1 # This is the Czech locale definition for Gtk+.
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>, 1998.
4 # Jiří Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>, 1998.
5 # Jiří Lebl <jirka@5z.com>, 2002.
9 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
10 "POT-Creation-Date: 2002-09-29 23:06-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 1999-10-04 14:50+02:00\n"
12 "Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:662
20 msgid "Failed to open file '%s': %s"
21 msgstr "Nelze otevřít souvor '%s': %s"
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:672
25 msgid "Image file '%s' contains no data"
26 msgstr "Soubor obrázku '%s' neobsahuje žádné data"
28 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:195 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:706
31 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
34 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:223
37 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:379
43 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
44 msgstr "Přípojný modul \"%s\" nebyl nalezen v module_path."
46 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:398
49 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
50 "from a different GTK version?"
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:522 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:548
55 msgid "Image type '%s' is not supported"
56 msgstr "Obrázek typu '%s' není podporován"
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:570
60 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576
64 msgid "Unrecognized image file format"
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:717
69 msgid "Failed to load image '%s': %s"
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:822
74 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:927
79 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:948
85 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
89 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:325
91 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
94 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:349 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:450
97 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
98 "but didn't give a reason for the failure"
101 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
102 msgid "Image header corrupt"
105 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
106 msgid "Image format unknown"
109 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
110 msgid "Image pixel data corrupt"
113 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
115 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
118 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:222 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
119 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
122 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:262
123 msgid "BMP image has unsupported header size"
126 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287 gdk-pixbuf/io-bmp.c:310 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
127 msgid "BMP image has bogus header data"
130 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
132 msgid "Failure reading GIF: %s"
135 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
136 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
139 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
141 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
144 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
145 msgid "GIF image loader can't understand this image."
148 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
149 msgid "Bad code encountered"
152 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
153 msgid "Circular table entry in GIF file"
156 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1416
157 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1531
158 msgid "Not enough memory to load GIF file"
161 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
162 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
166 msgid "File does not appear to be a GIF file"
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
171 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
174 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1144
175 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
178 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
179 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
182 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
183 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1208
188 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
192 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1438
193 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
196 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:217 gdk-pixbuf/io-ico.c:276 gdk-pixbuf/io-ico.c:337
197 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:400 gdk-pixbuf/io-ico.c:417
198 msgid "Not enough memory to load icon"
201 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:261
202 msgid "Invalid header in icon"
205 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:298
206 msgid "Icon has zero width"
209 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:308
210 msgid "Icon has zero height"
213 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:352
214 msgid "Compressed icons are not supported"
217 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:385
218 msgid "Unsupported icon type"
221 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:465
222 msgid "Not enough memory to load ICO file"
225 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
227 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
230 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
232 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
236 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
238 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
241 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
242 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
245 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
248 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
252 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
255 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
258 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
259 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
262 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
263 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
266 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
267 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
270 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
271 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
274 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
275 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
278 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
280 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
283 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
284 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
287 #: gdk-pixbuf/io-png.c:605
290 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
291 "applications to reduce memory usage"
294 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
295 msgid "Fatal error reading PNG image file"
298 #: gdk-pixbuf/io-png.c:705
300 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
303 #: gdk-pixbuf/io-png.c:771
305 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
308 #: gdk-pixbuf/io-png.c:779
309 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
312 #: gdk-pixbuf/io-png.c:812
315 "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
318 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
319 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
322 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
323 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
326 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
327 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
330 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
331 msgid "PNM file has an image width of 0"
334 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
335 msgid "PNM file has an image height of 0"
338 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
339 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
342 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
343 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
346 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
347 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
350 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
351 msgid "Raw PNM image type is invalid"
354 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
355 msgid "PNM image format is invalid"
358 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
359 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
362 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
363 msgid "Premature end-of-file encountered"
366 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
367 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
370 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
371 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
374 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
375 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
378 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
379 msgid "Unexpected end of PNM image data"
382 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
383 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
386 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:124
387 msgid "RAS image has bogus header data"
390 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:146
391 msgid "RAS image has unknown type"
394 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:154
395 msgid "unsupported RAS image variation"
398 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:169 gdk-pixbuf/io-ras.c:189
399 msgid "Not enough memory to load RAS image"
402 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
403 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
406 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
407 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
410 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
411 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
414 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
415 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
418 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:283
419 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
422 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:293
423 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
426 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:326
427 msgid "Can't allocate new pixbuf"
430 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:639
431 msgid "Can't allocate colormap structure"
434 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
435 msgid "Can't allocate colormap entries"
438 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:668
439 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
442 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:686
443 msgid "Can't allocate TGA header memory"
446 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:719
447 msgid "TGA image has invalid dimensions"
450 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:725
451 msgid "TGA image comment length is too long"
454 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 gdk-pixbuf/io-tga.c:743 gdk-pixbuf/io-tga.c:753
455 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 gdk-pixbuf/io-tga.c:770
456 msgid "TGA image type not supported"
459 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:816
460 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
463 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:880
464 msgid "Excess data in file"
467 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
468 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
471 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:936
472 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
475 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:960
476 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
479 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:972
480 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
483 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:981
484 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
487 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:991
488 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
491 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1032
492 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
495 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1039
496 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
499 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1053 gdk-pixbuf/io-tga.c:1155 gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
500 msgid "Can't allocate pixbuf"
503 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1324
504 msgid "Unsupported TGA image type"
507 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
508 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
511 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
512 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
515 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
516 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
519 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
520 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
523 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
524 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
527 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
528 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
531 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
532 msgid "Unsupported TIFF variant"
535 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
536 msgid "Failed to open TIFF image"
539 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
540 msgid "TIFFClose operation failed"
543 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
544 msgid "Failed to load TIFF image"
547 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
548 msgid "Image has zero width"
551 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
552 msgid "Image has zero height"
555 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
556 msgid "Not enough memory to load image"
559 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
560 msgid "Couldn't save the rest"
563 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
564 msgid "Invalid XBM file"
567 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
568 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
571 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:438
572 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
575 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
576 msgid "No XPM header found"
579 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
580 msgid "XPM file has image width <= 0"
583 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
584 msgid "XPM file has image height <= 0"
587 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
588 msgid "XPM file has invalid number of colors"
591 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
592 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
595 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
596 msgid "Can't read XPM colormap"
599 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
600 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
603 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
604 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
607 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:117
609 msgid "Default Display"
610 msgstr "Typ dle šířky:"
