2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 1999.
4 # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 1999, 2001, 2002.
6 # simos: 186 messages, 20Apr2002, first log entry.
10 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0.0\n"
11 "POT-Creation-Date: 2002-11-02 00:08-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2002-04-20 21:06+0100\n"
13 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
14 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:703
21 msgid "Failed to open file '%s': %s"
22 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s"
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
26 msgid "Image file '%s' contains no data"
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:197 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
32 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:225
38 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377
45 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
46 msgstr "Το module δε βρέθηκε στο module_path: \"%s\","
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392
51 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
52 "from a different GTK version?"
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:531 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579
57 msgid "Image type '%s' is not supported"
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:611
62 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
66 msgid "Unrecognized image file format"
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:758
71 msgid "Failed to load image '%s': %s"
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864
76 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
81 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
84 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:990
87 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:326
93 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
96 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:350 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:451
99 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
100 "but didn't give a reason for the failure"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
104 msgid "Image header corrupt"
107 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
108 msgid "Image format unknown"
111 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:456
112 msgid "Image pixel data corrupt"
115 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
117 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
120 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:223 gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
121 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
124 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:263
125 msgid "BMP image has unsupported header size"
128 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:371
129 msgid "BMP image has bogus header data"
132 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1076
133 msgid "The BMP image format"
136 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:219
138 msgid "Failure reading GIF: %s"
141 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:491 gdk-pixbuf/io-gif.c:1425 gdk-pixbuf/io-gif.c:1586
142 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
145 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:500
147 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
150 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:572
151 msgid "Stack overflow"
154 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:631
155 msgid "GIF image loader can't understand this image."
158 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:660
159 msgid "Bad code encountered"
162 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:670
163 msgid "Circular table entry in GIF file"
166 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:803 gdk-pixbuf/io-gif.c:1413 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459
167 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1574
168 msgid "Not enough memory to load GIF file"
171 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1050
172 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
175 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1100
176 msgid "File does not appear to be a GIF file"
179 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1112
181 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
184 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
185 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
188 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1198
189 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
192 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1214
193 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
196 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1249
198 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
202 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1481
203 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
206 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
207 msgid "The GIF image format"
210 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:218 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
211 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:401 gdk-pixbuf/io-ico.c:418
212 msgid "Not enough memory to load icon"
215 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262
216 msgid "Invalid header in icon"
219 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
220 msgid "Icon has zero width"
223 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
224 msgid "Icon has zero height"
227 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:353
228 msgid "Compressed icons are not supported"
231 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:386
232 msgid "Unsupported icon type"
235 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:466
236 msgid "Not enough memory to load ICO file"
239 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:871
240 msgid "The ICO image format"
243 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
245 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
248 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
250 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
254 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
256 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
259 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
260 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
263 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
266 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
270 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
273 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
276 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
277 msgid "The JPEG image format"
280 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
281 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
284 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
285 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
288 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
289 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
292 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
293 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
296 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
297 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
300 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
302 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
305 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
306 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
309 #: gdk-pixbuf/io-png.c:605
312 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
313 "applications to reduce memory usage"
316 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
317 msgid "Fatal error reading PNG image file"
320 #: gdk-pixbuf/io-png.c:705
322 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
325 #: gdk-pixbuf/io-png.c:771
327 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
330 #: gdk-pixbuf/io-png.c:779
331 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
334 #: gdk-pixbuf/io-png.c:812
337 "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
340 #: gdk-pixbuf/io-png.c:919
341 msgid "The PNG image format"
344 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
345 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
348 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
349 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
352 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
353 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
356 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
357 msgid "PNM file has an image width of 0"
360 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
361 msgid "PNM file has an image height of 0"
364 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
365 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
368 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
369 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
372 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
373 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
376 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
377 msgid "Raw PNM image type is invalid"
380 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
381 msgid "PNM image format is invalid"
384 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
385 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
388 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
389 msgid "Premature end-of-file encountered"
392 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
393 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
396 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
397 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
400 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
401 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
404 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
405 msgid "Unexpected end of PNM image data"
408 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
409 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
412 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1070
413 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
416 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
417 msgid "RAS image has bogus header data"
420 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
421 msgid "RAS image has unknown type"
424 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
425 msgid "unsupported RAS image variation"
428 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:190
429 msgid "Not enough memory to load RAS image"
432 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:532
433 msgid "The Sun raster image format"
436 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
437 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
440 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
441 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
444 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
445 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
448 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
449 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
452 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:283
453 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
456 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:293
457 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
460 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:326
461 msgid "Can't allocate new pixbuf"
464 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:639
465 msgid "Can't allocate colormap structure"
468 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
469 msgid "Can't allocate colormap entries"
472 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:668
473 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
476 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:686
477 msgid "Can't allocate TGA header memory"
480 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:719
481 msgid "TGA image has invalid dimensions"
484 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:725
485 msgid "TGA image comment length is too long"
488 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 gdk-pixbuf/io-tga.c:743 gdk-pixbuf/io-tga.c:753
489 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 gdk-pixbuf/io-tga.c:770
490 msgid "TGA image type not supported"
493 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:816
494 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
497 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:880
498 msgid "Excess data in file"
501 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
502 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
505 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:936
506 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
509 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:960
510 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
513 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:972
514 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
517 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:981
518 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
521 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:991
522 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
525 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1032
526 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
529 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1039
530 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
533 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1053 gdk-pixbuf/io-tga.c:1155 gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
534 msgid "Can't allocate pixbuf"
537 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1324
538 msgid "Unsupported TGA image type"
541 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1370
542 msgid "The Targa image format"
545 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
546 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
549 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
550 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
553 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
554 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
557 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
558 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
561 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
562 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
565 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
566 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
569 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
570 msgid "Unsupported TIFF variant"
573 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
574 msgid "Failed to open TIFF image"
577 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
578 msgid "TIFFClose operation failed"
581 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
582 msgid "Failed to load TIFF image"
585 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:591
586 msgid "The TIFF image format"
589 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
590 msgid "Image has zero width"
593 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
594 msgid "Image has zero height"
597 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
598 msgid "Not enough memory to load image"
601 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
602 msgid "Couldn't save the rest"
605 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
606 msgid "The WBMP image format"
609 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
610 msgid "Invalid XBM file"
613 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
614 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
617 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439
618 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
621 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
622 msgid "The XBM image format"
625 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
626 msgid "No XPM header found"
629 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
630 msgid "XPM file has image width <= 0"
633 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
634 msgid "XPM file has image height <= 0"
637 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
638 msgid "XPM file has invalid number of colors"
641 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
642 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
645 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
646 msgid "Can't read XPM colormap"
649 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
650 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
653 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
654 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
657 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
658 msgid "The XPM image format"
662 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:117
664 msgid "Default Display"
667 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:118
668 msgid "The default display for GDK"
671 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
672 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
673 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
676 #: gtk/gtkaccellabel.c:117
680 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
681 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
682 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
685 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
689 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
691 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
692 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
693 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
696 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
700 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
701 msgid "Accelerator Closure"
704 #: gtk/gtkaccellabel.c:138
705 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
708 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
709 msgid "Accelerator Widget"
712 #: gtk/gtkaccellabel.c:145
713 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
