1 # This is the Czech locale definition for Gtk+.
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>, 1998.
4 # Jiří Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>, 1998.
8 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-03-29 18:18-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 1999-10-04 14:50+02:00\n"
11 "Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
12 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
19 msgid "Failed to open file '%s': %s"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
24 msgid "Image file '%s' contains no data"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
29 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
35 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
41 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
47 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
48 msgstr "Přípojný modul \"%s\" nebyl nalezen v module_path."
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
53 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
54 "from a different GTK version?"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
59 msgid "Image type '%s' is not supported"
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
64 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
68 msgid "Unrecognized image file format"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:614
73 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647
78 msgid "Failed to load image '%s': %s"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752
83 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
88 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
94 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
98 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
100 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
106 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
107 "but didn't give a reason for the failure"
110 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
111 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
114 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:275
115 msgid "BMP image has unsupported header size"
118 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323 gdk-pixbuf/io-bmp.c:382
119 msgid "BMP image has bogus header data"
122 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
124 msgid "Failure reading ICO: %s"
127 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
128 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
131 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
132 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
133 msgid "Not enough memory to load icon"
136 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
137 msgid "Invalid header in icon"
140 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
141 msgid "Icon has zero width"
144 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
145 msgid "Icon has zero height"
148 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
149 msgid "Compressed icons are not supported"
152 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
153 msgid "Unsupported icon type"
156 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
157 msgid "Not enough memory to load ICO file"
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
162 msgid "Failure reading GIF: %s"
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542
166 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
171 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
174 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
175 msgid "GIF image loader can't understand this image."
178 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
179 msgid "Bad code encountered"
182 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
183 msgid "Circular table entry in GIF file"
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
187 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
188 msgid "Not enough memory to load GIF file"
191 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
192 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
195 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
196 msgid "File does not appear to be a GIF file"
199 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
201 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
204 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1144
205 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
208 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
209 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
212 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
213 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
216 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1208
218 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
222 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1437
223 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
226 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
228 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
231 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
233 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
237 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
238 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
241 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
244 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
248 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
251 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
254 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
255 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
258 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
259 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
262 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
263 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
266 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
267 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
270 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
271 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
274 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
276 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
279 #: gdk-pixbuf/io-png.c:310
280 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
283 #: gdk-pixbuf/io-png.c:634
286 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
287 "applications to reduce memory usage"
290 #: gdk-pixbuf/io-png.c:685
291 msgid "Fatal error reading PNG image file"
294 #: gdk-pixbuf/io-png.c:734
296 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
299 #: gdk-pixbuf/io-png.c:800
301 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
304 #: gdk-pixbuf/io-png.c:808
305 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
308 #: gdk-pixbuf/io-png.c:829
309 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
312 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
313 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
316 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
317 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
320 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
321 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
324 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
325 msgid "PNM file has an image width of 0"
328 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
329 msgid "PNM file has an image height of 0"
332 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
333 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
336 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
337 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
340 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
341 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
344 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
345 msgid "Raw PNM image type is invalid"
348 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
349 msgid "PNM image format is invalid"
352 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
353 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
356 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
357 msgid "Premature end-of-file encountered"
360 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
361 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
364 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
365 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
368 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
369 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
372 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
373 msgid "Unexpected end of PNM image data"
376 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
377 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
380 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
381 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
384 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
385 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
388 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
389 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
392 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
393 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
396 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
397 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
400 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
401 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
404 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
405 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
406 msgid "Insufficient memory to load TGA image"
409 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
410 msgid "Can't allocate new pixbuf"
413 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
414 msgid "Can't allocate colormap structure"
417 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
418 msgid "Can't allocate colormap entries"
421 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
422 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
425 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
426 msgid "Can't allocate TGA header memory"
429 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
430 msgid "TGA image has invalid dimensions"
433 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
434 msgid "TGA image comment length is too long"
437 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
438 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
439 msgid "TGA image type not supported"
442 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
443 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
446 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
447 msgid "Excess data in file"
450 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
451 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
454 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
455 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
458 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
459 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
462 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
463 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
466 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
467 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
470 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
471 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
474 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
475 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
478 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
479 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
482 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
483 msgid "Can't allocate pixbuf"
486 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
487 msgid "Unsupported TGA image type"
490 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
491 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
494 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
495 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
498 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
499 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
502 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
503 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
506 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
507 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
510 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
511 msgid "Failed to open TIFF image"
514 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
515 msgid "TIFFClose operation failed"
518 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
519 msgid "Failed to load TIFF image"
522 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
523 msgid "Image has zero width"
526 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
527 msgid "Image has zero height"
530 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
531 msgid "Not enough memory to load image"
534 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
535 msgid "Couldn't save the rest"
538 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
539 msgid "Invalid XBM file"
542 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
543 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
546 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
547 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
550 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
551 msgid "No XPM header found"
554 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
555 msgid "XPM file has image width <= 0"
558 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
559 msgid "XPM file has image height <= 0"
562 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
563 msgid "XPM file has invalid number of colors"
566 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
567 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
570 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
571 msgid "Can't read XPM colormap"
574 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
575 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
578 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
579 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
582 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
583 msgid "Image header corrupt"
586 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
587 msgid "Image format unknown"
590 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
591 msgid "Image pixel data corrupt"
594 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
596 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
599 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
600 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
601 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
604 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
608 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
609 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
610 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
613 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
617 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
618 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
619 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
622 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
626 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
627 msgid "Accelerator Closure"
630 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
631 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
634 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
635 msgid "Accelerator Widget"
638 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
639 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
642 #: gtk/gtkalignment.c:102
643 msgid "Horizontal alignment"
646 #: gtk/gtkalignment.c:103
648 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
652 #: gtk/gtkalignment.c:112
653 msgid "Vertical alignment"
656 #: gtk/gtkalignment.c:113
658 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
662 #: gtk/gtkalignment.c:121
664 msgid "Horizontal scale"
667 #: gtk/gtkalignment.c:122
669 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
670 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
673 #: gtk/gtkalignment.c:130
674 msgid "Vertical scale"
677 #: gtk/gtkalignment.c:131
679 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
680 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
685 msgid "Arrow direction"
686 msgstr "Vytvořit adresář"
689 msgid "The direction the arrow should point"
692 #: gtk/gtkarrow.c:106
696 #: gtk/gtkarrow.c:107
697 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
700 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
701 msgid "Horizontal Alignment"
704 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
705 msgid "X alignment of the child"
708 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
709 msgid "Vertical Alignment"
712 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
713 msgid "Y alignment of the child"
716 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
720 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
721 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
724 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
728 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
729 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
733 msgid "Minimum child width"
737 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
741 msgid "Minimum child height"
745 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
749 msgid "Child internal width padding"
753 msgid "Amount to increase child's size on either side"
757 msgid "Child internal height padding"
761 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
771 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
772 "edge, start and end"
781 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
788 msgstr "Typ dle šířky:"
791 msgid "The amount of space between children."
794 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
799 msgid "Whether the children should all be the same size."
802 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
806 #: gtk/gtkbutton.c:190
808 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
812 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
813 msgid "Use underline"
816 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
818 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
819 "for the mnemonic accelerator key"
822 #: gtk/gtkbutton.c:205
826 #: gtk/gtkbutton.c:206
828 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
831 #: gtk/gtkbutton.c:213
832 msgid "Border relief"
835 #: gtk/gtkbutton.c:214
836 msgid "The border relief style."
