2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 1999.
4 # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 1999, 2001, 2002.
8 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0.0\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-03-09 21:24+0000\n"
11 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
12 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
19 msgid "Failed to open file '%s': %s"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
24 msgid "Image file '%s' contains no data"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
29 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
35 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
41 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
46 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
48 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
49 msgstr "Ôï module äå âñÝèçêå óôï module_path: \"%s\","
51 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
54 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
55 "from a different GTK version?"
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
60 msgid "Image type '%s' is not supported"
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
65 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
69 msgid "Unrecognized image file format"
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:614
74 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647
79 msgid "Failed to load image '%s': %s"
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752
84 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
87 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
89 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
92 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
95 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
99 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
101 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
104 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
107 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
108 "but didn't give a reason for the failure"
111 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
112 msgid "Image header corrupt"
115 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
116 msgid "Image format unknown"
119 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
120 msgid "Image pixel data corrupt"
123 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
125 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
128 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
129 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
132 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:275
133 msgid "BMP image has unsupported header size"
136 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323 gdk-pixbuf/io-bmp.c:382
137 msgid "BMP image has bogus header data"
140 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
142 msgid "Failure reading GIF: %s"
145 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542
146 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
149 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
151 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
154 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
155 msgid "GIF image loader can't understand this image."
158 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
159 msgid "Bad code encountered"
162 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
163 msgid "Circular table entry in GIF file"
166 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
167 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
168 msgid "Not enough memory to load GIF file"
171 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
172 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
175 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
176 msgid "File does not appear to be a GIF file"
179 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
181 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
184 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1144
185 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
188 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
189 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
192 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
193 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
196 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1208
198 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
202 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1437
203 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
206 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
208 msgid "Failure reading ICO: %s"
211 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
212 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
215 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
216 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
217 msgid "Not enough memory to load icon"
220 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
221 msgid "Invalid header in icon"
224 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
225 msgid "Icon has zero width"
228 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
229 msgid "Icon has zero height"
232 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
233 msgid "Compressed icons are not supported"
236 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
237 msgid "Unsupported icon type"
240 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
241 msgid "Not enough memory to load ICO file"
244 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
246 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
249 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
251 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
255 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
256 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
259 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
262 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
266 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
269 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
272 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
273 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
276 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
277 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
280 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
281 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
284 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
285 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
288 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
289 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
292 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
294 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
297 #: gdk-pixbuf/io-png.c:310
298 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
301 #: gdk-pixbuf/io-png.c:634
304 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
305 "applications to reduce memory usage"
308 #: gdk-pixbuf/io-png.c:685
309 msgid "Fatal error reading PNG image file"
312 #: gdk-pixbuf/io-png.c:734
314 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
317 #: gdk-pixbuf/io-png.c:800
319 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
322 #: gdk-pixbuf/io-png.c:808
323 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
326 #: gdk-pixbuf/io-png.c:829
327 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
330 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
331 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
334 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
335 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
338 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
339 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
342 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
343 msgid "PNM file has an image width of 0"
346 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
347 msgid "PNM file has an image height of 0"
350 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
351 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
354 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
355 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
358 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
359 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
362 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
363 msgid "Raw PNM image type is invalid"
366 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
367 msgid "PNM image format is invalid"
370 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
371 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
374 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
375 msgid "Premature end-of-file encountered"
378 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
379 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
382 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
383 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
386 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
387 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
390 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
391 msgid "Unexpected end of PNM image data"
394 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
395 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
398 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:158
399 msgid "RAS image has bogus header data"
402 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:180
403 msgid "RAS image has unknown type"
406 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:195 gdk-pixbuf/io-ras.c:215
407 msgid "Not enough memory to load RAS image"
410 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
411 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
414 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
415 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
418 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
419 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
422 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
423 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
426 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
427 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
430 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
431 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
434 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
435 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
436 msgid "Insufficient memory to load TGA image"
439 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
440 msgid "Can't allocate new pixbuf"
443 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
444 msgid "Can't allocate colormap structure"
447 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
448 msgid "Can't allocate colormap entries"
451 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
452 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
455 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
456 msgid "Can't allocate TGA header memory"
459 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
460 msgid "TGA image has invalid dimensions"
463 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
464 msgid "TGA image comment length is too long"
467 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
468 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
469 msgid "TGA image type not supported"
472 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
473 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
476 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
477 msgid "Excess data in file"
480 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
481 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
484 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
485 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
488 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
489 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
492 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
493 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
496 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
497 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
500 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
501 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
504 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
505 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
508 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
509 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
512 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
513 msgid "Can't allocate pixbuf"
516 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
517 msgid "Unsupported TGA image type"
520 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
521 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
524 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
525 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
528 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
529 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
532 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
533 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
536 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
537 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
540 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
541 msgid "Failed to open TIFF image"
544 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
545 msgid "TIFFClose operation failed"
548 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
549 msgid "Failed to load TIFF image"
552 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
553 msgid "Image has zero width"
556 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
557 msgid "Image has zero height"
560 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
561 msgid "Not enough memory to load image"
564 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
565 msgid "Couldn't save the rest"
568 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
569 msgid "Invalid XBM file"
572 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
573 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
576 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
577 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
580 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
581 msgid "No XPM header found"
584 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
585 msgid "XPM file has image width <= 0"
588 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
589 msgid "XPM file has image height <= 0"
592 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
593 msgid "XPM file has invalid number of colors"
596 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
597 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
600 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
601 msgid "Can't read XPM colormap"
604 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
605 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
608 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
609 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
612 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
613 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
614 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
617 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
621 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
622 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
623 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
626 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
630 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
631 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
632 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
635 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
639 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
640 msgid "Accelerator Closure"
643 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
644 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
647 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
648 msgid "Accelerator Widget"
651 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
652 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
655 #: gtk/gtkalignment.c:102
656 msgid "Horizontal alignment"
659 #: gtk/gtkalignment.c:103
661 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
665 #: gtk/gtkalignment.c:112
666 msgid "Vertical alignment"
669 #: gtk/gtkalignment.c:113
671 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
676 #: gtk/gtkalignment.c:121
678 msgid "Horizontal scale"
679 msgstr "Óôõë ãñáììáôïóåéñÜò:"
681 #: gtk/gtkalignment.c:122
683 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
684 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
687 #: gtk/gtkalignment.c:130
688 msgid "Vertical scale"
691 #: gtk/gtkalignment.c:131
693 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
694 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
700 msgid "Arrow direction"
701 msgstr "Äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ"
704 msgid "The direction the arrow should point"
707 #: gtk/gtkarrow.c:106
711 #: gtk/gtkarrow.c:107
712 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
715 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
716 msgid "Horizontal Alignment"
719 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
720 msgid "X alignment of the child"
723 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
724 msgid "Vertical Alignment"
727 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
728 msgid "Y alignment of the child"
731 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
735 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
736 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
739 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
743 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
744 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
748 msgid "Minimum child width"
752 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
756 msgid "Minimum child height"
760 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
764 msgid "Child internal width padding"
768 msgid "Amount to increase child's size on either side"
772 msgid "Child internal height padding"
776 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
783 msgstr "Óôõë ÃñáììáôïóåéñÜò:"
787 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
788 "edge, start and end"
797 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
808 msgid "The amount of space between children."
811 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
816 msgid "Whether the children should all be the same size."
819 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
823 #: gtk/gtkbutton.c:190
825 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
829 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
830 msgid "Use underline"
833 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
835 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
836 "for the mnemonic accelerator key"
839 #: gtk/gtkbutton.c:205
843 #: gtk/gtkbutton.c:206
845 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
848 #: gtk/gtkbutton.c:213
849 msgid "Border relief"
852 #: gtk/gtkbutton.c:214
853 msgid "The border relief style."