612 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:118
613 msgid "The default display for GDK"
616 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
617 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
618 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
621 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
625 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
626 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
627 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
630 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
634 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
635 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
636 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
639 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
643 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
644 msgid "Accelerator Closure"
647 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
648 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
651 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
652 msgid "Accelerator Widget"
655 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
656 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
659 #: gtk/gtkalignment.c:102
660 msgid "Horizontal alignment"
663 #: gtk/gtkalignment.c:103
665 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
669 #: gtk/gtkalignment.c:112
670 msgid "Vertical alignment"
673 #: gtk/gtkalignment.c:113
675 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
679 #: gtk/gtkalignment.c:121
681 msgid "Horizontal scale"
684 #: gtk/gtkalignment.c:122
686 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
687 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
690 #: gtk/gtkalignment.c:130
691 msgid "Vertical scale"
694 #: gtk/gtkalignment.c:131
696 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
697 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
702 msgid "Arrow direction"
703 msgstr "Vytvořit adresář"
706 msgid "The direction the arrow should point"
709 #: gtk/gtkarrow.c:106
713 #: gtk/gtkarrow.c:107
714 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
717 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
718 msgid "Horizontal Alignment"
721 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
722 msgid "X alignment of the child"
725 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
726 msgid "Vertical Alignment"
729 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
730 msgid "Y alignment of the child"
733 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
737 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
738 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
741 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
745 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
746 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
750 msgid "Minimum child width"
754 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
758 msgid "Minimum child height"
762 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
766 msgid "Child internal width padding"
770 msgid "Amount to increase child's size on either side"
774 msgid "Child internal height padding"
778 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
788 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
789 "edge, start and end"
798 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
805 msgstr "Typ dle šířky:"
808 msgid "The amount of space between children"
811 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:434
816 msgid "Whether the children should all be the same size"
819 #: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:129
824 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
834 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
843 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
850 #: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:478
852 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
853 "start or end of the parent"
856 #: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:456 gtk/gtkpaned.c:211
857 #: gtk/gtkruler.c:138
861 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:457
862 msgid "The index of the child in the parent"
865 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
869 #: gtk/gtkbutton.c:190
871 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
875 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
876 msgid "Use underline"
879 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
881 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
882 "for the mnemonic accelerator key"
885 #: gtk/gtkbutton.c:205
889 #: gtk/gtkbutton.c:206
891 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
894 #: gtk/gtkbutton.c:213
895 msgid "Border relief"
898 #: gtk/gtkbutton.c:214
899 msgid "The border relief style"
902 #: gtk/gtkbutton.c:265
904 msgid "Default Spacing"
905 msgstr "Typ dle šířky:"
907 #: gtk/gtkbutton.c:266
908 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
911 #: gtk/gtkbutton.c:272
912 msgid "Default Outside Spacing"
915 #: gtk/gtkbutton.c:273
917 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
921 #: gtk/gtkbutton.c:278
922 msgid "Child X Displacement"
925 #: gtk/gtkbutton.c:279
927 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
930 #: gtk/gtkbutton.c:286
931 msgid "Child Y Displacement"
934 #: gtk/gtkbutton.c:287
936 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
939 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
944 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
945 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
948 #: gtk/gtkcellrenderer.c:132
953 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
954 msgid "Display the cell"
957 #: gtk/gtkcellrenderer.c:141
960 msgstr "velmi světlý"
962 #: gtk/gtkcellrenderer.c:142
965 msgstr "velmi světlý"
967 #: gtk/gtkcellrenderer.c:152
971 #: gtk/gtkcellrenderer.c:153
974 msgstr "velmi světlý"
976 #: gtk/gtkcellrenderer.c:163
980 #: gtk/gtkcellrenderer.c:164
984 #: gtk/gtkcellrenderer.c:174
988 #: gtk/gtkcellrenderer.c:175
992 #: gtk/gtkcellrenderer.c:185
995 msgstr "Kresebná šířka:"
997 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
999 msgid "The fixed width"
1000 msgstr "Průměrná šířka:"
1002 #: gtk/gtkcellrenderer.c:196
1007 #: gtk/gtkcellrenderer.c:197
1008 msgid "The fixed height"
1011 #: gtk/gtkcellrenderer.c:207
1015 #: gtk/gtkcellrenderer.c:208
1016 msgid "Row has children"
1019 #: gtk/gtkcellrenderer.c:217
1023 #: gtk/gtkcellrenderer.c:218
1024 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1027 #: gtk/gtkcellrenderer.c:226
1028 msgid "Cell background color name"
1031 #: gtk/gtkcellrenderer.c:227
1032 msgid "Cell background color as a string"
1035 #: gtk/gtkcellrenderer.c:234
1036 msgid "Cell background color"
1039 #: gtk/gtkcellrenderer.c:235
1040 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1043 #: gtk/gtkcellrenderer.c:243
1044 msgid "Cell background set"
1047 #: gtk/gtkcellrenderer.c:244
1048 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1051 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:130
1052 msgid "Pixbuf Object"
1055 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:131
1056 msgid "The pixbuf to render"
1059 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:139
1060 msgid "Pixbuf Expander Open"
1063 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140
1064 msgid "Pixbuf for open expander"
1067 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148
1068 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1071 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149
1072 msgid "Pixbuf for closed expander"
1075 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157 gtk/gtkimage.c:172
1079 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:158
1080 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1083 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165
1088 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:166
1089 msgid "The size of the rendered icon"
1092 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:174
1096 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:175
1097 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1100 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
1104 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
1105 msgid "Text to render"
1108 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
1112 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
1113 msgid "Marked up text to render"
1116 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
1120 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
1121 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1124 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
1125 msgid "Background color name"
1128 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
1129 msgid "Background color as a string"
1132 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
1133 msgid "Background color"
1136 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206
1137 msgid "Background color as a GdkColor"
1140 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
1141 msgid "Foreground color name"
1144 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
1145 msgid "Foreground color as a string"
1148 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
1149 msgid "Foreground color"
1152 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222
1153 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1156 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
1157 #: gtk/gtktextview.c:568
1162 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
1163 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1166 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
1167 #: gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
1171 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239
1172 msgid "Font description as a string"
1175 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
1176 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1179 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
1181 msgstr "Rodina písma"
1183 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
1184 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1187 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
1188 #: gtk/gtktexttag.c:310
1191 msgstr "Styl písma:"
1193 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
1194 #: gtk/gtktexttag.c:319
1195 msgid "Font variant"
1198 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
1199 #: gtk/gtktexttag.c:328
1203 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
1204 #: gtk/gtktexttag.c:339
1206 msgid "Font stretch"
1207 msgstr "Vlastnosti písma"
1209 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
1210 #: gtk/gtktexttag.c:348
1213 msgstr "Velikost v bodech:"
1215 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
1218 msgstr "Typy písma:"
1220 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
1221 msgid "Font size in points"
1224 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358
1227 msgstr "Styl písma:"
1229 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
1230 msgid "Font scaling factor"
1233 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
1237 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331
1239 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1242 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
1243 msgid "Strikethrough"
1246 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
1247 msgid "Whether to strike through the text"
1250 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
1254 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
1255 msgid "Style of underline for this text"
1258 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
1259 msgid "Background set"
1262 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
1263 msgid "Whether this tag affects the background color"
1266 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
1267 msgid "Foreground set"
1270 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
1271 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1274 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
1275 msgid "Editability set"
1278 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
1279 msgid "Whether this tag affects text editability"
1282 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
1283 msgid "Font family set"
1286 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
1287 msgid "Whether this tag affects the font family"
1290 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
1292 msgid "Font style set"
1293 msgstr "Styl písma:"
1295 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
1296 msgid "Whether this tag affects the font style"
1299 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
1300 msgid "Font variant set"
1303 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
1304 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1307 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
1308 msgid "Font weight set"
1311 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
1312 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1315 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
1316 msgid "Font stretch set"
1319 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
1320 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1323 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
1324 msgid "Font size set"
1327 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
1328 msgid "Whether this tag affects the font size"
1331 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
1333 msgid "Font scale set"
1334 msgstr "Styl písma:"
1336 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
1337 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1340 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
1344 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
1345 msgid "Whether this tag affects the rise"
1348 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
1349 msgid "Strikethrough set"
1352 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
1353 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1356 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
1357 msgid "Underline set"
1360 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
1361 msgid "Whether this tag affects underlining"
1364 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1365 msgid "Toggle state"
1368 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1369 msgid "The toggle state of the button"
1372 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1377 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1378 msgid "The toggle button can be activated"
1381 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1385 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1386 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1389 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1390 msgid "Indicator Size"
1393 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1394 msgid "Size of check or radio indicator"
1397 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1398 msgid "Indicator Spacing"
1401 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1402 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1405 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:133
1409 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1410 msgid "Whether the menu item is checked"
1413 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:141
1414 msgid "Inconsistent"
1417 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1418 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1421 #: gtk/gtkcolorsel.c:546
1423 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1424 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1425 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1428 #: gtk/gtkcolorsel.c:551
1430 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1431 "it for use in the future."