839 #: gtk/gtkbutton.c:265
841 msgid "Default Spacing"
842 msgstr "Typ dle šířky:"
844 #: gtk/gtkbutton.c:266
845 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
848 #: gtk/gtkbutton.c:272
849 msgid "Default Outside Spacing"
852 #: gtk/gtkbutton.c:273
854 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
858 #: gtk/gtkbutton.c:278
859 msgid "Child X Displacement"
862 #: gtk/gtkbutton.c:279
864 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
867 #: gtk/gtkbutton.c:286
868 msgid "Child Y Displacement"
871 #: gtk/gtkbutton.c:287
873 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
876 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
881 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
882 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
885 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
890 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
891 msgid "Display the cell"
894 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
897 msgstr "velmi světlý"
899 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
903 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
907 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
911 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
915 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
919 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
923 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
927 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
930 msgstr "Kresebná šířka:"
932 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
933 msgid "The fixed width."
936 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
941 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
942 msgid "The fixed height."
945 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
949 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
950 msgid "Row has children."
953 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
957 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
958 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
961 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
962 msgid "Pixbuf Object"
965 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
966 msgid "The pixbuf to render."
969 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
970 msgid "Pixbuf Expander Open"
973 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
974 msgid "Pixbuf for open expander."
977 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
978 msgid "Pixbuf Expander Closed"
981 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
982 msgid "Pixbuf for closed expander."
985 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
989 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
990 msgid "Text to render"
993 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
997 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
998 msgid "Marked up text to render"
1001 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
1005 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
1006 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
1009 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
1010 msgid "Background color name"
1013 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
1014 msgid "Background color as a string"
1017 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
1018 msgid "Background color"
1021 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
1022 msgid "Background color as a GdkColor"
1025 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
1026 msgid "Foreground color name"
1029 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
1030 msgid "Foreground color as a string"
1033 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
1034 msgid "Foreground color"
1037 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
1038 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1041 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
1042 #: gtk/gtktextview.c:568
1047 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
1048 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1051 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1052 #: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
1056 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
1057 msgid "Font description as a string"
1060 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
1061 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1064 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
1069 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
1070 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1073 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1074 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
1077 msgstr "Styl písma:"
1079 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1080 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
1081 msgid "Font variant"
1084 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1085 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1089 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1090 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1092 msgid "Font stretch"
1093 msgstr "Vlastnosti písma"
1095 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1096 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1099 msgstr "Velikost v bodech:"
1101 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1104 msgstr "Typy písma:"
1106 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1107 msgid "Font size in points"
1110 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1113 msgstr "Styl písma:"
1115 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1116 msgid "Font scaling factor"
1119 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1123 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1125 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1128 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1129 msgid "Strikethrough"
1132 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1133 msgid "Whether to strike through the text"
1136 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1140 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1141 msgid "Style of underline for this text"
1144 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1145 msgid "Background set"
1148 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1149 msgid "Whether this tag affects the background color"
1152 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1153 msgid "Foreground set"
1156 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1157 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1160 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1161 msgid "Editability set"
1164 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1165 msgid "Whether this tag affects text editability"
1168 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1169 msgid "Font family set"
1172 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1173 msgid "Whether this tag affects the font family"
1176 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1178 msgid "Font style set"
1179 msgstr "Styl písma:"
1181 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1182 msgid "Whether this tag affects the font style"
1185 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1186 msgid "Font variant set"
1189 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1190 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1193 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1194 msgid "Font weight set"
1197 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1198 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1201 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1202 msgid "Font stretch set"
1205 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1206 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1209 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1210 msgid "Font size set"
1213 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1214 msgid "Whether this tag affects the font size"
1217 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1219 msgid "Font scale set"
1220 msgstr "Styl písma:"
1222 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1223 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1226 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1230 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1231 msgid "Whether this tag affects the rise"
1234 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1235 msgid "Strikethrough set"
1238 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1239 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1242 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1243 msgid "Underline set"
1246 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1247 msgid "Whether this tag affects underlining"
1250 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1251 msgid "Toggle state"
1254 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1255 msgid "The toggle state of the button"
1258 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1263 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1264 msgid "The toggle button can be activated"
1267 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1271 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1272 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1275 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1276 msgid "Indicator Size"
1279 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1280 msgid "Size of check or radio indicator"
1283 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1284 msgid "Indicator Spacing"
1287 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1288 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1291 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1295 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1296 msgid "Whether the menu item is checked."
1299 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1300 msgid "Inconsistent"
1303 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1304 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1307 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1309 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1310 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1311 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1314 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1316 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1317 "it for use in the future."
1320 #: gtk/gtkcolorsel.c:910
1321 msgid "_Save color here"
1324 #: gtk/gtkcolorsel.c:1079
1326 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1327 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1330 #: gtk/gtkcolorsel.c:1704
1331 msgid "Has Opacity Control"
1334 #: gtk/gtkcolorsel.c:1705
1335 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1338 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1342 #: gtk/gtkcolorsel.c:1712
1343 msgid "Whether a palette should be used"
1346 #: gtk/gtkcolorsel.c:1718
1347 msgid "Current Color"
1350 #: gtk/gtkcolorsel.c:1719
1351 msgid "The current color"
1354 #: gtk/gtkcolorsel.c:1725
1355 msgid "Current Alpha"
1358 #: gtk/gtkcolorsel.c:1726
1359 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1362 #: gtk/gtkcolorsel.c:1739
1363 msgid "Custom palette"
1366 #: gtk/gtkcolorsel.c:1740
1367 msgid "Palette to use in the color selector"
1370 #: gtk/gtkcolorsel.c:1784
1372 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1373 "lightness of that color using the inner triangle."
1376 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1378 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1382 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1387 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1388 msgid "Position on the color wheel."
1391 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1393 msgid "_Saturation:"
1396 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1397 msgid "\"Deepness\" of the color."
1400 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1405 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1406 msgid "Brightness of the color."
1409 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1414 #: gtk/gtkcolorsel.c:1828
1415 msgid "Amount of red light in the color."
1418 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1423 #: gtk/gtkcolorsel.c:1830
1424 msgid "Amount of green light in the color."
1427 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1432 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1433 msgid "Amount of blue light in the color."
1436 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1441 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1442 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1445 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1446 msgid "Color _Name:"
1449 #: gtk/gtkcolorsel.c:1870
1451 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1452 "such as 'orange' in this entry."
1455 #: gtk/gtkcolorsel.c:1889
1459 #: gtk/gtkcombo.c:139
1460 msgid "Enable arrow keys"
1463 #: gtk/gtkcombo.c:140
1464 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1467 #: gtk/gtkcombo.c:146
1468 msgid "Always enable arrows"
1471 #: gtk/gtkcombo.c:147
1473 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1476 #: gtk/gtkcombo.c:153
1477 msgid "Case sensitive"
1480 #: gtk/gtkcombo.c:154
1481 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1484 #: gtk/gtkcombo.c:161
1488 #: gtk/gtkcombo.c:162
1489 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1492 #: gtk/gtkcombo.c:169
1493 msgid "Value in list"
1496 #: gtk/gtkcombo.c:170
1497 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1500 #: gtk/gtkcontainer.c:200
1504 #: gtk/gtkcontainer.c:201
1505 msgid "Specify how resize events are handled"
1508 #: gtk/gtkcontainer.c:208
1509 msgid "Border width"
1512 #: gtk/gtkcontainer.c:209
1513 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1516 #: gtk/gtkcontainer.c:217
1520 #: gtk/gtkcontainer.c:218
1521 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1524 #: gtk/gtkcurve.c:121
1529 #: gtk/gtkcurve.c:122
1530 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1533 #: gtk/gtkcurve.c:130
1537 #: gtk/gtkcurve.c:131
1538 msgid "Minimum possible value for X"
1541 #: gtk/gtkcurve.c:140
1545 #: gtk/gtkcurve.c:141
1546 msgid "Maximum possible X value."