716 #: gtk/gtkalignment.c:102
717 msgid "Horizontal alignment"
720 #: gtk/gtkalignment.c:103
722 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
726 #: gtk/gtkalignment.c:112
727 msgid "Vertical alignment"
730 #: gtk/gtkalignment.c:113
732 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
737 #: gtk/gtkalignment.c:121
739 msgid "Horizontal scale"
740 msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
742 #: gtk/gtkalignment.c:122
744 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
745 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
748 #: gtk/gtkalignment.c:130
749 msgid "Vertical scale"
752 #: gtk/gtkalignment.c:131
754 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
755 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
760 msgid "Arrow direction"
761 msgstr "Κατεύθυνση τόξου"
764 msgid "The direction the arrow should point"
767 #: gtk/gtkarrow.c:106
771 #: gtk/gtkarrow.c:107
772 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
775 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
776 msgid "Horizontal Alignment"
779 #: gtk/gtkaspectframe.c:109
780 msgid "X alignment of the child"
783 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
784 msgid "Vertical Alignment"
785 msgstr "Κάθετη Ευθυγράμμιση"
787 #: gtk/gtkaspectframe.c:116
788 msgid "Y alignment of the child"
791 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
795 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
796 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
799 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
803 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
804 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
808 msgid "Minimum child width"
812 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
816 msgid "Minimum child height"
820 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
824 msgid "Child internal width padding"
828 msgid "Amount to increase child's size on either side"
832 msgid "Child internal height padding"
836 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
843 msgstr "Στυλ Γραμματοσειράς:"
847 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
848 "edge, start and end"
857 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
866 msgid "The amount of space between children"
869 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:435
874 msgid "Whether the children should all be the same size"
877 #: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:129
882 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
892 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
901 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
908 #: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:479
910 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
911 "start or end of the parent"
914 #: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:457 gtk/gtkpaned.c:218
915 #: gtk/gtkruler.c:138
919 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:458
921 msgid "The index of the child in the parent"
922 msgstr "Αριθμός στηλών στον πίνακα"
924 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:287
928 #: gtk/gtkbutton.c:190
930 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
934 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:308
935 msgid "Use underline"
938 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:309
940 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
941 "for the mnemonic accelerator key"
944 #: gtk/gtkbutton.c:205
948 #: gtk/gtkbutton.c:206
950 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
953 #: gtk/gtkbutton.c:213
954 msgid "Border relief"
957 #: gtk/gtkbutton.c:214
958 msgid "The border relief style"
962 #: gtk/gtkbutton.c:271
964 msgid "Default Spacing"
967 #: gtk/gtkbutton.c:272
968 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
971 #: gtk/gtkbutton.c:278
972 msgid "Default Outside Spacing"
975 #: gtk/gtkbutton.c:279
977 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
981 #: gtk/gtkbutton.c:284
982 msgid "Child X Displacement"
985 #: gtk/gtkbutton.c:285
987 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
990 #: gtk/gtkbutton.c:292
991 msgid "Child Y Displacement"
994 #: gtk/gtkbutton.c:293
996 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
1000 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
1004 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
1005 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1009 #: gtk/gtkcellrenderer.c:132
1013 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
1014 msgid "Display the cell"
1018 #: gtk/gtkcellrenderer.c:141
1021 msgstr "υπερ-ελαφρύ"
1024 #: gtk/gtkcellrenderer.c:142
1027 msgstr "υπερ-ελαφρύ"
1029 #: gtk/gtkcellrenderer.c:152
1034 #: gtk/gtkcellrenderer.c:153
1037 msgstr "υπερ-ελαφρύ"
1039 #: gtk/gtkcellrenderer.c:163
1043 #: gtk/gtkcellrenderer.c:164
1047 #: gtk/gtkcellrenderer.c:174
1051 #: gtk/gtkcellrenderer.c:175
1055 #: gtk/gtkcellrenderer.c:185
1060 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1062 msgid "The fixed width"
1063 msgstr "Καθορισμός Πλάτους:"
1065 #: gtk/gtkcellrenderer.c:196
1069 #: gtk/gtkcellrenderer.c:197
1070 msgid "The fixed height"
1073 #: gtk/gtkcellrenderer.c:207
1077 #: gtk/gtkcellrenderer.c:208
1078 msgid "Row has children"
1081 #: gtk/gtkcellrenderer.c:217
1085 #: gtk/gtkcellrenderer.c:218
1086 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1089 #: gtk/gtkcellrenderer.c:226
1091 msgid "Cell background color name"
1092 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
1094 #: gtk/gtkcellrenderer.c:227
1096 msgid "Cell background color as a string"
1097 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
1099 #: gtk/gtkcellrenderer.c:234
1101 msgid "Cell background color"
1102 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
1104 #: gtk/gtkcellrenderer.c:235
1105 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1108 #: gtk/gtkcellrenderer.c:243
1109 msgid "Cell background set"
1112 #: gtk/gtkcellrenderer.c:244
1113 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1116 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:132
1117 msgid "Pixbuf Object"
1120 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:133
1121 msgid "The pixbuf to render"
1124 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
1125 msgid "Pixbuf Expander Open"
1128 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:142
1129 msgid "Pixbuf for open expander"
1132 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:150
1133 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1136 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
1137 msgid "Pixbuf for closed expander"
1140 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159 gtk/gtkimage.c:174
1144 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
1145 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1149 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
1154 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
1155 msgid "The size of the rendered icon"
1158 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
1162 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
1163 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1166 # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
1168 # #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
1170 # #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-#
1172 # #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
1174 # #-#-#-#-# gtop-el.po (gtop 1.0.9) #-#-#-#-#
1176 # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
1178 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
1180 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
1182 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
1184 # #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-#
1186 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
1188 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
1190 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:524 gtk/gtkprogressbar.c:209
1194 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
1195 msgid "Text to render"
1198 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
1202 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
1203 msgid "Marked up text to render"
1206 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:294
1210 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
1211 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1214 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:205
1215 msgid "Background color name"
1218 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:206
1219 msgid "Background color as a string"
1222 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:213
1223 msgid "Background color"
1224 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
1226 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207
1227 msgid "Background color as a GdkColor"
1230 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:239
1231 msgid "Foreground color name"
1234 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:240
1235 msgid "Foreground color as a string"
1238 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:247
1239 msgid "Foreground color"
1240 msgstr "Χρώμα προσκηνίου"
1242 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223
1243 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1247 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtktexttag.c:273
1248 #: gtk/gtktextview.c:568
1253 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:569
1254 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1257 # #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-#
1259 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
1261 # #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
1263 # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
1265 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
1267 # #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-#
1269 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
1271 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
1273 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1274 #: gtk/gtkfontsel.c:215 gtk/gtktexttag.c:281 gtk/gtktexttag.c:289
1276 msgstr "Γραμματοσειρά"
1278 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240
1279 msgid "Font description as a string"
1282 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:290
1283 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1286 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:298
1288 msgstr "Οικογένεια γραμματοσειών"
1290 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:299
1291 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1295 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1296 #: gtk/gtktexttag.c:306
1298 msgstr "Στυλ γραμματοσειράς"
1300 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1301 #: gtk/gtktexttag.c:315
1302 msgid "Font variant"
1305 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1306 #: gtk/gtktexttag.c:324
1311 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1312 #: gtk/gtktexttag.c:335
1314 msgid "Font stretch"
1315 msgstr "Ιδιότητες γραμ/σειράς:"
1317 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1318 #: gtk/gtktexttag.c:344
1320 msgstr "Μέγ. γραμματοσειράς"
1323 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:364
1326 msgstr "Είδη Γραμματοσειρών:"
1328 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:365
1329 msgid "Font size in points"
1333 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:354
1336 msgstr "Στυλ Γραμματοσειράς:"
1338 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1339 msgid "Font scaling factor"
1342 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:423
1346 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1348 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1351 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:463
1352 msgid "Strikethrough"
1355 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:464
1356 msgid "Whether to strike through the text"
1359 # #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
1361 # #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-#
1363 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
1365 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
1367 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:471
1369 msgstr "Υπογράμμιση"
1371 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:472
1372 msgid "Style of underline for this text"
1375 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:508
1376 msgid "Background set"
1379 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:509
1380 msgid "Whether this tag affects the background color"
1383 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:520
1384 msgid "Foreground set"
1387 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:521
1388 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1391 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:528
1392 msgid "Editability set"
1395 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:529
1396 msgid "Whether this tag affects text editability"
1399 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:532
1400 msgid "Font family set"
1403 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:533
1404 msgid "Whether this tag affects the font family"
1408 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:536
1410 msgid "Font style set"
1411 msgstr "Στυλ Γραμματοσειράς:"
1413 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:537
1414 msgid "Whether this tag affects the font style"
1417 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:540
1418 msgid "Font variant set"
1421 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:541
1422 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1425 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:544
1426 msgid "Font weight set"
1429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:545
1430 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1433 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:548
1434 msgid "Font stretch set"
1437 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:549
1438 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1441 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:552
1442 msgid "Font size set"
1445 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:553
1446 msgid "Whether this tag affects the font size"
1450 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:556
1452 msgid "Font scale set"
1453 msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
1455 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:557
1456 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1459 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:576
1463 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:577
1464 msgid "Whether this tag affects the rise"
1467 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:592
1468 msgid "Strikethrough set"
1471 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:593
1472 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1475 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:600
1476 msgid "Underline set"
1479 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:601
1480 msgid "Whether this tag affects underlining"
1483 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1484 msgid "Toggle state"
1487 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
1488 msgid "The toggle state of the button"
1492 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1494 msgstr "Ενεργοποιήσιμο"
1496 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
1497 msgid "The toggle button can be activated"
1500 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1504 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1505 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1508 #: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:197
1509 msgid "Indicator Size"
1512 #: gtk/gtkcheckbutton.c:99
1513 msgid "Size of check or radio indicator"
1516 #: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkoptionmenu.c:203
1517 msgid "Indicator Spacing"
1520 #: gtk/gtkcheckbutton.c:107
1521 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1524 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
1526 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
1528 # #-#-#-#-# ximian-setup-tools-el.po (ximian-setup-tools 0.7.0) #-#-#-#-#
1530 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117 gtk/gtktogglebutton.c:132
1534 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118
1535 msgid "Whether the menu item is checked"
1538 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125 gtk/gtktogglebutton.c:140
1539 msgid "Inconsistent"
1542 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126
1543 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1546 #: gtk/gtkcolorsel.c:536
1548 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1549 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1550 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1553 #: gtk/gtkcolorsel.c:541
1555 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1556 "it for use in the future."
1559 #: gtk/gtkcolorsel.c:903
1560 msgid "_Save color here"
1563 #: gtk/gtkcolorsel.c:1115
1565 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1566 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1569 #: gtk/gtkcolorsel.c:1729
1570 msgid "Has Opacity Control"
1573 #: gtk/gtkcolorsel.c:1730
1574 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1577 #: gtk/gtkcolorsel.c:1736
1581 #: gtk/gtkcolorsel.c:1737
1582 msgid "Whether a palette should be used"
1585 #: gtk/gtkcolorsel.c:1743
1586 msgid "Current Color"
1587 msgstr "Τρέχον Χρώμα"
1589 #: gtk/gtkcolorsel.c:1744
1590 msgid "The current color"
1593 #: gtk/gtkcolorsel.c:1750
1594 msgid "Current Alpha"
1597 #: gtk/gtkcolorsel.c:1751
1598 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1601 #: gtk/gtkcolorsel.c:1765
1602 msgid "Custom palette"
1605 #: gtk/gtkcolorsel.c:1766
1606 msgid "Palette to use in the color selector"
1609 #: gtk/gtkcolorsel.c:1807
1611 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1612 "lightness of that color using the inner triangle."
1615 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1617 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1622 #: gtk/gtkcolorsel.c:1841
1626 #: gtk/gtkcolorsel.c:1842
1627 msgid "Position on the color wheel."