1434 #: gtk/gtkcolorsel.c:935
1435 msgid "_Save color here"
1438 #: gtk/gtkcolorsel.c:1104
1440 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1441 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1444 #: gtk/gtkcolorsel.c:1715
1445 msgid "Has Opacity Control"
1448 #: gtk/gtkcolorsel.c:1716
1449 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1452 #: gtk/gtkcolorsel.c:1722
1456 #: gtk/gtkcolorsel.c:1723
1457 msgid "Whether a palette should be used"
1460 #: gtk/gtkcolorsel.c:1729
1461 msgid "Current Color"
1464 #: gtk/gtkcolorsel.c:1730
1465 msgid "The current color"
1468 #: gtk/gtkcolorsel.c:1736
1469 msgid "Current Alpha"
1472 #: gtk/gtkcolorsel.c:1737
1473 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1476 #: gtk/gtkcolorsel.c:1750
1477 msgid "Custom palette"
1480 #: gtk/gtkcolorsel.c:1751
1481 msgid "Palette to use in the color selector"
1484 #: gtk/gtkcolorsel.c:1792
1486 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1487 "lightness of that color using the inner triangle."
1490 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1492 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1496 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1500 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1501 msgid "Position on the color wheel."
1504 #: gtk/gtkcolorsel.c:1828
1505 msgid "_Saturation:"
1508 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1509 msgid "\"Deepness\" of the color."
1512 #: gtk/gtkcolorsel.c:1830
1516 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1517 msgid "Brightness of the color."
1520 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1524 #: gtk/gtkcolorsel.c:1833
1525 msgid "Amount of red light in the color."
1528 #: gtk/gtkcolorsel.c:1834
1532 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1533 msgid "Amount of green light in the color."
1536 #: gtk/gtkcolorsel.c:1836
1540 #: gtk/gtkcolorsel.c:1837
1541 msgid "Amount of blue light in the color."
1544 #: gtk/gtkcolorsel.c:1840
1549 #: gtk/gtkcolorsel.c:1848
1550 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1553 #: gtk/gtkcolorsel.c:1863
1554 msgid "Color _Name:"
1557 #: gtk/gtkcolorsel.c:1875
1559 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1560 "such as 'orange' in this entry."
1563 #: gtk/gtkcolorsel.c:1894
1567 #: gtk/gtkcombo.c:141
1568 msgid "Enable arrow keys"
1571 #: gtk/gtkcombo.c:142
1572 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1575 #: gtk/gtkcombo.c:148
1576 msgid "Always enable arrows"
1579 #: gtk/gtkcombo.c:149
1581 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1584 #: gtk/gtkcombo.c:155
1585 msgid "Case sensitive"
1588 #: gtk/gtkcombo.c:156
1589 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1592 #: gtk/gtkcombo.c:163
1596 #: gtk/gtkcombo.c:164
1597 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1600 #: gtk/gtkcombo.c:171
1601 msgid "Value in list"
1604 #: gtk/gtkcombo.c:172
1605 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1608 #: gtk/gtkcontainer.c:201
1612 #: gtk/gtkcontainer.c:202
1613 msgid "Specify how resize events are handled"
1616 #: gtk/gtkcontainer.c:209
1617 msgid "Border width"
1620 #: gtk/gtkcontainer.c:210
1621 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1624 #: gtk/gtkcontainer.c:218
1628 #: gtk/gtkcontainer.c:219
1629 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1632 #: gtk/gtkcurve.c:121
1637 #: gtk/gtkcurve.c:122
1638 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1641 #: gtk/gtkcurve.c:130
1645 #: gtk/gtkcurve.c:131
1646 msgid "Minimum possible value for X"
1649 #: gtk/gtkcurve.c:140
1653 #: gtk/gtkcurve.c:141
1654 msgid "Maximum possible X value"
1657 #: gtk/gtkcurve.c:150
1661 #: gtk/gtkcurve.c:151
1662 msgid "Minimum possible value for Y"
1665 #: gtk/gtkcurve.c:160
1669 #: gtk/gtkcurve.c:161
1670 msgid "Maximum possible value for Y"
1673 #: gtk/gtkdialog.c:128
1674 msgid "Has separator"
1677 #: gtk/gtkdialog.c:129
1678 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1681 #: gtk/gtkdialog.c:152
1682 msgid "Content area border"
1685 #: gtk/gtkdialog.c:153
1686 msgid "Width of border around the main dialog area"
1689 #: gtk/gtkdialog.c:160
1690 msgid "Button spacing"
1693 #: gtk/gtkdialog.c:161
1694 msgid "Spacing between buttons"
1697 #: gtk/gtkdialog.c:169
1698 msgid "Action area border"
1701 #: gtk/gtkdialog.c:170
1702 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1705 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
1707 msgid "Cursor Position"
1710 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
1711 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1714 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
1716 msgid "Selection Bound"
1719 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
1721 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1724 #: gtk/gtkentry.c:456
1725 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1728 #: gtk/gtkentry.c:463
1729 msgid "Maximum length"
1732 #: gtk/gtkentry.c:464
1733 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1736 #: gtk/gtkentry.c:472
1740 #: gtk/gtkentry.c:473
1742 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1746 #: gtk/gtkentry.c:480
1750 #: gtk/gtkentry.c:481
1751 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1754 #: gtk/gtkentry.c:488
1755 msgid "Invisible character"
1758 #: gtk/gtkentry.c:489
1759 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1762 #: gtk/gtkentry.c:496
1763 msgid "Activates default"
1766 #: gtk/gtkentry.c:497
1768 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1769 "dialog) when Enter is pressed"
1772 #: gtk/gtkentry.c:503
1773 msgid "Width in chars"
1776 #: gtk/gtkentry.c:504
1777 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1780 #: gtk/gtkentry.c:513
1781 msgid "Scroll offset"
1784 #: gtk/gtkentry.c:514
1785 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1788 #: gtk/gtkentry.c:524
1789 msgid "The contents of the entry"
1792 #: gtk/gtkentry.c:739
1794 msgid "Select on focus"
1797 #: gtk/gtkentry.c:740
1798 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1801 #: gtk/gtkentry.c:3906 gtk/gtklabel.c:3197
1805 #: gtk/gtkentry.c:3916 gtk/gtklabel.c:3207
1806 msgid "Input Methods"
1809 #: gtk/gtkentry.c:3926 gtk/gtktextview.c:6456
1810 msgid "_Insert Unicode control character"
1813 #: gtk/gtkfilesel.c:513 gtk/gtkimage.c:163
1815 msgstr "Jméno souboru"
1817 #: gtk/gtkfilesel.c:514
1818 msgid "The currently selected filename"
1821 #: gtk/gtkfilesel.c:520
1822 msgid "Show file operations"
1825 #: gtk/gtkfilesel.c:521
1826 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
1829 #: gtk/gtkfilesel.c:528
1830 msgid "Select multiple"
1831 msgstr "Smazat několik"
1833 #: gtk/gtkfilesel.c:529
1834 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1837 #: gtk/gtkfilesel.c:684
1841 #: gtk/gtkfilesel.c:688
1845 #: gtk/gtkfilesel.c:719
1849 #: gtk/gtkfilesel.c:723
1853 #: gtk/gtkfilesel.c:799 gtk/gtkfilesel.c:2140
1855 msgid "Folder unreadable: %s"
1856 msgstr "Adresář nečitelný: %s"
1858 #: gtk/gtkfilesel.c:930
1861 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1862 "available to this program.\n"
1863 "Are you sure that you want to select it?"