857 #: gtk/gtkbutton.c:265
859 msgid "Default Spacing"
862 #: gtk/gtkbutton.c:266
863 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
866 #: gtk/gtkbutton.c:272
867 msgid "Default Outside Spacing"
870 #: gtk/gtkbutton.c:273
872 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
876 #: gtk/gtkbutton.c:278
877 msgid "Child X Displacement"
880 #: gtk/gtkbutton.c:279
882 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
885 #: gtk/gtkbutton.c:286
886 msgid "Child Y Displacement"
889 #: gtk/gtkbutton.c:287
891 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
895 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
898 msgstr "ÊáôÜóôáóç ëåéôïõñãßáò: "
900 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
901 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
905 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
910 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
911 msgid "Display the cell"
915 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
920 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
924 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
928 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
932 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
936 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
940 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
944 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
949 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
952 msgstr "Ïñéóìüò ðëÜôïõò:"
954 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
955 msgid "The fixed width."
959 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
964 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
965 msgid "The fixed height."
968 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
972 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
973 msgid "Row has children."
976 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
980 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
981 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
984 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
985 msgid "Pixbuf Object"
988 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
989 msgid "The pixbuf to render."
992 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
993 msgid "Pixbuf Expander Open"
996 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
997 msgid "Pixbuf for open expander."
1000 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
1001 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1004 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
1005 msgid "Pixbuf for closed expander."
1008 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
1012 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
1013 msgid "Text to render"
1016 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
1020 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
1021 msgid "Marked up text to render"
1024 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
1028 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
1029 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
1032 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
1033 msgid "Background color name"
1036 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
1037 msgid "Background color as a string"
1040 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
1041 msgid "Background color"
1044 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
1045 msgid "Background color as a GdkColor"
1048 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
1049 msgid "Foreground color name"
1052 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
1053 msgid "Foreground color as a string"
1056 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
1057 msgid "Foreground color"
1060 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
1061 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1065 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
1066 #: gtk/gtktextview.c:568
1071 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
1072 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1076 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1077 #: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
1079 msgstr "ÃñáììáôïóåéñÜ"
1081 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
1082 msgid "Font description as a string"
1085 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
1086 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1090 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
1093 msgstr "ÏéêïãÝíåéá:"
1095 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
1096 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1100 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1101 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
1104 msgstr "Óôõë ÃñáììáôïóåéñÜò:"
1106 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1107 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
1108 msgid "Font variant"
1111 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1112 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1117 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1118 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1120 msgid "Font stretch"
1121 msgstr "Éäéüôçôåò ãñáì/óåéñÜò:"
1124 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1125 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1128 msgstr "ÌÝãåèïò óå ÓôéãìÝò:"
1131 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1134 msgstr "Åßäç Ãñáììáôïóåéñþí:"
1136 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1137 msgid "Font size in points"
1141 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1144 msgstr "Óôõë ÃñáììáôïóåéñÜò:"
1146 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1147 msgid "Font scaling factor"
1150 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1154 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1156 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1159 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1160 msgid "Strikethrough"
1163 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1164 msgid "Whether to strike through the text"
1167 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1171 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1172 msgid "Style of underline for this text"
1175 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1176 msgid "Background set"
1179 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1180 msgid "Whether this tag affects the background color"
1183 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1184 msgid "Foreground set"
1187 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1188 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1191 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1192 msgid "Editability set"
1195 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1196 msgid "Whether this tag affects text editability"
1199 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1200 msgid "Font family set"
1203 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1204 msgid "Whether this tag affects the font family"
1208 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1210 msgid "Font style set"
1211 msgstr "Óôõë ÃñáììáôïóåéñÜò:"
1213 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1214 msgid "Whether this tag affects the font style"
1217 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1218 msgid "Font variant set"
1221 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1222 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1225 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1226 msgid "Font weight set"
1229 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1230 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1233 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1234 msgid "Font stretch set"
1237 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1238 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1241 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1242 msgid "Font size set"
1245 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1246 msgid "Whether this tag affects the font size"
1250 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1252 msgid "Font scale set"
1253 msgstr "Óôõë ãñáììáôïóåéñÜò:"
1255 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1256 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1259 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1263 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1264 msgid "Whether this tag affects the rise"
1267 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1268 msgid "Strikethrough set"
1271 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1272 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1275 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1276 msgid "Underline set"
1279 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1280 msgid "Whether this tag affects underlining"
1283 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1284 msgid "Toggle state"
1287 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1288 msgid "The toggle state of the button"
1292 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1295 msgstr "Êëéìáêïýìåíï"
1297 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1298 msgid "The toggle button can be activated"
1301 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1305 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1306 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1309 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1310 msgid "Indicator Size"
1313 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1314 msgid "Size of check or radio indicator"
1317 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1318 msgid "Indicator Spacing"
1321 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1322 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1325 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1329 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1330 msgid "Whether the menu item is checked."
1333 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1334 msgid "Inconsistent"
1337 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1338 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1341 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1343 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1344 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1345 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1348 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1350 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1351 "it for use in the future."
1354 #: gtk/gtkcolorsel.c:910
1355 msgid "_Save color here"
1358 #: gtk/gtkcolorsel.c:1079
1360 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1361 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1364 #: gtk/gtkcolorsel.c:1704
1365 msgid "Has Opacity Control"
1368 #: gtk/gtkcolorsel.c:1705
1369 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1372 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1376 #: gtk/gtkcolorsel.c:1712
1377 msgid "Whether a palette should be used"
1380 #: gtk/gtkcolorsel.c:1718
1381 msgid "Current Color"
1384 #: gtk/gtkcolorsel.c:1719
1385 msgid "The current color"
1388 #: gtk/gtkcolorsel.c:1725
1389 msgid "Current Alpha"
1392 #: gtk/gtkcolorsel.c:1726
1393 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1396 #: gtk/gtkcolorsel.c:1739
1397 msgid "Custom palette"
1400 #: gtk/gtkcolorsel.c:1740
1401 msgid "Palette to use in the color selector"
1404 #: gtk/gtkcolorsel.c:1784
1406 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1407 "lightness of that color using the inner triangle."
1410 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1412 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1417 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1422 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1423 msgid "Position on the color wheel."
1427 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1429 msgid "_Saturation:"
1432 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1433 msgid "\"Deepness\" of the color."
1437 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1442 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1443 msgid "Brightness of the color."
1447 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1452 #: gtk/gtkcolorsel.c:1828
1453 msgid "Amount of red light in the color."
1457 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1462 #: gtk/gtkcolorsel.c:1830
1463 msgid "Amount of green light in the color."
1467 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1472 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1473 msgid "Amount of blue light in the color."
1477 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1482 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1483 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1486 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1487 msgid "Color _Name:"
1490 #: gtk/gtkcolorsel.c:1870
1492 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1493 "such as 'orange' in this entry."
1496 #: gtk/gtkcolorsel.c:1889
1500 #: gtk/gtkcombo.c:139
1501 msgid "Enable arrow keys"
1504 #: gtk/gtkcombo.c:140
1505 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1508 #: gtk/gtkcombo.c:146
1509 msgid "Always enable arrows"
1512 #: gtk/gtkcombo.c:147
1514 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1517 #: gtk/gtkcombo.c:153
1518 msgid "Case sensitive"
1521 #: gtk/gtkcombo.c:154
1522 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1525 #: gtk/gtkcombo.c:161
1529 #: gtk/gtkcombo.c:162
1530 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1533 #: gtk/gtkcombo.c:169
1534 msgid "Value in list"
1537 #: gtk/gtkcombo.c:170
1538 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1541 #: gtk/gtkcontainer.c:200
1545 #: gtk/gtkcontainer.c:201
1546 msgid "Specify how resize events are handled"
1549 #: gtk/gtkcontainer.c:208
1550 msgid "Border width"
1553 #: gtk/gtkcontainer.c:209
1554 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1557 #: gtk/gtkcontainer.c:217
1561 #: gtk/gtkcontainer.c:218
1562 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1566 #: gtk/gtkcurve.c:121
1571 #: gtk/gtkcurve.c:122
1572 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1575 #: gtk/gtkcurve.c:130
1579 #: gtk/gtkcurve.c:131
1580 msgid "Minimum possible value for X"
1583 #: gtk/gtkcurve.c:140
1587 #: gtk/gtkcurve.c:141
1588 msgid "Maximum possible X value."