1631 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1633 msgid "_Saturation:"
1636 #: gtk/gtkcolorsel.c:1844
1637 msgid "\"Deepness\" of the color."
1641 #: gtk/gtkcolorsel.c:1845
1645 #: gtk/gtkcolorsel.c:1846
1646 msgid "Brightness of the color."
1650 #: gtk/gtkcolorsel.c:1847
1654 #: gtk/gtkcolorsel.c:1848
1655 msgid "Amount of red light in the color."
1659 #: gtk/gtkcolorsel.c:1849
1663 #: gtk/gtkcolorsel.c:1850
1664 msgid "Amount of green light in the color."
1668 #: gtk/gtkcolorsel.c:1851
1672 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
1673 msgid "Amount of blue light in the color."
1677 #: gtk/gtkcolorsel.c:1855
1679 msgstr "Δια_φάνεια:"
1681 #: gtk/gtkcolorsel.c:1863
1682 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1685 #: gtk/gtkcolorsel.c:1878
1686 msgid "Color _Name:"
1689 #: gtk/gtkcolorsel.c:1890
1691 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1692 "such as 'orange' in this entry."
1695 #: gtk/gtkcolorsel.c:1909
1699 #: gtk/gtkcombo.c:140
1700 msgid "Enable arrow keys"
1703 #: gtk/gtkcombo.c:141
1704 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1707 #: gtk/gtkcombo.c:147
1708 msgid "Always enable arrows"
1711 #: gtk/gtkcombo.c:148
1713 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1716 #: gtk/gtkcombo.c:154
1717 msgid "Case sensitive"
1718 msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
1720 #: gtk/gtkcombo.c:155
1721 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1724 #: gtk/gtkcombo.c:162
1728 #: gtk/gtkcombo.c:163
1729 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1732 #: gtk/gtkcombo.c:170
1733 msgid "Value in list"
1736 #: gtk/gtkcombo.c:171
1737 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1740 #: gtk/gtkcontainer.c:202
1744 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1745 msgid "Specify how resize events are handled"
1748 #: gtk/gtkcontainer.c:210
1750 msgid "Border width"
1753 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1754 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1758 #: gtk/gtkcontainer.c:219
1762 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1763 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1767 #: gtk/gtkcurve.c:121
1769 msgstr "Τύπος καμπύλης"
1771 #: gtk/gtkcurve.c:122
1772 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1775 #: gtk/gtkcurve.c:130
1779 #: gtk/gtkcurve.c:131
1780 msgid "Minimum possible value for X"
1783 #: gtk/gtkcurve.c:140
1787 #: gtk/gtkcurve.c:141
1788 msgid "Maximum possible X value"
1791 #: gtk/gtkcurve.c:150
1795 #: gtk/gtkcurve.c:151
1796 msgid "Minimum possible value for Y"
1799 #: gtk/gtkcurve.c:160
1803 #: gtk/gtkcurve.c:161
1804 msgid "Maximum possible value for Y"
1807 #: gtk/gtkdialog.c:127
1808 msgid "Has separator"
1811 #: gtk/gtkdialog.c:128
1812 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1815 #: gtk/gtkdialog.c:153
1816 msgid "Content area border"
1819 #: gtk/gtkdialog.c:154
1820 msgid "Width of border around the main dialog area"
1823 #: gtk/gtkdialog.c:161
1824 msgid "Button spacing"
1827 #: gtk/gtkdialog.c:162
1828 msgid "Spacing between buttons"
1831 #: gtk/gtkdialog.c:170
1832 msgid "Action area border"
1835 #: gtk/gtkdialog.c:171
1836 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1840 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:365
1842 msgid "Cursor Position"
1845 #: gtk/gtkentry.c:437 gtk/gtklabel.c:366
1846 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1850 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:375
1852 msgid "Selection Bound"
1855 #: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:376
1857 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1860 #: gtk/gtkentry.c:457
1861 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1864 #: gtk/gtkentry.c:464
1865 msgid "Maximum length"
1868 #: gtk/gtkentry.c:465
1869 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1872 #: gtk/gtkentry.c:473
1876 #: gtk/gtkentry.c:474
1878 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1882 #: gtk/gtkentry.c:481
1886 #: gtk/gtkentry.c:482
1887 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1890 #: gtk/gtkentry.c:489
1891 msgid "Invisible character"
1894 #: gtk/gtkentry.c:490
1895 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1898 #: gtk/gtkentry.c:497
1899 msgid "Activates default"
1902 #: gtk/gtkentry.c:498
1904 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1905 "dialog) when Enter is pressed"
1908 #: gtk/gtkentry.c:504
1909 msgid "Width in chars"
1912 #: gtk/gtkentry.c:505
1913 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1916 #: gtk/gtkentry.c:514
1917 msgid "Scroll offset"
1920 #: gtk/gtkentry.c:515
1921 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1924 #: gtk/gtkentry.c:525
1925 msgid "The contents of the entry"
1929 #: gtk/gtkentry.c:756
1931 msgid "Select on focus"
1934 #: gtk/gtkentry.c:757
1935 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1938 #: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3217
1940 msgstr "Επιλογή Όλων"
1942 #: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3227
1943 msgid "Input Methods"
1946 #: gtk/gtkentry.c:3970 gtk/gtktextview.c:6485
1947 msgid "_Insert Unicode control character"
1950 # #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-#
1952 # #-#-#-#-# gtop-el.po (gtop 1.0.9) #-#-#-#-#
1954 #: gtk/gtkfilesel.c:516 gtk/gtkimage.c:165
1956 msgstr "Όνομα αρχείου"
1958 #: gtk/gtkfilesel.c:517
1959 msgid "The currently selected filename"
1962 #: gtk/gtkfilesel.c:523
1963 msgid "Show file operations"
1966 #: gtk/gtkfilesel.c:524
1967 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
1971 #: gtk/gtkfilesel.c:531
1973 msgid "Select multiple"
1974 msgstr "Διαγραφή Aρχείου"
1976 #: gtk/gtkfilesel.c:532
1977 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1980 #: gtk/gtkfilesel.c:687
1985 #: gtk/gtkfilesel.c:691
1989 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
1991 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
1993 # #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
1995 #: gtk/gtkfilesel.c:723
2000 #: gtk/gtkfilesel.c:727
2005 #: gtk/gtkfilesel.c:810 gtk/gtkfilesel.c:2208
2007 msgid "Folder unreadable: %s"
2008 msgstr "Μη αναγνώσιμος κατάλογος: %s"
2010 #: gtk/gtkfilesel.c:941
2013 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
2014 "available to this program.\n"
2015 "Are you sure that you want to select it?"
2018 #: gtk/gtkfilesel.c:1072
2020 msgstr "_Νέος Φάκελος"
2023 #: gtk/gtkfilesel.c:1083
2024 msgid "De_lete File"
2025 msgstr "Διαγρα_φή Aρχείου"
2028 #: gtk/gtkfilesel.c:1094
2029 msgid "_Rename File"
2030 msgstr "Μετονομα_σία Aρχείου"
2032 #: gtk/gtkfilesel.c:1390
2035 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2038 #: gtk/gtkfilesel.c:1392
2041 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
2045 #: gtk/gtkfilesel.c:1393 gtk/gtkfilesel.c:1634
2046 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
2049 #: gtk/gtkfilesel.c:1401
2051 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
2054 #: gtk/gtkfilesel.c:1435
2056 msgstr "Νέος Φάκελος"
2059 #: gtk/gtkfilesel.c:1450
2060 msgid "_Folder name:"
2061 msgstr "Όνομα _Φακέλου:"
2063 # #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
2065 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
2067 #: gtk/gtkfilesel.c:1476
2072 #: gtk/gtkfilesel.c:1522
2074 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2077 #: gtk/gtkfilesel.c:1525
2080 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
2084 #: gtk/gtkfilesel.c:1527 gtk/gtkfilesel.c:1648
2085 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
2088 #: gtk/gtkfilesel.c:1536
2090 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
2093 #: gtk/gtkfilesel.c:1579
2095 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
2099 #: gtk/gtkfilesel.c:1584
2101 msgstr "Διαγραφή Aρχείου"
2103 #: gtk/gtkfilesel.c:1630 gtk/gtkfilesel.c:1644
2105 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2108 #: gtk/gtkfilesel.c:1632
2111 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
2115 #: gtk/gtkfilesel.c:1646
2118 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
2122 #: gtk/gtkfilesel.c:1656
2124 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
2128 #: gtk/gtkfilesel.c:1703
2130 msgstr "Μετονομασία Aρχείου"
2133 #: gtk/gtkfilesel.c:1718
2135 msgid "Rename file \"%s\" to:"
2136 msgstr "Μετονομασία Aρχείου"
2139 #: gtk/gtkfilesel.c:1749
2142 msgstr "Μετονομασία"
2145 #: gtk/gtkfilesel.c:2188
2147 msgid "_Selection: "
2150 #: gtk/gtkfilesel.c:3074
2153 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
2154 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
2157 #: gtk/gtkfilesel.c:3077
2158 msgid "Invalid Utf-8"
2161 #: gtk/gtkfilesel.c:3943
2162 msgid "Name too long"
2163 msgstr "Υπερβολικά μεγάλο όνομα"
2165 #: gtk/gtkfilesel.c:3945
2166 msgid "Couldn't convert filename"
2169 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
2173 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
2174 msgid "X position of child widget"
2177 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:621
2181 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
2182 msgid "Y position of child widget"
2185 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2186 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2187 #: gtk/gtkfontsel.c:68
2188 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2192 #: gtk/gtkfontsel.c:208
2194 msgstr "Όνομα γραμματοσειράς"
2196 #: gtk/gtkfontsel.c:209
2197 msgid "The X string that represents this font"
2200 #: gtk/gtkfontsel.c:216
2201 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2205 #: gtk/gtkfontsel.c:222
2207 msgid "Preview text"
2208 msgstr "Προεπισκόπιση:"
2210 #: gtk/gtkfontsel.c:223
2211 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2214 #: gtk/gtkfontsel.c:330
2218 # # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have
2219 # # different subdivisions, so...?