1866 #: gtk/gtkfilesel.c:1063
1868 msgstr "_Nový adresář"
1870 #: gtk/gtkfilesel.c:1074
1871 msgid "De_lete File"
1872 msgstr "_Smazat soubor"
1874 #: gtk/gtkfilesel.c:1085
1875 msgid "_Rename File"
1876 msgstr "_Přejmenovat soubor"
1878 #: gtk/gtkfilesel.c:1365
1881 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1884 #: gtk/gtkfilesel.c:1367
1887 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1891 #: gtk/gtkfilesel.c:1368 gtk/gtkfilesel.c:1604
1892 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1895 #: gtk/gtkfilesel.c:1376
1897 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1900 #: gtk/gtkfilesel.c:1410
1902 msgstr "Nový adresář"
1904 #: gtk/gtkfilesel.c:1425
1905 msgid "_Folder name:"
1906 msgstr "_Jméno adresáře:"
1908 #: gtk/gtkfilesel.c:1451
1912 #: gtk/gtkfilesel.c:1492
1914 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1917 #: gtk/gtkfilesel.c:1495
1920 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1924 #: gtk/gtkfilesel.c:1497 gtk/gtkfilesel.c:1618
1925 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1928 #: gtk/gtkfilesel.c:1506
1930 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1933 #: gtk/gtkfilesel.c:1549
1935 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1938 #: gtk/gtkfilesel.c:1554
1940 msgstr "Smazat soubor"
1942 #: gtk/gtkfilesel.c:1600 gtk/gtkfilesel.c:1614
1944 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1947 #: gtk/gtkfilesel.c:1602
1950 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1954 #: gtk/gtkfilesel.c:1616
1957 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1961 #: gtk/gtkfilesel.c:1626
1963 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1966 #: gtk/gtkfilesel.c:1673
1968 msgstr "Přejmenovat soubor"
1970 #: gtk/gtkfilesel.c:1688
1972 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1973 msgstr "Přejmenovat soubor \"%s\" na:"
1975 #: gtk/gtkfilesel.c:1719
1977 msgstr "Přejmenovat"
1979 #: gtk/gtkfilesel.c:2119
1983 #: gtk/gtkfilesel.c:3006
1986 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
1987 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
1990 #: gtk/gtkfilesel.c:3009
1991 msgid "Invalid Utf-8"
1994 #: gtk/gtkfilesel.c:3875
1995 msgid "Name too long"
1998 #: gtk/gtkfilesel.c:3877
1999 msgid "Couldn't convert filename"
2002 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
2006 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
2007 msgid "X position of child widget"
2010 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
2014 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
2015 msgid "Y position of child widget"
2018 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2019 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2020 #: gtk/gtkfontsel.c:69
2021 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2024 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2026 msgstr "Jméno písma"
2028 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2029 msgid "The X string that represents this font"
2032 #: gtk/gtkfontsel.c:218
2033 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2036 #: gtk/gtkfontsel.c:224
2037 msgid "Preview text"
2038 msgstr "Náhled textu"
2040 #: gtk/gtkfontsel.c:225
2041 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2044 #: gtk/gtkfontsel.c:332
2048 #: gtk/gtkfontsel.c:338
2052 #: gtk/gtkfontsel.c:344
2056 #. create the text entry widget
2057 #: gtk/gtkfontsel.c:467
2061 #: gtk/gtkfontsel.c:1323
2062 msgid "Font Selection"
2063 msgstr "Výběr písma"
2065 #: gtk/gtkframe.c:126
2066 msgid "Text of the frame's label"
2069 #: gtk/gtkframe.c:133
2071 msgid "Label xalign"
2072 msgstr "velmi světlý"
2074 #: gtk/gtkframe.c:134
2075 msgid "The horizontal alignment of the label"
2078 #: gtk/gtkframe.c:143
2079 msgid "Label yalign"
2082 #: gtk/gtkframe.c:144
2083 msgid "The vertical alignment of the label"
2086 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
2087 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2090 #: gtk/gtkframe.c:160
2091 msgid "Frame shadow"
2094 #: gtk/gtkframe.c:161
2095 msgid "Appearance of the frame border"
2098 #: gtk/gtkframe.c:169
2099 msgid "Label widget"
2102 #: gtk/gtkframe.c:170
2103 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2106 #: gtk/gtkgamma.c:398
2110 #: gtk/gtkgamma.c:408
2112 msgid "_Gamma value"
2113 msgstr "Hodnota gama"
2115 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
2116 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
2120 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2121 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2124 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2125 msgid "Handle position"
2128 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2129 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2132 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2136 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2138 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2142 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2145 #: gtk/gtkiconfactory.c:1656
2147 msgid "Error loading icon: %s"
2150 #: gtk/gtkimage.c:131
2154 #: gtk/gtkimage.c:132
2155 msgid "A GdkPixbuf to display"
2158 #: gtk/gtkimage.c:139
2161 msgstr "Bitová mapa"
2163 #: gtk/gtkimage.c:140
2164 msgid "A GdkPixmap to display"
2167 #: gtk/gtkimage.c:147
2172 #: gtk/gtkimage.c:148
2173 msgid "A GdkImage to display"
2176 #: gtk/gtkimage.c:155
2180 #: gtk/gtkimage.c:156
2181 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2184 #: gtk/gtkimage.c:164
2185 msgid "Filename to load and display"
2188 #: gtk/gtkimage.c:173
2189 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2192 #: gtk/gtkimage.c:180
2195 msgstr "Vlastnosti písma"
2197 #: gtk/gtkimage.c:181
2198 msgid "Icon set to display"
2201 #: gtk/gtkimage.c:188
2204 msgstr "Velikost v bodech:"
2206 #: gtk/gtkimage.c:189
2207 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
2210 #: gtk/gtkimage.c:197
2213 msgstr "Informace o písmu"
2215 #: gtk/gtkimage.c:198
2216 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2219 #: gtk/gtkimage.c:205
2221 msgid "Storage type"
2224 #: gtk/gtkimage.c:206
2225 msgid "The representation being used for image data"
2228 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2229 msgid "Image widget"
2232 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2233 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2236 #. shell and main vbox
2237 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2241 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2242 msgid "No input devices"
2243 msgstr "Nejsou vstupní zařízení"
2245 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2250 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2254 #: gtk/gtkinputdialog.c:246 gtk/gtkinvisible.c:113 gtk/gtkwindow.c:547
2258 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2262 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2268 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2274 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2279 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2283 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2287 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2291 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2293 msgstr "Horizontální sklon"
2295 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2297 msgstr "Vertikální sklon"
2299 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2303 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2307 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2311 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2316 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2320 #: gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:548
2321 msgid "The screen where this window will be displayed"
2324 #: gtk/gtklabel.c:281
2325 msgid "The text of the label"
2328 #: gtk/gtklabel.c:288
2329 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2332 #: gtk/gtklabel.c:294
2336 #: gtk/gtklabel.c:295
2337 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2340 #: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585
2341 msgid "Justification"
2344 #: gtk/gtklabel.c:310
2346 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2347 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2348 "GtkMisc::xalign for that"
2351 #: gtk/gtklabel.c:318
2355 #: gtk/gtklabel.c:319
2357 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2361 #: gtk/gtklabel.c:326
2365 #: gtk/gtklabel.c:327
2366 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2369 #: gtk/gtklabel.c:333
2374 #: gtk/gtklabel.c:334
2375 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2378 #: gtk/gtklabel.c:340
2379 msgid "Mnemonic key"
2382 #: gtk/gtklabel.c:341
2383 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2386 #: gtk/gtklabel.c:349
2387 msgid "Mnemonic widget"
2390 #: gtk/gtklabel.c:350
2391 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2394 #: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