1591 #: gtk/gtkcurve.c:150
1595 #: gtk/gtkcurve.c:151
1596 msgid "Minimum possible value for Y"
1599 #: gtk/gtkcurve.c:160
1603 #: gtk/gtkcurve.c:161
1604 msgid "Maximum possible value for Y"
1607 #: gtk/gtkdialog.c:128
1608 msgid "Has separator"
1611 #: gtk/gtkdialog.c:129
1612 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1615 #: gtk/gtkdialog.c:152
1616 msgid "Content area border"
1619 #: gtk/gtkdialog.c:153
1620 msgid "Width of border around the main dialog area"
1623 #: gtk/gtkdialog.c:160
1624 msgid "Button spacing"
1627 #: gtk/gtkdialog.c:161
1628 msgid "Spacing between buttons"
1631 #: gtk/gtkdialog.c:169
1632 msgid "Action area border"
1635 #: gtk/gtkdialog.c:170
1636 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1640 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
1642 msgid "Cursor Position"
1645 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
1646 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1650 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
1652 msgid "Selection Bound"
1655 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
1657 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1660 #: gtk/gtkentry.c:456
1661 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1664 #: gtk/gtkentry.c:463
1665 msgid "Maximum length"
1668 #: gtk/gtkentry.c:464
1669 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum."
1672 #: gtk/gtkentry.c:472
1676 #: gtk/gtkentry.c:473
1678 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1682 #: gtk/gtkentry.c:480
1686 #: gtk/gtkentry.c:481
1687 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1690 #: gtk/gtkentry.c:488
1691 msgid "Invisible character"
1694 #: gtk/gtkentry.c:489
1695 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1698 #: gtk/gtkentry.c:496
1699 msgid "Activates default"
1702 #: gtk/gtkentry.c:497
1704 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1705 "dialog) when Enter is pressed."
1708 #: gtk/gtkentry.c:503
1709 msgid "Width in chars"
1712 #: gtk/gtkentry.c:504
1713 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1716 #: gtk/gtkentry.c:513
1717 msgid "Scroll offset"
1720 #: gtk/gtkentry.c:514
1721 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1724 #: gtk/gtkentry.c:524
1725 msgid "The contents of the entry"
1729 #: gtk/gtkentry.c:728
1731 msgid "Select on focus"
1734 #: gtk/gtkentry.c:729
1735 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
1739 #: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
1744 #: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
1745 msgid "Input Methods"
1748 #: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
1749 msgid "_Insert Unicode control character"
1753 #: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161
1756 msgstr "Ìåôïíïìáóßá"
1758 #: gtk/gtkfilesel.c:537
1759 msgid "The currently selected filename."
1762 #: gtk/gtkfilesel.c:543
1763 msgid "Show file operations"
1766 #: gtk/gtkfilesel.c:544
1767 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1771 #: gtk/gtkfilesel.c:551
1773 msgid "Select multiple"
1774 msgstr "ÄéáãñáöÞ Añ÷åßïõ"
1776 #: gtk/gtkfilesel.c:552
1777 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
1781 #: gtk/gtkfilesel.c:707
1787 #: gtk/gtkfilesel.c:711
1793 #: gtk/gtkfilesel.c:742
1798 #: gtk/gtkfilesel.c:746
1804 #: gtk/gtkfilesel.c:822 gtk/gtkfilesel.c:2124
1806 msgid "Folder unreadable: %s"
1807 msgstr "Ìç áíáãíþóéìïò êáôÜëïãïò: %s"
1809 #: gtk/gtkfilesel.c:946
1812 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1813 "availible to this program.\n"
1814 "Are you sure that you want to select it?"
1817 #: gtk/gtkfilesel.c:1076
1822 #: gtk/gtkfilesel.c:1087
1824 msgid "De_lete File"
1825 msgstr "ÄéáãñáöÞ Añ÷åßïõ"
1828 #: gtk/gtkfilesel.c:1098
1830 msgid "_Rename File"
1831 msgstr "Ìåôïíïìáóßá Añ÷åßïõ"
1833 #: gtk/gtkfilesel.c:1358
1836 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1839 #: gtk/gtkfilesel.c:1360
1842 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1846 #: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1597
1847 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1850 #: gtk/gtkfilesel.c:1369
1852 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1855 #: gtk/gtkfilesel.c:1403
1860 #: gtk/gtkfilesel.c:1418
1862 msgid "_Folder name:"
1863 msgstr "Ìåôïíïìáóßá"
1866 #: gtk/gtkfilesel.c:1444
1870 #: gtk/gtkfilesel.c:1485
1872 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1875 #: gtk/gtkfilesel.c:1488
1878 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1882 #: gtk/gtkfilesel.c:1490 gtk/gtkfilesel.c:1611
1883 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1886 #: gtk/gtkfilesel.c:1499
1888 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1891 #: gtk/gtkfilesel.c:1542
1893 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1897 #: gtk/gtkfilesel.c:1547
1899 msgstr "ÄéáãñáöÞ Añ÷åßïõ"
1901 #: gtk/gtkfilesel.c:1593 gtk/gtkfilesel.c:1607
1903 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1906 #: gtk/gtkfilesel.c:1595
1909 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1913 #: gtk/gtkfilesel.c:1609
1916 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1920 #: gtk/gtkfilesel.c:1619
1922 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1926 #: gtk/gtkfilesel.c:1666
1928 msgstr "Ìåôïíïìáóßá Añ÷åßïõ"
1931 #: gtk/gtkfilesel.c:1681
1933 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1934 msgstr "Ìåôïíïìáóßá Añ÷åßïõ"
1937 #: gtk/gtkfilesel.c:1712
1939 msgstr "Ìåôïíïìáóßá"
1942 #: gtk/gtkfilesel.c:2103
1946 #: gtk/gtkfilesel.c:2983
1949 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
1950 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
1953 #: gtk/gtkfilesel.c:2986
1954 msgid "Invalid Utf-8"
1957 #: gtk/gtkfilesel.c:3852
1958 msgid "Name too long"
1961 #: gtk/gtkfilesel.c:3854
1962 msgid "Couldn't convert filename"
1965 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1969 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1970 msgid "X position of child widget"
1973 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1977 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1978 msgid "Y position of child widget"
1981 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1982 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1983 #: gtk/gtkfontsel.c:69
1984 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1988 #: gtk/gtkfontsel.c:202
1991 msgstr "ÃñáììáôïóåéñÜ"
1993 #: gtk/gtkfontsel.c:203
1994 msgid "The X string that represents this font."
1997 #: gtk/gtkfontsel.c:210
1998 msgid "The GdkFont that is currently selected."
2002 #: gtk/gtkfontsel.c:216
2004 msgid "Preview text"
2005 msgstr "Ðñïåðéóêüðéóç:"
2007 #: gtk/gtkfontsel.c:217
2008 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
2012 #: gtk/gtkfontsel.c:321
2015 msgstr "ÏéêïãÝíåéá:"
2018 #: gtk/gtkfontsel.c:327
2021 msgstr "ÐñïóèÞêç Óôõë:"
2024 #: gtk/gtkfontsel.c:333
2030 #. create the text entry widget
2031 #: gtk/gtkfontsel.c:462
2034 msgstr "Ðñïåðéóêüðéóç:"
2037 #: gtk/gtkfontsel.c:1253
2038 msgid "Font Selection"
2039 msgstr "ÅðéëïãÞ ÃñáììáôïóåéñÜò"
2041 #: gtk/gtkframe.c:126
2042 msgid "Text of the frame's label."
2046 #: gtk/gtkframe.c:133
2048 msgid "Label xalign"
2049 msgstr "õðåñ-åëáöñý"
2051 #: gtk/gtkframe.c:134
2052 msgid "The horizontal alignment of the label."