2220 #: gtk/gtkfontsel.c:336
2226 #: gtk/gtkfontsel.c:342
2231 #. create the text entry widget
2232 #: gtk/gtkfontsel.c:467
2234 msgstr "Προεπι_σκόπιση:"
2237 #: gtk/gtkfontsel.c:1313
2238 msgid "Font Selection"
2239 msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
2241 #: gtk/gtkframe.c:126
2242 msgid "Text of the frame's label"
2246 #: gtk/gtkframe.c:133
2248 msgid "Label xalign"
2249 msgstr "υπερ-ελαφρύ"
2251 #: gtk/gtkframe.c:134
2252 msgid "The horizontal alignment of the label"
2255 #: gtk/gtkframe.c:143
2256 msgid "Label yalign"
2259 #: gtk/gtkframe.c:144
2261 msgid "The vertical alignment of the label"
2262 msgstr "Κάθετη Ευθυγράμμιση"
2264 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:186
2265 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2268 #: gtk/gtkframe.c:160
2269 msgid "Frame shadow"
2272 #: gtk/gtkframe.c:161
2273 msgid "Appearance of the frame border"
2276 #: gtk/gtkframe.c:169
2277 msgid "Label widget"
2280 #: gtk/gtkframe.c:170
2281 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2284 # #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
2286 #: gtk/gtkgamma.c:399
2291 #: gtk/gtkgamma.c:409
2293 msgid "_Gamma value"
2296 #: gtk/gtkhandlebox.c:193 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:161
2297 #: gtk/gtktoolbar.c:282 gtk/gtkviewport.c:150
2301 #: gtk/gtkhandlebox.c:194
2302 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2305 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2306 msgid "Handle position"
2309 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2310 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2313 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2317 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
2319 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2323 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2326 #: gtk/gtkiconfactory.c:1690
2328 msgid "Error loading icon: %s"
2331 #: gtk/gtkimage.c:133
2335 #: gtk/gtkimage.c:134
2336 msgid "A GdkPixbuf to display"
2339 #: gtk/gtkimage.c:141
2341 msgstr "Εικόνα pixmap"
2343 #: gtk/gtkimage.c:142
2344 msgid "A GdkPixmap to display"
2347 # #-#-#-#-# gimp-el.po (gimp 1.3.2) #-#-#-#-#
2349 # #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
2351 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
2353 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
2355 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
2357 # #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-#
2359 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
2361 #: gtk/gtkimage.c:149
2365 #: gtk/gtkimage.c:150
2366 msgid "A GdkImage to display"
2369 #: gtk/gtkimage.c:157
2373 #: gtk/gtkimage.c:158
2374 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2377 #: gtk/gtkimage.c:166
2378 msgid "Filename to load and display"
2381 #: gtk/gtkimage.c:175
2382 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2386 #: gtk/gtkimage.c:182
2389 msgstr "Ιδιότητες γραμματοσειράς:"
2391 #: gtk/gtkimage.c:183
2392 msgid "Icon set to display"
2396 #: gtk/gtkimage.c:190
2398 msgstr "Μέγεθος εικονιδίου"
2400 #: gtk/gtkimage.c:191
2401 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
2404 #: gtk/gtkimage.c:199
2406 msgstr "Εμφάνιση κινήσεων"
2408 #: gtk/gtkimage.c:200
2409 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2413 #: gtk/gtkimage.c:207
2415 msgid "Storage type"
2418 #: gtk/gtkimage.c:208
2419 msgid "The representation being used for image data"
2422 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2423 msgid "Image widget"
2426 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2427 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2430 # #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
2432 #. shell and main vbox
2433 #: gtk/gtkinputdialog.c:187
2438 #: gtk/gtkinputdialog.c:195
2439 msgid "No input devices"
2440 msgstr "Δεν υπάρχουν συσκευές εισόδου"
2442 #: gtk/gtkinputdialog.c:225
2447 #: gtk/gtkinputdialog.c:242
2451 # #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
2453 #: gtk/gtkinputdialog.c:250 gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:550
2457 # #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
2459 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
2461 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
2463 #: gtk/gtkinputdialog.c:258
2467 #: gtk/gtkinputdialog.c:266
2469 msgstr "_Κατάσταση:"
2473 #: gtk/gtkinputdialog.c:297
2479 #: gtk/gtkinputdialog.c:314
2484 #: gtk/gtkinputdialog.c:484
2489 #: gtk/gtkinputdialog.c:485
2494 #: gtk/gtkinputdialog.c:486
2499 #: gtk/gtkinputdialog.c:487
2504 #: gtk/gtkinputdialog.c:488
2508 #: gtk/gtkinputdialog.c:489
2513 #: gtk/gtkinputdialog.c:529
2518 #: gtk/gtkinputdialog.c:564 gtk/gtkinputdialog.c:600
2522 # #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
2524 #: gtk/gtkinputdialog.c:593
2530 #: gtk/gtkinputdialog.c:677
2534 #: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:551
2535 msgid "The screen where this window will be displayed"
2538 #: gtk/gtklabel.c:288
2540 msgid "The text of the label"
2541 msgstr "Το όνομα του μαραφετιού"
2543 #: gtk/gtklabel.c:295
2544 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2547 #: gtk/gtklabel.c:301
2551 #: gtk/gtklabel.c:302
2552 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2555 #: gtk/gtklabel.c:316 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:585
2556 msgid "Justification"
2559 #: gtk/gtklabel.c:317
2561 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2562 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2563 "GtkMisc::xalign for that"
2566 #: gtk/gtklabel.c:325
2570 #: gtk/gtklabel.c:326
2572 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2576 #: gtk/gtklabel.c:333
2580 #: gtk/gtklabel.c:334
2581 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2585 #: gtk/gtklabel.c:340
2588 msgstr "Κλιμακούμενο"
2590 #: gtk/gtklabel.c:341
2591 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2594 #: gtk/gtklabel.c:347
2595 msgid "Mnemonic key"
2598 #: gtk/gtklabel.c:348
2599 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2602 #: gtk/gtklabel.c:356
2603 msgid "Mnemonic widget"
2606 #: gtk/gtklabel.c:357
2607 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2610 #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134
2611 msgid "Horizontal adjustment"
2614 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
2615 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2618 #: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtkviewport.c:142
2619 msgid "Vertical adjustment"
2622 #: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
2623 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2626 #: gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
2630 #: gtk/gtklayout.c:648
2631 msgid "The width of the layout"
2634 #: gtk/gtklayout.c:656
2638 #: gtk/gtklayout.c:657
2640 msgid "The height of the layout"
2641 msgstr "Το όνομα του μαραφετιού"
2643 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2644 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2645 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2646 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2648 #: gtk/gtkmain.c:805
2652 #: gtk/gtkmenu.c:235
2653 msgid "Tearoff Title"
2656 #: gtk/gtkmenu.c:236
2658 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2662 #: gtk/gtkmenu.c:308
2663 msgid "Can change accelerators"
2666 #: gtk/gtkmenu.c:309
2668 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2671 #: gtk/gtkmenu.c:314
2672 msgid "Delay before submenus appear"
2675 #: gtk/gtkmenu.c:315
2677 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2680 #: gtk/gtkmenu.c:322
2681 msgid "Delay before hiding a submenu"
2684 #: gtk/gtkmenu.c:323
2686 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2690 #: gtk/gtkmenubar.c:157
2691 msgid "Style of bevel around the menubar"
2694 #: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:256
2695 msgid "Internal padding"
2698 #: gtk/gtkmenubar.c:165
2699 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2702 #: gtk/gtkmenubar.c:172
2703 msgid "Delay before drop down menus appear"
2706 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2707 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2710 #: gtk/gtkmessagedialog.c:106
2711 msgid "Image/label border"
2714 #: gtk/gtkmessagedialog.c:107
2715 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2718 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
2719 msgid "Message Type"
2722 #: gtk/gtkmessagedialog.c:116
2723 msgid "The type of message"
2726 #: gtk/gtkmessagedialog.c:123
2727 msgid "Message Buttons"
2730 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2731 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2738 msgstr "υπερ-ελαφρύ"
2741 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2745 #: gtk/gtkmisc.c:108
2748 msgstr "υπερ-ελαφρύ"
2750 #: gtk/gtkmisc.c:109
2751 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2754 #: gtk/gtkmisc.c:118
2758 #: gtk/gtkmisc.c:119
2760 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2763 #: gtk/gtkmisc.c:128
2767 #: gtk/gtkmisc.c:129
2769 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2772 #: gtk/gtknotebook.c:363
2776 #: gtk/gtknotebook.c:364
2777 msgid "The index of the current page"
2781 #: gtk/gtknotebook.c:372
2782 msgid "Tab Position"
2783 msgstr "Θέση Στηλοθέτη"
2785 #: gtk/gtknotebook.c:373
2786 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2789 #: gtk/gtknotebook.c:380
2793 #: gtk/gtknotebook.c:381
2794 msgid "Width of the border around the tab labels"
2797 #: gtk/gtknotebook.c:389
2798 msgid "Horizontal Tab Border"
2801 #: gtk/gtknotebook.c:390
2802 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2805 #: gtk/gtknotebook.c:398
2806 msgid "Vertical Tab Border"
2809 #: gtk/gtknotebook.c:399
2810 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2813 #: gtk/gtknotebook.c:407
2817 #: gtk/gtknotebook.c:408
2818 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2821 #: gtk/gtknotebook.c:414
2825 #: gtk/gtknotebook.c:415
2826 msgid "Whether the border should be shown or not"
2830 #: gtk/gtknotebook.c:421
2833 msgstr "Κλιμακούμενο"
2835 #: gtk/gtknotebook.c:422
2836 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2839 #: gtk/gtknotebook.c:428
2840 msgid "Enable Popup"
2843 #: gtk/gtknotebook.c:429
2845 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2846 "you can use to go to a page"
2849 #: gtk/gtknotebook.c:436
