 msgid "C4"
4204 msgstr "C4"
4205
4206 #, fuzzy
4207 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:58
4208 msgctxt "paper size"
4209 msgid "C5"
4210 msgstr "C5"
4211
4212 #, fuzzy
4213 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
4214 msgctxt "paper size"
4215 msgid "C6"
4216 msgstr "C6"
4217
4218 #, fuzzy
4219 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:60
4220 msgctxt "paper size"
4221 msgid "C6/C5"
4222 msgstr "C6/C5"
4223
4224 #, fuzzy
4225 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
4226 msgctxt "paper size"
4227 msgid "C7"
4228 msgstr "C7"
4229
4230 #, fuzzy
4231 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:62
4232 msgctxt "paper size"
4233 msgid "C7/C6"
4234 msgstr "C7/C6"
4235
4236 #, fuzzy
4237 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
4238 msgctxt "paper size"
4239 msgid "C8"
4240 msgstr "C8"
4241
4242 #, fuzzy
4243 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:64
4244 msgctxt "paper size"
4245 msgid "C9"
4246 msgstr "C9"
4247
4248 #, fuzzy
4249 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
4250 msgctxt "paper size"
4251 msgid "DL Envelope"
4252 msgstr "DL ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4253
4254 #, fuzzy
4255 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:66
4256 msgctxt "paper size"
4257 msgid "RA0"
4258 msgstr "RA0"
4259
4260 #, fuzzy
4261 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
4262 msgctxt "paper size"
4263 msgid "RA1"
4264 msgstr "RA1"
4265
4266 #, fuzzy
4267 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:68
4268 msgctxt "paper size"
4269 msgid "RA2"
4270 msgstr "RA2"
4271
4272 #, fuzzy
4273 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
4274 msgctxt "paper size"
4275 msgid "SRA0"
4276 msgstr "SRA0"
4277
4278 #, fuzzy
4279 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:70
4280 msgctxt "paper size"
4281 msgid "SRA1"
4282 msgstr "SRA1"
4283
4284 #, fuzzy
4285 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
4286 msgctxt "paper size"
4287 msgid "SRA2"
4288 msgstr "SRA2"
4289
4290 #, fuzzy
4291 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:72
4292 msgctxt "paper size"
4293 msgid "JB0"
4294 msgstr "JB0"
4295
4296 #, fuzzy
4297 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
4298 msgctxt "paper size"
4299 msgid "JB1"
4300 msgstr "JB1"
4301
4302 #, fuzzy
4303 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:74
4304 msgctxt "paper size"
4305 msgid "JB10"
4306 msgstr "JB10"
4307
4308 #, fuzzy
4309 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
4310 msgctxt "paper size"
4311 msgid "JB2"
4312 msgstr "JB2"
4313
4314 #, fuzzy
4315 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:76
4316 msgctxt "paper size"
4317 msgid "JB3"
4318 msgstr "JB3"
4319
4320 #, fuzzy
4321 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
4322 msgctxt "paper size"
4323 msgid "JB4"
4324 msgstr "JB4"
4325
4326 #, fuzzy
4327 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:78
4328 msgctxt "paper size"
4329 msgid "JB5"
4330 msgstr "JB5"
4331
4332 #, fuzzy
4333 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
4334 msgctxt "paper size"
4335 msgid "JB6"
4336 msgstr "JB6"
4337
4338 #, fuzzy
4339 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:80
4340 msgctxt "paper size"
4341 msgid "JB7"
4342 msgstr "JB7"
4343
4344 #, fuzzy
4345 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
4346 msgctxt "paper size"
4347 msgid "JB8"
4348 msgstr "JB8"
4349
4350 #, fuzzy
4351 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:82
4352 msgctxt "paper size"
4353 msgid "JB9"
4354 msgstr "JB9"
4355
4356 #, fuzzy
4357 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
4358 msgctxt "paper size"
4359 msgid "jis exec"
4360 msgstr "jis ๐‘ง๐‘œ๐‘Ÿ๐‘ง๐‘’"
4361
4362 #, fuzzy
4363 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:84
4364 msgctxt "paper size"
4365 msgid "Choukei 2 Envelope"
4366 msgstr "Choukei 2 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4367
4368 #, fuzzy
4369 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
4370 msgctxt "paper size"
4371 msgid "Choukei 3 Envelope"
4372 msgstr "Choukei 3 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4373
4374 #, fuzzy
4375 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:86
4376 msgctxt "paper size"
4377 msgid "Choukei 4 Envelope"
4378 msgstr "Choukei 4 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4379
4380 #, fuzzy
4381 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
4382 msgctxt "paper size"
4383 msgid "hagaki (postcard)"
4384 msgstr "hagaki (๐‘๐‘ด๐‘•๐‘‘๐‘’๐‘ญ๐‘ฎ๐‘›)"
4385
4386 #, fuzzy
4387 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:88
4388 msgctxt "paper size"
4389 msgid "kahu Envelope"
4390 msgstr "kahu ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4391
4392 #, fuzzy
4393 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
4394 msgctxt "paper size"
4395 msgid "kaku2 Envelope"
4396 msgstr "kaku2 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4397
4398 #, fuzzy
4399 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:90
4400 msgctxt "paper size"
4401 msgid "oufuku (reply postcard)"
4402 msgstr "oufuku (๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘ค๐‘ฒ ๐‘๐‘ด๐‘•๐‘‘๐‘’๐‘ญ๐‘ฎ๐‘›)"
4403
4404 #, fuzzy
4405 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
4406 msgctxt "paper size"
4407 msgid "you4 Envelope"
4408 msgstr "you4 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4409
4410 #, fuzzy
4411 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:92
4412 msgctxt "paper size"
4413 msgid "10x11"
4414 msgstr "10x11"
4415
4416 #, fuzzy
4417 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