1549 #: gtk/gtkcurve.c:150
1553 #: gtk/gtkcurve.c:151
1554 msgid "Minimum possible value for Y"
1557 #: gtk/gtkcurve.c:160
1561 #: gtk/gtkcurve.c:161
1562 msgid "Maximum possible value for Y"
1565 #: gtk/gtkdialog.c:128
1566 msgid "Has separator"
1569 #: gtk/gtkdialog.c:129
1570 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1573 #: gtk/gtkdialog.c:152
1574 msgid "Content area border"
1577 #: gtk/gtkdialog.c:153
1578 msgid "Width of border around the main dialog area"
1581 #: gtk/gtkdialog.c:160
1582 msgid "Button spacing"
1585 #: gtk/gtkdialog.c:161
1586 msgid "Spacing between buttons"
1589 #: gtk/gtkdialog.c:169
1590 msgid "Action area border"
1593 #: gtk/gtkdialog.c:170
1594 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1597 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
1599 msgid "Cursor Position"
1602 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
1603 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1606 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
1608 msgid "Selection Bound"
1611 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
1613 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1616 #: gtk/gtkentry.c:456
1617 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1620 #: gtk/gtkentry.c:463
1621 msgid "Maximum length"
1624 #: gtk/gtkentry.c:464
1625 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum."
1628 #: gtk/gtkentry.c:472
1632 #: gtk/gtkentry.c:473
1634 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1638 #: gtk/gtkentry.c:480
1642 #: gtk/gtkentry.c:481
1643 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1646 #: gtk/gtkentry.c:488
1647 msgid "Invisible character"
1650 #: gtk/gtkentry.c:489
1651 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1654 #: gtk/gtkentry.c:496
1655 msgid "Activates default"
1658 #: gtk/gtkentry.c:497
1660 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1661 "dialog) when Enter is pressed."
1664 #: gtk/gtkentry.c:503
1665 msgid "Width in chars"
1668 #: gtk/gtkentry.c:504
1669 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1672 #: gtk/gtkentry.c:513
1673 msgid "Scroll offset"
1676 #: gtk/gtkentry.c:514
1677 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1680 #: gtk/gtkentry.c:524
1681 msgid "The contents of the entry"
1684 #: gtk/gtkentry.c:728
1686 msgid "Select on focus"
1689 #: gtk/gtkentry.c:729
1690 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
1693 #: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
1698 #: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
1699 msgid "Input Methods"
1702 #: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
1703 msgid "_Insert Unicode control character"
1706 #: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161
1709 msgstr "Přejmenovat"
1711 #: gtk/gtkfilesel.c:537
1712 msgid "The currently selected filename."
1715 #: gtk/gtkfilesel.c:543
1716 msgid "Show file operations"
1719 #: gtk/gtkfilesel.c:544
1720 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1723 #: gtk/gtkfilesel.c:551
1725 msgid "Select multiple"
1728 #: gtk/gtkfilesel.c:552
1729 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
1732 #: gtk/gtkfilesel.c:707
1737 #: gtk/gtkfilesel.c:711
1742 #: gtk/gtkfilesel.c:742
1746 #: gtk/gtkfilesel.c:746
1751 #: gtk/gtkfilesel.c:822 gtk/gtkfilesel.c:2124
1753 msgid "Folder unreadable: %s"
1754 msgstr "Adresář %s je nečitelný."
1756 #: gtk/gtkfilesel.c:946
1759 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1760 "availible to this program.\n"
1761 "Are you sure that you want to select it?"
1764 #: gtk/gtkfilesel.c:1076
1768 #: gtk/gtkfilesel.c:1087
1770 msgid "De_lete File"
1771 msgstr "Smazat soubor"
1773 #: gtk/gtkfilesel.c:1098
1775 msgid "_Rename File"
1776 msgstr "Přejmenovat soubor"
1778 #: gtk/gtkfilesel.c:1358
1781 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1784 #: gtk/gtkfilesel.c:1360
1787 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1791 #: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1597
1792 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1795 #: gtk/gtkfilesel.c:1369
1797 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1800 #: gtk/gtkfilesel.c:1403
1804 #: gtk/gtkfilesel.c:1418
1806 msgid "_Folder name:"
1807 msgstr "Přejmenovat"
1809 #: gtk/gtkfilesel.c:1444
1813 #: gtk/gtkfilesel.c:1485
1815 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1818 #: gtk/gtkfilesel.c:1488
1821 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1825 #: gtk/gtkfilesel.c:1490 gtk/gtkfilesel.c:1611
1826 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1829 #: gtk/gtkfilesel.c:1499
1831 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1834 #: gtk/gtkfilesel.c:1542
1836 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1839 #: gtk/gtkfilesel.c:1547
1841 msgstr "Smazat soubor"
1843 #: gtk/gtkfilesel.c:1593 gtk/gtkfilesel.c:1607
1845 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1848 #: gtk/gtkfilesel.c:1595
1851 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1855 #: gtk/gtkfilesel.c:1609
1858 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1862 #: gtk/gtkfilesel.c:1619
1864 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1867 #: gtk/gtkfilesel.c:1666
1869 msgstr "Přejmenovat soubor"
1871 #: gtk/gtkfilesel.c:1681
1873 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1874 msgstr "Přejmenovat soubor"
1876 #: gtk/gtkfilesel.c:1712
1878 msgstr "Přejmenovat"
1880 #: gtk/gtkfilesel.c:2103
1884 #: gtk/gtkfilesel.c:2983
1887 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
1888 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
1891 #: gtk/gtkfilesel.c:2986
1892 msgid "Invalid Utf-8"
1895 #: gtk/gtkfilesel.c:3852
1896 msgid "Name too long"
1899 #: gtk/gtkfilesel.c:3854
1900 msgid "Couldn't convert filename"
1903 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1907 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1908 msgid "X position of child widget"
1911 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1915 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1916 msgid "Y position of child widget"
1919 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1920 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1921 #: gtk/gtkfontsel.c:69
1922 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1925 #: gtk/gtkfontsel.c:202
1930 #: gtk/gtkfontsel.c:203
1931 msgid "The X string that represents this font."
1934 #: gtk/gtkfontsel.c:210
1935 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1938 #: gtk/gtkfontsel.c:216
1940 msgid "Preview text"
1943 #: gtk/gtkfontsel.c:217
1944 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1947 #: gtk/gtkfontsel.c:321
1952 #: gtk/gtkfontsel.c:327
1955 msgstr "Upřesnění stylu:"
1957 #: gtk/gtkfontsel.c:333
1962 #. create the text entry widget
1963 #: gtk/gtkfontsel.c:462
1968 #: gtk/gtkfontsel.c:1253
1969 msgid "Font Selection"
1970 msgstr "Výběr písma"
1972 #: gtk/gtkframe.c:126
1973 msgid "Text of the frame's label."