2850 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2853 #: gtk/gtknotebook.c:443
2857 #: gtk/gtknotebook.c:444
2858 msgid "The string displayed on the childs tab label"
2861 #: gtk/gtknotebook.c:450
2865 #: gtk/gtknotebook.c:451
2866 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
2869 #: gtk/gtknotebook.c:464
2874 #: gtk/gtknotebook.c:465
2875 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
2878 #: gtk/gtknotebook.c:471
2882 #: gtk/gtknotebook.c:472
2883 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
2886 #: gtk/gtknotebook.c:478
2887 msgid "Tab pack type"
2891 #: gtk/gtknotebook.c:2467 gtk/gtknotebook.c:4751
2896 #: gtk/gtkoptionmenu.c:190
2900 #: gtk/gtkoptionmenu.c:191
2901 msgid "The menu of options"
2904 #: gtk/gtkoptionmenu.c:198
2905 msgid "Size of dropdown indicator"
2908 #: gtk/gtkoptionmenu.c:204
2909 msgid "Spacing around indicator"
2912 #: gtk/gtkpaned.c:219
2914 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2918 #: gtk/gtkpaned.c:227
2920 msgid "Position Set"
2921 msgstr "Μέγεθος σε Στιγμές:"
2923 #: gtk/gtkpaned.c:228
2924 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2927 #: gtk/gtkpaned.c:234
2931 #: gtk/gtkpaned.c:235
2932 msgid "Width of handle"
2935 #: gtk/gtkpreview.c:130
2937 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2940 #: gtk/gtkprogress.c:125
2941 msgid "Activity mode"
2944 #: gtk/gtkprogress.c:126
2946 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2947 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2948 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2951 #: gtk/gtkprogress.c:133
2955 #: gtk/gtkprogress.c:134
2956 msgid "Whether the progress is shown as text"
2960 #: gtk/gtkprogress.c:141
2962 msgid "Text x alignment"
2963 msgstr "υπερ-ελαφρύ"
2965 #: gtk/gtkprogress.c:142
2967 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2968 "in the progress widget"
2972 #: gtk/gtkprogress.c:150
2974 msgid "Text y alignment"
2975 msgstr "υπερ-ελαφρύ"
2977 #: gtk/gtkprogress.c:151
2979 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2980 "in the progress widget"
2983 #: gtk/gtkprogressbar.c:133 gtk/gtkrange.c:284 gtk/gtkspinbutton.c:240
2987 #: gtk/gtkprogressbar.c:134
2988 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2991 #: gtk/gtkprogressbar.c:141 gtk/gtktoolbar.c:229
2993 msgstr "Προσανατολισμός"
2995 #: gtk/gtkprogressbar.c:142
2996 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
3000 #: gtk/gtkprogressbar.c:150
3003 msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
3005 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
3006 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3009 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
3010 msgid "Activity Step"
3013 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
3014 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3017 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
3018 msgid "Activity Blocks"
3021 #: gtk/gtkprogressbar.c:170
3023 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3027 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
3028 msgid "Discrete Blocks"
3031 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
3033 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3037 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
3041 #: gtk/gtkprogressbar.c:190
3042 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3045 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
3049 #: gtk/gtkprogressbar.c:200
3050 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3053 #: gtk/gtkprogressbar.c:210
3054 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3057 #: gtk/gtkrange.c:275
3058 msgid "Update policy"
3061 #: gtk/gtkrange.c:276
3062 msgid "How the range should be updated on the screen"
3065 #: gtk/gtkrange.c:285
3066 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3069 #: gtk/gtkrange.c:292
3073 #: gtk/gtkrange.c:293
3074 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3078 #: gtk/gtkrange.c:299
3080 msgid "Slider Width"
3081 msgstr "Καθορισμός Πλάτους:"
3083 #: gtk/gtkrange.c:300
3084 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3087 #: gtk/gtkrange.c:307
3088 msgid "Trough Border"
3091 #: gtk/gtkrange.c:308
3092 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3095 #: gtk/gtkrange.c:315
3096 msgid "Stepper Size"
3099 #: gtk/gtkrange.c:316
3100 msgid "Length of step buttons at ends"
3104 #: gtk/gtkrange.c:323
3106 msgid "Stepper Spacing"
3109 #: gtk/gtkrange.c:324
3110 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3114 #: gtk/gtkrange.c:331
3116 msgid "Arrow X Displacement"
3119 #: gtk/gtkrange.c:332
3121 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3125 #: gtk/gtkrange.c:339
3127 msgid "Arrow Y Displacement"
3130 #: gtk/gtkrange.c:340
3132 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3137 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
3141 #: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
3143 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
3144 msgstr "Το αρχείο εικόνας δε βρέθηκε στο pixmap_path: \"%s\""
3148 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
3151 #: gtk/gtkruler.c:118
3155 #: gtk/gtkruler.c:119
3156 msgid "Lower limit of ruler"
3159 #: gtk/gtkruler.c:128
3163 #: gtk/gtkruler.c:129
3164 msgid "Upper limit of ruler"
3167 #: gtk/gtkruler.c:139
3168 msgid "Position of mark on the ruler"
3172 #: gtk/gtkruler.c:148
3174 msgstr "Μεγ Μέγεθος"
3176 #: gtk/gtkruler.c:149
3177 msgid "Maximum size of the ruler"
3180 #: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258
3184 #: gtk/gtkscale.c:157
3185 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3189 #: gtk/gtkscale.c:166
3192 msgstr "Πραγματική Tιμή"
3194 #: gtk/gtkscale.c:167
3195 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3198 #: gtk/gtkscale.c:174
3199 msgid "Value Position"
3202 #: gtk/gtkscale.c:175
3203 msgid "The position in which the current value is displayed"
3206 #: gtk/gtkscale.c:182
3207 msgid "Slider Length"
3210 #: gtk/gtkscale.c:183
3211 msgid "Length of scale's slider"
3214 #: gtk/gtkscale.c:191
3215 msgid "Value spacing"
3218 #: gtk/gtkscale.c:192
3219 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3222 #: gtk/gtkscrollbar.c:80
3223 msgid "Minimum Slider Length"
3226 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
3227 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3230 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
3231 msgid "Fixed slider size"
3234 #: gtk/gtkscrollbar.c:90
3235 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3238 #: gtk/gtkscrollbar.c:97
3239 msgid "Backward stepper"
3242 #: gtk/gtkscrollbar.c:98
3243 msgid "Display the standard backward arrow button"
3246 #: gtk/gtkscrollbar.c:105
3247 msgid "Forward stepper"
3250 #: gtk/gtkscrollbar.c:106
3251 msgid "Display the standard forward arrow button"
3254 #: gtk/gtkscrollbar.c:113
3255 msgid "Secondary backward stepper"
3258 #: gtk/gtkscrollbar.c:114
3260 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3263 #: gtk/gtkscrollbar.c:121
3264 msgid "Secondary forward stepper"
3267 #: gtk/gtkscrollbar.c:122
3269 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3272 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:525
3273 msgid "Horizontal Adjustment"
3276 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:533
3277 msgid "Vertical Adjustment"
3281 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
3283 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3284 msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
3286 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
3287 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3290 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
3291 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3294 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
3295 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3299 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
3301 msgid "Window Placement"
3304 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
3305 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3309 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
3314 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
3315 msgid "Style of bevel around the contents"
3319 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:282
3321 msgid "Scrollbar spacing"
3324 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:283
3325 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3328 #: gtk/gtksettings.c:160
3329 msgid "Double Click Time"
3332 #: gtk/gtksettings.c:161
3334 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3335 "click (in milliseconds)"
3339 #: gtk/gtksettings.c:168
3341 msgid "Cursor Blink"
3344 #: gtk/gtksettings.c:169
3345 msgid "Whether the cursor should blink"
3349 #: gtk/gtksettings.c:176
3351 msgid "Cursor Blink Time"
3354 #: gtk/gtksettings.c:177
3355 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3358 #: gtk/gtksettings.c:184
3359 msgid "Split Cursor"
3362 #: gtk/gtksettings.c:185
3364 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3368 #: gtk/gtksettings.c:192
3370 msgstr "Όνομα θέματος"
3372 #: gtk/gtksettings.c:193
3373 msgid "Name of theme RC file to load"
3376 #: gtk/gtksettings.c:200
3377 msgid "Key Theme Name"
3380 #: gtk/gtksettings.c:201
3381 msgid "Name of key theme RC file to load"
3384 #: gtk/gtksettings.c:209
3385 msgid "Menu bar accelerator"
3388 #: gtk/gtksettings.c:210
3389 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3392 #: gtk/gtksettings.c:218
3393 msgid "Drag threshold"
3396 #: gtk/gtksettings.c:219
3397 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3401 #: gtk/gtksettings.c:227
3403 msgstr "Όνομα Γραμματοσειράς"
3405 #: gtk/gtksettings.c:228
3406 msgid "Name of default font to use"
3410 #: gtk/gtksettings.c:236
3413 msgstr "Μέγεθος εικονιδίου"
3415 #: gtk/gtksettings.c:237
3416 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3419 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3423 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3425 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3429 #: gtk/gtkspinbutton.c:241
3430 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3433 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
3437 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
3438 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3441 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
3442 msgid "The number of decimal places to display"
