2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 1999.
4 # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 1999, 2001, 2002.
6 # simos: 186 messages, 20Apr2002, first log entry.
10 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0.0\n"
11 "POT-Creation-Date: 2002-04-27 14:26+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2002-04-20 21:06+0100\n"
13 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
14 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
21 msgid "Failed to open file '%s': %s"
22 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s"
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
26 msgid "Image file '%s' contains no data"
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
31 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
34 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
37 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
43 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
50 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
51 msgstr "Το module δε βρέθηκε στο module_path: \"%s\","
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
56 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
57 "from a different GTK version?"
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
62 msgid "Image type '%s' is not supported"
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
67 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
71 msgid "Unrecognized image file format"
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:614
76 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647
81 msgid "Failed to load image '%s': %s"
84 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752
86 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
89 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:857
91 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
94 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878
97 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
101 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
103 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
106 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
109 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
110 "but didn't give a reason for the failure"
113 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
114 msgid "Image header corrupt"
117 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
118 msgid "Image format unknown"
121 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
122 msgid "Image pixel data corrupt"
125 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
127 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
130 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
131 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
134 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:275
135 msgid "BMP image has unsupported header size"
138 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323 gdk-pixbuf/io-bmp.c:382
139 msgid "BMP image has bogus header data"
142 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
144 msgid "Failure reading GIF: %s"
147 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542
148 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
151 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
153 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
156 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
157 msgid "GIF image loader can't understand this image."
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
161 msgid "Bad code encountered"
164 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
165 msgid "Circular table entry in GIF file"
168 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
170 msgid "Not enough memory to load GIF file"
173 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
174 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
177 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
178 msgid "File does not appear to be a GIF file"
181 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
183 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1144
187 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
190 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
191 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
194 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
195 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
198 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1208
200 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
204 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1437
205 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
208 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
210 msgid "Failure reading ICO: %s"
213 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
214 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
217 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
218 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
219 msgid "Not enough memory to load icon"
222 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
223 msgid "Invalid header in icon"
226 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
227 msgid "Icon has zero width"
230 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
231 msgid "Icon has zero height"
234 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
235 msgid "Compressed icons are not supported"
238 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
239 msgid "Unsupported icon type"
242 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
243 msgid "Not enough memory to load ICO file"
246 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
248 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
251 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
253 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
257 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
258 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
261 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
264 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
268 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
271 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
274 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
275 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
278 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
279 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
282 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
283 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
286 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
287 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
290 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
291 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
294 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
296 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
299 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
300 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
303 #: gdk-pixbuf/io-png.c:604
306 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
307 "applications to reduce memory usage"
310 #: gdk-pixbuf/io-png.c:655
311 msgid "Fatal error reading PNG image file"
314 #: gdk-pixbuf/io-png.c:704
316 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
319 #: gdk-pixbuf/io-png.c:770
321 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
324 #: gdk-pixbuf/io-png.c:778
325 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
328 #: gdk-pixbuf/io-png.c:811
331 "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
334 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
335 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
338 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
339 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
342 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
343 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
346 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
347 msgid "PNM file has an image width of 0"
350 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
351 msgid "PNM file has an image height of 0"
354 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
355 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
358 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
359 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
362 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
363 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
366 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
367 msgid "Raw PNM image type is invalid"
370 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
371 msgid "PNM image format is invalid"
374 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
375 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
378 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
379 msgid "Premature end-of-file encountered"
382 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
383 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
386 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
387 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
390 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
391 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
394 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
395 msgid "Unexpected end of PNM image data"
398 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
399 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
402 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:158
403 msgid "RAS image has bogus header data"
406 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:180
407 msgid "RAS image has unknown type"
410 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:195 gdk-pixbuf/io-ras.c:215
411 msgid "Not enough memory to load RAS image"
414 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
415 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
418 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
419 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
422 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
423 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
426 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
427 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
430 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
431 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
434 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
435 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
438 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
439 msgid "Can't allocate new pixbuf"
442 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
443 msgid "Can't allocate colormap structure"
446 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
447 msgid "Can't allocate colormap entries"
450 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
451 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
454 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
455 msgid "Can't allocate TGA header memory"
458 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
459 msgid "TGA image has invalid dimensions"
462 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
463 msgid "TGA image comment length is too long"
466 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
467 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
468 msgid "TGA image type not supported"
471 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
472 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
475 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
476 msgid "Excess data in file"
479 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
480 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
483 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
484 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
487 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
488 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
491 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
492 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
495 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
496 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
499 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
500 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
503 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
504 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
507 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
508 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
511 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
512 msgid "Can't allocate pixbuf"
515 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
516 msgid "Unsupported TGA image type"
519 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
520 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
523 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
524 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
527 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
528 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
531 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
532 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
535 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:521
536 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
539 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
540 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
543 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:309
544 msgid "Failed to open TIFF image"
547 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:322
548 msgid "TIFFClose operation failed"
551 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:455 gdk-pixbuf/io-tiff.c:469
552 msgid "Failed to load TIFF image"
555 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
556 msgid "Image has zero width"
559 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
560 msgid "Image has zero height"
563 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
564 msgid "Not enough memory to load image"
567 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
568 msgid "Couldn't save the rest"
571 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
572 msgid "Invalid XBM file"
575 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
576 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
579 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
580 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
583 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
584 msgid "No XPM header found"
587 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
588 msgid "XPM file has image width <= 0"
591 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
592 msgid "XPM file has image height <= 0"
595 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
596 msgid "XPM file has invalid number of colors"
599 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
600 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
603 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
604 msgid "Can't read XPM colormap"
607 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
608 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
611 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
612 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
615 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
616 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
617 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
620 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
624 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
625 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
626 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
629 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
633 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
635 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
636 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
637 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
640 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
644 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
645 msgid "Accelerator Closure"
648 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
649 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
652 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
653 msgid "Accelerator Widget"
656 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
657 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
660 #: gtk/gtkalignment.c:102
661 msgid "Horizontal alignment"
664 #: gtk/gtkalignment.c:103
666 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
670 #: gtk/gtkalignment.c:112
671 msgid "Vertical alignment"
674 #: gtk/gtkalignment.c:113
676 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
681 #: gtk/gtkalignment.c:121
683 msgid "Horizontal scale"
684 msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
686 #: gtk/gtkalignment.c:122
688 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
689 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
692 #: gtk/gtkalignment.c:130
693 msgid "Vertical scale"
696 #: gtk/gtkalignment.c:131
698 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
699 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
704 msgid "Arrow direction"
705 msgstr "Κατεύθυνση τόξου"
708 msgid "The direction the arrow should point"
711 #: gtk/gtkarrow.c:106
715 #: gtk/gtkarrow.c:107
716 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
719 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
720 msgid "Horizontal Alignment"
723 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
724 msgid "X alignment of the child"
727 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
728 msgid "Vertical Alignment"
729 msgstr "Κάθετη Ευθυγράμμιση"
731 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
732 msgid "Y alignment of the child"
735 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
739 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
740 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
743 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
747 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
748 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
752 msgid "Minimum child width"
756 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
760 msgid "Minimum child height"
764 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
768 msgid "Child internal width padding"
772 msgid "Amount to increase child's size on either side"
776 msgid "Child internal height padding"
780 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
787 msgstr "Στυλ Γραμματοσειράς:"
791 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
792 "edge, start and end"
801 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
810 msgid "The amount of space between children."
813 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
818 msgid "Whether the children should all be the same size."
821 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
825 #: gtk/gtkbutton.c:190
827 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
831 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
832 msgid "Use underline"
835 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
837 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
838 "for the mnemonic accelerator key"
841 #: gtk/gtkbutton.c:205
845 #: gtk/gtkbutton.c:206
847 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
850 #: gtk/gtkbutton.c:213
851 msgid "Border relief"
854 #: gtk/gtkbutton.c:214
855 msgid "The border relief style."