4418 msgctxt "paper size"
4419 msgid "10x13"
4420 msgstr "10x13"
4421
4422 #, fuzzy
4423 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:94
4424 msgctxt "paper size"
4425 msgid "10x14"
4426 msgstr "10x14"
4427
4428 #, fuzzy
4429 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 ../gtk/paper_names_offsets.c:96
4430 msgctxt "paper size"
4431 msgid "10x15"
4432 msgstr "10x15"
4433
4434 #, fuzzy
4435 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
4436 msgctxt "paper size"
4437 msgid "11x12"
4438 msgstr "11x12"
4439
4440 #, fuzzy
4441 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:98
4442 msgctxt "paper size"
4443 msgid "11x15"
4444 msgstr "11x15"
4445
4446 #, fuzzy
4447 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
4448 msgctxt "paper size"
4449 msgid "12x19"
4450 msgstr "12x19"
4451
4452 #, fuzzy
4453 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:100
4454 msgctxt "paper size"
4455 msgid "5x7"
4456 msgstr "5x7"
4457
4458 #, fuzzy
4459 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
4460 msgctxt "paper size"
4461 msgid "6x9 Envelope"
4462 msgstr "6x9 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4463
4464 #, fuzzy
4465 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:102
4466 msgctxt "paper size"
4467 msgid "7x9 Envelope"
4468 msgstr "7x9 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4469
4470 #, fuzzy
4471 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
4472 msgctxt "paper size"
4473 msgid "9x11 Envelope"
4474 msgstr "9x11 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4475
4476 #, fuzzy
4477 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:104
4478 msgctxt "paper size"
4479 msgid "a2 Envelope"
4480 msgstr "a2 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4481
4482 #, fuzzy
4483 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
4484 msgctxt "paper size"
4485 msgid "Arch A"
4486 msgstr "๐‘ธ๐‘— ๐‘ฉ"
4487
4488 #, fuzzy
4489 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:106
4490 msgctxt "paper size"
4491 msgid "Arch B"
4492 msgstr "๐‘ธ๐‘— ๐‘š๐‘ฐ"
4493
4494 #, fuzzy
4495 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
4496 msgctxt "paper size"
4497 msgid "Arch C"
4498 msgstr "๐‘ธ๐‘— ๐‘•๐‘ฐ"
4499
4500 #, fuzzy
4501 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:108
4502 msgctxt "paper size"
4503 msgid "Arch D"
4504 msgstr "๐‘ธ๐‘— ๐‘›๐‘ฐ"
4505
4506 #, fuzzy
4507 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
4508 msgctxt "paper size"
4509 msgid "Arch E"
4510 msgstr "๐‘ธ๐‘— ๐‘ง"
4511
4512 #, fuzzy
4513 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:110
4514 msgctxt "paper size"
4515 msgid "b-plus"
4516 msgstr "๐‘š๐‘ฐ-๐‘๐‘ค๐‘ณ๐‘•"
4517
4518 #, fuzzy
4519 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
4520 msgctxt "paper size"
4521 msgid "c"
4522 msgstr "๐‘•๐‘ฐ"
4523
4524 #, fuzzy
4525 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:112
4526 msgctxt "paper size"
4527 msgid "c5 Envelope"
4528 msgstr "c5 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4529
4530 #, fuzzy
4531 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
4532 msgctxt "paper size"
4533 msgid "d"
4534 msgstr "๐‘›๐‘ฐ"
4535
4536 #, fuzzy
4537 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:114
4538 msgctxt "paper size"
4539 msgid "e"
4540 msgstr "๐‘ง"
4541
4542 #, fuzzy
4543 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
4544 msgctxt "paper size"
4545 msgid "edp"
4546 msgstr "edp"
4547
4548 #, fuzzy
4549 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:116
4550 msgctxt "paper size"
4551 msgid "European edp"
4552 msgstr "๐‘˜๐‘ซ๐‘ผ๐‘ฉ๐‘๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ฏ edp"
4553
4554 #, fuzzy
4555 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
4556 msgctxt "paper size"
4557 msgid "Executive"
4558 msgstr "๐‘ฆ๐‘œ๐‘Ÿ๐‘ง๐‘’๐‘˜๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฆ๐‘"
4559
4560 #, fuzzy
4561 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:118
4562 msgctxt "paper size"
4563 msgid "f"
4564 msgstr "๐‘ง๐‘“"
4565
4566 #, fuzzy
4567 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
4568 msgctxt "paper size"
4569 msgid "FanFold European"
4570 msgstr "FanFold ๐‘˜๐‘ซ๐‘ผ๐‘ฉ๐‘๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ฏ"
4571
4572 #, fuzzy
4573 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:120
4574 msgctxt "paper size"
4575 msgid "FanFold US"
4576 msgstr "FanFold ๐‘ณ๐‘•"
4577
4578 #, fuzzy
4579 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
4580 msgctxt "paper size"
4581 msgid "FanFold German Legal"
4582 msgstr "FanFold ๐‘ก๐‘ป๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ฐ๐‘œ๐‘ฉ๐‘ค"
4583
4584 #, fuzzy
4585 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:122
4586 msgctxt "paper size"
4587 msgid "Government Legal"
4588 msgstr "๐‘œ๐‘ณ๐‘๐‘ผ๐‘ฏ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ฐ๐‘œ๐‘ฉ๐‘ค"
4589
4590 #, fuzzy
4591 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
4592 msgctxt "paper size"
4593 msgid "Government Letter"
4594 msgstr "๐‘œ๐‘ณ๐‘๐‘ผ๐‘ฏ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ง๐‘‘๐‘ผ"
4595
4596 #, fuzzy
4597 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:124
4598 msgctxt "paper size"
4599 msgid "Index 3x5"
4600 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ง๐‘’๐‘• 3x5"
4601
4602 #, fuzzy
4603 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
4604 msgctxt "paper size"
4605 msgid "Index 4x6 (postcard)"
4606 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ง๐‘’๐‘• 4x6 (๐‘๐‘ด๐‘•๐‘‘๐‘’๐‘ญ๐‘ฎ๐‘›)"
4607
4608 #, fuzzy
4609 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:126
4610 msgctxt "paper size"
4611 msgid "Index 4x6 ext"