3445 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
3446 msgid "Snap to Ticks"
3449 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
3451 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3452 "nearest step increment"
3455 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
3459 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
3460 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3463 #: gtk/gtkspinbutton.c:284
3467 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
3468 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3471 #: gtk/gtkspinbutton.c:292
3472 msgid "Update Policy"
3475 #: gtk/gtkspinbutton.c:293
3477 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3480 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
3482 # #-#-#-#-# gimp-el.po (gimp 1.3.2) #-#-#-#-#
3484 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
3486 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
3488 # #-#-#-#-# gtop-el.po (gtop 1.0.9) #-#-#-#-#
3490 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
3492 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
3494 # #-#-#-#-# pong-el.po (pong 0.7) #-#-#-#-#
3496 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
3498 #: gtk/gtkspinbutton.c:301
3502 #: gtk/gtkspinbutton.c:302
3503 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3506 #: gtk/gtkstatusbar.c:162
3507 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3510 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
3512 # #-#-#-#-# atomix-el.po (atomix 1.0) #-#-#-#-#
3514 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
3516 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
3518 # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
3520 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
3522 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3523 #: gtk/gtkstock.c:267
3527 #: gtk/gtkstock.c:268
3529 msgstr "Προειδοποίηση"
3531 # #-#-#-#-# eel-el.po (eel 1.0.0.1) #-#-#-#-#
3533 # #-#-#-#-# gabber-el.po (gabber 1.0) #-#-#-#-#
3535 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
3537 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
3539 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
3541 # #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
3543 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
3545 # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
3547 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
3549 #: gtk/gtkstock.c:269
3553 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
3555 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
3557 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
3559 #: gtk/gtkstock.c:270
3563 # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
3565 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
3567 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3568 #. * need the mnemonics to be rationalized
3570 #: gtk/gtkstock.c:275
3575 #: gtk/gtkstock.c:276
3580 #: gtk/gtkstock.c:277
3585 #: gtk/gtkstock.c:278
3589 #: gtk/gtkstock.c:279
3593 #: gtk/gtkstock.c:280
3595 msgstr "Καθαρισ_μός"
3597 # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
3599 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
3601 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
3603 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
3605 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
3607 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
3609 #: gtk/gtkstock.c:281
3614 #: gtk/gtkstock.c:282
3618 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
3620 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
3622 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
3624 #: gtk/gtkstock.c:283
3628 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
3630 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
3632 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
3634 #: gtk/gtkstock.c:284
3639 # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
3641 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
3643 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
3645 # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
3647 #: gtk/gtkstock.c:285
3651 #: gtk/gtkstock.c:286
3655 #: gtk/gtkstock.c:287
3659 #: gtk/gtkstock.c:288
3660 msgid "Find and _Replace"
3664 #: gtk/gtkstock.c:289
3668 #: gtk/gtkstock.c:290
3672 #: gtk/gtkstock.c:291
3676 #: gtk/gtkstock.c:292
3680 #: gtk/gtkstock.c:293
3684 #: gtk/gtkstock.c:294
3688 #: gtk/gtkstock.c:295
3692 # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
3694 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
3696 #: gtk/gtkstock.c:296
3700 #: gtk/gtkstock.c:297
3704 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
3706 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
3708 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
3710 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
3712 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
3714 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
3716 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
3718 #: gtk/gtkstock.c:298
3722 #: gtk/gtkstock.c:299
3724 msgstr "_Αρχική σελίδα"
3726 #: gtk/gtkstock.c:300
3731 #: gtk/gtkstock.c:301
3735 #: gtk/gtkstock.c:302
3739 #: gtk/gtkstock.c:303
3743 #: gtk/gtkstock.c:304
3747 #: gtk/gtkstock.c:305
3751 #: gtk/gtkstock.c:306
3755 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
3757 # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
3759 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
3761 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
3763 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
3765 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
3767 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
3769 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
3771 #: gtk/gtkstock.c:307
3775 #: gtk/gtkstock.c:308
3780 #: gtk/gtkstock.c:309
3784 #: gtk/gtkstock.c:310
3788 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
3790 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
3792 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
3794 #: gtk/gtkstock.c:311
3796 msgstr "Επι_κόλληση"
3798 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
3800 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
3802 #: gtk/gtkstock.c:312
3803 msgid "_Preferences"
3804 msgstr "_Προτιμήσεις"
3807 #: gtk/gtkstock.c:313
3811 #: gtk/gtkstock.c:314
3812 msgid "Print Pre_view"
3813 msgstr "_Προεπισκόπηση Εκτύπωσης"
3815 #: gtk/gtkstock.c:315
3819 #: gtk/gtkstock.c:316
3823 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
3825 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
3827 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
3829 #: gtk/gtkstock.c:317
3833 #: gtk/gtkstock.c:318
3837 #: gtk/gtkstock.c:319
3842 #: gtk/gtkstock.c:320
3846 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
3848 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
3850 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
3852 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
3854 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
3856 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
3858 #: gtk/gtkstock.c:321
3860 msgstr "Απο_θήκευση"
3863 #: gtk/gtkstock.c:322
3865 msgstr "Αποθήκευση _Ως"
3868 #: gtk/gtkstock.c:323
3873 #: gtk/gtkstock.c:324
3875 msgstr "_Γραμματοσειρά"
3877 #: gtk/gtkstock.c:325
3881 #: gtk/gtkstock.c:326
3885 #: gtk/gtkstock.c:327
3886 msgid "_Spell Check"
3889 #: gtk/gtkstock.c:328
3891 msgstr "_Τερματισμός"
3893 #: gtk/gtkstock.c:329
3894 msgid "_Strikethrough"
3897 # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
3899 #: gtk/gtkstock.c:330
3901 msgstr "Α_ναίρεση Διαγραφής"
3904 #: gtk/gtkstock.c:331
3907 msgstr "Υπογραμμισμένα"
3909 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
3911 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
3913 #: gtk/gtkstock.c:332
3917 #: gtk/gtkstock.c:333
3921 #: gtk/gtkstock.c:334
3925 #: gtk/gtkstock.c:335
3926 msgid "Zoom to _Fit"
3927 msgstr "_Ταίριασμα στη Σελίδα"
3929 #: gtk/gtkstock.c:336
3933 #: gtk/gtkstock.c:337
3937 #: gtk/gtktable.c:158
3941 #: gtk/gtktable.c:159
3942 msgid "The number of rows in the table"
3945 #: gtk/gtktable.c:167
3949 #: gtk/gtktable.c:168
3950 msgid "The number of columns in the table"
3951 msgstr "Αριθμός στηλών στον πίνακα"
3954 #: gtk/gtktable.c:176
3959 #: gtk/gtktable.c:177
3960 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3963 #: gtk/gtktable.c:185
3964 msgid "Column spacing"
3967 #: gtk/gtktable.c:186
3968 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3971 #: gtk/gtktable.c:194
3975 #: gtk/gtktable.c:195
3976 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3979 #: gtk/gtktable.c:202
3980 msgid "Left attachment"
3983 #: gtk/gtktable.c:203
3984 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3987 #: gtk/gtktable.c:209
3988 msgid "Right attachment"
3991 #: gtk/gtktable.c:210
3992 msgid "the column number to attach the right side of a child widget to"
3995 #: gtk/gtktable.c:216
3996 msgid "Top attachment"
3999 #: gtk/gtktable.c:217
4000 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4003 #: gtk/gtktable.c:223
4004 msgid "Bottom attachment"
4007 #: gtk/gtktable.c:224
4008 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
4012 #: gtk/gtktable.c:230
4014 msgid "Horizontal options"
4015 msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
4017 #: gtk/gtktable.c:231
4018 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4021 #: gtk/gtktable.c:237
4023 msgid "Vertical options"
4024 msgstr "Κάθετη Ευθυγράμμιση"
4026 #: gtk/gtktable.c:238
4027 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4031 #: gtk/gtktable.c:244
4033 msgid "Horizontal padding"
4034 msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
4036 #: gtk/gtktable.c:245
4038 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4042 #: gtk/gtktable.c:251
4044 msgid "Vertical padding"
4045 msgstr "Κάθετη Ευθυγράμμιση"
4047 #: gtk/gtktable.c:252
4049 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4053 #: gtk/gtktext.c:599
4054 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4057 #: gtk/gtktext.c:607
4058 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4061 #: gtk/gtktext.c:614
4065 #: gtk/gtktext.c:615
4066 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4069 # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
4071 #: gtk/gtktext.c:622
4073 msgstr "Αναδίπλωση Λέξεων"
4075 #: gtk/gtktext.c:623