859 #: gtk/gtkbutton.c:265
861 msgid "Default Spacing"
864 #: gtk/gtkbutton.c:266
865 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
868 #: gtk/gtkbutton.c:272
869 msgid "Default Outside Spacing"
872 #: gtk/gtkbutton.c:273
874 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
878 #: gtk/gtkbutton.c:278
879 msgid "Child X Displacement"
882 #: gtk/gtkbutton.c:279
884 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
887 #: gtk/gtkbutton.c:286
888 msgid "Child Y Displacement"
891 #: gtk/gtkbutton.c:287
893 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
897 #: gtk/gtkcellrenderer.c:120
901 #: gtk/gtkcellrenderer.c:121
902 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
906 #: gtk/gtkcellrenderer.c:130
910 #: gtk/gtkcellrenderer.c:131
911 msgid "Display the cell"
915 #: gtk/gtkcellrenderer.c:139
920 #: gtk/gtkcellrenderer.c:140
924 #: gtk/gtkcellrenderer.c:150
928 #: gtk/gtkcellrenderer.c:151
932 #: gtk/gtkcellrenderer.c:161
936 #: gtk/gtkcellrenderer.c:162
940 #: gtk/gtkcellrenderer.c:172
944 #: gtk/gtkcellrenderer.c:173
948 #: gtk/gtkcellrenderer.c:183
952 #: gtk/gtkcellrenderer.c:184
953 msgid "The fixed width."
956 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
960 #: gtk/gtkcellrenderer.c:195
961 msgid "The fixed height."
964 #: gtk/gtkcellrenderer.c:205
968 #: gtk/gtkcellrenderer.c:206
969 msgid "Row has children."
972 #: gtk/gtkcellrenderer.c:215
976 #: gtk/gtkcellrenderer.c:216
977 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
980 #: gtk/gtkcellrenderer.c:224
982 msgid "Cell background color name"
983 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
985 #: gtk/gtkcellrenderer.c:225
987 msgid "Cell background color as a string"
988 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
990 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
992 msgid "Cell background color"
993 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
995 #: gtk/gtkcellrenderer.c:233
996 msgid "Cell background color as a GdkColor"
999 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1000 msgid "Cell background set"
1003 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1004 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1007 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:130
1008 msgid "Pixbuf Object"
1011 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:131
1012 msgid "The pixbuf to render."
1015 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:139
1016 msgid "Pixbuf Expander Open"
1019 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140
1020 msgid "Pixbuf for open expander."
1023 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148
1024 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1027 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149
1028 msgid "Pixbuf for closed expander."
1031 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157 gtk/gtkimage.c:170
1035 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:158
1036 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1040 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165
1045 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:166
1046 msgid "The size of the rendered icon"
1049 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:174
1053 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:175
1054 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1057 # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
1059 # #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
1061 # #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-#
1063 # #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
1065 # #-#-#-#-# gtop-el.po (gtop 1.0.9) #-#-#-#-#
1067 # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
1069 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
1071 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
1073 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
1075 # #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-#
1077 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
1079 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
1081 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
1085 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
1086 msgid "Text to render"
1089 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
1093 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
1094 msgid "Marked up text to render"
1097 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
1101 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
1102 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
1105 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
1106 msgid "Background color name"
1109 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
1110 msgid "Background color as a string"
1113 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
1114 msgid "Background color"
1115 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
1117 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
1118 msgid "Background color as a GdkColor"
1121 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
1122 msgid "Foreground color name"
1125 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
1126 msgid "Foreground color as a string"
1129 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
1130 msgid "Foreground color"
1131 msgstr "Χρώμα προσκηνίου"
1133 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
1134 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1138 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
1139 #: gtk/gtktextview.c:568
1144 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
1145 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1148 # #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-#
1150 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
1152 # #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
1154 # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
1156 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
1158 # #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-#
1160 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
1162 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
1164 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
1165 #: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
1167 msgstr "Γραμματοσειρά"
1169 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
1170 msgid "Font description as a string"
1173 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
1174 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1177 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
1179 msgstr "Οικογένεια γραμματοσειών"
1181 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
1182 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1186 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
1187 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
1189 msgstr "Στυλ γραμματοσειράς"
1191 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
1192 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
1193 msgid "Font variant"
1196 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
1197 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1202 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
1203 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1205 msgid "Font stretch"
1206 msgstr "Ιδιότητες γραμ/σειράς:"
1208 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
1209 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1211 msgstr "Μέγ. γραμματοσειράς"
1214 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
1217 msgstr "Είδη Γραμματοσειρών:"
1219 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
1220 msgid "Font size in points"
1224 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1227 msgstr "Στυλ Γραμματοσειράς:"
1229 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
1230 msgid "Font scaling factor"
1233 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
1237 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
1239 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1242 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
1243 msgid "Strikethrough"
1246 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
1247 msgid "Whether to strike through the text"
1250 # #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
1252 # #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-#
1254 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
1256 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
1258 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
1260 msgstr "Υπογράμμιση"
1262 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
1263 msgid "Style of underline for this text"
1266 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
1267 msgid "Background set"
1270 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
1271 msgid "Whether this tag affects the background color"
1274 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
1275 msgid "Foreground set"
1278 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
1279 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1282 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
1283 msgid "Editability set"
1286 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
1287 msgid "Whether this tag affects text editability"
1290 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
1291 msgid "Font family set"
1294 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
1295 msgid "Whether this tag affects the font family"
1299 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
1301 msgid "Font style set"
1302 msgstr "Στυλ Γραμματοσειράς:"
1304 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
1305 msgid "Whether this tag affects the font style"
1308 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
1309 msgid "Font variant set"
1312 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
1313 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1316 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
1317 msgid "Font weight set"
1320 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
1321 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1324 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
1325 msgid "Font stretch set"
1328 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
1329 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1332 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
1333 msgid "Font size set"
1336 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
1337 msgid "Whether this tag affects the font size"
1341 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
1343 msgid "Font scale set"
1344 msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
1346 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
1347 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1350 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
1354 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
1355 msgid "Whether this tag affects the rise"
1358 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
1359 msgid "Strikethrough set"
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
1363 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1366 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
1367 msgid "Underline set"
1370 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
1371 msgid "Whether this tag affects underlining"
1374 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1375 msgid "Toggle state"
1378 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1379 msgid "The toggle state of the button"
1383 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1385 msgstr "Ενεργοποιήσιμο"
1387 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1388 msgid "The toggle button can be activated"
1391 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1395 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1396 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1399 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1400 msgid "Indicator Size"
1403 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1404 msgid "Size of check or radio indicator"
1407 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1408 msgid "Indicator Spacing"
1411 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1412 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1415 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
1417 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
1419 # #-#-#-#-# ximian-setup-tools-el.po (ximian-setup-tools 0.7.0) #-#-#-#-#
1421 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1425 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1426 msgid "Whether the menu item is checked."
1429 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1430 msgid "Inconsistent"
1433 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1434 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1437 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1439 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1440 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1441 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1444 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1446 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1447 "it for use in the future."
1450 #: gtk/gtkcolorsel.c:910
1451 msgid "_Save color here"
1454 #: gtk/gtkcolorsel.c:1079
1456 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1457 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1460 #: gtk/gtkcolorsel.c:1704
1461 msgid "Has Opacity Control"
1464 #: gtk/gtkcolorsel.c:1705
1465 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1468 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1472 #: gtk/gtkcolorsel.c:1712
1473 msgid "Whether a palette should be used"
1476 #: gtk/gtkcolorsel.c:1718
1477 msgid "Current Color"
1478 msgstr "Τρέχον Χρώμα"
1480 #: gtk/gtkcolorsel.c:1719
1481 msgid "The current color"
1484 #: gtk/gtkcolorsel.c:1725
1485 msgid "Current Alpha"
1488 #: gtk/gtkcolorsel.c:1726
1489 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1492 #: gtk/gtkcolorsel.c:1739
1493 msgid "Custom palette"
1496 #: gtk/gtkcolorsel.c:1740
1497 msgid "Palette to use in the color selector"
1500 #: gtk/gtkcolorsel.c:1784
1502 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1503 "lightness of that color using the inner triangle."
1506 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1508 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1513 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1517 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1518 msgid "Position on the color wheel."