4612 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ง๐‘’๐‘• 4x6 ext"
4613
4614 #, fuzzy
4615 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
4616 msgctxt "paper size"
4617 msgid "Index 5x8"
4618 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ง๐‘’๐‘• 5x8"
4619
4620 #, fuzzy
4621 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:128
4622 msgctxt "paper size"
4623 msgid "Invoice"
4624 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ฌ๐‘•"
4625
4626 #, fuzzy
4627 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
4628 msgctxt "paper size"
4629 msgid "Tabloid"
4630 msgstr "๐‘‘๐‘จ๐‘š๐‘ค๐‘ฌ๐‘›"
4631
4632 #, fuzzy
4633 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:130
4634 msgctxt "paper size"
4635 msgid "US Legal"
4636 msgstr "๐‘ณ๐‘• ๐‘ค๐‘ฐ๐‘œ๐‘ฉ๐‘ค"
4637
4638 #, fuzzy
4639 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
4640 msgctxt "paper size"
4641 msgid "US Legal Extra"
4642 msgstr "๐‘ณ๐‘• ๐‘ค๐‘ฐ๐‘œ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ"
4643
4644 #, fuzzy
4645 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:132
4646 msgctxt "paper size"
4647 msgid "US Letter"
4648 msgstr "๐‘ณ๐‘• ๐‘ค๐‘ง๐‘‘๐‘ผ"
4649
4650 #, fuzzy
4651 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
4652 msgctxt "paper size"
4653 msgid "US Letter Extra"
4654 msgstr "๐‘ณ๐‘• ๐‘ค๐‘ง๐‘‘๐‘ผ ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ"
4655
4656 #, fuzzy
4657 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:134
4658 msgctxt "paper size"
4659 msgid "US Letter Plus"
4660 msgstr "๐‘ณ๐‘• ๐‘ค๐‘ง๐‘‘๐‘ผ ๐‘๐‘ค๐‘ณ๐‘•"
4661
4662 #, fuzzy
4663 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
4664 msgctxt "paper size"
4665 msgid "Monarch Envelope"
4666 msgstr "๐‘ฅ๐‘ช๐‘ฏ๐‘ผ๐‘’ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4667
4668 #, fuzzy
4669 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:136
4670 msgctxt "paper size"
4671 msgid "#10 Envelope"
4672 msgstr "#10 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4673
4674 #, fuzzy
4675 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
4676 msgctxt "paper size"
4677 msgid "#11 Envelope"
4678 msgstr "#11 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4679
4680 #, fuzzy
4681 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:138
4682 msgctxt "paper size"
4683 msgid "#12 Envelope"
4684 msgstr "#12 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4685
4686 #, fuzzy
4687 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
4688 msgctxt "paper size"
4689 msgid "#14 Envelope"
4690 msgstr "#14 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4691
4692 #, fuzzy
4693 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:140
4694 msgctxt "paper size"
4695 msgid "#9 Envelope"
4696 msgstr "#9 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4697
4698 #, fuzzy
4699 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
4700 msgctxt "paper size"
4701 msgid "Personal Envelope"
4702 msgstr "๐‘๐‘ป๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4703
4704 #, fuzzy
4705 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:142
4706 msgctxt "paper size"
4707 msgid "Quarto"
4708 msgstr "๐‘’๐‘ข๐‘ช๐‘ฎ๐‘‘๐‘ด"
4709
4710 #, fuzzy
4711 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
4712 msgctxt "paper size"
4713 msgid "Super A"
4714 msgstr "๐‘•๐‘ต๐‘๐‘ผ ๐‘ฉ"
4715
4716 #, fuzzy
4717 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:144
4718 msgctxt "paper size"
4719 msgid "Super B"
4720 msgstr "๐‘•๐‘ต๐‘๐‘ผ ๐‘š๐‘ฐ"
4721
4722 #, fuzzy
4723 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
4724 msgctxt "paper size"
4725 msgid "Wide Format"
4726 msgstr "๐‘ข๐‘ฒ๐‘› ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
4727
4728 #, fuzzy
4729 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:146
4730 msgctxt "paper size"
4731 msgid "Dai-pa-kai"
4732 msgstr "๐‘›๐‘ฒ-๐‘๐‘ญ-๐‘’๐‘ฒ"
4733
4734 #, fuzzy
4735 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
4736 msgctxt "paper size"
4737 msgid "Folio"
4738 msgstr "Folio"
4739
4740 #, fuzzy
4741 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:148
4742 msgctxt "paper size"
4743 msgid "Folio sp"
4744 msgstr "Folio sp"
4745
4746 #, fuzzy
4747 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
4748 msgctxt "paper size"
4749 msgid "Invite Envelope"
4750 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4751
4752 #, fuzzy
4753 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:150
4754 msgctxt "paper size"
4755 msgid "Italian Envelope"
4756 msgstr "๐‘ฆ๐‘‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4757
4758 #, fuzzy
4759 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
4760 msgctxt "paper size"
4761 msgid "juuro-ku-kai"
4762 msgstr "juuro-๐‘’๐‘ต-๐‘’๐‘ฒ"
4763
4764 #, fuzzy
4765 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:152
4766 msgctxt "paper size"
4767 msgid "pa-kai"
4768 msgstr "๐‘๐‘ญ-๐‘’๐‘ฒ"
4769
4770 #, fuzzy
4771 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
4772 msgctxt "paper size"
4773 msgid "Postfix Envelope"
4774 msgstr "Postfix ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4775
4776 #, fuzzy
4777 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:154
4778 msgctxt "paper size"
4779 msgid "Small Photo"
4780 msgstr "๐‘•๐‘ฅ๐‘ท๐‘ค ๐‘“๐‘ด๐‘‘๐‘ด"
4781
4782 #, fuzzy
4783 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
4784 msgctxt "paper size"
4785 msgid "prc1 Envelope"
4786 msgstr "prc1 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4787
4788 #, fuzzy
4789 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:156
4790 msgctxt "paper size"
4791 msgid "prc10 Envelope"
4792 msgstr "prc10 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4793
4794 #, fuzzy