1976 #: gtk/gtkframe.c:133
1978 msgid "Label xalign"
1979 msgstr "velmi světlý"
1981 #: gtk/gtkframe.c:134
1982 msgid "The horizontal alignment of the label."
1985 #: gtk/gtkframe.c:143
1986 msgid "Label yalign"
1989 #: gtk/gtkframe.c:144
1990 msgid "The vertical alignment of the label."
1993 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1994 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1997 #: gtk/gtkframe.c:160
1998 msgid "Frame shadow"
2001 #: gtk/gtkframe.c:161
2002 msgid "Appearance of the frame border."
2005 #: gtk/gtkframe.c:169
2006 msgid "Label widget"
2009 #: gtk/gtkframe.c:170
2010 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
2013 #: gtk/gtkgamma.c:396
2017 #: gtk/gtkgamma.c:406
2019 msgid "_Gamma value"
2020 msgstr "Hodnota gama"
2022 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
2023 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
2027 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2028 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
2031 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2032 msgid "Handle position"
2035 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2036 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
2039 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2043 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2045 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2049 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2052 #: gtk/gtkiconfactory.c:1318
2054 msgid "Error loading icon: %s"
2057 #: gtk/gtkimage.c:129
2061 #: gtk/gtkimage.c:130
2062 msgid "A GdkPixbuf to display."
2065 #: gtk/gtkimage.c:137
2068 msgstr "Bitová mapa"
2070 #: gtk/gtkimage.c:138
2071 msgid "A GdkPixmap to display."
2074 #: gtk/gtkimage.c:145
2079 #: gtk/gtkimage.c:146
2080 msgid "A GdkImage to display."
2083 #: gtk/gtkimage.c:153
2087 #: gtk/gtkimage.c:154
2088 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2091 #: gtk/gtkimage.c:162
2092 msgid "Filename to load and display."
2095 #: gtk/gtkimage.c:170
2099 #: gtk/gtkimage.c:171
2100 msgid "Stock ID for a stock image to display."
2103 #: gtk/gtkimage.c:178
2106 msgstr "Vlastnosti písma"
2108 #: gtk/gtkimage.c:179
2109 msgid "Icon set to display."
2112 #: gtk/gtkimage.c:186
2115 msgstr "Velikost v bodech:"
2117 #: gtk/gtkimage.c:187
2118 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2121 #: gtk/gtkimage.c:195
2124 msgstr "Informace o písmu"
2126 #: gtk/gtkimage.c:196
2127 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2130 #: gtk/gtkimage.c:203
2132 msgid "Storage type"
2135 #: gtk/gtkimage.c:204
2136 msgid "The representation being used for image data."
2139 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2140 msgid "Image widget"
2143 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2144 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2147 #. shell and main vbox
2148 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2152 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2153 msgid "No input devices"
2154 msgstr "Nejsou vstupní zařízení"
2156 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2161 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2165 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2169 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2173 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2179 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2185 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2190 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2194 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2198 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2202 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2204 msgstr "Horizontální sklon"
2206 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2208 msgstr "Vertikální sklon"
2210 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2214 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2218 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2222 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2227 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2231 #: gtk/gtklabel.c:281
2232 msgid "The text of the label."
2235 #: gtk/gtklabel.c:288
2236 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2239 #: gtk/gtklabel.c:294
2243 #: gtk/gtklabel.c:295
2244 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2247 #: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585
2248 msgid "Justification"
2251 #: gtk/gtklabel.c:310
2253 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2254 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2255 "GtkMisc::xalign for that."
2258 #: gtk/gtklabel.c:318
2262 #: gtk/gtklabel.c:319
2264 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2268 #: gtk/gtklabel.c:326
2272 #: gtk/gtklabel.c:327
2273 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2276 #: gtk/gtklabel.c:333
2281 #: gtk/gtklabel.c:334
2282 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2285 #: gtk/gtklabel.c:340
2286 msgid "Mnemonic key"
2289 #: gtk/gtklabel.c:341
2290 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2293 #: gtk/gtklabel.c:349
2294 msgid "Mnemonic widget"
2297 #: gtk/gtklabel.c:350
2298 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2301 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2302 msgid "Horizontal adjustment"
2305 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
2306 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2309 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2310 msgid "Vertical adjustment"
2313 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
2314 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2317 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
2320 msgstr "Kresebná šířka:"
2322 #: gtk/gtklayout.c:634
2323 msgid "The width of the layout."
2326 #: gtk/gtklayout.c:642
2331 #: gtk/gtklayout.c:643
2332 msgid "The height of the layout."
2335 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2336 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2337 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2338 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2340 #: gtk/gtkmain.c:731
2344 #: gtk/gtkmenu.c:191
2345 msgid "Tearoff Title"
2348 #: gtk/gtkmenu.c:192
2350 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2354 #: gtk/gtkmenu.c:260
2355 msgid "Can change accelerators"
2358 #: gtk/gtkmenu.c:261
2360 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
2364 #: gtk/gtkmenubar.c:152
2365 msgid "Style of bevel around the menubar"
2368 #: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
2369 msgid "Internal padding"
2372 #: gtk/gtkmenubar.c:160
2373 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2376 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2377 msgid "Image/label border"
2380 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2381 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2384 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2385 msgid "Message Type"
2388 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2389 msgid "The type of message"
2392 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2393 msgid "Message Buttons"
2396 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2397 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2403 msgstr "velmi světlý"
2406 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2409 #: gtk/gtkmisc.c:107
2412 msgstr "velmi světlý"
2414 #: gtk/gtkmisc.c:108
2415 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2418 #: gtk/gtkmisc.c:117
2422 #: gtk/gtkmisc.c:118
2424 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2427 #: gtk/gtkmisc.c:127
2431 #: gtk/gtkmisc.c:128
2433 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2436 #: gtk/gtknotebook.c:362
2441 #: gtk/gtknotebook.c:363
2442 msgid "The index of the current page"
2445 #: gtk/gtknotebook.c:371
2446 msgid "Tab Position"
2449 #: gtk/gtknotebook.c:372
2450 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2453 #: gtk/gtknotebook.c:379
2457 #: gtk/gtknotebook.c:380
2458 msgid "Width of the border around the tab labels"
2461 #: gtk/gtknotebook.c:388
2462 msgid "Horizontal Tab Border"
2465 #: gtk/gtknotebook.c:389
2466 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2469 #: gtk/gtknotebook.c:397
2470 msgid "Vertical Tab Border"
2473 #: gtk/gtknotebook.c:398
2474 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2477 #: gtk/gtknotebook.c:406
2481 #: gtk/gtknotebook.c:407
2482 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2485 #: gtk/gtknotebook.c:413
2489 #: gtk/gtknotebook.c:414
2490 msgid "Whether the border should be shown or not"
2493 #: gtk/gtknotebook.c:420
2498 #: gtk/gtknotebook.c:421
2499 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2502 #: gtk/gtknotebook.c:427
2503 msgid "Enable Popup"
2506 #: gtk/gtknotebook.c:428
2508 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2509 "you can use to go to a page"
2512 #: gtk/gtknotebook.c:435
2513 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2516 #: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
2521 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2525 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2526 msgid "The menu of options"
2529 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2530 msgid "Size of dropdown indicator"
2533 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2534 msgid "Spacing around indicator"
2537 #: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
2541 #: gtk/gtkpaned.c:209
2543 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2546 #: gtk/gtkpaned.c:217
2547 msgid "Position Set"
2550 #: gtk/gtkpaned.c:218
2551 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2554 #: gtk/gtkpaned.c:224
2558 #: gtk/gtkpaned.c:225
2559 msgid "Width of handle"
2564 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2567 #: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
2569 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2570 msgstr "Obrázek \"%s\" nebyl nalezen v pixmap_path."