1522 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1524 msgid "_Saturation:"
1527 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1528 msgid "\"Deepness\" of the color."
1532 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1536 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1537 msgid "Brightness of the color."
1541 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1545 #: gtk/gtkcolorsel.c:1828
1546 msgid "Amount of red light in the color."
1550 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1554 #: gtk/gtkcolorsel.c:1830
1555 msgid "Amount of green light in the color."
1559 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1563 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1564 msgid "Amount of blue light in the color."
1568 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1570 msgstr "Δια_φάνεια:"
1572 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1573 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1576 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1577 msgid "Color _Name:"
1580 #: gtk/gtkcolorsel.c:1870
1582 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1583 "such as 'orange' in this entry."
1586 #: gtk/gtkcolorsel.c:1889
1590 #: gtk/gtkcombo.c:139
1591 msgid "Enable arrow keys"
1594 #: gtk/gtkcombo.c:140
1595 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1598 #: gtk/gtkcombo.c:146
1599 msgid "Always enable arrows"
1602 #: gtk/gtkcombo.c:147
1604 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1607 #: gtk/gtkcombo.c:153
1608 msgid "Case sensitive"
1609 msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
1611 #: gtk/gtkcombo.c:154
1612 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1615 #: gtk/gtkcombo.c:161
1619 #: gtk/gtkcombo.c:162
1620 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1623 #: gtk/gtkcombo.c:169
1624 msgid "Value in list"
1627 #: gtk/gtkcombo.c:170
1628 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1631 #: gtk/gtkcontainer.c:200
1635 #: gtk/gtkcontainer.c:201
1636 msgid "Specify how resize events are handled"
1639 #: gtk/gtkcontainer.c:208
1641 msgid "Border width"
1644 #: gtk/gtkcontainer.c:209
1645 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1649 #: gtk/gtkcontainer.c:217
1653 #: gtk/gtkcontainer.c:218
1654 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1658 #: gtk/gtkcurve.c:121
1660 msgstr "Τύπος καμπύλης"
1662 #: gtk/gtkcurve.c:122
1663 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1666 #: gtk/gtkcurve.c:130
1670 #: gtk/gtkcurve.c:131
1671 msgid "Minimum possible value for X"
1674 #: gtk/gtkcurve.c:140
1678 #: gtk/gtkcurve.c:141
1679 msgid "Maximum possible X value."
1682 #: gtk/gtkcurve.c:150
1686 #: gtk/gtkcurve.c:151
1687 msgid "Minimum possible value for Y"
1690 #: gtk/gtkcurve.c:160
1694 #: gtk/gtkcurve.c:161
1695 msgid "Maximum possible value for Y"
1698 #: gtk/gtkdialog.c:128
1699 msgid "Has separator"
1702 #: gtk/gtkdialog.c:129
1703 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1706 #: gtk/gtkdialog.c:152
1707 msgid "Content area border"
1710 #: gtk/gtkdialog.c:153
1711 msgid "Width of border around the main dialog area"
1714 #: gtk/gtkdialog.c:160
1715 msgid "Button spacing"
1718 #: gtk/gtkdialog.c:161
1719 msgid "Spacing between buttons"
1722 #: gtk/gtkdialog.c:169
1723 msgid "Action area border"
1726 #: gtk/gtkdialog.c:170
1727 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1731 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
1733 msgid "Cursor Position"
1736 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
1737 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1741 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
1743 msgid "Selection Bound"
1746 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
1748 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1751 #: gtk/gtkentry.c:456
1752 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1755 #: gtk/gtkentry.c:463
1756 msgid "Maximum length"
1759 #: gtk/gtkentry.c:464
1760 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum."
1763 #: gtk/gtkentry.c:472
1767 #: gtk/gtkentry.c:473
1769 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1773 #: gtk/gtkentry.c:480
1777 #: gtk/gtkentry.c:481
1778 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1781 #: gtk/gtkentry.c:488
1782 msgid "Invisible character"
1785 #: gtk/gtkentry.c:489
1786 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1789 #: gtk/gtkentry.c:496
1790 msgid "Activates default"
1793 #: gtk/gtkentry.c:497
1795 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1796 "dialog) when Enter is pressed."
1799 #: gtk/gtkentry.c:503
1800 msgid "Width in chars"
1803 #: gtk/gtkentry.c:504
1804 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1807 #: gtk/gtkentry.c:513
1808 msgid "Scroll offset"
1811 #: gtk/gtkentry.c:514
1812 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1815 #: gtk/gtkentry.c:524
1816 msgid "The contents of the entry"
1820 #: gtk/gtkentry.c:728
1822 msgid "Select on focus"
1825 #: gtk/gtkentry.c:729
1826 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
1829 #: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3176
1831 msgstr "Επιλογή Όλων"
1833 #: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3186
1834 msgid "Input Methods"
1837 #: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
1838 msgid "_Insert Unicode control character"
1841 # #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-#
1843 # #-#-#-#-# gtop-el.po (gtop 1.0.9) #-#-#-#-#
1845 #: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161
1847 msgstr "Όνομα αρχείου"
1849 #: gtk/gtkfilesel.c:537
1850 msgid "The currently selected filename."
1853 #: gtk/gtkfilesel.c:543
1854 msgid "Show file operations"
1857 #: gtk/gtkfilesel.c:544
1858 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1862 #: gtk/gtkfilesel.c:551
1864 msgid "Select multiple"
1865 msgstr "Διαγραφή Aρχείου"
1867 #: gtk/gtkfilesel.c:552
1868 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
1871 #: gtk/gtkfilesel.c:707
1876 #: gtk/gtkfilesel.c:711
1880 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
1882 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
1884 # #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
1886 #: gtk/gtkfilesel.c:742
1891 #: gtk/gtkfilesel.c:746
1896 #: gtk/gtkfilesel.c:822 gtk/gtkfilesel.c:2124
1898 msgid "Folder unreadable: %s"
1899 msgstr "Μη αναγνώσιμος κατάλογος: %s"
1901 #: gtk/gtkfilesel.c:946
1904 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1905 "available to this program.\n"
1906 "Are you sure that you want to select it?"
1909 #: gtk/gtkfilesel.c:1076
1911 msgstr "_Νέος Φάκελος"
1914 #: gtk/gtkfilesel.c:1087
1915 msgid "De_lete File"
1916 msgstr "Διαγρα_φή Aρχείου"
1919 #: gtk/gtkfilesel.c:1098
1920 msgid "_Rename File"
1921 msgstr "Μετονομα_σία Aρχείου"
1923 #: gtk/gtkfilesel.c:1358
1926 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1929 #: gtk/gtkfilesel.c:1360
1932 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1936 #: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1597
1937 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1940 #: gtk/gtkfilesel.c:1369
1942 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1945 #: gtk/gtkfilesel.c:1403
1947 msgstr "Νέος Φάκελος"
1950 #: gtk/gtkfilesel.c:1418
1951 msgid "_Folder name:"
1952 msgstr "Όνομα _Φακέλου:"
1954 # #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
1956 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
1958 #: gtk/gtkfilesel.c:1444
1962 #: gtk/gtkfilesel.c:1485
1964 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1967 #: gtk/gtkfilesel.c:1488
1970 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1974 #: gtk/gtkfilesel.c:1490 gtk/gtkfilesel.c:1611
1975 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1978 #: gtk/gtkfilesel.c:1499
1980 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1983 #: gtk/gtkfilesel.c:1542
1985 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1989 #: gtk/gtkfilesel.c:1547
1991 msgstr "Διαγραφή Aρχείου"
1993 #: gtk/gtkfilesel.c:1593 gtk/gtkfilesel.c:1607
1995 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1998 #: gtk/gtkfilesel.c:1595
2001 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
2005 #: gtk/gtkfilesel.c:1609
2008 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
2012 #: gtk/gtkfilesel.c:1619
2014 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
2018 #: gtk/gtkfilesel.c:1666
2020 msgstr "Μετονομασία Aρχείου"
2023 #: gtk/gtkfilesel.c:1681
2025 msgid "Rename file \"%s\" to:"
2026 msgstr "Μετονομασία Aρχείου"
2029 #: gtk/gtkfilesel.c:1712
2031 msgstr "Μετονομασία"
2034 #: gtk/gtkfilesel.c:2103
2038 #: gtk/gtkfilesel.c:2983
2041 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
2042 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
2045 #: gtk/gtkfilesel.c:2986
2046 msgid "Invalid Utf-8"
2049 #: gtk/gtkfilesel.c:3852
2050 msgid "Name too long"
2051 msgstr "Υπερβολικά μεγάλο όνομα"
2053 #: gtk/gtkfilesel.c:3854
2054 msgid "Couldn't convert filename"
2057 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
2061 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
2062 msgid "X position of child widget"
2065 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
2069 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
2070 msgid "Y position of child widget"
2073 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2074 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2075 #: gtk/gtkfontsel.c:69
2076 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2080 #: gtk/gtkfontsel.c:202
2082 msgstr "Όνομα γραμματοσειράς"
2084 #: gtk/gtkfontsel.c:203
2085 msgid "The X string that represents this font."