2055 #: gtk/gtkframe.c:143
2056 msgid "Label yalign"
2059 #: gtk/gtkframe.c:144
2060 msgid "The vertical alignment of the label."
2063 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
2064 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
2067 #: gtk/gtkframe.c:160
2068 msgid "Frame shadow"
2071 #: gtk/gtkframe.c:161
2072 msgid "Appearance of the frame border."
2075 #: gtk/gtkframe.c:169
2076 msgid "Label widget"
2079 #: gtk/gtkframe.c:170
2080 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
2084 #: gtk/gtkgamma.c:396
2089 #: gtk/gtkgamma.c:406
2091 msgid "_Gamma value"
2094 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
2095 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
2099 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2100 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
2103 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2104 msgid "Handle position"
2107 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2108 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
2111 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2115 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2117 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2121 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2124 #: gtk/gtkiconfactory.c:1318
2126 msgid "Error loading icon: %s"
2129 #: gtk/gtkimage.c:129
2133 #: gtk/gtkimage.c:130
2134 msgid "A GdkPixbuf to display."
2138 #: gtk/gtkimage.c:137
2141 msgstr "ÐëÝãìá êïõêßäùí"
2143 #: gtk/gtkimage.c:138
2144 msgid "A GdkPixmap to display."
2148 #: gtk/gtkimage.c:145
2153 #: gtk/gtkimage.c:146
2154 msgid "A GdkImage to display."
2157 #: gtk/gtkimage.c:153
2161 #: gtk/gtkimage.c:154
2162 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2165 #: gtk/gtkimage.c:162
2166 msgid "Filename to load and display."
2169 #: gtk/gtkimage.c:170
2173 #: gtk/gtkimage.c:171
2174 msgid "Stock ID for a stock image to display."
2178 #: gtk/gtkimage.c:178
2181 msgstr "Éäéüôçôåò ãñáììáôïóåéñÜò:"
2183 #: gtk/gtkimage.c:179
2184 msgid "Icon set to display."
2188 #: gtk/gtkimage.c:186
2191 msgstr "ÌÝãåèïò óå ÓôéãìÝò:"
2193 #: gtk/gtkimage.c:187
2194 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2198 #: gtk/gtkimage.c:195
2201 msgstr "Ðëçñïöïñßåò ãñáììáôïóåéñÜò"
2203 #: gtk/gtkimage.c:196
2204 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2208 #: gtk/gtkimage.c:203
2210 msgid "Storage type"
2213 #: gtk/gtkimage.c:204
2214 msgid "The representation being used for image data."
2217 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2218 msgid "Image widget"
2221 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2222 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2226 #. shell and main vbox
2227 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2232 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2233 msgid "No input devices"
2234 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí óõóêåõÝò åéóüäïõ"
2237 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2243 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2248 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2253 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2258 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2261 msgstr "ÊáôÜóôáóç ëåéôïõñãßáò: "
2265 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2272 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2278 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2283 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2288 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2293 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2298 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2302 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2307 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2312 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2317 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2323 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2327 #: gtk/gtklabel.c:281
2328 msgid "The text of the label."
2331 #: gtk/gtklabel.c:288
2332 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2335 #: gtk/gtklabel.c:294
2339 #: gtk/gtklabel.c:295
2340 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2343 #: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585
2344 msgid "Justification"
2347 #: gtk/gtklabel.c:310
2349 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2350 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2351 "GtkMisc::xalign for that."
2354 #: gtk/gtklabel.c:318
2358 #: gtk/gtklabel.c:319
2360 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2364 #: gtk/gtklabel.c:326
2368 #: gtk/gtklabel.c:327
2369 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2373 #: gtk/gtklabel.c:333
2376 msgstr "Êëéìáêïýìåíï"
2378 #: gtk/gtklabel.c:334
2379 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2382 #: gtk/gtklabel.c:340
2383 msgid "Mnemonic key"
2386 #: gtk/gtklabel.c:341
2387 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2390 #: gtk/gtklabel.c:349
2391 msgid "Mnemonic widget"
2394 #: gtk/gtklabel.c:350
2395 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2398 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2399 msgid "Horizontal adjustment"
2402 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
2403 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2406 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2407 msgid "Vertical adjustment"
2410 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
2411 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2415 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
2418 msgstr "Êáèïñéóìüò ÐëÜôïõò:"
2420 #: gtk/gtklayout.c:634
2421 msgid "The width of the layout."
2425 #: gtk/gtklayout.c:642
2430 #: gtk/gtklayout.c:643
2431 msgid "The height of the layout."
2434 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2435 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2436 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2437 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2439 #: gtk/gtkmain.c:731
2443 #: gtk/gtkmenu.c:191
2444 msgid "Tearoff Title"
2447 #: gtk/gtkmenu.c:192
2449 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2453 #: gtk/gtkmenu.c:260
2454 msgid "Can change accelerators"
2457 #: gtk/gtkmenu.c:261
2459 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
2463 #: gtk/gtkmenubar.c:152
2464 msgid "Style of bevel around the menubar"
2467 #: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
2468 msgid "Internal padding"
2471 #: gtk/gtkmenubar.c:160
2472 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2475 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2476 msgid "Image/label border"
2479 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2480 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2483 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2484 msgid "Message Type"
2487 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2488 msgid "The type of message"
2491 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2492 msgid "Message Buttons"
2495 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2496 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2503 msgstr "õðåñ-åëáöñý"
2506 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2510 #: gtk/gtkmisc.c:107
2513 msgstr "õðåñ-åëáöñý"
2515 #: gtk/gtkmisc.c:108
2516 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2519 #: gtk/gtkmisc.c:117
2523 #: gtk/gtkmisc.c:118
2525 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2528 #: gtk/gtkmisc.c:127
2532 #: gtk/gtkmisc.c:128
2534 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2538 #: gtk/gtknotebook.c:362
2543 #: gtk/gtknotebook.c:363
2544 msgid "The index of the current page"
2547 #: gtk/gtknotebook.c:371
2548 msgid "Tab Position"
2551 #: gtk/gtknotebook.c:372
2552 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2555 #: gtk/gtknotebook.c:379
2559 #: gtk/gtknotebook.c:380
2560 msgid "Width of the border around the tab labels"
2563 #: gtk/gtknotebook.c:388
2564 msgid "Horizontal Tab Border"
2567 #: gtk/gtknotebook.c:389
2568 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2571 #: gtk/gtknotebook.c:397
2572 msgid "Vertical Tab Border"
2575 #: gtk/gtknotebook.c:398
2576 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2579 #: gtk/gtknotebook.c:406
2583 #: gtk/gtknotebook.c:407
2584 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2587 #: gtk/gtknotebook.c:413
2591 #: gtk/gtknotebook.c:414
2592 msgid "Whether the border should be shown or not"
2596 #: gtk/gtknotebook.c:420
2599 msgstr "Êëéìáêïýìåíï"
2601 #: gtk/gtknotebook.c:421
2602 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2605 #: gtk/gtknotebook.c:427
2606 msgid "Enable Popup"
2609 #: gtk/gtknotebook.c:428
2611 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2612 "you can use to go to a page"
2615 #: gtk/gtknotebook.c:435
2616 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2620 #: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
2625 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2629 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2630 msgid "The menu of options"
2633 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2634 msgid "Size of dropdown indicator"
2637 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2638 msgid "Spacing around indicator"