2574 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2577 #: gtk/gtkpreview.c:129
2581 #: gtk/gtkpreview.c:130
2583 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2586 #: gtk/gtkprogress.c:122
2587 msgid "Activity mode"
2590 #: gtk/gtkprogress.c:123
2592 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2593 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2594 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2598 #: gtk/gtkprogress.c:130
2602 #: gtk/gtkprogress.c:131
2603 msgid "Whether the progress is shown as text"
2606 #: gtk/gtkprogress.c:138
2607 msgid "Text x alignment"
2610 #: gtk/gtkprogress.c:139
2612 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2613 "in the progresswidget"
2616 #: gtk/gtkprogress.c:147
2617 msgid "Text y alignment"
2620 #: gtk/gtkprogress.c:148
2622 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2623 "in the progress widget"
2626 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237
2630 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2631 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2634 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2638 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2639 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2642 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2645 msgstr "Styl písma:"
2647 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2648 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2651 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2652 msgid "Activity Step"
2655 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2656 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2659 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2660 msgid "Activity Blocks"
2663 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2665 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2669 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2670 msgid "Discrete Blocks"
2673 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2675 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2679 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2682 msgstr "Informace o písmu"
2684 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2685 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2688 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2692 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2693 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2696 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2697 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2700 #: gtk/gtkrange.c:273
2701 msgid "Update policy"
2704 #: gtk/gtkrange.c:274
2705 msgid "How the range should be updated on the screen"
2708 #: gtk/gtkrange.c:283
2709 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2712 #: gtk/gtkrange.c:290
2716 #: gtk/gtkrange.c:291
2717 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2720 #: gtk/gtkrange.c:297
2722 msgid "Slider Width"
2723 msgstr "Průměrná šířka:"
2725 #: gtk/gtkrange.c:298
2726 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2729 #: gtk/gtkrange.c:305
2730 msgid "Trough Border"
2733 #: gtk/gtkrange.c:306
2734 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2737 #: gtk/gtkrange.c:313
2738 msgid "Stepper Size"
2741 #: gtk/gtkrange.c:314
2742 msgid "Length of step buttons at ends"
2745 #: gtk/gtkrange.c:321
2747 msgid "Stepper Spacing"
2748 msgstr "Typ dle šířky:"
2750 #: gtk/gtkrange.c:322
2751 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2754 #: gtk/gtkrange.c:329
2756 msgid "Arrow X Displacement"
2759 #: gtk/gtkrange.c:330
2761 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2764 #: gtk/gtkrange.c:337
2766 msgid "Arrow Y Displacement"
2769 #: gtk/gtkrange.c:338
2771 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2774 #: gtk/gtkruler.c:118
2779 #: gtk/gtkruler.c:119
2780 msgid "Lower limit of ruler"
2783 #: gtk/gtkruler.c:128
2787 #: gtk/gtkruler.c:129
2788 msgid "Upper limit of ruler"
2791 #: gtk/gtkruler.c:139
2792 msgid "Position of mark on the ruler"
2795 #: gtk/gtkruler.c:148
2798 msgstr "Velikost v pixelech:"
2800 #: gtk/gtkruler.c:149
2801 msgid "Maximum size of the ruler"
2804 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255
2808 #: gtk/gtkscale.c:156
2809 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2812 #: gtk/gtkscale.c:165
2815 msgstr "Současná hodnota"
2817 #: gtk/gtkscale.c:166
2818 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2821 #: gtk/gtkscale.c:173
2822 msgid "Value Position"
2825 #: gtk/gtkscale.c:174
2826 msgid "The position in which the current value is displayed"
2829 #: gtk/gtkscale.c:181
2830 msgid "Slider Length"
2833 #: gtk/gtkscale.c:182
2834 msgid "Length of scale's slider"
2837 #: gtk/gtkscale.c:190
2838 msgid "Value spacing"
2841 #: gtk/gtkscale.c:191
2842 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2845 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2846 msgid "Minimum Slider Length"
2849 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2850 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2853 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2854 msgid "Fixed slider size"
2857 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2858 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2861 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2862 msgid "Backward stepper"
2865 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2866 msgid "Display the standard backward arrow button"
2869 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2870 msgid "Forward stepper"
2873 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2874 msgid "Display the standard forward arrow button"
2877 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2878 msgid "Secondary backward stepper"
2881 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2883 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2886 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2887 msgid "Secondary forward stepper"
2890 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2892 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2895 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
2896 msgid "Horizontal Adjustment"
2899 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
2900 msgid "Vertical Adjustment"
2903 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
2905 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2906 msgstr "Styl písma:"
2908 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
2909 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2912 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
2913 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2916 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
2917 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2920 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
2922 msgid "Window Placement"
2925 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
2926 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2929 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
2934 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
2935 msgid "Style of bevel around the contents"
2938 #: gtk/gtksettings.c:148
2939 msgid "Double Click Time"
2942 #: gtk/gtksettings.c:149
2944 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2945 "click (in milliseconds)"
2948 #: gtk/gtksettings.c:156
2950 msgid "Cursor Blink"
2953 #: gtk/gtksettings.c:157
2954 msgid "Whether the cursor should blink"
2957 #: gtk/gtksettings.c:164
2959 msgid "Cursor Blink Time"
2962 #: gtk/gtksettings.c:165
2963 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2966 #: gtk/gtksettings.c:172