2088 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2089 msgid "The GdkFont that is currently selected."
2093 #: gtk/gtkfontsel.c:216
2095 msgid "Preview text"
2096 msgstr "Προεπισκόπιση:"
2098 #: gtk/gtkfontsel.c:217
2099 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
2102 #: gtk/gtkfontsel.c:321
2106 # # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have
2107 # # different subdivisions, so...?
2108 #: gtk/gtkfontsel.c:327
2114 #: gtk/gtkfontsel.c:333
2119 #. create the text entry widget
2120 #: gtk/gtkfontsel.c:462
2122 msgstr "Προεπι_σκόπιση:"
2125 #: gtk/gtkfontsel.c:1253
2126 msgid "Font Selection"
2127 msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
2129 #: gtk/gtkframe.c:126
2130 msgid "Text of the frame's label."
2134 #: gtk/gtkframe.c:133
2136 msgid "Label xalign"
2137 msgstr "υπερ-ελαφρύ"
2139 #: gtk/gtkframe.c:134
2140 msgid "The horizontal alignment of the label."
2143 #: gtk/gtkframe.c:143
2144 msgid "Label yalign"
2147 #: gtk/gtkframe.c:144
2148 msgid "The vertical alignment of the label."
2151 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
2152 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
2155 #: gtk/gtkframe.c:160
2156 msgid "Frame shadow"
2159 #: gtk/gtkframe.c:161
2160 msgid "Appearance of the frame border."
2163 #: gtk/gtkframe.c:169
2164 msgid "Label widget"
2167 #: gtk/gtkframe.c:170
2168 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
2171 # #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
2173 #: gtk/gtkgamma.c:396
2178 #: gtk/gtkgamma.c:406
2180 msgid "_Gamma value"
2183 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
2184 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
2188 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2189 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
2192 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2193 msgid "Handle position"
2196 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2197 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
2200 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2204 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2206 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2210 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2213 #: gtk/gtkiconfactory.c:1318
2215 msgid "Error loading icon: %s"
2218 #: gtk/gtkimage.c:129
2222 #: gtk/gtkimage.c:130
2223 msgid "A GdkPixbuf to display."
2226 #: gtk/gtkimage.c:137
2228 msgstr "Εικόνα pixmap"
2230 #: gtk/gtkimage.c:138
2231 msgid "A GdkPixmap to display."
2234 # #-#-#-#-# gimp-el.po (gimp 1.3.2) #-#-#-#-#
2236 # #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
2238 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
2240 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
2242 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
2244 # #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-#
2246 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
2248 #: gtk/gtkimage.c:145
2252 #: gtk/gtkimage.c:146
2253 msgid "A GdkImage to display."
2256 #: gtk/gtkimage.c:153
2260 #: gtk/gtkimage.c:154
2261 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2264 #: gtk/gtkimage.c:162
2265 msgid "Filename to load and display."
2268 #: gtk/gtkimage.c:171
2269 msgid "Stock ID for a stock image to display."
2273 #: gtk/gtkimage.c:178
2276 msgstr "Ιδιότητες γραμματοσειράς:"
2278 #: gtk/gtkimage.c:179
2279 msgid "Icon set to display."
2283 #: gtk/gtkimage.c:186
2285 msgstr "Μέγεθος εικονιδίου"
2287 #: gtk/gtkimage.c:187
2288 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2291 #: gtk/gtkimage.c:195
2293 msgstr "Εμφάνιση κινήσεων"
2295 #: gtk/gtkimage.c:196
2296 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2300 #: gtk/gtkimage.c:203
2302 msgid "Storage type"
2305 #: gtk/gtkimage.c:204
2306 msgid "The representation being used for image data."
2309 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2310 msgid "Image widget"
2313 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2314 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2317 # #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
2319 #. shell and main vbox
2320 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2325 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2326 msgid "No input devices"
2327 msgstr "Δεν υπάρχουν συσκευές εισόδου"
2329 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2334 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2338 # #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
2340 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2344 # #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
2346 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
2348 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
2350 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2354 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2356 msgstr "_Κατάσταση:"
2360 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2366 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2371 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2376 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2381 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2386 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2391 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2395 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2400 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2405 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2409 # #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
2411 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2417 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2421 #: gtk/gtklabel.c:281
2422 msgid "The text of the label."
2425 #: gtk/gtklabel.c:288
2426 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2429 #: gtk/gtklabel.c:294
2433 #: gtk/gtklabel.c:295
2434 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2437 #: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585
2438 msgid "Justification"
2441 #: gtk/gtklabel.c:310
2443 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2444 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2445 "GtkMisc::xalign for that."
2448 #: gtk/gtklabel.c:318
2452 #: gtk/gtklabel.c:319
2454 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2458 #: gtk/gtklabel.c:326
2462 #: gtk/gtklabel.c:327
2463 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2467 #: gtk/gtklabel.c:333
2470 msgstr "Κλιμακούμενο"
2472 #: gtk/gtklabel.c:334
2473 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2476 #: gtk/gtklabel.c:340
2477 msgid "Mnemonic key"
2480 #: gtk/gtklabel.c:341
2481 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2484 #: gtk/gtklabel.c:349
2485 msgid "Mnemonic widget"
2488 #: gtk/gtklabel.c:350
2489 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2492 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2493 msgid "Horizontal adjustment"
2496 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
2497 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2500 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2501 msgid "Vertical adjustment"
2504 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
2505 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2508 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
2512 #: gtk/gtklayout.c:634
2513 msgid "The width of the layout."
2516 #: gtk/gtklayout.c:642
2520 #: gtk/gtklayout.c:643
2521 msgid "The height of the layout."