4795 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
4796 msgctxt "paper size"
4797 msgid "prc 16k"
4798 msgstr "prc 16k"
4799
4800 #, fuzzy
4801 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:158
4802 msgctxt "paper size"
4803 msgid "prc2 Envelope"
4804 msgstr "prc2 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4805
4806 #, fuzzy
4807 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
4808 msgctxt "paper size"
4809 msgid "prc3 Envelope"
4810 msgstr "prc3 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4811
4812 #, fuzzy
4813 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:160
4814 msgctxt "paper size"
4815 msgid "prc 32k"
4816 msgstr "prc 32k"
4817
4818 #, fuzzy
4819 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
4820 msgctxt "paper size"
4821 msgid "prc4 Envelope"
4822 msgstr "prc4 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4823
4824 #, fuzzy
4825 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:162
4826 msgctxt "paper size"
4827 msgid "prc5 Envelope"
4828 msgstr "prc5 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4829
4830 #, fuzzy
4831 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
4832 msgctxt "paper size"
4833 msgid "prc6 Envelope"
4834 msgstr "prc6 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4835
4836 #, fuzzy
4837 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:164
4838 msgctxt "paper size"
4839 msgid "prc7 Envelope"
4840 msgstr "prc7 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4841
4842 #, fuzzy
4843 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
4844 msgctxt "paper size"
4845 msgid "prc8 Envelope"
4846 msgstr "prc8 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4847
4848 #, fuzzy
4849 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:166
4850 msgctxt "paper size"
4851 msgid "prc9 Envelope"
4852 msgstr "prc9 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4853
4854 #, fuzzy
4855 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
4856 msgctxt "paper size"
4857 msgid "ROC 16k"
4858 msgstr "๐‘ฎ๐‘ญ๐‘’ 16k"
4859
4860 #, fuzzy
4861 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:168
4862 msgctxt "paper size"
4863 msgid "ROC 8k"
4864 msgstr "๐‘ฎ๐‘ญ๐‘’ 8k"
4865
4866 #, c-format
4867 #: ../gtk/updateiconcache.c:492 ../gtk/updateiconcache.c:552
4868 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
4869 msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ idata๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ค๐‘ฆ๐‘™๐‘’๐‘› '%s' ๐‘ฏ '%s'\n"
4870
4871 #, c-format
4872 #: ../gtk/updateiconcache.c:1374
4873 msgid "Failed to write header\n"
4874 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ\n"
4875
4876 #, c-format
4877 #: ../gtk/updateiconcache.c:1380
4878 msgid "Failed to write hash table\n"
4879 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘– ๐‘‘๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค\n"
4880
4881 #, c-format
4882 #: ../gtk/updateiconcache.c:1386
4883 msgid "Failed to write folder index\n"
4884 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ง๐‘’๐‘•\n"
4885
4886 #, c-format
4887 #: ../gtk/updateiconcache.c:1394
4888 msgid "Failed to rewrite header\n"
4889 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ\n"
4890
4891 #, c-format
4892 #: ../gtk/updateiconcache.c:1463
4893 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
4894 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค %s : %s\n"
4895
4896 #, c-format
4897 #: ../gtk/updateiconcache.c:1471
4898 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4899 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘’๐‘จ๐‘– ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s\n"
4900
4901 #, c-format
4902 #: ../gtk/updateiconcache.c:1507
4903 msgid "The generated cache was invalid.\n"
4904 msgstr "๐‘ž ๐‘ก๐‘ง๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘’๐‘จ๐‘– ๐‘ข๐‘ช๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘›.\n"
4905
4906 #, c-format
4907 #: ../gtk/updateiconcache.c:1521
4908 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4909 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ %s ๐‘‘ %s: %s, ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘๐‘ฆ๐‘™ %s ๐‘ž๐‘ง๐‘ฏ.\n"
4910
4911 #, c-format
4912 #: ../gtk/updateiconcache.c:1535
4913 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4914 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ %s ๐‘‘ %s: %s\n"
4915
4916 #, c-format
4917 #: ../gtk/updateiconcache.c:1545
4918 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4919 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ %s ๐‘š๐‘จ๐‘’ ๐‘‘ %s: %s.\n"
4920
4921 #, c-format
4922 #: ../gtk/updateiconcache.c:1572
4923 msgid "Cache file created successfully.\n"
4924 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘– ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘•๐‘ฉ๐‘’๐‘•๐‘ง๐‘•๐‘“๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฆ.\n"
4925
4926 #: ../gtk/updateiconcache.c:1611
4927 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
4928 msgstr "๐‘ด๐‘๐‘ผ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ง๐‘’๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘’๐‘จ๐‘–, ๐‘ฐ๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘“ ๐‘ณ๐‘ ๐‘‘ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘"
4929
4930 #: ../gtk/updateiconcache.c:1612
4931 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
4932 msgstr "๐‘›๐‘ด๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘—๐‘ง๐‘’ ๐‘“๐‘น ๐‘ž ๐‘ง๐‘’๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘• ๐‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ง๐‘’๐‘•.๐‘”๐‘ฐ๐‘ฅ"
4933
4934 #: ../gtk/updateiconcache.c:1613
4935 msgid "Don't include image data in the cache"