2395 msgid "Horizontal adjustment"
2398 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
2399 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2402 #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
2403 msgid "Vertical adjustment"
2406 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
2407 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2410 #: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
2413 msgstr "Kresebná šířka:"
2415 #: gtk/gtklayout.c:640
2416 msgid "The width of the layout"
2419 #: gtk/gtklayout.c:648
2424 #: gtk/gtklayout.c:649
2425 msgid "The height of the layout"
2428 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2429 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2430 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2431 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2433 #: gtk/gtkmain.c:806
2437 #: gtk/gtkmenu.c:225
2438 msgid "Tearoff Title"
2441 #: gtk/gtkmenu.c:226
2443 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2447 #: gtk/gtkmenu.c:295
2448 msgid "Can change accelerators"
2451 #: gtk/gtkmenu.c:296
2453 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2456 #: gtk/gtkmenubar.c:152
2457 msgid "Style of bevel around the menubar"
2460 #: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
2461 msgid "Internal padding"
2464 #: gtk/gtkmenubar.c:160
2465 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2468 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2469 msgid "Image/label border"
2472 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2473 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2476 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2477 msgid "Message Type"
2480 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2481 msgid "The type of message"
2484 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2485 msgid "Message Buttons"
2488 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2489 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2492 #: gtk/gtkmisc.c:100
2495 msgstr "velmi světlý"
2497 #: gtk/gtkmisc.c:101
2498 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2501 #: gtk/gtkmisc.c:110
2504 msgstr "velmi světlý"
2506 #: gtk/gtkmisc.c:111
2507 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2510 #: gtk/gtkmisc.c:120
2514 #: gtk/gtkmisc.c:121
2516 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2519 #: gtk/gtkmisc.c:130
2523 #: gtk/gtkmisc.c:131
2525 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2528 #: gtk/gtknotebook.c:362
2533 #: gtk/gtknotebook.c:363
2534 msgid "The index of the current page"
2537 #: gtk/gtknotebook.c:371
2538 msgid "Tab Position"
2541 #: gtk/gtknotebook.c:372
2542 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2545 #: gtk/gtknotebook.c:379
2549 #: gtk/gtknotebook.c:380
2550 msgid "Width of the border around the tab labels"
2553 #: gtk/gtknotebook.c:388
2554 msgid "Horizontal Tab Border"
2557 #: gtk/gtknotebook.c:389
2558 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2561 #: gtk/gtknotebook.c:397
2562 msgid "Vertical Tab Border"
2565 #: gtk/gtknotebook.c:398
2566 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2569 #: gtk/gtknotebook.c:406
2573 #: gtk/gtknotebook.c:407
2574 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2577 #: gtk/gtknotebook.c:413
2581 #: gtk/gtknotebook.c:414
2582 msgid "Whether the border should be shown or not"
2585 #: gtk/gtknotebook.c:420
2590 #: gtk/gtknotebook.c:421
2591 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2594 #: gtk/gtknotebook.c:427
2595 msgid "Enable Popup"
2598 #: gtk/gtknotebook.c:428
2600 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2601 "you can use to go to a page"
2604 #: gtk/gtknotebook.c:435
2605 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2608 #: gtk/gtknotebook.c:442
2612 #: gtk/gtknotebook.c:443
2613 msgid "The string displayed on the childs tab label"
2616 #: gtk/gtknotebook.c:449
2620 #: gtk/gtknotebook.c:450
2621 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
2624 #: gtk/gtknotebook.c:463
2628 #: gtk/gtknotebook.c:464
2629 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
2632 #: gtk/gtknotebook.c:470
2636 #: gtk/gtknotebook.c:471
2637 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
2640 #: gtk/gtknotebook.c:477
2641 msgid "Tab pack type"
2644 #: gtk/gtknotebook.c:2462 gtk/gtknotebook.c:4742
2649 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2653 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2654 msgid "The menu of options"
2657 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2658 msgid "Size of dropdown indicator"
2661 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2662 msgid "Spacing around indicator"
2665 #: gtk/gtkpaned.c:212
2667 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2670 #: gtk/gtkpaned.c:220
2671 msgid "Position Set"
2674 #: gtk/gtkpaned.c:221
2675 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2678 #: gtk/gtkpaned.c:227
2682 #: gtk/gtkpaned.c:228
2683 msgid "Width of handle"
2686 #: gtk/gtkpreview.c:130
2688 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2691 #: gtk/gtkprogress.c:123
2692 msgid "Activity mode"
2695 #: gtk/gtkprogress.c:124
2697 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2698 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2699 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2702 #: gtk/gtkprogress.c:131
2706 #: gtk/gtkprogress.c:132
2707 msgid "Whether the progress is shown as text"
2710 #: gtk/gtkprogress.c:139
2711 msgid "Text x alignment"
2714 #: gtk/gtkprogress.c:140
2716 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2717 "in the progress widget"
2720 #: gtk/gtkprogress.c:148
2721 msgid "Text y alignment"
2724 #: gtk/gtkprogress.c:149
2726 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2727 "in the progress widget"
2730 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:285 gtk/gtkspinbutton.c:237
2734 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2735 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2738 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2742 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2743 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2746 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2749 msgstr "Styl písma:"
2751 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2752 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2755 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2756 msgid "Activity Step"
2759 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2760 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2763 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2764 msgid "Activity Blocks"
2767 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2769 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2773 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2774 msgid "Discrete Blocks"
2777 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2779 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2783 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2786 msgstr "Informace o písmu"
2788 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2789 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2792 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2796 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2797 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2800 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2801 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2804 #: gtk/gtkrange.c:276
2805 msgid "Update policy"
2808 #: gtk/gtkrange.c:277
2809 msgid "How the range should be updated on the screen"
2812 #: gtk/gtkrange.c:286
2813 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2816 #: gtk/gtkrange.c:293
2820 #: gtk/gtkrange.c:294
2821 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2824 #: gtk/gtkrange.c:300
2826 msgid "Slider Width"
2827 msgstr "Průměrná šířka:"
2829 #: gtk/gtkrange.c:301
2830 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2833 #: gtk/gtkrange.c:308
2834 msgid "Trough Border"
2837 #: gtk/gtkrange.c:309
2838 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2841 #: gtk/gtkrange.c:316
2842 msgid "Stepper Size"
2845 #: gtk/gtkrange.c:317
2846 msgid "Length of step buttons at ends"
2849 #: gtk/gtkrange.c:324
2851 msgid "Stepper Spacing"
2852 msgstr "Typ dle šířky:"
2854 #: gtk/gtkrange.c:325
2855 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2858 #: gtk/gtkrange.c:332
2860 msgid "Arrow X Displacement"
2863 #: gtk/gtkrange.c:333
2865 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2868 #: gtk/gtkrange.c:340
2870 msgid "Arrow Y Displacement"
2873 #: gtk/gtkrange.c:341
2875 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2880 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2883 #: gtk/gtkrc.c:2995 gtk/gtkrc.c:2998
2885 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2886 msgstr "Obrázek \"%s\" nebyl nalezen v pixmap_path."