2967 msgid "Split Cursor"
2970 #: gtk/gtksettings.c:173
2972 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2976 #: gtk/gtksettings.c:180
2980 #: gtk/gtksettings.c:181
2981 msgid "Name of theme RC file to load"
2984 #: gtk/gtksettings.c:188
2985 msgid "Key Theme Name"
2988 #: gtk/gtksettings.c:189
2989 msgid "Name of key theme RC file to load"
2992 #: gtk/gtksettings.c:197
2993 msgid "Menu bar accelerator"
2996 #: gtk/gtksettings.c:198
2997 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3000 #: gtk/gtksettings.c:206
3001 msgid "Drag threshold"
3004 #: gtk/gtksettings.c:207
3005 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3008 #: gtk/gtksettings.c:215
3013 #: gtk/gtksettings.c:216
3014 msgid "Name of default font to use"
3017 #: gtk/gtkspinbutton.c:238
3018 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3021 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
3025 #: gtk/gtkspinbutton.c:246
3026 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3029 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
3030 msgid "The number of decimal places to display"
3033 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
3034 msgid "Snap to Ticks"
3037 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
3039 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3040 "nearest step increment"
3043 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
3047 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
3048 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3051 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
3055 #: gtk/gtkspinbutton.c:282
3056 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3059 #: gtk/gtkspinbutton.c:289
3060 msgid "Update Policy"
3063 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
3065 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3068 #: gtk/gtkspinbutton.c:298
3073 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
3074 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3077 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
3078 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3081 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3082 #: gtk/gtkstock.c:267
3085 msgstr "Informace o písmu"
3087 #: gtk/gtkstock.c:268
3091 #: gtk/gtkstock.c:269
3095 #: gtk/gtkstock.c:270
3099 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3100 #. * need the mnemonics to be rationalized
3102 #: gtk/gtkstock.c:275
3106 #: gtk/gtkstock.c:276
3111 #: gtk/gtkstock.c:277
3116 #: gtk/gtkstock.c:278
3121 #: gtk/gtkstock.c:279
3125 #: gtk/gtkstock.c:280
3130 #: gtk/gtkstock.c:281
3135 #: gtk/gtkstock.c:282
3140 #: gtk/gtkstock.c:283
3144 #: gtk/gtkstock.c:284
3148 #: gtk/gtkstock.c:285
3153 #: gtk/gtkstock.c:286
3157 #: gtk/gtkstock.c:287
3161 #: gtk/gtkstock.c:288
3162 msgid "Find and _Replace"
3165 #: gtk/gtkstock.c:289
3170 #: gtk/gtkstock.c:290
3174 #: gtk/gtkstock.c:291
3178 #: gtk/gtkstock.c:292
3182 #: gtk/gtkstock.c:293
3186 #: gtk/gtkstock.c:294
3190 #: gtk/gtkstock.c:295
3194 #: gtk/gtkstock.c:296
3198 #: gtk/gtkstock.c:297
3202 #: gtk/gtkstock.c:298
3207 #: gtk/gtkstock.c:299
3212 #: gtk/gtkstock.c:300
3216 #: gtk/gtkstock.c:301
3221 #: gtk/gtkstock.c:302
3225 #: gtk/gtkstock.c:303
3230 #: gtk/gtkstock.c:304
3235 #: gtk/gtkstock.c:305
3239 #: gtk/gtkstock.c:306
3244 #: gtk/gtkstock.c:307
3248 #: gtk/gtkstock.c:308
3252 #: gtk/gtkstock.c:309
3257 #: gtk/gtkstock.c:310
3261 #: gtk/gtkstock.c:311
3265 #: gtk/gtkstock.c:312
3266 msgid "_Preferences"
3269 #: gtk/gtkstock.c:313
3274 #: gtk/gtkstock.c:314
3276 msgid "Print Pre_view"
3279 #: gtk/gtkstock.c:315
3283 #: gtk/gtkstock.c:316
3287 #: gtk/gtkstock.c:317
3292 #: gtk/gtkstock.c:318
3296 #: gtk/gtkstock.c:319
3301 #: gtk/gtkstock.c:320
3305 #: gtk/gtkstock.c:321
3310 #: gtk/gtkstock.c:322
3315 #: gtk/gtkstock.c:323
3320 #: gtk/gtkstock.c:324
3325 #: gtk/gtkstock.c:325
3329 #: gtk/gtkstock.c:326
3333 #: gtk/gtkstock.c:327
3334 msgid "_Spell Check"
3337 #: gtk/gtkstock.c:328
3341 #: gtk/gtkstock.c:329
3342 msgid "_Strikethrough"
3345 #: gtk/gtkstock.c:330
3350 #: gtk/gtkstock.c:331
3354 #: gtk/gtkstock.c:332
3358 #: gtk/gtkstock.c:333
3362 #: gtk/gtkstock.c:334
3367 #: gtk/gtkstock.c:335
3368 msgid "Zoom to _Fit"
3371 #: gtk/gtkstock.c:336
3375 #: gtk/gtkstock.c:337
3379 #: gtk/gtktable.c:156
3383 #: gtk/gtktable.c:157
3384 msgid "The number of rows in the table"
3387 #: gtk/gtktable.c:165
3391 #: gtk/gtktable.c:166
3392 msgid "The number of columns in the table"
3395 #: gtk/gtktable.c:174
3398 msgstr "Typ dle šířky:"
3400 #: gtk/gtktable.c:175
3401 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3404 #: gtk/gtktable.c:183
3405 msgid "Column spacing"
3408 #: gtk/gtktable.c:184
3409 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3412 #: gtk/gtktable.c:192
3416 #: gtk/gtktable.c:193
3417 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3420 #: gtk/gtktext.c:599
3421 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3424 #: gtk/gtktext.c:607
3425 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3428 #: gtk/gtktext.c:614
3432 #: gtk/gtktext.c:615
3433 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3436 #: gtk/gtktext.c:622
3440 #: gtk/gtktext.c:623
3441 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3444 #: gtk/gtktexttag.c:199
3448 #: gtk/gtktexttag.c:200
3449 msgid "Name used to refer to the text tag"
3452 #: gtk/gtktexttag.c:225
3453 msgid "Background full height"
3456 #: gtk/gtktexttag.c:226
3458 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3459 "of the tagged characters"
3462 #: gtk/gtktexttag.c:234
3463 msgid "Background stipple mask"
3466 #: gtk/gtktexttag.c:235
3467 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3470 #: gtk/gtktexttag.c:260
3471 msgid "Foreground stipple mask"
3474 #: gtk/gtktexttag.c:261
3475 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3478 #: gtk/gtktexttag.c:268
3480 msgid "Text direction"
3481 msgstr "Vytvořit adresář"
3483 #: gtk/gtktexttag.c:269
3484 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3487 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:586
3488 msgid "Left, right, or center justification"
3491 #: gtk/gtktexttag.c:387
3495 #: gtk/gtktexttag.c:388
3496 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3499 #: gtk/gtktexttag.c:395
3503 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595
3504 msgid "Width of the left margin in pixels"
3507 #: gtk/gtktexttag.c:405
3508 msgid "Right margin"
3511 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:605
3512 msgid "Width of the right margin in pixels"
3515 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:614
3519 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:615
3520 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3523 #: gtk/gtktexttag.c:437
3524 msgid "Pixels above lines"
3527 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:539
3528 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3531 #: gtk/gtktexttag.c:447
3532 msgid "Pixels below lines"
3535 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:549
3536 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3539 #: gtk/gtktexttag.c:457
3540 msgid "Pixels inside wrap"
3543 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:559
3544 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3547 #: gtk/gtktexttag.c:484
3551 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:577
3553 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3556 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:624
3560 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:625
3561 msgid "Custom tabs for this text"