2641 #: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
2645 #: gtk/gtkpaned.c:209
2647 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2651 #: gtk/gtkpaned.c:217
2653 msgid "Position Set"
2654 msgstr "ÌÝãåèïò óå ÓôéãìÝò:"
2656 #: gtk/gtkpaned.c:218
2657 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2660 #: gtk/gtkpaned.c:224
2664 #: gtk/gtkpaned.c:225
2665 msgid "Width of handle"
2668 #: gtk/gtkpreview.c:129
2672 #: gtk/gtkpreview.c:130
2674 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2677 #: gtk/gtkprogress.c:122
2678 msgid "Activity mode"
2681 #: gtk/gtkprogress.c:123
2683 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2684 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2685 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2689 #: gtk/gtkprogress.c:130
2693 #: gtk/gtkprogress.c:131
2694 msgid "Whether the progress is shown as text"
2698 #: gtk/gtkprogress.c:138
2700 msgid "Text x alignment"
2701 msgstr "õðåñ-åëáöñý"
2703 #: gtk/gtkprogress.c:139
2705 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2706 "in the progresswidget"
2710 #: gtk/gtkprogress.c:147
2712 msgid "Text y alignment"
2713 msgstr "õðåñ-åëáöñý"
2715 #: gtk/gtkprogress.c:148
2717 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2718 "in the progress widget"
2721 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237
2725 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2726 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2729 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2733 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2734 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2738 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2741 msgstr "Óôõë ãñáììáôïóåéñÜò:"
2743 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2744 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2747 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2748 msgid "Activity Step"
2751 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2752 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2755 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2756 msgid "Activity Blocks"
2759 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2761 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2765 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2766 msgid "Discrete Blocks"
2769 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2771 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2776 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2781 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2782 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2785 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2789 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2790 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2793 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2794 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2797 #: gtk/gtkrange.c:273
2798 msgid "Update policy"
2801 #: gtk/gtkrange.c:274
2802 msgid "How the range should be updated on the screen"
2805 #: gtk/gtkrange.c:283
2806 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2809 #: gtk/gtkrange.c:290
2813 #: gtk/gtkrange.c:291
2814 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2818 #: gtk/gtkrange.c:297
2820 msgid "Slider Width"
2821 msgstr "Êáèïñéóìüò ÐëÜôïõò:"
2823 #: gtk/gtkrange.c:298
2824 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2827 #: gtk/gtkrange.c:305
2828 msgid "Trough Border"
2831 #: gtk/gtkrange.c:306
2832 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2835 #: gtk/gtkrange.c:313
2836 msgid "Stepper Size"
2839 #: gtk/gtkrange.c:314
2840 msgid "Length of step buttons at ends"
2844 #: gtk/gtkrange.c:321
2846 msgid "Stepper Spacing"
2849 #: gtk/gtkrange.c:322
2850 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2854 #: gtk/gtkrange.c:329
2856 msgid "Arrow X Displacement"
2859 #: gtk/gtkrange.c:330
2861 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2865 #: gtk/gtkrange.c:337
2867 msgid "Arrow Y Displacement"
2870 #: gtk/gtkrange.c:338
2872 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2877 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2881 #: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
2883 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2884 msgstr "Ôï áñ÷åßï åéêüíáò äå âñÝèçêå óôï pixmap_path: \"%s\""
2888 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2892 #: gtk/gtkruler.c:118
2897 #: gtk/gtkruler.c:119
2898 msgid "Lower limit of ruler"
2901 #: gtk/gtkruler.c:128
2905 #: gtk/gtkruler.c:129
2906 msgid "Upper limit of ruler"
2909 #: gtk/gtkruler.c:139
2910 msgid "Position of mark on the ruler"
2914 #: gtk/gtkruler.c:148
2917 msgstr "ÌÝãåèïò óå Åéê/÷åßá:"
2919 #: gtk/gtkruler.c:149
2920 msgid "Maximum size of the ruler"
2923 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255
2927 #: gtk/gtkscale.c:156
2928 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2932 #: gtk/gtkscale.c:165
2935 msgstr "ÐñáãìáôéêÞ TéìÞ"
2937 #: gtk/gtkscale.c:166
2938 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2941 #: gtk/gtkscale.c:173
2942 msgid "Value Position"
2945 #: gtk/gtkscale.c:174
2946 msgid "The position in which the current value is displayed"
2949 #: gtk/gtkscale.c:181
2950 msgid "Slider Length"
2953 #: gtk/gtkscale.c:182
2954 msgid "Length of scale's slider"
2957 #: gtk/gtkscale.c:190
2958 msgid "Value spacing"
2961 #: gtk/gtkscale.c:191
2962 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2965 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2966 msgid "Minimum Slider Length"
2969 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2970 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2973 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2974 msgid "Fixed slider size"
2977 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2978 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2981 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2982 msgid "Backward stepper"
2985 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2986 msgid "Display the standard backward arrow button"
2989 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2990 msgid "Forward stepper"
2993 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2994 msgid "Display the standard forward arrow button"
2997 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2998 msgid "Secondary backward stepper"
3001 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
3003 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3006 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
3007 msgid "Secondary forward stepper"
3010 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
3012 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3015 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
3016 msgid "Horizontal Adjustment"
3019 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
3020 msgid "Vertical Adjustment"
3024 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
3026 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3027 msgstr "Óôõë ãñáììáôïóåéñÜò:"
3029 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
3030 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3033 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
3034 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3037 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
3038 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3042 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
3044 msgid "Window Placement"
3047 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
3048 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3052 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
3057 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
3058 msgid "Style of bevel around the contents"
3061 #: gtk/gtksettings.c:148
3062 msgid "Double Click Time"
3065 #: gtk/gtksettings.c:149
3067 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3068 "click (in milliseconds)"
3072 #: gtk/gtksettings.c:156
3074 msgid "Cursor Blink"
3077 #: gtk/gtksettings.c:157
3078 msgid "Whether the cursor should blink"
3082 #: gtk/gtksettings.c:164
3084 msgid "Cursor Blink Time"
3087 #: gtk/gtksettings.c:165
3088 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3091 #: gtk/gtksettings.c:172
3092 msgid "Split Cursor"
3095 #: gtk/gtksettings.c:173
3097 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3101 #: gtk/gtksettings.c:180
3105 #: gtk/gtksettings.c:181
3106 msgid "Name of theme RC file to load"
3109 #: gtk/gtksettings.c:188
3110 msgid "Key Theme Name"
3113 #: gtk/gtksettings.c:189
3114 msgid "Name of key theme RC file to load"
3117 #: gtk/gtksettings.c:197
3118 msgid "Menu bar accelerator"
3121 #: gtk/gtksettings.c:198
3122 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3125 #: gtk/gtksettings.c:206
3126 msgid "Drag threshold"
3129 #: gtk/gtksettings.c:207
3130 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3134 #: gtk/gtksettings.c:215
3137 msgstr "Ðñáãìáôéêü ¼íïìá ÃñáììáôïóåéñÜò:"
3139 #: gtk/gtksettings.c:216
3140 msgid "Name of default font to use"
3144 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3147 msgstr "ÊáôÜóôáóç ëåéôïõñãßáò: "
3149 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3151 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3152 "component widgets."