4936 msgstr "๐‘›๐‘ด๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ค๐‘ต๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘’๐‘จ๐‘–"
4937
4938 #: ../gtk/updateiconcache.c:1614
4939 msgid "Output a C header file"
4940 msgstr "๐‘ฌ๐‘‘๐‘๐‘ซ๐‘‘ ๐‘ฉ C ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
4941
4942 #: ../gtk/updateiconcache.c:1615
4943 msgid "Turn off verbose output"
4944 msgstr "๐‘‘๐‘ป๐‘ฏ ๐‘ช๐‘“ ๐‘๐‘ป๐‘š๐‘ด๐‘• ๐‘ฌ๐‘‘๐‘๐‘ซ๐‘‘"
4945
4946 #: ../gtk/updateiconcache.c:1616
4947 msgid "Validate existing icon cache"
4948 msgstr "๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฉ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ง๐‘’๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ ๐‘’๐‘จ๐‘–"
4949
4950 #, c-format
4951 #: ../gtk/updateiconcache.c:1683
4952 msgid "File not found: %s\n"
4953 msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘›: %s\n"
4954
4955 #, c-format
4956 #: ../gtk/updateiconcache.c:1689
4957 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
4958 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ ๐‘’๐‘จ๐‘–: %s\n"
4959
4960 #, fuzzy, c-format
4961 #: ../gtk/updateiconcache.c:1702
4962 msgid "No theme index file.\n"
4963 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘”๐‘ฐ๐‘ฅ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ง๐‘’๐‘• ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค."
4964
4965 #, c-format
4966 #: ../gtk/updateiconcache.c:1706
4967 msgid ""
4968 "No theme index file in '%s'.\nIf you really want to create an icon cache "
4969 "here, use --ignore-theme-index.\n"
4970 msgstr ""
4971 "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘”๐‘ฐ๐‘ฅ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ง๐‘’๐‘• ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฆ๐‘ฏ '%s'.\n๐‘ฆ๐‘“ ๐‘ฟ ๐‘ฎ๐‘พ๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ข๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ ๐‘’๐‘จ๐‘– ๐‘ฃ๐‘ฝ, ๐‘ฟ๐‘Ÿ "
4972 "--ignore-theme-index.\n"
4973
4974 #. ID
4975 #: ../modules/input/imam-et.c:454
4976 msgid "Amharic (EZ+)"
4977 msgstr "ยท๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฃ๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’ (EZ+)"
4978
4979 #. ID
4980 #: ../modules/input/imcedilla.c:92
4981 msgid "Cedilla"
4982 msgstr "ยท๐‘•๐‘ฉ๐‘›๐‘ฆ๐‘ค๐‘ฉ"
4983
4984 #. ID
4985 #: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
4986 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4987 msgstr "ยท๐‘•๐‘ป๐‘ฆ๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ (๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฏ๐‘Ÿ๐‘ค๐‘ฆ๐‘‘๐‘ป๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘›)"
4988
4989 #. ID
4990 #: ../modules/input/iminuktitut.c:127
4991 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
4992 msgstr "ยท๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘’๐‘‘๐‘ฆ๐‘‘๐‘ต๐‘‘ (๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฏ๐‘Ÿ๐‘ค๐‘ฆ๐‘‘๐‘ป๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘›)"
4993
4994 #. ID
4995 #: ../modules/input/imipa.c:145
4996 msgid "IPA"
4997 msgstr "IPA"
4998
4999 #. ID
5000 #: ../modules/input/immultipress.c:31
5001 msgid "Multipress"
5002 msgstr "๐‘ฅ๐‘ณ๐‘ค๐‘‘๐‘ฆ๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘•"
5003
5004 #. ID
5005 #: ../modules/input/imthai.c:35
5006 msgid "Thai-Lao"
5007 msgstr "ยท๐‘‘๐‘ฒ-ยท๐‘ค๐‘ถ"
5008
5009 #. ID
5010 #: ../modules/input/imti-er.c:453
5011 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
5012 msgstr "ยท๐‘‘๐‘ฆ๐‘œ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘œ๐‘ฏ๐‘ฉ-ยท๐‘ง๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ฏ (EZ+)"
5013
5014 #. ID
5015 #: ../modules/input/imti-et.c:453
5016 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
5017 msgstr "ยท๐‘‘๐‘ฆ๐‘œ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘œ๐‘ฏ๐‘ฉ-ยท๐‘ฐ๐‘”๐‘ฐ๐‘ด๐‘๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ฏ (EZ+)"
5018
5019 #. ID
5020 #: ../modules/input/imviqr.c:244
5021 msgid "Vietnamese (VIQR)"
5022 msgstr "๐‘๐‘ฐ๐‘ง๐‘‘๐‘ฏ๐‘ญ๐‘ฅ๐‘ฐ๐‘• (VIQR)"
5023
5024 #. ID
5025 #: ../modules/input/imxim.c:28
5026 msgid "X Input Method"
5027 msgstr "X ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ซ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘”๐‘ฉ๐‘›"
5028
5029 #, fuzzy
5030 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:809
5031 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1018
5032 msgid "Username:"
5033 msgstr "๐‘ฟ๐‘Ÿ๐‘ผ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ:"
5034
5035 #, fuzzy
5036 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:810
5037 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1027
5038 msgid "Password:"
5039 msgstr "๐‘๐‘ญ๐‘•๐‘ข๐‘ผ๐‘›:"
5040
5041 #, fuzzy, c-format
5042 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:848
5043 msgid "Authentication is required to get a file from %s"
5044 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ %s"
5045
5046 #, fuzzy, c-format
5047 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:852
5048 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1040
5049 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
5050 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ '%s' ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ %s"
5051
5052 #, fuzzy, c-format
5053 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
5054 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
5055 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ช๐‘ฏ %s"
5056
5057 #, fuzzy, c-format
5058 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:858
5059 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
5060 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘๐‘• ๐‘ ๐‘ก๐‘ช๐‘š '%s'"
5061