3564 #: gtk/gtktexttag.c:502
3568 #: gtk/gtktexttag.c:503
3569 msgid "Whether this text is hidden"
3572 #: gtk/gtktexttag.c:516
3573 msgid "Background full height set"
3576 #: gtk/gtktexttag.c:517
3577 msgid "Whether this tag affects background height"
3580 #: gtk/gtktexttag.c:520
3581 msgid "Background stipple set"
3584 #: gtk/gtktexttag.c:521
3585 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3588 #: gtk/gtktexttag.c:528
3589 msgid "Foreground stipple set"
3592 #: gtk/gtktexttag.c:529
3593 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3596 #: gtk/gtktexttag.c:564
3597 msgid "Justification set"
3600 #: gtk/gtktexttag.c:565
3601 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3604 #: gtk/gtktexttag.c:568
3605 msgid "Language set"
3608 #: gtk/gtktexttag.c:569
3609 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3612 #: gtk/gtktexttag.c:572
3613 msgid "Left margin set"
3616 #: gtk/gtktexttag.c:573
3617 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3620 #: gtk/gtktexttag.c:576
3624 #: gtk/gtktexttag.c:577
3625 msgid "Whether this tag affects indentation"
3628 #: gtk/gtktexttag.c:584
3629 msgid "Pixels above lines set"
3632 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3633 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3636 #: gtk/gtktexttag.c:588
3637 msgid "Pixels below lines set"
3640 #: gtk/gtktexttag.c:592
3641 msgid "Pixels inside wrap set"
3644 #: gtk/gtktexttag.c:593
3645 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3648 #: gtk/gtktexttag.c:600
3649 msgid "Right margin set"
3652 #: gtk/gtktexttag.c:601
3653 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3656 #: gtk/gtktexttag.c:608
3657 msgid "Wrap mode set"
3660 #: gtk/gtktexttag.c:609
3661 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3664 #: gtk/gtktexttag.c:612
3668 #: gtk/gtktexttag.c:613
3669 msgid "Whether this tag affects tabs"
3672 #: gtk/gtktexttag.c:616
3673 msgid "Invisible set"
3676 #: gtk/gtktexttag.c:617
3677 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3680 #: gtk/gtktextutil.c:46
3681 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3684 #: gtk/gtktextutil.c:47
3685 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3688 #: gtk/gtktextutil.c:48
3689 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3692 #: gtk/gtktextutil.c:49
3693 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3696 #: gtk/gtktextutil.c:50
3697 msgid "LRO Left-to-right _override"
3700 #: gtk/gtktextutil.c:51
3701 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3704 #: gtk/gtktextutil.c:52
3705 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3708 #: gtk/gtktextutil.c:53
3709 msgid "ZWS _Zero width space"
3712 #: gtk/gtktextutil.c:54
3713 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3716 #: gtk/gtktextutil.c:55
3717 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3720 #: gtk/gtktextview.c:538
3721 msgid "Pixels Above Lines"
3724 #: gtk/gtktextview.c:548
3725 msgid "Pixels Below Lines"
3728 #: gtk/gtktextview.c:558
3729 msgid "Pixels Inside Wrap"
3732 #: gtk/gtktextview.c:576
3736 #: gtk/gtktextview.c:594
3740 #: gtk/gtktextview.c:604
3741 msgid "Right Margin"
3744 #: gtk/gtktextview.c:632
3746 msgid "Cursor Visible"
3749 #: gtk/gtktextview.c:633
3750 msgid "If the insertion cursor is shown"
3753 #: gtk/gtktextview.c:6366
3754 msgid "Input _Methods"
3757 #: gtk/gtkthemes.c:69
3759 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3760 msgstr "Přípojný modul \"%s\" nebyl nalezen v module_path."
3762 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3763 msgid "--- No Tip ---"
3764 msgstr "--- Není tip ---"
3766 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3767 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3770 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3771 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3774 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3775 msgid "Draw Indicator"
3778 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3779 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3782 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3783 msgid "The orientation of the toolbar"
3786 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3787 msgid "Toolbar Style"
3790 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3791 msgid "How to draw the toolbar"
3794 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3798 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3799 msgid "Size of spacers"
3802 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3803 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3806 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3810 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3811 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3814 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3815 msgid "Button relief"
3818 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3819 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3822 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3823 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3826 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3828 msgid "Toolbar style"
3829 msgstr "Styl písma:"
3831 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3833 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3836 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3837 msgid "Toolbar icon size"
3840 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3841 msgid "Size of icons in default toolbars"
3844 #: gtk/gtktreemodelsort.c:303
3845 msgid "TreeModelSort Model"
3848 #: gtk/gtktreemodelsort.c:304
3849 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3852 #: gtk/gtktreeview.c:514
3853 msgid "TreeView Model"
3856 #: gtk/gtktreeview.c:515
3857 msgid "The model for the tree view"
3860 #: gtk/gtktreeview.c:523
3861 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3864 #: gtk/gtktreeview.c:531
3865 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3868 #: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
3873 #: gtk/gtktreeview.c:539
3874 msgid "Show the column header buttons"
3877 #: gtk/gtktreeview.c:546
3878 msgid "Headers Clickable"
3881 #: gtk/gtktreeview.c:547
3882 msgid "Column headers respond to click events"
3885 #: gtk/gtktreeview.c:554
3886 msgid "Expander Column"
3889 #: gtk/gtktreeview.c:555
3890 msgid "Set the column for the expander column"
3893 #: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
3897 #: gtk/gtktreeview.c:563
3898 msgid "View is reorderable"
3901 #: gtk/gtktreeview.c:570
3905 #: gtk/gtktreeview.c:571
3906 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3909 #: gtk/gtktreeview.c:578
3910 msgid "Enable Search"
3913 #: gtk/gtktreeview.c:579
3914 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3917 #: gtk/gtktreeview.c:586
3918 msgid "Search Column"
3921 #: gtk/gtktreeview.c:587
3922 msgid "Model column to search through when searching through code"
3925 #: gtk/gtktreeview.c:600
3926 msgid "Expander Size"
3929 #: gtk/gtktreeview.c:601
3930 msgid "Size of the expander arrow."
3933 #: gtk/gtktreeview.c:609
3934 msgid "Vertical Separator Width"
3937 #: gtk/gtktreeview.c:610
3938 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3941 #: gtk/gtktreeview.c:618
3942 msgid "Horizontal Separator Width"
3945 #: gtk/gtktreeview.c:619
3946 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3949 #: gtk/gtktreeview.c:627
3953 #: gtk/gtktreeview.c:628
3954 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3957 #: gtk/gtktreeview.c:634
3958 msgid "Indent Expanders"
3961 #: gtk/gtktreeview.c:635
3962 msgid "Make the expanders indented."