3155 #: gtk/gtkspinbutton.c:238
3156 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3159 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
3163 #: gtk/gtkspinbutton.c:246
3164 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3167 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
3168 msgid "The number of decimal places to display"
3171 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
3172 msgid "Snap to Ticks"
3175 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
3177 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3178 "nearest step increment"
3181 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
3185 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
3186 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3189 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
3193 #: gtk/gtkspinbutton.c:282
3194 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3197 #: gtk/gtkspinbutton.c:289
3198 msgid "Update Policy"
3201 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
3203 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3207 #: gtk/gtkspinbutton.c:298
3212 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
3213 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3216 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
3217 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3221 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3222 #: gtk/gtkstock.c:267
3225 msgstr "Ðëçñïöïñßåò ÃñáììáôïóåéñÜò"
3227 #: gtk/gtkstock.c:268
3229 msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç"
3232 #: gtk/gtkstock.c:269
3236 #: gtk/gtkstock.c:270
3240 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3241 #. * need the mnemonics to be rationalized
3243 #: gtk/gtkstock.c:275
3248 #: gtk/gtkstock.c:276
3254 #: gtk/gtkstock.c:277
3260 #: gtk/gtkstock.c:278
3265 #: gtk/gtkstock.c:279
3270 #: gtk/gtkstock.c:280
3276 #: gtk/gtkstock.c:281
3282 #: gtk/gtkstock.c:282
3287 #: gtk/gtkstock.c:283
3291 #: gtk/gtkstock.c:284
3296 #: gtk/gtkstock.c:285
3301 #: gtk/gtkstock.c:286
3305 #: gtk/gtkstock.c:287
3309 #: gtk/gtkstock.c:288
3310 msgid "Find and _Replace"
3314 #: gtk/gtkstock.c:289
3319 #: gtk/gtkstock.c:290
3323 #: gtk/gtkstock.c:291
3327 #: gtk/gtkstock.c:292
3331 #: gtk/gtkstock.c:293
3335 #: gtk/gtkstock.c:294
3339 #: gtk/gtkstock.c:295
3343 #: gtk/gtkstock.c:296
3347 #: gtk/gtkstock.c:297
3352 #: gtk/gtkstock.c:298
3358 #: gtk/gtkstock.c:299
3363 #: gtk/gtkstock.c:300
3368 #: gtk/gtkstock.c:301
3373 #: gtk/gtkstock.c:302
3378 #: gtk/gtkstock.c:303
3384 #: gtk/gtkstock.c:304
3389 #: gtk/gtkstock.c:305
3394 #: gtk/gtkstock.c:306
3399 #: gtk/gtkstock.c:307
3403 #: gtk/gtkstock.c:308
3408 #: gtk/gtkstock.c:309
3413 #: gtk/gtkstock.c:310
3417 #: gtk/gtkstock.c:311
3421 #: gtk/gtkstock.c:312
3422 msgid "_Preferences"
3423 msgstr "_ÐñïôéìÞóåéò"
3426 #: gtk/gtkstock.c:313
3432 #: gtk/gtkstock.c:314
3434 msgid "Print Pre_view"
3435 msgstr "Ðñïåðéóêüðéóç:"
3437 #: gtk/gtkstock.c:315
3441 #: gtk/gtkstock.c:316
3443 msgstr "_Ôåñìáôéóìüò"
3446 #: gtk/gtkstock.c:317
3451 #: gtk/gtkstock.c:318
3456 #: gtk/gtkstock.c:319
3459 msgstr "Ìåôïíïìáóßá"
3461 #: gtk/gtkstock.c:320
3466 #: gtk/gtkstock.c:321
3472 #: gtk/gtkstock.c:322
3478 #: gtk/gtkstock.c:323
3484 #: gtk/gtkstock.c:324
3487 msgstr "ÃñáììáôïóåéñÜ"
3489 #: gtk/gtkstock.c:325
3493 #: gtk/gtkstock.c:326
3497 #: gtk/gtkstock.c:327
3498 msgid "_Spell Check"
3501 #: gtk/gtkstock.c:328
3503 msgstr "Ôåñìáôéóìüò"
3505 #: gtk/gtkstock.c:329
3506 msgid "_Strikethrough"
3510 #: gtk/gtkstock.c:330
3515 #: gtk/gtkstock.c:331
3519 #: gtk/gtkstock.c:332
3523 #: gtk/gtkstock.c:333
3527 #: gtk/gtkstock.c:334
3532 #: gtk/gtkstock.c:335
3533 msgid "Zoom to _Fit"
3536 #: gtk/gtkstock.c:336
3540 #: gtk/gtkstock.c:337
3544 #: gtk/gtktable.c:156
3548 #: gtk/gtktable.c:157
3549 msgid "The number of rows in the table"
3552 #: gtk/gtktable.c:165
3556 #: gtk/gtktable.c:166
3557 msgid "The number of columns in the table"
3561 #: gtk/gtktable.c:174
3566 #: gtk/gtktable.c:175
3567 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3570 #: gtk/gtktable.c:183
3571 msgid "Column spacing"
3574 #: gtk/gtktable.c:184
3575 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3578 #: gtk/gtktable.c:192
3582 #: gtk/gtktable.c:193
3583 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3586 #: gtk/gtktext.c:599
3587 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3590 #: gtk/gtktext.c:607
3591 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3594 #: gtk/gtktext.c:614
3598 #: gtk/gtktext.c:615
3599 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3602 #: gtk/gtktext.c:622
3606 #: gtk/gtktext.c:623
3607 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3610 #: gtk/gtktexttag.c:199
3614 #: gtk/gtktexttag.c:200
3615 msgid "Name used to refer to the text tag"
3618 #: gtk/gtktexttag.c:225
3619 msgid "Background full height"
3622 #: gtk/gtktexttag.c:226
3624 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3625 "of the tagged characters"
3628 #: gtk/gtktexttag.c:234
3629 msgid "Background stipple mask"
3632 #: gtk/gtktexttag.c:235
3633 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3636 #: gtk/gtktexttag.c:260
3637 msgid "Foreground stipple mask"
3640 #: gtk/gtktexttag.c:261
3641 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3645 #: gtk/gtktexttag.c:268
3647 msgid "Text direction"
3648 msgstr "Äçìéïõñãßá Káôáëüãïõ"
3650 #: gtk/gtktexttag.c:269
3651 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3654 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:586
3655 msgid "Left, right, or center justification"
3658 #: gtk/gtktexttag.c:387
3662 #: gtk/gtktexttag.c:388
3663 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3666 #: gtk/gtktexttag.c:395
3670 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595
3671 msgid "Width of the left margin in pixels"
3674 #: gtk/gtktexttag.c:405
3675 msgid "Right margin"
3678 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:605
3679 msgid "Width of the right margin in pixels"
3682 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:614
3686 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:615
3687 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3690 #: gtk/gtktexttag.c:437
3691 msgid "Pixels above lines"
3694 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:539
3695 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3698 #: gtk/gtktexttag.c:447
3699 msgid "Pixels below lines"
3702 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:549
3703 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3706 #: gtk/gtktexttag.c:457
3707 msgid "Pixels inside wrap"
3710 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:559
3711 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3714 #: gtk/gtktexttag.c:484
3718 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:577
3720 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3723 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:624
3727 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:625
3728 msgid "Custom tabs for this text"
3731 #: gtk/gtktexttag.c:502
3735 #: gtk/gtktexttag.c:503
3736 msgid "Whether this text is hidden"
3739 #: gtk/gtktexttag.c:516
3740 msgid "Background full height set"
3743 #: gtk/gtktexttag.c:517
3744 msgid "Whether this tag affects background height"
3747 #: gtk/gtktexttag.c:520
3748 msgid "Background stipple set"
3751 #: gtk/gtktexttag.c:521
3752 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3755 #: gtk/gtktexttag.c:528
3756 msgid "Foreground stipple set"
3759 #: gtk/gtktexttag.c:529
3760 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3763 #: gtk/gtktexttag.c:564
3764 msgid "Justification set"
3767 #: gtk/gtktexttag.c:565
3768 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3771 #: gtk/gtktexttag.c:568
3772 msgid "Language set"
3775 #: gtk/gtktexttag.c:569
3776 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3779 #: gtk/gtktexttag.c:572
3780 msgid "Left margin set"
3783 #: gtk/gtktexttag.c:573
3784 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3787 #: gtk/gtktexttag.c:576
3791 #: gtk/gtktexttag.c:577
3792 msgid "Whether this tag affects indentation"
3795 #: gtk/gtktexttag.c:584
3796 msgid "Pixels above lines set"
3799 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3800 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3803 #: gtk/gtktexttag.c:588
3804 msgid "Pixels below lines set"
3807 #: gtk/gtktexttag.c:592
3808 msgid "Pixels inside wrap set"
3811 #: gtk/gtktexttag.c:593
3812 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3815 #: gtk/gtktexttag.c:600
3816 msgid "Right margin set"
3819 #: gtk/gtktexttag.c:601
3820 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3823 #: gtk/gtktexttag.c:608
3824 msgid "Wrap mode set"
3827 #: gtk/gtktexttag.c:609
3828 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3831 #: gtk/gtktexttag.c:612
3835 #: gtk/gtktexttag.c:613
3836 msgid "Whether this tag affects tabs"
3839 #: gtk/gtktexttag.c:616
3840 msgid "Invisible set"
3843 #: gtk/gtktexttag.c:617
3844 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3847 #: gtk/gtktextutil.c:46
3848 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3851 #: gtk/gtktextutil.c:47
3852 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3855 #: gtk/gtktextutil.c:48
3856 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3859 #: gtk/gtktextutil.c:49
3860 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3863 #: gtk/gtktextutil.c:50
3864 msgid "LRO Left-to-right _override"
3867 #: gtk/gtktextutil.c:51
3868 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3871 #: gtk/gtktextutil.c:52
3872 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3875 #: gtk/gtktextutil.c:53
3876 msgid "ZWS _Zero width space"
3879 #: gtk/gtktextutil.c:54
3880 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3883 #: gtk/gtktextutil.c:55
3884 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3887 #: gtk/gtktextview.c:538
3888 msgid "Pixels Above Lines"
3891 #: gtk/gtktextview.c:548
3892 msgid "Pixels Below Lines"