2890 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2893 #: gtk/gtkruler.c:118
2898 #: gtk/gtkruler.c:119
2899 msgid "Lower limit of ruler"
2902 #: gtk/gtkruler.c:128
2906 #: gtk/gtkruler.c:129
2907 msgid "Upper limit of ruler"
2910 #: gtk/gtkruler.c:139
2911 msgid "Position of mark on the ruler"
2914 #: gtk/gtkruler.c:148
2917 msgstr "Velikost v pixelech:"
2919 #: gtk/gtkruler.c:149
2920 msgid "Maximum size of the ruler"
2923 #: gtk/gtkscale.c:158 gtk/gtkspinbutton.c:255
2927 #: gtk/gtkscale.c:159
2928 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2931 #: gtk/gtkscale.c:168
2934 msgstr "Současná hodnota"
2936 #: gtk/gtkscale.c:169
2937 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2940 #: gtk/gtkscale.c:176
2941 msgid "Value Position"
2944 #: gtk/gtkscale.c:177
2945 msgid "The position in which the current value is displayed"
2948 #: gtk/gtkscale.c:184
2949 msgid "Slider Length"
2952 #: gtk/gtkscale.c:185
2953 msgid "Length of scale's slider"
2956 #: gtk/gtkscale.c:193
2957 msgid "Value spacing"
2960 #: gtk/gtkscale.c:194
2961 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2964 #: gtk/gtkscrollbar.c:79
2965 msgid "Minimum Slider Length"
2968 #: gtk/gtkscrollbar.c:80
2969 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2972 #: gtk/gtkscrollbar.c:88
2973 msgid "Fixed slider size"
2976 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
2977 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2980 #: gtk/gtkscrollbar.c:96
2981 msgid "Backward stepper"
2984 #: gtk/gtkscrollbar.c:97
2985 msgid "Display the standard backward arrow button"
2988 #: gtk/gtkscrollbar.c:104
2989 msgid "Forward stepper"
2992 #: gtk/gtkscrollbar.c:105
2993 msgid "Display the standard forward arrow button"
2996 #: gtk/gtkscrollbar.c:112
2997 msgid "Secondary backward stepper"
3000 #: gtk/gtkscrollbar.c:113
3002 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3005 #: gtk/gtkscrollbar.c:120
3006 msgid "Secondary forward stepper"
3009 #: gtk/gtkscrollbar.c:121
3011 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3014 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:524
3015 msgid "Horizontal Adjustment"
3018 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:532
3019 msgid "Vertical Adjustment"
3022 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
3024 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3025 msgstr "Styl písma:"
3027 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
3028 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3031 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
3032 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3035 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
3036 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3039 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
3041 msgid "Window Placement"
3044 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
3045 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3048 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
3053 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
3054 msgid "Style of bevel around the contents"
3057 #: gtk/gtksettings.c:144
3058 msgid "Double Click Time"
3061 #: gtk/gtksettings.c:145
3063 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3064 "click (in milliseconds)"
3067 #: gtk/gtksettings.c:152
3069 msgid "Cursor Blink"
3072 #: gtk/gtksettings.c:153
3073 msgid "Whether the cursor should blink"
3076 #: gtk/gtksettings.c:160
3078 msgid "Cursor Blink Time"
3081 #: gtk/gtksettings.c:161
3082 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3085 #: gtk/gtksettings.c:168
3086 msgid "Split Cursor"
3089 #: gtk/gtksettings.c:169
3091 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3095 #: gtk/gtksettings.c:176
3099 #: gtk/gtksettings.c:177
3100 msgid "Name of theme RC file to load"
3103 #: gtk/gtksettings.c:184
3104 msgid "Key Theme Name"
3107 #: gtk/gtksettings.c:185
3108 msgid "Name of key theme RC file to load"
3111 #: gtk/gtksettings.c:193
3112 msgid "Menu bar accelerator"
3115 #: gtk/gtksettings.c:194
3116 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3119 #: gtk/gtksettings.c:202
3120 msgid "Drag threshold"
3123 #: gtk/gtksettings.c:203
3124 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3127 #: gtk/gtksettings.c:211
3132 #: gtk/gtksettings.c:212
3133 msgid "Name of default font to use"
3136 #: gtk/gtksettings.c:220
3139 msgstr "Velikost v bodech:"
3141 #: gtk/gtksettings.c:221
3142 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3145 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3150 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3152 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3156 #: gtk/gtkspinbutton.c:238
3157 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3160 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
3164 #: gtk/gtkspinbutton.c:246
3165 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3168 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
3169 msgid "The number of decimal places to display"
3172 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
3173 msgid "Snap to Ticks"
3176 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
3178 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3179 "nearest step increment"
3182 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
3186 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
3187 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3190 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
3194 #: gtk/gtkspinbutton.c:282
3195 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3198 #: gtk/gtkspinbutton.c:289
3199 msgid "Update Policy"
3202 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
3204 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3207 #: gtk/gtkspinbutton.c:298
3211 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
3212 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3215 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
3216 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3219 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3220 #: gtk/gtkstock.c:267
3224 #: gtk/gtkstock.c:268
3228 #: gtk/gtkstock.c:269
3232 #: gtk/gtkstock.c:270
3236 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3237 #. * need the mnemonics to be rationalized
3239 #: gtk/gtkstock.c:275
3243 #: gtk/gtkstock.c:276
3247 #: gtk/gtkstock.c:277
3251 #: gtk/gtkstock.c:278
3255 #: gtk/gtkstock.c:279
3259 #: gtk/gtkstock.c:280
3263 #: gtk/gtkstock.c:281
3267 #: gtk/gtkstock.c:282
3271 #: gtk/gtkstock.c:283
3275 #: gtk/gtkstock.c:284
3280 #: gtk/gtkstock.c:285
3284 #: gtk/gtkstock.c:286
3288 #: gtk/gtkstock.c:287
3292 #: gtk/gtkstock.c:288
3293 msgid "Find and _Replace"
3294 msgstr "Najít a _vyměnit"
3296 #: gtk/gtkstock.c:289
3301 #: gtk/gtkstock.c:290
3305 #: gtk/gtkstock.c:291
3309 #: gtk/gtkstock.c:292
3313 #: gtk/gtkstock.c:293
3317 #: gtk/gtkstock.c:294
3321 #: gtk/gtkstock.c:295
3325 #: gtk/gtkstock.c:296
3329 #: gtk/gtkstock.c:297
3333 #: gtk/gtkstock.c:298
3337 #: gtk/gtkstock.c:299
3341 #: gtk/gtkstock.c:300
3345 #: gtk/gtkstock.c:301
3349 #: gtk/gtkstock.c:302
3353 #: gtk/gtkstock.c:303
3357 #: gtk/gtkstock.c:304
3361 #: gtk/gtkstock.c:305
3365 #: gtk/gtkstock.c:306
3369 #: gtk/gtkstock.c:307
3373 #: gtk/gtkstock.c:308
3377 #: gtk/gtkstock.c:309
3381 #: gtk/gtkstock.c:310
3385 #: gtk/gtkstock.c:311
3389 #: gtk/gtkstock.c:312
3390 msgid "_Preferences"
3393 #: gtk/gtkstock.c:313
3397 #: gtk/gtkstock.c:314
3398 msgid "Print Pre_view"
3399 msgstr "Náhled _tisku"
3401 #: gtk/gtkstock.c:315
3403 msgstr "_Vlastnosti"
3405 #: gtk/gtkstock.c:316
3409 #: gtk/gtkstock.c:317
3413 #: gtk/gtkstock.c:318
3417 #: gtk/gtkstock.c:319
3421 #: gtk/gtkstock.c:320
3425 #: gtk/gtkstock.c:321
3429 #: gtk/gtkstock.c:322
3431 msgstr "Zapsat _jako"
3433 #: gtk/gtkstock.c:323
3437 #: gtk/gtkstock.c:324
3441 #: gtk/gtkstock.c:325
3445 #: gtk/gtkstock.c:326
3449 #: gtk/gtkstock.c:327
3450 msgid "_Spell Check"
3453 #: gtk/gtkstock.c:328
3457 #: gtk/gtkstock.c:329
3458 msgid "_Strikethrough"
3461 #: gtk/gtkstock.c:330
3466 #: gtk/gtkstock.c:331
3470 #: gtk/gtkstock.c:332
3474 #: gtk/gtkstock.c:333
3478 #: gtk/gtkstock.c:334
3482 #: gtk/gtkstock.c:335
3483 msgid "Zoom to _Fit"
3486 #: gtk/gtkstock.c:336
3488 msgstr "Zoom _dovnitř"
3490 #: gtk/gtkstock.c:337
3494 #: gtk/gtktable.c:156
3498 #: gtk/gtktable.c:157
3499 msgid "The number of rows in the table"
3502 #: gtk/gtktable.c:165
3506 #: gtk/gtktable.c:166
3507 msgid "The number of columns in the table"
3510 #: gtk/gtktable.c:174
3513 msgstr "Typ dle šířky:"
3515 #: gtk/gtktable.c:175
3516 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3519 #: gtk/gtktable.c:183
3520 msgid "Column spacing"