3965 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
3966 msgid "Whether to display the column"
3969 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
3974 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
3975 msgid "Column is user-resizable"
3978 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
3979 msgid "Current width of the column"
3982 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
3986 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
3987 msgid "Resize mode of the column"
3990 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3993 msgstr "Průměrná šířka:"
3995 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
3996 msgid "Current fixed width of the column"
3999 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
4000 msgid "Minimum Width"
4003 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
4004 msgid "Minimum allowed width of the column"
4007 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
4008 msgid "Maximum Width"
4011 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
4012 msgid "Maximum allowed width of the column"
4015 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
4020 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
4021 msgid "Title to appear in column header"
4024 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
4028 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
4029 msgid "Whether the header can be clicked"
4032 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
4037 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
4038 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4041 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
4045 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
4046 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4049 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4050 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4053 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
4054 msgid "Sort indicator"
4057 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
4058 msgid "Whether to show a sort indicator"
4061 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4065 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
4066 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4069 #: gtk/gtkviewport.c:133
4071 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4075 #: gtk/gtkviewport.c:141
4077 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4081 #: gtk/gtkviewport.c:149
4082 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
4085 #: gtk/gtkwidget.c:390
4090 #: gtk/gtkwidget.c:391
4091 msgid "The name of the widget"
4094 #: gtk/gtkwidget.c:397
4095 msgid "Parent widget"
4098 #: gtk/gtkwidget.c:398
4099 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
4102 #: gtk/gtkwidget.c:405
4103 msgid "Width request"
4106 #: gtk/gtkwidget.c:406
4108 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4112 #: gtk/gtkwidget.c:414
4113 msgid "Height request"
4116 #: gtk/gtkwidget.c:415
4118 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4122 #: gtk/gtkwidget.c:424
4123 msgid "Whether the widget is visible"
4126 #: gtk/gtkwidget.c:430
4130 #: gtk/gtkwidget.c:431
4131 msgid "Whether the widget responds to input"
4134 #: gtk/gtkwidget.c:437
4135 msgid "Application paintable"
4138 #: gtk/gtkwidget.c:438
4139 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4142 #: gtk/gtkwidget.c:444
4146 #: gtk/gtkwidget.c:445
4147 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4150 #: gtk/gtkwidget.c:451
4154 #: gtk/gtkwidget.c:452
4155 msgid "Whether the widget has the input focus"
4158 #: gtk/gtkwidget.c:458
4162 #: gtk/gtkwidget.c:459
4163 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4166 #: gtk/gtkwidget.c:465
4170 #: gtk/gtkwidget.c:466
4171 msgid "Whether the widget is the default widget"
4174 #: gtk/gtkwidget.c:472
4175 msgid "Receives default"
4178 #: gtk/gtkwidget.c:473
4179 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4182 #: gtk/gtkwidget.c:479
4183 msgid "Composite child"
4186 #: gtk/gtkwidget.c:480
4187 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4190 #: gtk/gtkwidget.c:486
4193 msgstr "Upřesnění stylu:"
4195 #: gtk/gtkwidget.c:487
4197 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4201 #: gtk/gtkwidget.c:493
4205 #: gtk/gtkwidget.c:494
4206 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4209 #: gtk/gtkwidget.c:501
4210 msgid "Extension events"
4213 #: gtk/gtkwidget.c:502
4214 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4217 #: gtk/gtkwidget.c:1051
4218 msgid "Interior Focus"
4221 #: gtk/gtkwidget.c:1052
4222 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4225 #: gtk/gtkwidget.c:1058
4226 msgid "Focus linewidth"
4229 #: gtk/gtkwidget.c:1059
4230 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4233 #: gtk/gtkwidget.c:1065
4234 msgid "Focus line dash pattern"
4237 #: gtk/gtkwidget.c:1066
4238 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4241 #: gtk/gtkwidget.c:1071
4242 msgid "Focus padding"
4245 #: gtk/gtkwidget.c:1072
4246 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4249 #: gtk/gtkwidget.c:1077
4250 msgid "Cursor color"
4253 #: gtk/gtkwidget.c:1078
4254 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4257 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4258 msgid "Secondary cursor color"
4261 #: gtk/gtkwidget.c:1084
4263 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4264 "right-to-left and left-to-right text."
4267 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4268 msgid "Cursor line aspect ratio"
4271 #: gtk/gtkwidget.c:1090
4272 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4275 #: gtk/gtkwindow.c:406
4280 #: gtk/gtkwindow.c:407
4281 msgid "The type of the window"
4284 #: gtk/gtkwindow.c:416
4286 msgid "Window Title"
4289 #: gtk/gtkwindow.c:417
4290 msgid "The title of the window"
4293 #: gtk/gtkwindow.c:424
4294 msgid "Allow Shrink"
4297 #: gtk/gtkwindow.c:426
4300 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4304 #: gtk/gtkwindow.c:433
4308 #: gtk/gtkwindow.c:434
4309 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4312 #: gtk/gtkwindow.c:442
4313 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4316 #: gtk/gtkwindow.c:449
4320 #: gtk/gtkwindow.c:450
4322 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4326 #: gtk/gtkwindow.c:457
4327 msgid "Window Position"
4330 #: gtk/gtkwindow.c:458
4331 msgid "The initial position of the window."
4334 #: gtk/gtkwindow.c:466
4335 msgid "Default Width"
4338 #: gtk/gtkwindow.c:467
4340 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4343 #: gtk/gtkwindow.c:476
4344 msgid "Default Height"
4347 #: gtk/gtkwindow.c:477
4349 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4352 #: gtk/gtkwindow.c:486
4353 msgid "Destroy with Parent"
4356 #: gtk/gtkwindow.c:487
4357 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4360 #: gtk/gtkwindow.c:494
4364 #: gtk/gtkwindow.c:495
4365 msgid "Icon for this window"
4368 #: gtk/gtksizegroup.c:242
4373 #: gtk/gtksizegroup.c:243
4375 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
4376 "component widgets."
4380 #: modules/input/imam-et.c:454
4381 msgid "Amharic (EZ+)"
4385 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4386 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4390 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4391 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4395 #: modules/input/imipa.c:144
4400 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4401 msgid "Thai (Broken)"
4405 #: modules/input/imti-er.c:453
4406 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4410 #: modules/input/imti-et.c:453
4411 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4415 #: modules/input/imviqr.c:243
4416 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4420 #: modules/input/imxim.c:27
4421 msgid "X Input Method"
4424 #~ msgid "Directories"
4425 #~ msgstr "Adresáře"
4428 #~ msgid "_Directories"
4429 #~ msgstr "Adresáře"
4432 #~ msgid "Crea_te Dir"
4433 #~ msgstr "Vytvořit adresář"
4435 #~ msgid "Create Directory"
4436 #~ msgstr "Vytvořit adresář"
4439 #~ msgid "_Directory name:"
4440 #~ msgstr "Jméno adresáře:"
4457 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4458 #~ msgstr "Obrázek \"%s\" (řádek %d) nebyl nalezen v pixmap_path."
4461 #~ msgid "He_x Value:"
4465 #~ msgstr "Písmolijna:"
4468 #~ msgstr "Druh sklonu:"
4470 #~ msgid "Resolution X:"
4471 #~ msgstr "Horizontální rozlišení:"
4473 #~ msgid "Resolution Y:"
4474 #~ msgstr "Vertikální rozlišení:"
4477 #~ msgstr "Znaková sada:"
4479 #~ msgid "Requested Value"
4480 #~ msgstr "Požadovaná hodnota"
4485 #~ msgid "Reset Filter"
4486 #~ msgstr "Zrušit filtr"
4489 #~ msgstr "Metrika:"
4494 #~ msgid "Requested Font Name:"
4495 #~ msgstr "Požadované jméno písma:"
4497 #~ msgid "Actual Font Name:"
4498 #~ msgstr "Současné jméno písma:"
4500 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
4501 #~ msgstr "Počet dostupných písem/stylů je %i/%i."
4506 #~ msgid "Scaled Bitmap"
4507 #~ msgstr "Přepočítaná bitová mapa"
4516 #~ msgstr "obyčejný"
4519 #~ msgstr "skloněný"
4521 #~ msgid "reverse italic"
4522 #~ msgstr "obrácená kurzíva"
4524 #~ msgid "reverse oblique"
4525 #~ msgstr "obráceně skloněný"
4533 #~ msgid "The selected font is not available."
4534 #~ msgstr "Vybrané písmo není dostupné."
4536 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4537 #~ msgstr "Vybrané písmo není platným písmem."
4539 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4540 #~ msgstr "Toto je dvoubajtové písmo a nemusí být zobrazeno správně."
4545 #~ msgid "proportional"
4546 #~ msgstr "proporcionální"
4548 #~ msgid "monospaced"
4549 #~ msgstr "pevná šířka"
4551 #~ msgid "char cell"
4552 #~ msgstr "pevný blok"
4554 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4555 #~ msgstr "Písmo: (použit filtr)"
4560 #~ msgid "extrabold"
4561 #~ msgstr "velmi tučný"
4564 #~ msgstr "polotučný"
4575 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
4576 #~ msgstr "Překročeno MAX_FONTS. Některá písma mohou chybět."