3895 #: gtk/gtktextview.c:558
3896 msgid "Pixels Inside Wrap"
3899 #: gtk/gtktextview.c:576
3903 #: gtk/gtktextview.c:594
3907 #: gtk/gtktextview.c:604
3908 msgid "Right Margin"
3912 #: gtk/gtktextview.c:632
3914 msgid "Cursor Visible"
3917 #: gtk/gtktextview.c:633
3918 msgid "If the insertion cursor is shown"
3921 #: gtk/gtktextview.c:6366
3922 msgid "Input _Methods"
3926 #: gtk/gtkthemes.c:69
3928 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3929 msgstr "Ôï module äå âñÝèçêå óôï module_path: \"%s\","
3932 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3933 msgid "--- No Tip ---"
3934 msgstr "--- Êáìßá ÓõìâïõëÞ ---"
3936 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3937 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3940 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3941 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3944 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3945 msgid "Draw Indicator"
3948 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3949 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3952 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3953 msgid "The orientation of the toolbar"
3956 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3957 msgid "Toolbar Style"
3960 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3961 msgid "How to draw the toolbar"
3964 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3968 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3969 msgid "Size of spacers"
3972 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3973 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3976 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3980 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3981 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3984 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3985 msgid "Button relief"
3988 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3989 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3992 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3993 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3997 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3999 msgid "Toolbar style"
4000 msgstr "Óôõë ãñáììáôïóåéñÜò:"
4002 #: gtk/gtktoolbar.c:285
4004 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4007 #: gtk/gtktoolbar.c:291
4008 msgid "Toolbar icon size"
4011 #: gtk/gtktoolbar.c:292
4012 msgid "Size of icons in default toolbars"
4015 #: gtk/gtktreemodelsort.c:303
4016 msgid "TreeModelSort Model"
4019 #: gtk/gtktreemodelsort.c:304
4020 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4023 #: gtk/gtktreeview.c:514
4024 msgid "TreeView Model"
4027 #: gtk/gtktreeview.c:515
4028 msgid "The model for the tree view"
4031 #: gtk/gtktreeview.c:523
4032 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4035 #: gtk/gtktreeview.c:531
4036 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4040 #: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
4045 #: gtk/gtktreeview.c:539
4046 msgid "Show the column header buttons"
4049 #: gtk/gtktreeview.c:546
4050 msgid "Headers Clickable"
4053 #: gtk/gtktreeview.c:547
4054 msgid "Column headers respond to click events"
4057 #: gtk/gtktreeview.c:554
4058 msgid "Expander Column"
4061 #: gtk/gtktreeview.c:555
4062 msgid "Set the column for the expander column"
4065 #: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
4069 #: gtk/gtktreeview.c:563
4070 msgid "View is reorderable"
4073 #: gtk/gtktreeview.c:570
4077 #: gtk/gtktreeview.c:571
4078 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4081 #: gtk/gtktreeview.c:578
4082 msgid "Enable Search"
4085 #: gtk/gtktreeview.c:579
4086 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4089 #: gtk/gtktreeview.c:586
4090 msgid "Search Column"
4093 #: gtk/gtktreeview.c:587
4094 msgid "Model column to search through when searching through code"
4097 #: gtk/gtktreeview.c:600
4098 msgid "Expander Size"
4101 #: gtk/gtktreeview.c:601
4102 msgid "Size of the expander arrow."
4105 #: gtk/gtktreeview.c:609
4106 msgid "Vertical Separator Width"
4109 #: gtk/gtktreeview.c:610
4110 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
4113 #: gtk/gtktreeview.c:618
4114 msgid "Horizontal Separator Width"
4117 #: gtk/gtktreeview.c:619
4118 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
4121 #: gtk/gtktreeview.c:627
4125 #: gtk/gtktreeview.c:628
4126 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
4129 #: gtk/gtktreeview.c:634
4130 msgid "Indent Expanders"
4133 #: gtk/gtktreeview.c:635
4134 msgid "Make the expanders indented."
4137 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
4138 msgid "Whether to display the column"
4142 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
4147 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
4148 msgid "Column is user-resizable"
4151 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
4152 msgid "Current width of the column"
4155 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
4159 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
4160 msgid "Resize mode of the column"
4164 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
4167 msgstr "Êáèïñéóìüò ÐëÜôïõò:"
4169 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
4170 msgid "Current fixed width of the column"
4173 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
4174 msgid "Minimum Width"
4177 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
4178 msgid "Minimum allowed width of the column"
4181 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
4182 msgid "Maximum Width"
4185 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
4186 msgid "Maximum allowed width of the column"
4190 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
4195 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
4196 msgid "Title to appear in column header"
4199 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
4203 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
4204 msgid "Whether the header can be clicked"
4208 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
4213 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
4214 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4217 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
4221 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
4222 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4225 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4226 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4229 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
4230 msgid "Sort indicator"
4233 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
4234 msgid "Whether to show a sort indicator"
4237 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4241 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
4242 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4245 #: gtk/gtkviewport.c:133
4247 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4251 #: gtk/gtkviewport.c:141
4253 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4257 #: gtk/gtkviewport.c:149
4258 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
4262 #: gtk/gtkwidget.c:390
4265 msgstr "¼íïìá êáôáëüãïõ:"
4267 #: gtk/gtkwidget.c:391
4268 msgid "The name of the widget"
4271 #: gtk/gtkwidget.c:397
4272 msgid "Parent widget"
4275 #: gtk/gtkwidget.c:398
4276 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
4279 #: gtk/gtkwidget.c:405
4280 msgid "Width request"
4283 #: gtk/gtkwidget.c:406
4285 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4289 #: gtk/gtkwidget.c:414
4290 msgid "Height request"
4293 #: gtk/gtkwidget.c:415
4295 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4299 #: gtk/gtkwidget.c:424
4300 msgid "Whether the widget is visible"
4303 #: gtk/gtkwidget.c:430
4307 #: gtk/gtkwidget.c:431
4308 msgid "Whether the widget responds to input"
4311 #: gtk/gtkwidget.c:437
4312 msgid "Application paintable"
4315 #: gtk/gtkwidget.c:438
4316 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4319 #: gtk/gtkwidget.c:444
4323 #: gtk/gtkwidget.c:445
4324 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4327 #: gtk/gtkwidget.c:451
4331 #: gtk/gtkwidget.c:452
4332 msgid "Whether the widget has the input focus"
4335 #: gtk/gtkwidget.c:458
4339 #: gtk/gtkwidget.c:459
4340 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4343 #: gtk/gtkwidget.c:465
4347 #: gtk/gtkwidget.c:466
4348 msgid "Whether the widget is the default widget"
4351 #: gtk/gtkwidget.c:472
4352 msgid "Receives default"
4355 #: gtk/gtkwidget.c:473
4356 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4359 #: gtk/gtkwidget.c:479
4360 msgid "Composite child"
4363 #: gtk/gtkwidget.c:480
4364 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4368 #: gtk/gtkwidget.c:486
4371 msgstr "ÐñïóèÞêç Óôõë:"
4373 #: gtk/gtkwidget.c:487
4375 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4379 #: gtk/gtkwidget.c:493
4383 #: gtk/gtkwidget.c:494
4384 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4387 #: gtk/gtkwidget.c:501
4388 msgid "Extension events"
4391 #: gtk/gtkwidget.c:502
4392 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4395 #: gtk/gtkwidget.c:1051
4396 msgid "Interior Focus"
4399 #: gtk/gtkwidget.c:1052
4400 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4403 #: gtk/gtkwidget.c:1058
4404 msgid "Focus linewidth"
4407 #: gtk/gtkwidget.c:1059
4408 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4411 #: gtk/gtkwidget.c:1065
4412 msgid "Focus line dash pattern"
4415 #: gtk/gtkwidget.c:1066
4416 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4419 #: gtk/gtkwidget.c:1071
4420 msgid "Focus padding"
4423 #: gtk/gtkwidget.c:1072
4424 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4427 #: gtk/gtkwidget.c:1077
4428 msgid "Cursor color"
4431 #: gtk/gtkwidget.c:1078
4432 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4435 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4436 msgid "Secondary cursor color"
4439 #: gtk/gtkwidget.c:1084
4441 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4442 "right-to-left and left-to-right text."