4076 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4079 #: gtk/gtktexttag.c:195
4083 #: gtk/gtktexttag.c:196
4084 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4087 #: gtk/gtktexttag.c:214
4088 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4091 #: gtk/gtktexttag.c:221
4092 msgid "Background full height"
4095 #: gtk/gtktexttag.c:222
4097 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
4098 "of the tagged characters"
4101 #: gtk/gtktexttag.c:230
4102 msgid "Background stipple mask"
4105 #: gtk/gtktexttag.c:231
4106 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4109 #: gtk/gtktexttag.c:248
4110 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4113 #: gtk/gtktexttag.c:256
4114 msgid "Foreground stipple mask"
4117 #: gtk/gtktexttag.c:257
4118 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4122 #: gtk/gtktexttag.c:264
4124 msgid "Text direction"
4125 msgstr "Δημιουργία Kαταλόγου"
4127 #: gtk/gtktexttag.c:265
4128 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4131 #: gtk/gtktexttag.c:282
4132 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
4135 #: gtk/gtktexttag.c:307
4136 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
4139 #: gtk/gtktexttag.c:316
4140 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4143 #: gtk/gtktexttag.c:325
4145 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
4146 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
4149 #: gtk/gtktexttag.c:336
4150 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4153 #: gtk/gtktexttag.c:345
4154 msgid "Font size in Pango units"
4157 #: gtk/gtktexttag.c:355
4159 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
4160 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
4161 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
4164 #: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:586
4165 msgid "Left, right, or center justification"
4168 # #-#-#-#-# gdm2-el.po (gdm2 2.0.99) #-#-#-#-#
4170 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
4172 # #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
4174 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
4176 #: gtk/gtktexttag.c:383
4180 #: gtk/gtktexttag.c:384
4182 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
4183 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
4184 "probably don't need it"
4187 #: gtk/gtktexttag.c:391
4190 msgstr "Αριστερή στοίχιση"
4192 #: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:595
4193 msgid "Width of the left margin in pixels"
4196 #: gtk/gtktexttag.c:401
4197 msgid "Right margin"
4200 #: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:605
4201 msgid "Width of the right margin in pixels"
4204 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
4206 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
4208 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
4210 #: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:614
4214 #: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:615
4215 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
4218 #: gtk/gtktexttag.c:424
4220 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
4224 #: gtk/gtktexttag.c:433
4225 msgid "Pixels above lines"
4228 #: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:539
4229 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
4232 #: gtk/gtktexttag.c:443
4233 msgid "Pixels below lines"
4236 #: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:549
4237 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
4240 #: gtk/gtktexttag.c:453
4241 msgid "Pixels inside wrap"
4244 #: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:559
4245 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
4248 #: gtk/gtktexttag.c:480
4252 #: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:577
4254 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
4257 #: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:624
4261 #: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:625
4262 msgid "Custom tabs for this text"
4265 #: gtk/gtktexttag.c:498
4269 #: gtk/gtktexttag.c:499
4270 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
4273 #: gtk/gtktexttag.c:512
4274 msgid "Background full height set"
4277 #: gtk/gtktexttag.c:513
4278 msgid "Whether this tag affects background height"
4281 #: gtk/gtktexttag.c:516
4282 msgid "Background stipple set"
4285 #: gtk/gtktexttag.c:517
4286 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
4289 #: gtk/gtktexttag.c:524
4290 msgid "Foreground stipple set"
4293 #: gtk/gtktexttag.c:525
4294 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
4297 #: gtk/gtktexttag.c:560
4298 msgid "Justification set"
4301 #: gtk/gtktexttag.c:561
4302 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
4305 #: gtk/gtktexttag.c:564
4306 msgid "Language set"
4309 #: gtk/gtktexttag.c:565
4310 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
4313 #: gtk/gtktexttag.c:568
4314 msgid "Left margin set"
4317 #: gtk/gtktexttag.c:569
4318 msgid "Whether this tag affects the left margin"
4321 #: gtk/gtktexttag.c:572
4325 #: gtk/gtktexttag.c:573
4326 msgid "Whether this tag affects indentation"
4329 #: gtk/gtktexttag.c:580
4330 msgid "Pixels above lines set"
4333 #: gtk/gtktexttag.c:581 gtk/gtktexttag.c:585
4334 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
4337 #: gtk/gtktexttag.c:584
4338 msgid "Pixels below lines set"
4341 #: gtk/gtktexttag.c:588
4342 msgid "Pixels inside wrap set"
4345 #: gtk/gtktexttag.c:589
4346 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
4349 #: gtk/gtktexttag.c:596
4350 msgid "Right margin set"
4353 #: gtk/gtktexttag.c:597
4354 msgid "Whether this tag affects the right margin"
4357 #: gtk/gtktexttag.c:604
4358 msgid "Wrap mode set"
4361 #: gtk/gtktexttag.c:605
4362 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
4365 #: gtk/gtktexttag.c:608
4369 #: gtk/gtktexttag.c:609
4370 msgid "Whether this tag affects tabs"
4373 #: gtk/gtktexttag.c:612
4374 msgid "Invisible set"
4377 #: gtk/gtktexttag.c:613
4378 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4381 #: gtk/gtktextutil.c:46
4382 msgid "LRM _Left-to-right mark"
4385 #: gtk/gtktextutil.c:47
4386 msgid "RLM _Right-to-left mark"
4389 #: gtk/gtktextutil.c:48
4390 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
4393 #: gtk/gtktextutil.c:49
4394 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
4397 #: gtk/gtktextutil.c:50
4398 msgid "LRO Left-to-right _override"
4401 #: gtk/gtktextutil.c:51
4402 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
4405 #: gtk/gtktextutil.c:52
4406 msgid "PDF _Pop directional formatting"
4409 #: gtk/gtktextutil.c:53
4410 msgid "ZWS _Zero width space"
4413 #: gtk/gtktextutil.c:54
4414 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
4417 #: gtk/gtktextutil.c:55
4418 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
4421 #: gtk/gtktextview.c:538
4422 msgid "Pixels Above Lines"
4425 #: gtk/gtktextview.c:548
4426 msgid "Pixels Below Lines"
4429 #: gtk/gtktextview.c:558
4430 msgid "Pixels Inside Wrap"
4433 #: gtk/gtktextview.c:576
4437 #: gtk/gtktextview.c:594
4441 #: gtk/gtktextview.c:604
4442 msgid "Right Margin"
4446 #: gtk/gtktextview.c:632
4448 msgid "Cursor Visible"
4451 #: gtk/gtktextview.c:633
4452 msgid "If the insertion cursor is shown"
4455 #: gtk/gtktextview.c:6476
4456 msgid "Input _Methods"
4460 #: gtk/gtkthemes.c:69
4462 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
4463 msgstr "Το module δε βρέθηκε στο module_path: \"%s\","
4466 #: gtk/gtktipsquery.c:182
4467 msgid "--- No Tip ---"
4468 msgstr "--- Καμία Συμβουλή ---"
4470 #: gtk/gtktogglebutton.c:133
4471 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4474 #: gtk/gtktogglebutton.c:141
4475 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4478 #: gtk/gtktogglebutton.c:148
4479 msgid "Draw Indicator"
4482 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
4483 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4486 #: gtk/gtktoolbar.c:230
4487 msgid "The orientation of the toolbar"
4490 #: gtk/gtktoolbar.c:238
4491 msgid "Toolbar Style"
4494 #: gtk/gtktoolbar.c:239
4495 msgid "How to draw the toolbar"
4498 #: gtk/gtktoolbar.c:247
4502 #: gtk/gtktoolbar.c:248
4503 msgid "Size of spacers"
4506 #: gtk/gtktoolbar.c:257
4507 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4510 #: gtk/gtktoolbar.c:265
4514 #: gtk/gtktoolbar.c:266
4515 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4518 #: gtk/gtktoolbar.c:274
4519 msgid "Button relief"
4522 #: gtk/gtktoolbar.c:275
4523 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4526 #: gtk/gtktoolbar.c:283
4527 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4531 #: gtk/gtktoolbar.c:289
4533 msgid "Toolbar style"
4534 msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
4536 #: gtk/gtktoolbar.c:290
4538 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4541 #: gtk/gtktoolbar.c:296
4542 msgid "Toolbar icon size"
4545 #: gtk/gtktoolbar.c:297
4546 msgid "Size of icons in default toolbars"
4549 #: gtk/gtktreemodelsort.c:306
4550 msgid "TreeModelSort Model"
4553 #: gtk/gtktreemodelsort.c:307
4554 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4557 #: gtk/gtktreeview.c:517
4558 msgid "TreeView Model"
4561 #: gtk/gtktreeview.c:518
4562 msgid "The model for the tree view"
4565 #: gtk/gtktreeview.c:526
4566 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4569 #: gtk/gtktreeview.c:534
4570 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4573 #: gtk/gtktreeview.c:541 gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:426
4577 #: gtk/gtktreeview.c:542
4578 msgid "Show the column header buttons"
4581 #: gtk/gtktreeview.c:549
4582 msgid "Headers Clickable"
4585 #: gtk/gtktreeview.c:550
4586 msgid "Column headers respond to click events"
4589 #: gtk/gtktreeview.c:557
4590 msgid "Expander Column"
4593 #: gtk/gtktreeview.c:558
4594 msgid "Set the column for the expander column"
4597 #: gtk/gtktreeview.c:565 gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
4601 #: gtk/gtktreeview.c:566
4602 msgid "View is reorderable"
4605 #: gtk/gtktreeview.c:573
4609 #: gtk/gtktreeview.c:574
4610 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4613 #: gtk/gtktreeview.c:581
4614 msgid "Enable Search"
4617 #: gtk/gtktreeview.c:582
4618 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4621 #: gtk/gtktreeview.c:589
4622 msgid "Search Column"
4625 #: gtk/gtktreeview.c:590
4626 msgid "Model column to search through when searching through code"