3523 #: gtk/gtktable.c:184
3524 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3527 #: gtk/gtktable.c:192
3531 #: gtk/gtktable.c:193
3532 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3535 #: gtk/gtktable.c:200
3536 msgid "Left attachment"
3539 #: gtk/gtktable.c:201
3540 msgid "The leftmost column of the child"
3543 #: gtk/gtktable.c:207
3544 msgid "Right attachment"
3547 #: gtk/gtktable.c:208
3548 msgid "The rightmost column of the child"
3551 #: gtk/gtktable.c:214
3552 msgid "Top attachment"
3555 #: gtk/gtktable.c:215
3556 msgid "The uppermost row of the child"
3559 #: gtk/gtktable.c:221
3560 msgid "Bottom attachment"
3563 #: gtk/gtktable.c:222
3564 msgid "The lowest row of the child"
3567 #: gtk/gtktable.c:228
3569 msgid "Horizontal options"
3570 msgstr "Styl písma:"
3572 #: gtk/gtktable.c:229
3573 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3576 #: gtk/gtktable.c:235
3577 msgid "Vertical options"
3580 #: gtk/gtktable.c:236
3581 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3584 #: gtk/gtktable.c:242
3586 msgid "Horizontal padding"
3587 msgstr "Styl písma:"
3589 #: gtk/gtktable.c:243
3591 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3595 #: gtk/gtktable.c:249
3596 msgid "Vertical padding"
3599 #: gtk/gtktable.c:250
3601 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3605 #: gtk/gtktext.c:599
3606 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3609 #: gtk/gtktext.c:607
3610 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3613 #: gtk/gtktext.c:614
3617 #: gtk/gtktext.c:615
3618 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3621 #: gtk/gtktext.c:622
3625 #: gtk/gtktext.c:623
3626 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3629 #: gtk/gtktexttag.c:199
3633 #: gtk/gtktexttag.c:200
3634 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3637 #: gtk/gtktexttag.c:218
3638 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3641 #: gtk/gtktexttag.c:225
3642 msgid "Background full height"
3645 #: gtk/gtktexttag.c:226
3647 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3648 "of the tagged characters"
3651 #: gtk/gtktexttag.c:234
3652 msgid "Background stipple mask"
3655 #: gtk/gtktexttag.c:235
3656 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3659 #: gtk/gtktexttag.c:252
3660 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3663 #: gtk/gtktexttag.c:260
3664 msgid "Foreground stipple mask"
3667 #: gtk/gtktexttag.c:261
3668 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3671 #: gtk/gtktexttag.c:268
3673 msgid "Text direction"
3674 msgstr "Vytvořit adresář"
3676 #: gtk/gtktexttag.c:269
3677 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3680 #: gtk/gtktexttag.c:286
3681 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3684 #: gtk/gtktexttag.c:311
3685 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3688 #: gtk/gtktexttag.c:320
3689 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3692 #: gtk/gtktexttag.c:329
3694 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3695 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3698 #: gtk/gtktexttag.c:340
3699 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3702 #: gtk/gtktexttag.c:349
3703 msgid "Font size in Pango units"
3706 #: gtk/gtktexttag.c:359
3708 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3709 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3710 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3713 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:586
3714 msgid "Left, right, or center justification"
3717 #: gtk/gtktexttag.c:387
3721 #: gtk/gtktexttag.c:388
3723 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3724 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
3725 "probably don't need it"
3728 #: gtk/gtktexttag.c:395
3732 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595
3733 msgid "Width of the left margin in pixels"
3736 #: gtk/gtktexttag.c:405
3737 msgid "Right margin"
3740 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:605
3741 msgid "Width of the right margin in pixels"
3744 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:614
3748 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:615
3749 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3752 #: gtk/gtktexttag.c:428
3754 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3758 #: gtk/gtktexttag.c:437
3759 msgid "Pixels above lines"
3762 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:539
3763 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3766 #: gtk/gtktexttag.c:447
3767 msgid "Pixels below lines"
3770 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:549
3771 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3774 #: gtk/gtktexttag.c:457
3775 msgid "Pixels inside wrap"
3778 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:559
3779 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3782 #: gtk/gtktexttag.c:484
3786 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:577
3788 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3791 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:624
3795 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:625
3796 msgid "Custom tabs for this text"
3799 #: gtk/gtktexttag.c:502
3803 #: gtk/gtktexttag.c:503
3804 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3807 #: gtk/gtktexttag.c:516
3808 msgid "Background full height set"
3811 #: gtk/gtktexttag.c:517
3812 msgid "Whether this tag affects background height"
3815 #: gtk/gtktexttag.c:520
3816 msgid "Background stipple set"
3819 #: gtk/gtktexttag.c:521
3820 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3823 #: gtk/gtktexttag.c:528
3824 msgid "Foreground stipple set"
3827 #: gtk/gtktexttag.c:529
3828 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3831 #: gtk/gtktexttag.c:564
3832 msgid "Justification set"
3835 #: gtk/gtktexttag.c:565
3836 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3839 #: gtk/gtktexttag.c:568
3840 msgid "Language set"
3843 #: gtk/gtktexttag.c:569
3844 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3847 #: gtk/gtktexttag.c:572
3848 msgid "Left margin set"
3851 #: gtk/gtktexttag.c:573
3852 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3855 #: gtk/gtktexttag.c:576
3859 #: gtk/gtktexttag.c:577
3860 msgid "Whether this tag affects indentation"
3863 #: gtk/gtktexttag.c:584
3864 msgid "Pixels above lines set"
3867 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3868 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3871 #: gtk/gtktexttag.c:588
3872 msgid "Pixels below lines set"
3875 #: gtk/gtktexttag.c:592
3876 msgid "Pixels inside wrap set"
3879 #: gtk/gtktexttag.c:593
3880 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3883 #: gtk/gtktexttag.c:600
3884 msgid "Right margin set"
3887 #: gtk/gtktexttag.c:601
3888 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3891 #: gtk/gtktexttag.c:608
3892 msgid "Wrap mode set"
3895 #: gtk/gtktexttag.c:609
3896 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3899 #: gtk/gtktexttag.c:612
3903 #: gtk/gtktexttag.c:613
3904 msgid "Whether this tag affects tabs"
3907 #: gtk/gtktexttag.c:616
3908 msgid "Invisible set"
3911 #: gtk/gtktexttag.c:617
3912 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3915 #: gtk/gtktextutil.c:46
3916 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3919 #: gtk/gtktextutil.c:47
3920 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3923 #: gtk/gtktextutil.c:48
3924 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3927 #: gtk/gtktextutil.c:49
3928 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3931 #: gtk/gtktextutil.c:50
3932 msgid "LRO Left-to-right _override"
3935 #: gtk/gtktextutil.c:51
3936 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3939 #: gtk/gtktextutil.c:52
3940 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3943 #: gtk/gtktextutil.c:53
3944 msgid "ZWS _Zero width space"
3947 #: gtk/gtktextutil.c:54
3948 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3951 #: gtk/gtktextutil.c:55
3952 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3955 #: gtk/gtktextview.c:538
3956 msgid "Pixels Above Lines"
3959 #: gtk/gtktextview.c:548
3960 msgid "Pixels Below Lines"
3963 #: gtk/gtktextview.c:558
3964 msgid "Pixels Inside Wrap"
3967 #: gtk/gtktextview.c:576
3971 #: gtk/gtktextview.c:594
3975 #: gtk/gtktextview.c:604
3976 msgid "Right Margin"
3979 #: gtk/gtktextview.c:632
3981 msgid "Cursor Visible"
3984 #: gtk/gtktextview.c:633
3985 msgid "If the insertion cursor is shown"
3988 #: gtk/gtktextview.c:6447
3989 msgid "Input _Methods"
3992 #: gtk/gtkthemes.c:69
3994 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3995 msgstr "Přípojný modul \"%s\" nebyl nalezen v module_path."