4445 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4446 msgid "Cursor line aspect ratio"
4449 #: gtk/gtkwidget.c:1090
4450 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4454 #: gtk/gtkwindow.c:406
4459 #: gtk/gtkwindow.c:407
4460 msgid "The type of the window"
4464 #: gtk/gtkwindow.c:416
4466 msgid "Window Title"
4469 #: gtk/gtkwindow.c:417
4470 msgid "The title of the window"
4473 #: gtk/gtkwindow.c:424
4474 msgid "Allow Shrink"
4477 #: gtk/gtkwindow.c:426
4480 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4484 #: gtk/gtkwindow.c:433
4488 #: gtk/gtkwindow.c:434
4489 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4492 #: gtk/gtkwindow.c:442
4493 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4496 #: gtk/gtkwindow.c:449
4500 #: gtk/gtkwindow.c:450
4502 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4506 #: gtk/gtkwindow.c:457
4507 msgid "Window Position"
4510 #: gtk/gtkwindow.c:458
4511 msgid "The initial position of the window."
4515 #: gtk/gtkwindow.c:466
4517 msgid "Default Width"
4518 msgstr "Êáèïñéóìüò ÐëÜôïõò:"
4520 #: gtk/gtkwindow.c:467
4522 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4525 #: gtk/gtkwindow.c:476
4526 msgid "Default Height"
4529 #: gtk/gtkwindow.c:477
4531 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4534 #: gtk/gtkwindow.c:486
4535 msgid "Destroy with Parent"
4538 #: gtk/gtkwindow.c:487
4539 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4542 #: gtk/gtkwindow.c:494
4546 #: gtk/gtkwindow.c:495
4547 msgid "Icon for this window"
4551 #: modules/input/imam-et.c:454
4552 msgid "Amharic (EZ+)"
4556 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4557 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4561 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4562 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4566 #: modules/input/imipa.c:144
4571 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4572 msgid "Thai (Broken)"
4576 #: modules/input/imti-er.c:453
4577 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4581 #: modules/input/imti-et.c:453
4582 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4586 #: modules/input/imviqr.c:243
4587 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4591 #: modules/input/imxim.c:27
4592 msgid "X Input Method"
4596 #~ msgid "Directories"
4597 #~ msgstr "ÊáôÜëïãïé"
4601 #~ msgid "_Directories"
4602 #~ msgstr "ÊáôÜëïãïé"
4606 #~ msgid "Crea_te Dir"
4607 #~ msgstr "Äçìéïõñãßá Káôáëüãïõ"
4610 #~ msgid "Create Directory"
4611 #~ msgstr "Äçìéïõñãßá Káôáëüãïõ"
4615 #~ msgid "_Directory name:"
4616 #~ msgstr "¼íïìá êáôáëüãïõ:"
4624 #~ msgstr "ÄéáãñáöÞ"
4632 #~ msgstr "ÁðïèÞêåõóç"
4636 #~ msgstr "Êëåßóéìï"
4639 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4640 #~ msgstr "Ôï áñ÷åßï åéêüíáò äå âñÝèçêå óôï pixmap_path: \"%s\" line %d"
4644 #~ msgid "He_x Value:"
4649 #~ msgstr "×õôÞñéï:"
4656 #~ msgid "Resolution X:"
4657 #~ msgstr "AíÜëõóç ×:"
4660 #~ msgid "Resolution Y:"
4661 #~ msgstr "ÁíÜëõóç Ø:"
4665 #~ msgstr "Óýíïëï ÷áñáêôÞñùí:"
4668 #~ msgid "Requested Value"
4669 #~ msgstr "ÅðéèõìçôÞ TéìÞ"
4673 #~ msgstr "ÃñáììáôïóåéñÜ:"
4676 #~ msgid "Reset Filter"
4677 #~ msgstr "Åðáíáñ÷éêïðïßçóç Ößëôñïõ"
4681 #~ msgstr "ÌïíÜäåò:"
4685 #~ msgstr "Åéêïíïóôïé÷åßá"
4688 #~ msgid "Requested Font Name:"
4689 #~ msgstr "Åðéèõìçôü ¼íïìá ÃñáììáôïóåéñÜò:"
4692 #~ msgid "Actual Font Name:"
4693 #~ msgstr "Ðñáãìáôéêü ¼íïìá ÃñáììáôïóåéñÜò:"
4696 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
4697 #~ msgstr "%i ãñáììáôïóåéñÝò åßíáé äéáèÝóéìåò ìå %i óõíïëéêÜ óôõë."
4701 #~ msgstr "ÖéëôñÜñéóìá"
4704 #~ msgid "Scaled Bitmap"
4705 #~ msgstr "ÊëéìáêùìÝíï ðëÝãìá êïõêßäùí"
4717 #~ msgstr "êáíïíéêü"
4724 #~ msgid "reverse italic"
4725 #~ msgstr "áíÜðïäá ðëÜãéá"
4728 #~ msgid "reverse oblique"
4729 #~ msgstr "áíÜðïäá ëïîÜ"
4740 #~ msgid "The selected font is not available."
4741 #~ msgstr "Ç åðéëåãìÝíç ãñáììáôïóåéñÜ äåí åßíáé äéáèÝóéìç."
4744 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4745 #~ msgstr "Ç åðéëåãìÝíç ãñáììáôïóåéñÜ äåí åßíáé Ýãêõñç."
4748 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4750 #~ "Ç ðáñïýóá åßíáé ãñáììáôïóåéñÜ 2 byte êáé ðéèáíüí íá ìçí áðåéêïíéóèåß "
4758 #~ msgid "proportional"
4759 #~ msgstr "áíáëïãéêÜ"
4762 #~ msgid "monospaced"
4763 #~ msgstr "monospaced"
4766 #~ msgid "char cell"
4767 #~ msgstr "êåëß ÷áñáêôÞñá"
4770 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4771 #~ msgstr "ÃñáììáôïóåéñÜ: (ÖéëôñáñéóìÝíç)"
4778 #~ msgid "extrabold"
4779 #~ msgstr "õðÝñ-Ýíôïíï"
4783 #~ msgstr "çìé-Ýíôïíï"
4791 #~ msgstr "êáíïíéêü"
4798 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
4799 #~ msgstr "ÕðÝñâáóç ïñßïõ MAX_FONTS. Ðéèáíü íá ëåßðïõí ìåñéêÝò ãñáììáôïóåéñÝò."
4802 #~ msgid "Average Width:"
4803 #~ msgstr "ÌÝóï ðëÜôïò:"