4629 #: gtk/gtktreeview.c:603
4630 msgid "Expander Size"
4633 #: gtk/gtktreeview.c:604
4634 msgid "Size of the expander arrow"
4637 #: gtk/gtktreeview.c:612
4638 msgid "Vertical Separator Width"
4641 #: gtk/gtktreeview.c:613
4642 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
4645 #: gtk/gtktreeview.c:621
4646 msgid "Horizontal Separator Width"
4649 #: gtk/gtktreeview.c:622
4650 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
4653 #: gtk/gtktreeview.c:630
4657 #: gtk/gtktreeview.c:631
4658 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4661 #: gtk/gtktreeview.c:637
4662 msgid "Indent Expanders"
4665 #: gtk/gtktreeview.c:638
4666 msgid "Make the expanders indented"
4669 #: gtk/gtktreeview.c:644
4670 msgid "Even Row Color"
4673 #: gtk/gtktreeview.c:645
4674 msgid "Color to use for even rows"
4677 #: gtk/gtktreeview.c:651
4678 msgid "Odd Row Color"
4681 #: gtk/gtktreeview.c:652
4682 msgid "Color to use for odd rows"
4685 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
4686 msgid "Whether to display the column"
4690 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:489
4695 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
4696 msgid "Column is user-resizable"
4699 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
4700 msgid "Current width of the column"
4703 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
4707 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
4708 msgid "Resize mode of the column"
4712 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
4715 msgstr "Καθορισμός Πλάτους:"
4717 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
4718 msgid "Current fixed width of the column"
4721 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
4722 msgid "Minimum Width"
4725 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
4726 msgid "Minimum allowed width of the column"
4729 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
4730 msgid "Maximum Width"
4733 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
4734 msgid "Maximum allowed width of the column"
4737 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
4741 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
4742 msgid "Title to appear in column header"
4745 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
4749 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
4750 msgid "Whether the header can be clicked"
4753 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
4757 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
4758 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4761 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4765 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
4766 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4769 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
4770 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4773 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
4774 msgid "Sort indicator"
4777 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
4778 msgid "Whether to show a sort indicator"
4781 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
4785 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
4786 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4789 #: gtk/gtkviewport.c:135
4791 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4795 #: gtk/gtkviewport.c:143
4797 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4801 #: gtk/gtkviewport.c:151
4802 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4806 #: gtk/gtkwidget.c:393
4809 msgstr "Όνομα φίλτρου:"
4811 #: gtk/gtkwidget.c:394
4812 msgid "The name of the widget"
4813 msgstr "Το όνομα του μαραφετιού"
4815 #: gtk/gtkwidget.c:400
4816 msgid "Parent widget"
4819 #: gtk/gtkwidget.c:401
4820 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4823 #: gtk/gtkwidget.c:408
4824 msgid "Width request"
4827 #: gtk/gtkwidget.c:409
4829 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4833 #: gtk/gtkwidget.c:417
4834 msgid "Height request"
4837 #: gtk/gtkwidget.c:418
4839 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4843 #: gtk/gtkwidget.c:427
4844 msgid "Whether the widget is visible"
4847 #: gtk/gtkwidget.c:433
4851 #: gtk/gtkwidget.c:434
4852 msgid "Whether the widget responds to input"
4855 #: gtk/gtkwidget.c:440
4856 msgid "Application paintable"
4859 #: gtk/gtkwidget.c:441
4860 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4863 #: gtk/gtkwidget.c:447
4867 #: gtk/gtkwidget.c:448
4868 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4871 #: gtk/gtkwidget.c:454
4875 #: gtk/gtkwidget.c:455
4876 msgid "Whether the widget has the input focus"
4879 #: gtk/gtkwidget.c:461
4883 #: gtk/gtkwidget.c:462
4884 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4887 #: gtk/gtkwidget.c:468
4891 #: gtk/gtkwidget.c:469
4892 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4895 #: gtk/gtkwidget.c:475
4899 #: gtk/gtkwidget.c:476
4900 msgid "Whether the widget is the default widget"
4903 #: gtk/gtkwidget.c:482
4904 msgid "Receives default"
4907 #: gtk/gtkwidget.c:483
4908 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4911 #: gtk/gtkwidget.c:489
4912 msgid "Composite child"
4915 #: gtk/gtkwidget.c:490
4916 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4919 #: gtk/gtkwidget.c:496
4923 #: gtk/gtkwidget.c:497
4925 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4929 #: gtk/gtkwidget.c:503
4933 #: gtk/gtkwidget.c:504
4934 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4937 #: gtk/gtkwidget.c:511
4938 msgid "Extension events"
4941 #: gtk/gtkwidget.c:512
4942 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4945 #: gtk/gtkwidget.c:1082
4946 msgid "Interior Focus"
4949 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4950 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4953 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4954 msgid "Focus linewidth"
4957 #: gtk/gtkwidget.c:1090
4958 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4961 #: gtk/gtkwidget.c:1096
4962 msgid "Focus line dash pattern"
4965 #: gtk/gtkwidget.c:1097
4966 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4969 #: gtk/gtkwidget.c:1102
4970 msgid "Focus padding"
4973 #: gtk/gtkwidget.c:1103
4974 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4977 #: gtk/gtkwidget.c:1108
4978 msgid "Cursor color"
4981 #: gtk/gtkwidget.c:1109
4982 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4985 #: gtk/gtkwidget.c:1114
4986 msgid "Secondary cursor color"
4989 #: gtk/gtkwidget.c:1115
4991 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4992 "right-to-left and left-to-right text"
4995 #: gtk/gtkwidget.c:1120
4996 msgid "Cursor line aspect ratio"
4999 #: gtk/gtkwidget.c:1121
5000 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
5004 #: gtk/gtkwindow.c:454
5009 #: gtk/gtkwindow.c:455
5010 msgid "The type of the window"
5014 #: gtk/gtkwindow.c:464
5015 msgid "Window Title"
5016 msgstr "Τίτλος Παραθύρου"
5018 #: gtk/gtkwindow.c:465
5019 msgid "The title of the window"
5022 #: gtk/gtkwindow.c:472
5023 msgid "Allow Shrink"
5026 #: gtk/gtkwindow.c:474
5029 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
5033 #: gtk/gtkwindow.c:481
5037 #: gtk/gtkwindow.c:482
5038 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
5041 #: gtk/gtkwindow.c:490
5042 msgid "If TRUE, users can resize the window"
5045 # #-#-#-#-# gtop-el.po (gtop 1.0.9) #-#-#-#-#
5047 #: gtk/gtkwindow.c:497
5049 msgstr "Αποκλειστικό"
5051 #: gtk/gtkwindow.c:498
5053 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
5057 #: gtk/gtkwindow.c:505
5058 msgid "Window Position"
5059 msgstr "Θέση Παραθύρου"
5061 #: gtk/gtkwindow.c:506
5063 msgid "The initial position of the window"
5064 msgstr "Το όνομα του μαραφετιού"
5066 #: gtk/gtkwindow.c:514
5067 msgid "Default Width"
5068 msgstr "Εξ' ορισμού Πλάτος"
5070 #: gtk/gtkwindow.c:515
5071 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
5074 #: gtk/gtkwindow.c:524
5075 msgid "Default Height"
5076 msgstr "Εξ' ορισμού Ύψος"
5078 #: gtk/gtkwindow.c:525
5080 "The default height of the window, used when initially showing the window"
5083 #: gtk/gtkwindow.c:534
5084 msgid "Destroy with Parent"
5087 #: gtk/gtkwindow.c:535
5088 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
5091 #: gtk/gtkwindow.c:542
5095 #: gtk/gtkwindow.c:543
5096 msgid "Icon for this window"
5099 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
5101 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
5103 # #-#-#-#-# ximian-setup-tools-el.po (ximian-setup-tools 0.7.0) #-#-#-#-#
5105 #: gtk/gtkwindow.c:558
5110 #: gtk/gtkwindow.c:559
5111 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
5114 #: gtk/gtkwindow.c:566
5115 msgid "Focus in Toplevel"
5118 #: gtk/gtkwindow.c:567
5119 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
5122 #: gtk/gtkwindow.c:574
5126 #: gtk/gtkwindow.c:575
5128 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
5129 "and how to treat it."
5132 #: gtk/gtkwindow.c:583
5133 msgid "Skip taskbar"
5136 #: gtk/gtkwindow.c:584
5137 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
5140 #: gtk/gtkwindow.c:591
5144 #: gtk/gtkwindow.c:592
5145 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
5149 #: modules/input/imam-et.c:453
5150 msgid "Amharic (EZ+)"
5154 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
5155 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
5159 #: modules/input/iminuktitut.c:126
5160 msgid "Inukitut (Transliterated)"
5164 #: modules/input/imipa.c:144
5169 #: modules/input/imthai-broken.c:177
5170 msgid "Thai (Broken)"
5174 #: modules/input/imti-er.c:452
5175 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
5179 #: modules/input/imti-et.c:452
5180 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
5184 #: modules/input/imviqr.c:243
5185 msgid "Vietnamese (VIQR)"
5189 #: modules/input/imxim.c:27
5190 msgid "X Input Method"
5193 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:257
5194 msgid "IM Preedit style"
5197 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:258
5198 msgid "How to draw the input method preedit string"
5201 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:266
5202 msgid "IM Status style"
5205 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:267
5206 msgid "How to draw the input method statusbar"
5210 #~ msgid "The leftmost column of the child"
5211 #~ msgstr "Αριθμός στηλών στον πίνακα"
5214 #~ msgid "The lowest row of the child"
5215 #~ msgstr "Το όνομα του μαραφετιού"