5062 #, fuzzy
5063 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
5064 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
5065 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘๐‘• ๐‘ ๐‘ฉ ๐‘ก๐‘ช๐‘š"
5066
5067 #, fuzzy, c-format
5068 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:864
5069 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
5070 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘๐‘• ๐‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ %s"
5071
5072 #, fuzzy
5073 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
5074 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
5075 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘๐‘• ๐‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ"
5076
5077 #, fuzzy, c-format
5078 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869
5079 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
5080 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ท๐‘ค๐‘‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ ๐‘ %s"
5081
5082 #, fuzzy, c-format
5083 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:872
5084 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
5085 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ %s"
5086
5087 #, fuzzy, c-format
5088 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875
5089 msgid "Authentication is required on %s"
5090 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘ช๐‘ฏ %s"
5091
5092 #, fuzzy
5093 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1012
5094 msgid "Domain:"
5095 msgstr "๐‘›๐‘ด๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘ฏ:"
5096
5097 #, fuzzy, c-format
5098 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
5099 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
5100 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ '%s'"
5101
5102 #, fuzzy, c-format
5103 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1047
5104 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
5105 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ %s"
5106
5107 #, fuzzy
5108 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
5109 msgid "Authentication is required to print this document"
5110 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘"
5111
5112 #, fuzzy, c-format
5113 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1670
5114 msgid "Printer '%s' is low on toner."
5115 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ '%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ค๐‘ด ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘‘๐‘ด๐‘ฏ๐‘ป."
5116
5117 #, fuzzy, c-format
5118 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1671
5119 msgid "Printer '%s' has no toner left."
5120 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ '%s' ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ด ๐‘‘๐‘ด๐‘ฏ๐‘ป ๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘."
5121
5122 #. Translators: "Developer" like on photo development context
5123 #, fuzzy, c-format
5124 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
5125 msgid "Printer '%s' is low on developer."
5126 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ '%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ค๐‘ด ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘๐‘ผ."
5127
5128 #. Translators: "Developer" like on photo development context
5129 #, fuzzy, c-format
5130 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
5131 msgid "Printer '%s' is out of developer."
5132 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ '%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฌ๐‘‘ ๐‘ ๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘๐‘ผ."
5133
5134 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
5135 #, fuzzy, c-format
5136 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
5137 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
5138 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ '%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ค๐‘ด ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘จ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ฐ๐‘•๐‘‘ ๐‘ข๐‘ณ๐‘ฏ ๐‘ฅ๐‘ญ๐‘ฎ๐‘’๐‘ป ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘ค๐‘ฒ."
5139
5140 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
5141 #, fuzzy, c-format
5142 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
5143 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
5144 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ '%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฌ๐‘‘ ๐‘ ๐‘จ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ฐ๐‘•๐‘‘ ๐‘ข๐‘ณ๐‘ฏ ๐‘ฅ๐‘ญ๐‘ฎ๐‘’๐‘ป ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘ค๐‘ฒ."
5145
5146 #, fuzzy, c-format
5147 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680
5148 msgid "The cover is open on printer '%s'."
5149 msgstr "๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ '%s'."
5150
5151 #, fuzzy, c-format
5152 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
5153 msgid "The door is open on printer '%s'."
5154 msgstr "๐‘ž ๐‘›๐‘น ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ '%s'."
5155
5156 #, fuzzy, c-format
5157 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
5158 msgid "Printer '%s' is low on paper."
5159 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ '%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ค๐‘ด ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘๐‘ฑ๐‘๐‘ผ."
5160
5161 #, fuzzy, c-format
5162 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
5163 msgid "Printer '%s' is out of paper."
5164 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ '%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฌ๐‘‘ ๐‘ ๐‘๐‘ฑ๐‘๐‘ผ."