2524 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2525 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2526 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2527 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2529 #: gtk/gtkmain.c:732
2533 #: gtk/gtkmenu.c:191
2534 msgid "Tearoff Title"
2537 #: gtk/gtkmenu.c:192
2539 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2543 #: gtk/gtkmenu.c:260
2544 msgid "Can change accelerators"
2547 #: gtk/gtkmenu.c:261
2549 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
2553 #: gtk/gtkmenubar.c:152
2554 msgid "Style of bevel around the menubar"
2557 #: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
2558 msgid "Internal padding"
2561 #: gtk/gtkmenubar.c:160
2562 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2565 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2566 msgid "Image/label border"
2569 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2570 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2573 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2574 msgid "Message Type"
2577 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2578 msgid "The type of message"
2581 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2582 msgid "Message Buttons"
2585 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2586 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2593 msgstr "υπερ-ελαφρύ"
2596 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2600 #: gtk/gtkmisc.c:107
2603 msgstr "υπερ-ελαφρύ"
2605 #: gtk/gtkmisc.c:108
2606 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2609 #: gtk/gtkmisc.c:117
2613 #: gtk/gtkmisc.c:118
2615 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2618 #: gtk/gtkmisc.c:127
2622 #: gtk/gtkmisc.c:128
2624 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2627 #: gtk/gtknotebook.c:362
2631 #: gtk/gtknotebook.c:363
2632 msgid "The index of the current page"
2636 #: gtk/gtknotebook.c:371
2637 msgid "Tab Position"
2638 msgstr "Θέση Στηλοθέτη"
2640 #: gtk/gtknotebook.c:372
2641 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2644 #: gtk/gtknotebook.c:379
2648 #: gtk/gtknotebook.c:380
2649 msgid "Width of the border around the tab labels"
2652 #: gtk/gtknotebook.c:388
2653 msgid "Horizontal Tab Border"
2656 #: gtk/gtknotebook.c:389
2657 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2660 #: gtk/gtknotebook.c:397
2661 msgid "Vertical Tab Border"
2664 #: gtk/gtknotebook.c:398
2665 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2668 #: gtk/gtknotebook.c:406
2672 #: gtk/gtknotebook.c:407
2673 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2676 #: gtk/gtknotebook.c:413
2680 #: gtk/gtknotebook.c:414
2681 msgid "Whether the border should be shown or not"
2685 #: gtk/gtknotebook.c:420
2688 msgstr "Κλιμακούμενο"
2690 #: gtk/gtknotebook.c:421
2691 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2694 #: gtk/gtknotebook.c:427
2695 msgid "Enable Popup"
2698 #: gtk/gtknotebook.c:428
2700 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2701 "you can use to go to a page"
2704 #: gtk/gtknotebook.c:435
2705 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2709 #: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
2714 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2718 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2719 msgid "The menu of options"
2722 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2723 msgid "Size of dropdown indicator"
2726 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2727 msgid "Spacing around indicator"
2730 #: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
2734 #: gtk/gtkpaned.c:209
2736 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2740 #: gtk/gtkpaned.c:217
2742 msgid "Position Set"
2743 msgstr "Μέγεθος σε Στιγμές:"
2745 #: gtk/gtkpaned.c:218
2746 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2749 #: gtk/gtkpaned.c:224
2753 #: gtk/gtkpaned.c:225
2754 msgid "Width of handle"
2757 #: gtk/gtkpreview.c:129
2761 #: gtk/gtkpreview.c:130
2763 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2766 #: gtk/gtkprogress.c:122
2767 msgid "Activity mode"
2770 #: gtk/gtkprogress.c:123
2772 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2773 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2774 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2778 #: gtk/gtkprogress.c:130
2782 #: gtk/gtkprogress.c:131
2783 msgid "Whether the progress is shown as text"
2787 #: gtk/gtkprogress.c:138
2789 msgid "Text x alignment"
2790 msgstr "υπερ-ελαφρύ"
2792 #: gtk/gtkprogress.c:139
2794 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2795 "in the progresswidget"
2799 #: gtk/gtkprogress.c:147
2801 msgid "Text y alignment"
2802 msgstr "υπερ-ελαφρύ"
2804 #: gtk/gtkprogress.c:148
2806 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2807 "in the progress widget"
2810 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237
2814 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2815 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2818 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2820 msgstr "Προσανατολισμός"
2822 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2823 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2827 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2830 msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
2832 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2833 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2836 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2837 msgid "Activity Step"
2840 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2841 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2844 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2845 msgid "Activity Blocks"
2848 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2850 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2854 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2855 msgid "Discrete Blocks"
2858 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2860 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2864 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2868 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2869 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2872 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2876 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2877 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2880 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2881 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2884 #: gtk/gtkrange.c:273
2885 msgid "Update policy"
2888 #: gtk/gtkrange.c:274
2889 msgid "How the range should be updated on the screen"
2892 #: gtk/gtkrange.c:283
2893 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2896 #: gtk/gtkrange.c:290
2900 #: gtk/gtkrange.c:291
2901 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2905 #: gtk/gtkrange.c:297
2907 msgid "Slider Width"
2908 msgstr "Καθορισμός Πλάτους:"
2910 #: gtk/gtkrange.c:298
2911 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2914 #: gtk/gtkrange.c:305
2915 msgid "Trough Border"
2918 #: gtk/gtkrange.c:306
2919 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2922 #: gtk/gtkrange.c:313
2923 msgid "Stepper Size"
2926 #: gtk/gtkrange.c:314
2927 msgid "Length of step buttons at ends"
2931 #: gtk/gtkrange.c:321
2933 msgid "Stepper Spacing"
2936 #: gtk/gtkrange.c:322
2937 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2941 #: gtk/gtkrange.c:329
2943 msgid "Arrow X Displacement"
2946 #: gtk/gtkrange.c:330
2948 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2952 #: gtk/gtkrange.c:337
2954 msgid "Arrow Y Displacement"
2957 #: gtk/gtkrange.c:338
2959 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2964 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2968 #: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
2970 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2971 msgstr "Το αρχείο εικόνας δε βρέθηκε στο pixmap_path: \"%s\""
2975 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2978 #: gtk/gtkruler.c:118
2982 #: gtk/gtkruler.c:119
2983 msgid "Lower limit of ruler"
2986 #: gtk/gtkruler.c:128
2990 #: gtk/gtkruler.c:129
2991 msgid "Upper limit of ruler"
2994 #: gtk/gtkruler.c:139
2995 msgid "Position of mark on the ruler"
2999 #: gtk/gtkruler.c:148
3001 msgstr "Μεγ Μέγεθος"
3003 #: gtk/gtkruler.c:149
3004 msgid "Maximum size of the ruler"
3007 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255
3011 #: gtk/gtkscale.c:156
3012 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3016 #: gtk/gtkscale.c:165
3019 msgstr "Πραγματική Tιμή"
3021 #: gtk/gtkscale.c:166
3022 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3025 #: gtk/gtkscale.c:173
3026 msgid "Value Position"
3029 #: gtk/gtkscale.c:174
3030 msgid "The position in which the current value is displayed"
3033 #: gtk/gtkscale.c:181
3034 msgid "Slider Length"
3037 #: gtk/gtkscale.c:182
3038 msgid "Length of scale's slider"
3041 #: gtk/gtkscale.c:190
3042 msgid "Value spacing"
3045 #: gtk/gtkscale.c:191
3046 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3049 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
3050 msgid "Minimum Slider Length"
3053 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
3054 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3057 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
3058 msgid "Fixed slider size"
3061 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
3062 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3065 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
3066 msgid "Backward stepper"
3069 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
3070 msgid "Display the standard backward arrow button"
3073 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
3074 msgid "Forward stepper"
3077 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
3078 msgid "Display the standard forward arrow button"
3081 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
3082 msgid "Secondary backward stepper"
3085 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
3087 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3090 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
3091 msgid "Secondary forward stepper"
3094 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
3096 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3099 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
3100 msgid "Horizontal Adjustment"
3103 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
3104 msgid "Vertical Adjustment"
3108 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
3110 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3111 msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
3113 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
3114 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3117 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
3118 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3121 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
3122 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3126 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
3128 msgid "Window Placement"
3131 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
3132 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3136 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
3141 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
3142 msgid "Style of bevel around the contents"
3145 #: gtk/gtksettings.c:148
3146 msgid "Double Click Time"
3149 #: gtk/gtksettings.c:149
3151 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3152 "click (in milliseconds)"
3156 #: gtk/gtksettings.c:156
3158 msgid "Cursor Blink"
3161 #: gtk/gtksettings.c:157
3162 msgid "Whether the cursor should blink"
3166 #: gtk/gtksettings.c:164
3168 msgid "Cursor Blink Time"
3171 #: gtk/gtksettings.c:165
3172 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3175 #: gtk/gtksettings.c:172
3176 msgid "Split Cursor"
3179 #: gtk/gtksettings.c:173
3181 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3185 #: gtk/gtksettings.c:180
3187 msgstr "Όνομα θέματος"
3189 #: gtk/gtksettings.c:181
3190 msgid "Name of theme RC file to load"
3193 #: gtk/gtksettings.c:188
3194 msgid "Key Theme Name"
3197 #: gtk/gtksettings.c:189
3198 msgid "Name of key theme RC file to load"
3201 #: gtk/gtksettings.c:197
3202 msgid "Menu bar accelerator"
3205 #: gtk/gtksettings.c:198
3206 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3209 #: gtk/gtksettings.c:206
3210 msgid "Drag threshold"
3213 #: gtk/gtksettings.c:207
3214 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3218 #: gtk/gtksettings.c:215
3220 msgstr "Όνομα Γραμματοσειράς"
3222 #: gtk/gtksettings.c:216
3223 msgid "Name of default font to use"
3226 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3230 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3232 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3233 "component widgets."