5165
5166 #, fuzzy, c-format
5167 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
5168 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
5169 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ ๐‘ช๐‘“๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ"
5170
5171 #, fuzzy, c-format
5172 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
5173 msgid "Printer '%s' may not be connected."
5174 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ '%s' ๐‘ฅ๐‘ฑ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘›."
5175
5176 #, fuzzy, c-format
5177 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
5178 msgid "There is a problem on printer '%s'."
5179 msgstr "๐‘ž๐‘บ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฉ ๐‘๐‘ฎ๐‘ช๐‘š๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ '%s'."
5180
5181 #. Translators: this is a printer status.
5182 #, fuzzy
5183 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1994
5184 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
5185 msgstr "๐‘๐‘ท๐‘Ÿ๐‘› ; ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ก๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ก๐‘ช๐‘š๐‘Ÿ"
5186
5187 #. Translators: this is a printer status.
5188 #, fuzzy
5189 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2000
5190 msgid "Rejecting Jobs"
5191 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ก๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ก๐‘ช๐‘š๐‘Ÿ"
5192
5193 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
5194 msgid "Two Sided"
5195 msgstr "๐‘‘๐‘ต ๐‘•๐‘ฒ๐‘›๐‘ฉ๐‘›"
5196
5197 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2775
5198 msgid "Paper Type"
5199 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘๐‘ผ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘"
5200
5201 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2776
5202 msgid "Paper Source"
5203 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘๐‘ผ ๐‘•๐‘น๐‘•"
5204
5205 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
5206 msgid "Output Tray"
5207 msgstr "๐‘ฌ๐‘‘๐‘๐‘ซ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฑ"
5208
5209 #, fuzzy
5210 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
5211 msgid "Resolution"
5212 msgstr "๐‘ฎ๐‘ง๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ต๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
5213
5214 #, fuzzy
5215 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5216 msgid "GhostScript pre-filtering"
5217 msgstr "GhostScript ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ-๐‘“๐‘ฆ๐‘ค๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ๐‘™"
5218
5219 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2788
5220 msgid "One Sided"
5221 msgstr "๐‘ข๐‘ณ๐‘ฏ ๐‘•๐‘ฒ๐‘›๐‘ฉ๐‘›"
5222
5223 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
5224 #, fuzzy
5225 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2790
5226 msgid "Long Edge (Standard)"
5227 msgstr "๐‘ค๐‘ช๐‘™ ๐‘ง๐‘ก (๐‘•๐‘‘๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘ผ๐‘›)"
5228
5229 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
5230 #, fuzzy
5231 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
5232 msgid "Short Edge (Flip)"
5233 msgstr "๐‘–๐‘น๐‘‘ ๐‘ง๐‘ก (๐‘“๐‘ค๐‘ฆ๐‘)"
5234
5235 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
5236 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
5237 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
5238 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
5239 msgid "Auto Select"
5240 msgstr "๐‘ท๐‘‘๐‘ด ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘"
5241
5242 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
5243 #. Translators: this is an option of "Resolution"
5244 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
5245 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
5246 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
5247 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806
5248 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3292
5249 msgid "Printer Default"
5250 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ท๐‘ค๐‘‘"
5251
5252 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
5253 #, fuzzy
5254 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
5255 msgid "Embed GhostScript fonts only"
5256 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘š๐‘ง๐‘› GhostScript ๐‘“๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘• ๐‘ด๐‘ฏ๐‘ค๐‘ฆ"
5257
5258 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
5259 #, fuzzy
5260 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
5261 msgid "Convert to PS level 1"
5262 msgstr "๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘‘ ๐‘‘ PS ๐‘ค๐‘ง๐‘๐‘ฉ๐‘ค 1"
5263
5264 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
5265 #, fuzzy
5266 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
5267 msgid "Convert to PS level 2"
5268 msgstr "๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘‘ ๐‘‘ PS ๐‘ค๐‘ง๐‘๐‘ฉ๐‘ค 2"
5269
5270 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
5271 #, fuzzy
5272 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
5273 msgid "No pre-filtering"
5274 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ-๐‘“๐‘ฆ๐‘ค๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ๐‘™"
5275
5276 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
5277 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
5278 #, fuzzy
5279 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2823
5280 msgid "Miscellaneous"
5281 msgstr "๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘•"
5282
5283 #. Translators: These strings name the possible values of the
5284 #. * job priority option in the print dialog
5285 #.
5286 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
5287 msgid "Urgent"
5288 msgstr "๐‘ป๐‘ก๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘"
5289
5290 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
5291 msgid "High"
5292 msgstr "๐‘ฃ๐‘ฒ"
5293
5294 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
5295 msgid "Medium"
5296 msgstr "๐‘ฅ๐‘ฐ๐‘›๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘ฅ"
5297
5298 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
5299 msgid "Low"
5300 msgstr "๐‘ค๐‘ด"
5301
5302 #. Cups specific, non-ppd related settings
5303 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
5304 #. * in the print dialog
5305 #.
5306 #, fuzzy
5307 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3524
5308 msgid "Pages per Sheet"
5309 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘ก๐‘ง๐‘Ÿ ๐‘๐‘ป ๐‘–๐‘ฐ๐‘‘"
5310
5311 #. Translators, this string is used to label the job priority option
5312 #. * in the print dialog
5313 #.
5314 #, fuzzy
5315 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3561
5316 msgid "Job Priority"
5317 msgstr "ยท๐‘ก๐‘ด๐‘š ๐‘๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘ช๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ"
5318
5319 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
5320 #. * in the print dialog
5321 #.