3236 #: gtk/gtkspinbutton.c:238
3237 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3240 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
3244 #: gtk/gtkspinbutton.c:246
3245 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3248 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
3249 msgid "The number of decimal places to display"
3252 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
3253 msgid "Snap to Ticks"
3256 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
3258 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3259 "nearest step increment"
3262 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
3266 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
3267 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3270 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
3274 #: gtk/gtkspinbutton.c:282
3275 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3278 #: gtk/gtkspinbutton.c:289
3279 msgid "Update Policy"
3282 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
3284 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3287 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
3289 # #-#-#-#-# gimp-el.po (gimp 1.3.2) #-#-#-#-#
3291 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
3293 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
3295 # #-#-#-#-# gtop-el.po (gtop 1.0.9) #-#-#-#-#
3297 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
3299 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
3301 # #-#-#-#-# pong-el.po (pong 0.7) #-#-#-#-#
3303 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
3305 #: gtk/gtkspinbutton.c:298
3309 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
3310 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3313 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
3314 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3317 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
3319 # #-#-#-#-# atomix-el.po (atomix 1.0) #-#-#-#-#
3321 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
3323 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
3325 # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
3327 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
3329 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3330 #: gtk/gtkstock.c:267
3334 #: gtk/gtkstock.c:268
3336 msgstr "Προειδοποίηση"
3338 # #-#-#-#-# eel-el.po (eel 1.0.0.1) #-#-#-#-#
3340 # #-#-#-#-# gabber-el.po (gabber 1.0) #-#-#-#-#
3342 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
3344 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
3346 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
3348 # #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
3350 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
3352 # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
3354 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
3356 #: gtk/gtkstock.c:269
3360 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
3362 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
3364 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
3366 #: gtk/gtkstock.c:270
3370 # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
3372 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
3374 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3375 #. * need the mnemonics to be rationalized
3377 #: gtk/gtkstock.c:275
3382 #: gtk/gtkstock.c:276
3387 #: gtk/gtkstock.c:277
3392 #: gtk/gtkstock.c:278
3396 #: gtk/gtkstock.c:279
3400 #: gtk/gtkstock.c:280
3402 msgstr "Καθαρισ_μός"
3404 # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
3406 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
3408 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
3410 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
3412 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
3414 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
3416 #: gtk/gtkstock.c:281
3421 #: gtk/gtkstock.c:282
3425 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
3427 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
3429 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
3431 #: gtk/gtkstock.c:283
3435 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
3437 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
3439 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
3441 #: gtk/gtkstock.c:284
3445 # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
3447 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
3449 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
3451 # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
3453 #: gtk/gtkstock.c:285
3457 #: gtk/gtkstock.c:286
3461 #: gtk/gtkstock.c:287
3465 #: gtk/gtkstock.c:288
3466 msgid "Find and _Replace"
3470 #: gtk/gtkstock.c:289
3474 #: gtk/gtkstock.c:290
3478 #: gtk/gtkstock.c:291
3482 #: gtk/gtkstock.c:292
3486 #: gtk/gtkstock.c:293
3490 #: gtk/gtkstock.c:294
3494 #: gtk/gtkstock.c:295
3498 # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
3500 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
3502 #: gtk/gtkstock.c:296
3506 #: gtk/gtkstock.c:297
3510 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
3512 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
3514 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
3516 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
3518 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
3520 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
3522 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
3524 #: gtk/gtkstock.c:298
3528 #: gtk/gtkstock.c:299
3530 msgstr "_Αρχική σελίδα"
3532 #: gtk/gtkstock.c:300
3537 #: gtk/gtkstock.c:301
3541 #: gtk/gtkstock.c:302
3545 #: gtk/gtkstock.c:303
3549 #: gtk/gtkstock.c:304
3553 #: gtk/gtkstock.c:305
3557 #: gtk/gtkstock.c:306
3561 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
3563 # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
3565 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
3567 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
3569 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
3571 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
3573 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
3575 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
3577 #: gtk/gtkstock.c:307
3581 #: gtk/gtkstock.c:308
3586 #: gtk/gtkstock.c:309
3590 #: gtk/gtkstock.c:310
3594 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
3596 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
3598 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
3600 #: gtk/gtkstock.c:311
3602 msgstr "Επι_κόλληση"
3604 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
3606 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
3608 #: gtk/gtkstock.c:312
3609 msgid "_Preferences"
3610 msgstr "_Προτιμήσεις"
3613 #: gtk/gtkstock.c:313
3617 #: gtk/gtkstock.c:314
3618 msgid "Print Pre_view"
3619 msgstr "_Προεπισκόπηση Εκτύπωσης"
3621 #: gtk/gtkstock.c:315
3625 #: gtk/gtkstock.c:316
3629 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
3631 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
3633 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
3635 #: gtk/gtkstock.c:317
3639 #: gtk/gtkstock.c:318
3643 #: gtk/gtkstock.c:319
3648 #: gtk/gtkstock.c:320
3652 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
3654 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
3656 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
3658 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
3660 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
3662 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
3664 #: gtk/gtkstock.c:321
3666 msgstr "Απο_θήκευση"
3669 #: gtk/gtkstock.c:322
3671 msgstr "Αποθήκευση _Ως"
3674 #: gtk/gtkstock.c:323
3679 #: gtk/gtkstock.c:324
3681 msgstr "_Γραμματοσειρά"
3683 #: gtk/gtkstock.c:325
3687 #: gtk/gtkstock.c:326
3691 #: gtk/gtkstock.c:327
3692 msgid "_Spell Check"
3695 #: gtk/gtkstock.c:328
3697 msgstr "_Τερματισμός"
3699 #: gtk/gtkstock.c:329
3700 msgid "_Strikethrough"
3703 # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
3705 #: gtk/gtkstock.c:330
3707 msgstr "Α_ναίρεση Διαγραφής"
3710 #: gtk/gtkstock.c:331
3713 msgstr "Υπογραμμισμένα"
3715 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
3717 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
3719 #: gtk/gtkstock.c:332
3723 #: gtk/gtkstock.c:333
3727 #: gtk/gtkstock.c:334
3731 #: gtk/gtkstock.c:335
3732 msgid "Zoom to _Fit"
3733 msgstr "_Ταίριασμα στη Σελίδα"
3735 #: gtk/gtkstock.c:336
3739 #: gtk/gtkstock.c:337
3743 #: gtk/gtktable.c:156
3747 #: gtk/gtktable.c:157
3748 msgid "The number of rows in the table"
3751 #: gtk/gtktable.c:165
3755 #: gtk/gtktable.c:166
3756 msgid "The number of columns in the table"
3757 msgstr "Αριθμός στηλών στον πίνακα"
3760 #: gtk/gtktable.c:174
3765 #: gtk/gtktable.c:175
3766 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3769 #: gtk/gtktable.c:183
3770 msgid "Column spacing"
3773 #: gtk/gtktable.c:184
3774 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3777 #: gtk/gtktable.c:192
3781 #: gtk/gtktable.c:193
3782 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3785 #: gtk/gtktext.c:599
3786 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3789 #: gtk/gtktext.c:607
3790 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3793 #: gtk/gtktext.c:614
3797 #: gtk/gtktext.c:615
3798 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3801 # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
3803 #: gtk/gtktext.c:622