5322 #, fuzzy
5323 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572
5324 msgid "Billing Info"
5325 msgstr "๐‘š๐‘ฆ๐‘ค๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘“๐‘ด"
5326
5327 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
5328 #. * pages that the printing system may support.
5329 #.
5330 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5331 msgid "None"
5332 msgstr "๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฏ"
5333
5334 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5335 msgid "Classified"
5336 msgstr "๐‘’๐‘ค๐‘จ๐‘•๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘›"
5337
5338 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5339 msgid "Confidential"
5340 msgstr "๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘“๐‘ฆ๐‘›๐‘ง๐‘ฏ๐‘–๐‘ฉ๐‘ค"
5341
5342 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5343 msgid "Secret"
5344 msgstr "๐‘•๐‘ฐ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘‘"
5345
5346 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5347 msgid "Standard"
5348 msgstr "๐‘•๐‘‘๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘ผ๐‘›"
5349
5350 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5351 msgid "Top Secret"
5352 msgstr "๐‘‘๐‘ช๐‘ ๐‘•๐‘ฐ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘‘"
5353
5354 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5355 msgid "Unclassified"
5356 msgstr "๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘’๐‘ค๐‘จ๐‘•๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘›"
5357
5358 #. Translators, this is the label used for the option in the print
5359 #. * dialog that controls the front cover page.
5360 #.
5361 #, fuzzy
5362 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3622
5363 msgid "Before"
5364 msgstr "๐‘š๐‘ฆ๐‘“๐‘น"
5365
5366 #. Translators, this is the label used for the option in the print
5367 #. * dialog that controls the back cover page.
5368 #.
5369 #, fuzzy
5370 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3637
5371 msgid "After"
5372 msgstr "๐‘ญ๐‘“๐‘‘๐‘ผ"
5373
5374 #. Translators: this is the name of the option that controls when
5375 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
5376 #. * or 'on hold'
5377 #.
5378 #, fuzzy
5379 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3657
5380 msgid "Print at"
5381 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘จ๐‘‘"
5382
5383 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
5384 #. * to specify a time when a print job will be printed.
5385 #.
5386 #, fuzzy
5387 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3668
5388 msgid "Print at time"
5389 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘จ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ฅ"
5390
5391 #. Translators: this format is used to display a custom paper
5392 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
5393 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
5394 #.
5395 #, c-format
5396 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3703
5397 msgid "Custom %sx%s"
5398 msgstr "๐‘’๐‘ณ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ %sx%s"
5399
5400 #. default filename used for print-to-file
5401 #, c-format
5402 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
5403 msgid "output.%s"
5404 msgstr "๐‘ฌ๐‘‘๐‘๐‘ซ๐‘‘.%s"
5405
5406 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
5407 msgid "Print to File"
5408 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
5409
5410 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5411 msgid "PDF"
5412 msgstr "PDF"
5413
5414 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5415 msgid "Postscript"
5416 msgstr "๐‘๐‘ด๐‘•๐‘‘๐‘•๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘‘"
5417
5418 #, fuzzy
5419 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5420 msgid "SVG"
5421 msgstr "ยท๐‘•ยท๐‘ยท๐‘œ"
5422
5423 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
5424 #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
5425 msgid "Pages per _sheet:"
5426 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘ก๐‘ง๐‘Ÿ ๐‘๐‘ป _๐‘–๐‘ฐ๐‘‘:"
5427
5428 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
5429 msgid "File"
5430 msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
5431
5432 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
5433 msgid "_Output format"
5434 msgstr "_๐‘ฌ๐‘‘๐‘๐‘ณ๐‘‘ ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
5435
5436 #: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
5437 msgid "Print to LPR"
5438 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘‘ LPR"
5439
5440 #: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
5441 msgid "Pages Per Sheet"
5442 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘ก๐‘ง๐‘Ÿ ๐‘๐‘ป ๐‘–๐‘ฐ๐‘‘"
5443
5444 #: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
5445 msgid "Command Line"
5446 msgstr "๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ญ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ"
5447
5448 #. SUN_BRANDING
5449 #, fuzzy
5450 #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
5451 msgid "printer offline"
5452 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ ๐‘ช๐‘“๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ"
5453
5454 #. SUN_BRANDING
5455 #, fuzzy
5456 #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
5457 msgid "ready to print"
5458 msgstr "๐‘ฎ๐‘ง๐‘›๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘"
5459
5460 #. SUN_BRANDING
5461 #, fuzzy
5462 #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
5463 msgid "processing job"
5464 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘•๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ก๐‘ช๐‘š"
5465
5466 #. SUN_BRANDING
5467 #, fuzzy
5468 #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
5469 msgid "paused"
5470 msgstr "๐‘๐‘ท๐‘Ÿ๐‘›"
5471
5472 #. SUN_BRANDING
5473 #, fuzzy
5474 #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
5475 msgid "unknown"
5476 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ"
5477
5478 #. default filename used for print-to-test
5479 #, c-format
5480 #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
5481 msgid "test-output.%s"
5482 msgstr "๐‘‘๐‘ง๐‘•๐‘‘-๐‘ฌ๐‘‘๐‘๐‘ซ๐‘‘.%s"
5483
5484 #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
5485 msgid "Print to Test Printer"
5486 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ง๐‘•๐‘‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ"
5487
5488 #, c-format
5489 #: ../tests/testfilechooser.c:207
5490 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
5491 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘“๐‘ผ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘น ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s': %s"
5492