3805 msgstr "Αναδίπλωση Λέξεων"
3807 #: gtk/gtktext.c:623
3808 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3811 #: gtk/gtktexttag.c:199
3815 #: gtk/gtktexttag.c:200
3816 msgid "Name used to refer to the text tag"
3819 #: gtk/gtktexttag.c:225
3820 msgid "Background full height"
3823 #: gtk/gtktexttag.c:226
3825 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3826 "of the tagged characters"
3829 #: gtk/gtktexttag.c:234
3830 msgid "Background stipple mask"
3833 #: gtk/gtktexttag.c:235
3834 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3837 #: gtk/gtktexttag.c:260
3838 msgid "Foreground stipple mask"
3841 #: gtk/gtktexttag.c:261
3842 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3846 #: gtk/gtktexttag.c:268
3848 msgid "Text direction"
3849 msgstr "Δημιουργία Kαταλόγου"
3851 #: gtk/gtktexttag.c:269
3852 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3855 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:586
3856 msgid "Left, right, or center justification"
3859 # #-#-#-#-# gdm2-el.po (gdm2 2.0.99) #-#-#-#-#
3861 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
3863 # #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
3865 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
3867 #: gtk/gtktexttag.c:387
3871 #: gtk/gtktexttag.c:388
3872 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3875 #: gtk/gtktexttag.c:395
3878 msgstr "Αριστερή στοίχιση"
3880 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595
3881 msgid "Width of the left margin in pixels"
3884 #: gtk/gtktexttag.c:405
3885 msgid "Right margin"
3888 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:605
3889 msgid "Width of the right margin in pixels"
3892 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
3894 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
3896 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
3898 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:614
3902 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:615
3903 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3906 #: gtk/gtktexttag.c:437
3907 msgid "Pixels above lines"
3910 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:539
3911 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3914 #: gtk/gtktexttag.c:447
3915 msgid "Pixels below lines"
3918 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:549
3919 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3922 #: gtk/gtktexttag.c:457
3923 msgid "Pixels inside wrap"
3926 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:559
3927 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3930 #: gtk/gtktexttag.c:484
3934 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:577
3936 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3939 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:624
3943 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:625
3944 msgid "Custom tabs for this text"
3947 #: gtk/gtktexttag.c:502
3951 #: gtk/gtktexttag.c:503
3952 msgid "Whether this text is hidden"
3955 #: gtk/gtktexttag.c:516
3956 msgid "Background full height set"
3959 #: gtk/gtktexttag.c:517
3960 msgid "Whether this tag affects background height"
3963 #: gtk/gtktexttag.c:520
3964 msgid "Background stipple set"
3967 #: gtk/gtktexttag.c:521
3968 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3971 #: gtk/gtktexttag.c:528
3972 msgid "Foreground stipple set"
3975 #: gtk/gtktexttag.c:529
3976 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3979 #: gtk/gtktexttag.c:564
3980 msgid "Justification set"
3983 #: gtk/gtktexttag.c:565
3984 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3987 #: gtk/gtktexttag.c:568
3988 msgid "Language set"
3991 #: gtk/gtktexttag.c:569
3992 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3995 #: gtk/gtktexttag.c:572
3996 msgid "Left margin set"
3999 #: gtk/gtktexttag.c:573
4000 msgid "Whether this tag affects the left margin"
4003 #: gtk/gtktexttag.c:576
4007 #: gtk/gtktexttag.c:577
4008 msgid "Whether this tag affects indentation"
4011 #: gtk/gtktexttag.c:584
4012 msgid "Pixels above lines set"
4015 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
4016 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
4019 #: gtk/gtktexttag.c:588
4020 msgid "Pixels below lines set"
4023 #: gtk/gtktexttag.c:592
4024 msgid "Pixels inside wrap set"
4027 #: gtk/gtktexttag.c:593
4028 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
4031 #: gtk/gtktexttag.c:600
4032 msgid "Right margin set"
4035 #: gtk/gtktexttag.c:601
4036 msgid "Whether this tag affects the right margin"
4039 #: gtk/gtktexttag.c:608
4040 msgid "Wrap mode set"
4043 #: gtk/gtktexttag.c:609
4044 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
4047 #: gtk/gtktexttag.c:612
4051 #: gtk/gtktexttag.c:613
4052 msgid "Whether this tag affects tabs"
4055 #: gtk/gtktexttag.c:616
4056 msgid "Invisible set"
4059 #: gtk/gtktexttag.c:617
4060 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4063 #: gtk/gtktextutil.c:46
4064 msgid "LRM _Left-to-right mark"
4067 #: gtk/gtktextutil.c:47
4068 msgid "RLM _Right-to-left mark"
4071 #: gtk/gtktextutil.c:48
4072 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
4075 #: gtk/gtktextutil.c:49
4076 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
4079 #: gtk/gtktextutil.c:50
4080 msgid "LRO Left-to-right _override"
4083 #: gtk/gtktextutil.c:51
4084 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
4087 #: gtk/gtktextutil.c:52
4088 msgid "PDF _Pop directional formatting"
4091 #: gtk/gtktextutil.c:53
4092 msgid "ZWS _Zero width space"
4095 #: gtk/gtktextutil.c:54
4096 msgid "ZWN Zero width _joiner"
4099 #: gtk/gtktextutil.c:55
4100 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
4103 #: gtk/gtktextview.c:538
4104 msgid "Pixels Above Lines"
4107 #: gtk/gtktextview.c:548
4108 msgid "Pixels Below Lines"
4111 #: gtk/gtktextview.c:558
4112 msgid "Pixels Inside Wrap"
4115 #: gtk/gtktextview.c:576
4119 #: gtk/gtktextview.c:594
4123 #: gtk/gtktextview.c:604
4124 msgid "Right Margin"
4128 #: gtk/gtktextview.c:632
4130 msgid "Cursor Visible"
4133 #: gtk/gtktextview.c:633
4134 msgid "If the insertion cursor is shown"
4137 #: gtk/gtktextview.c:6366
4138 msgid "Input _Methods"
4142 #: gtk/gtkthemes.c:69
4144 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
4145 msgstr "Το module δε βρέθηκε στο module_path: \"%s\","
4148 #: gtk/gtktipsquery.c:182
4149 msgid "--- No Tip ---"
4150 msgstr "--- Καμία Συμβουλή ---"
4152 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
4153 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4156 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
4157 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
4160 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
4161 msgid "Draw Indicator"
4164 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
4165 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4168 #: gtk/gtktoolbar.c:225
4169 msgid "The orientation of the toolbar"
4172 #: gtk/gtktoolbar.c:233
4173 msgid "Toolbar Style"
4176 #: gtk/gtktoolbar.c:234
4177 msgid "How to draw the toolbar"
4180 #: gtk/gtktoolbar.c:242
4184 #: gtk/gtktoolbar.c:243
4185 msgid "Size of spacers"
4188 #: gtk/gtktoolbar.c:252
4189 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4192 #: gtk/gtktoolbar.c:260
4196 #: gtk/gtktoolbar.c:261
4197 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4200 #: gtk/gtktoolbar.c:269
4201 msgid "Button relief"
4204 #: gtk/gtktoolbar.c:270
4205 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4208 #: gtk/gtktoolbar.c:278
4209 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4213 #: gtk/gtktoolbar.c:284
4215 msgid "Toolbar style"
4216 msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
4218 #: gtk/gtktoolbar.c:285
4220 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4223 #: gtk/gtktoolbar.c:291
4224 msgid "Toolbar icon size"
4227 #: gtk/gtktoolbar.c:292
4228 msgid "Size of icons in default toolbars"
4231 #: gtk/gtktreemodelsort.c:303
4232 msgid "TreeModelSort Model"
4235 #: gtk/gtktreemodelsort.c:304
4236 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4239 #: gtk/gtktreeview.c:515
4240 msgid "TreeView Model"
4243 #: gtk/gtktreeview.c:516
4244 msgid "The model for the tree view"
4247 #: gtk/gtktreeview.c:524
4248 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4251 #: gtk/gtktreeview.c:532
4252 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4255 #: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
4259 #: gtk/gtktreeview.c:540
4260 msgid "Show the column header buttons"
4263 #: gtk/gtktreeview.c:547
4264 msgid "Headers Clickable"
4267 #: gtk/gtktreeview.c:548
4268 msgid "Column headers respond to click events"
4271 #: gtk/gtktreeview.c:555
4272 msgid "Expander Column"
4275 #: gtk/gtktreeview.c:556
4276 msgid "Set the column for the expander column"
4279 #: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4283 #: gtk/gtktreeview.c:564
4284 msgid "View is reorderable"
4287 #: gtk/gtktreeview.c:571
4291 #: gtk/gtktreeview.c:572
4292 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4295 #: gtk/gtktreeview.c:579
4296 msgid "Enable Search"
4299 #: gtk/gtktreeview.c:580
4300 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4303 #: gtk/gtktreeview.c:587
4304 msgid "Search Column"
4307 #: gtk/gtktreeview.c:588
4308 msgid "Model column to search through when searching through code"
4311 #: gtk/gtktreeview.c:601
4312 msgid "Expander Size"
4315 #: gtk/gtktreeview.c:602
4316 msgid "Size of the expander arrow."
4319 #: gtk/gtktreeview.c:610
4320 msgid "Vertical Separator Width"
4323 #: gtk/gtktreeview.c:611
4324 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
4327 #: gtk/gtktreeview.c:619
4328 msgid "Horizontal Separator Width"
4331 #: gtk/gtktreeview.c:620
4332 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
4335 #: gtk/gtktreeview.c:628
4339 #: gtk/gtktreeview.c:629
4340 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
4343 #: gtk/gtktreeview.c:635
4344 msgid "Indent Expanders"
4347 #: gtk/gtktreeview.c:636
4348 msgid "Make the expanders indented."
4351 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
4352 msgid "Whether to display the column"
4356 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:441
4361 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
4362 msgid "Column is user-resizable"
4365 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
4366 msgid "Current width of the column"
4369 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
4373 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
4374 msgid "Resize mode of the column"
4378 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
4381 msgstr "Καθορισμός Πλάτους:"
4383 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
4384 msgid "Current fixed width of the column"
4387 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
4388 msgid "Minimum Width"
4391 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
4392 msgid "Minimum allowed width of the column"
4395 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
4396 msgid "Maximum Width"
4399 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
4400 msgid "Maximum allowed width of the column"
4403 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
4407 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
4408 msgid "Title to appear in column header"
4411 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
4415 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
4416 msgid "Whether the header can be clicked"
4419 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
4423 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
4424 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4427 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
4431 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
4432 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4435 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
4436 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4439 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
4440 msgid "Sort indicator"
4443 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
4444 msgid "Whether to show a sort indicator"
4447 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
4451 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
4452 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4455 #: gtk/gtkviewport.c:133
4457 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4461 #: gtk/gtkviewport.c:141
4463 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4467 #: gtk/gtkviewport.c:149
4468 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
4472 #: gtk/gtkwidget.c:390
4475 msgstr "Όνομα φίλτρου:"
4477 #: gtk/gtkwidget.c:391
4478 msgid "The name of the widget"
4479 msgstr "Το όνομα του μαραφετιού"
4481 #: gtk/gtkwidget.c:397
4482 msgid "Parent widget"
4485 #: gtk/gtkwidget.c:398
4486 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
4489 #: gtk/gtkwidget.c:405
4490 msgid "Width request"
4493 #: gtk/gtkwidget.c:406
4495 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4499 #: gtk/gtkwidget.c:414
4500 msgid "Height request"
4503 #: gtk/gtkwidget.c:415
4505 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4509 #: gtk/gtkwidget.c:424
4510 msgid "Whether the widget is visible"
4513 #: gtk/gtkwidget.c:430
4517 #: gtk/gtkwidget.c:431
4518 msgid "Whether the widget responds to input"
4521 #: gtk/gtkwidget.c:437
4522 msgid "Application paintable"
4525 #: gtk/gtkwidget.c:438
4526 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4529 #: gtk/gtkwidget.c:444
4533 #: gtk/gtkwidget.c:445
4534 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4537 #: gtk/gtkwidget.c:451
4541 #: gtk/gtkwidget.c:452
4542 msgid "Whether the widget has the input focus"
4545 #: gtk/gtkwidget.c:458
4549 #: gtk/gtkwidget.c:459
4550 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4553 #: gtk/gtkwidget.c:465
4557 #: gtk/gtkwidget.c:466
4558 msgid "Whether the widget is the default widget"
4561 #: gtk/gtkwidget.c:472
4562 msgid "Receives default"
4565 #: gtk/gtkwidget.c:473
4566 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4569 #: gtk/gtkwidget.c:479
4570 msgid "Composite child"
4573 #: gtk/gtkwidget.c:480
4574 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4577 #: gtk/gtkwidget.c:486
4581 #: gtk/gtkwidget.c:487
4583 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4587 #: gtk/gtkwidget.c:493
4591 #: gtk/gtkwidget.c:494
4592 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4595 #: gtk/gtkwidget.c:501
4596 msgid "Extension events"
4599 #: gtk/gtkwidget.c:502
4600 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4603 #: gtk/gtkwidget.c:1051
4604 msgid "Interior Focus"
4607 #: gtk/gtkwidget.c:1052
4608 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4611 #: gtk/gtkwidget.c:1058
4612 msgid "Focus linewidth"
4615 #: gtk/gtkwidget.c:1059
4616 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4619 #: gtk/gtkwidget.c:1065
4620 msgid "Focus line dash pattern"
4623 #: gtk/gtkwidget.c:1066
4624 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4627 #: gtk/gtkwidget.c:1071
4628 msgid "Focus padding"
4631 #: gtk/gtkwidget.c:1072
4632 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4635 #: gtk/gtkwidget.c:1077
4636 msgid "Cursor color"
4639 #: gtk/gtkwidget.c:1078
4640 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4643 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4644 msgid "Secondary cursor color"
4647 #: gtk/gtkwidget.c:1084
4649 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4650 "right-to-left and left-to-right text."
4653 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4654 msgid "Cursor line aspect ratio"
4657 #: gtk/gtkwidget.c:1090
4658 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4662 #: gtk/gtkwindow.c:406
4667 #: gtk/gtkwindow.c:407
4668 msgid "The type of the window"
4672 #: gtk/gtkwindow.c:416
4673 msgid "Window Title"
4674 msgstr "Τίτλος Παραθύρου"
4676 #: gtk/gtkwindow.c:417
4677 msgid "The title of the window"
4680 #: gtk/gtkwindow.c:424
4681 msgid "Allow Shrink"
4684 #: gtk/gtkwindow.c:426
4687 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4691 #: gtk/gtkwindow.c:433
4695 #: gtk/gtkwindow.c:434
4696 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4699 #: gtk/gtkwindow.c:442
4700 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4703 # #-#-#-#-# gtop-el.po (gtop 1.0.9) #-#-#-#-#
4705 #: gtk/gtkwindow.c:449
4707 msgstr "Αποκλειστικό"
4709 #: gtk/gtkwindow.c:450
4711 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4715 #: gtk/gtkwindow.c:457
4716 msgid "Window Position"
4717 msgstr "Θέση Παραθύρου"
4719 #: gtk/gtkwindow.c:458
4720 msgid "The initial position of the window."
4723 #: gtk/gtkwindow.c:466
4724 msgid "Default Width"
4725 msgstr "Εξ' ορισμού Πλάτος"
4727 #: gtk/gtkwindow.c:467
4729 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4732 #: gtk/gtkwindow.c:476
4733 msgid "Default Height"
4734 msgstr "Εξ' ορισμού Ύψος"
4736 #: gtk/gtkwindow.c:477
4738 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4741 #: gtk/gtkwindow.c:486
4742 msgid "Destroy with Parent"
4745 #: gtk/gtkwindow.c:487
4746 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4749 #: gtk/gtkwindow.c:494
4753 #: gtk/gtkwindow.c:495
4754 msgid "Icon for this window"
4758 #: modules/input/imam-et.c:454
4759 msgid "Amharic (EZ+)"
4763 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4764 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4768 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4769 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4773 #: modules/input/imipa.c:144
4778 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4779 msgid "Thai (Broken)"
4783 #: modules/input/imti-er.c:453
4784 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4788 #: modules/input/imti-et.c:453
4789 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4793 #: modules/input/imviqr.c:243
4794 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4798 #: modules/input/imxim.c:27
4799 msgid "X Input Method"