3997 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3998 msgid "--- No Tip ---"
3999 msgstr "--- Není tip ---"
4001 #: gtk/gtktogglebutton.c:134
4002 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4005 #: gtk/gtktogglebutton.c:142
4006 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4009 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
4010 msgid "Draw Indicator"
4013 #: gtk/gtktogglebutton.c:150
4014 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4017 #: gtk/gtktoolbar.c:225
4018 msgid "The orientation of the toolbar"
4021 #: gtk/gtktoolbar.c:233
4022 msgid "Toolbar Style"
4025 #: gtk/gtktoolbar.c:234
4026 msgid "How to draw the toolbar"
4029 #: gtk/gtktoolbar.c:242
4033 #: gtk/gtktoolbar.c:243
4034 msgid "Size of spacers"
4037 #: gtk/gtktoolbar.c:252
4038 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4041 #: gtk/gtktoolbar.c:260
4045 #: gtk/gtktoolbar.c:261
4046 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4049 #: gtk/gtktoolbar.c:269
4050 msgid "Button relief"
4053 #: gtk/gtktoolbar.c:270
4054 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4057 #: gtk/gtktoolbar.c:278
4058 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4061 #: gtk/gtktoolbar.c:284
4063 msgid "Toolbar style"
4064 msgstr "Styl písma:"
4066 #: gtk/gtktoolbar.c:285
4068 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4071 #: gtk/gtktoolbar.c:291
4072 msgid "Toolbar icon size"
4075 #: gtk/gtktoolbar.c:292
4076 msgid "Size of icons in default toolbars"
4079 #: gtk/gtktreemodelsort.c:305
4080 msgid "TreeModelSort Model"
4083 #: gtk/gtktreemodelsort.c:306
4084 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4087 #: gtk/gtktreeview.c:516
4088 msgid "TreeView Model"
4091 #: gtk/gtktreeview.c:517
4092 msgid "The model for the tree view"
4095 #: gtk/gtktreeview.c:525
4096 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4099 #: gtk/gtktreeview.c:533
4100 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4103 #: gtk/gtktreeview.c:540 gtk/gtktreeviewcolumn.c:184 gtk/gtkwidget.c:427
4108 #: gtk/gtktreeview.c:541
4109 msgid "Show the column header buttons"
4112 #: gtk/gtktreeview.c:548
4113 msgid "Headers Clickable"
4116 #: gtk/gtktreeview.c:549
4117 msgid "Column headers respond to click events"
4120 #: gtk/gtktreeview.c:556
4121 msgid "Expander Column"
4124 #: gtk/gtktreeview.c:557
4125 msgid "Set the column for the expander column"
4128 #: gtk/gtktreeview.c:564 gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
4132 #: gtk/gtktreeview.c:565
4133 msgid "View is reorderable"
4136 #: gtk/gtktreeview.c:572
4140 #: gtk/gtktreeview.c:573
4141 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4144 #: gtk/gtktreeview.c:580
4145 msgid "Enable Search"
4148 #: gtk/gtktreeview.c:581
4149 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4152 #: gtk/gtktreeview.c:588
4153 msgid "Search Column"
4156 #: gtk/gtktreeview.c:589
4157 msgid "Model column to search through when searching through code"
4160 #: gtk/gtktreeview.c:602
4161 msgid "Expander Size"
4164 #: gtk/gtktreeview.c:603
4165 msgid "Size of the expander arrow"
4168 #: gtk/gtktreeview.c:611
4169 msgid "Vertical Separator Width"
4172 #: gtk/gtktreeview.c:612
4173 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
4176 #: gtk/gtktreeview.c:620
4177 msgid "Horizontal Separator Width"
4180 #: gtk/gtktreeview.c:621
4181 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
4184 #: gtk/gtktreeview.c:629
4188 #: gtk/gtktreeview.c:630
4189 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4192 #: gtk/gtktreeview.c:636
4193 msgid "Indent Expanders"
4196 #: gtk/gtktreeview.c:637
4197 msgid "Make the expanders indented"
4200 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
4201 msgid "Whether to display the column"
4204 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwindow.c:486
4209 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
4210 msgid "Column is user-resizable"
4213 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
4214 msgid "Current width of the column"
4217 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
4221 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
4222 msgid "Resize mode of the column"
4225 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
4228 msgstr "Průměrná šířka:"
4230 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
4231 msgid "Current fixed width of the column"
4234 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
4235 msgid "Minimum Width"
4238 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
4239 msgid "Minimum allowed width of the column"
4242 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
4243 msgid "Maximum Width"
4246 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
4247 msgid "Maximum allowed width of the column"
4250 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
4255 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
4256 msgid "Title to appear in column header"
4259 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
4263 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
4264 msgid "Whether the header can be clicked"
4267 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
4272 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
4273 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4276 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
4280 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4281 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4284 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
4285 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4288 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
4289 msgid "Sort indicator"
4292 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
4293 msgid "Whether to show a sort indicator"
4296 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
4300 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
4301 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4304 #: gtk/gtkviewport.c:133
4306 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4310 #: gtk/gtkviewport.c:141
4312 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4316 #: gtk/gtkviewport.c:149
4317 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4320 #: gtk/gtkwidget.c:394
4325 #: gtk/gtkwidget.c:395
4326 msgid "The name of the widget"
4329 #: gtk/gtkwidget.c:401
4330 msgid "Parent widget"
4333 #: gtk/gtkwidget.c:402
4334 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4337 #: gtk/gtkwidget.c:409
4338 msgid "Width request"
4341 #: gtk/gtkwidget.c:410
4343 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4347 #: gtk/gtkwidget.c:418
4348 msgid "Height request"
4351 #: gtk/gtkwidget.c:419
4353 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4357 #: gtk/gtkwidget.c:428
4358 msgid "Whether the widget is visible"
4361 #: gtk/gtkwidget.c:434
4365 #: gtk/gtkwidget.c:435
4366 msgid "Whether the widget responds to input"
4369 #: gtk/gtkwidget.c:441
4370 msgid "Application paintable"
4373 #: gtk/gtkwidget.c:442
4374 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4377 #: gtk/gtkwidget.c:448
4381 #: gtk/gtkwidget.c:449
4382 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4385 #: gtk/gtkwidget.c:455
4389 #: gtk/gtkwidget.c:456
4390 msgid "Whether the widget has the input focus"
4393 #: gtk/gtkwidget.c:462
4397 #: gtk/gtkwidget.c:463
4398 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4401 #: gtk/gtkwidget.c:469
4405 #: gtk/gtkwidget.c:470
4406 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4409 #: gtk/gtkwidget.c:476
4413 #: gtk/gtkwidget.c:477
4414 msgid "Whether the widget is the default widget"
4417 #: gtk/gtkwidget.c:483
4418 msgid "Receives default"
4421 #: gtk/gtkwidget.c:484
4422 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4425 #: gtk/gtkwidget.c:490
4426 msgid "Composite child"
4429 #: gtk/gtkwidget.c:491
4430 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4433 #: gtk/gtkwidget.c:497
4436 msgstr "Upřesnění stylu:"
4438 #: gtk/gtkwidget.c:498
4440 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4444 #: gtk/gtkwidget.c:504
4448 #: gtk/gtkwidget.c:505
4449 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4452 #: gtk/gtkwidget.c:512
4453 msgid "Extension events"
4456 #: gtk/gtkwidget.c:513
4457 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4460 #: gtk/gtkwidget.c:1062
4461 msgid "Interior Focus"
4464 #: gtk/gtkwidget.c:1063
4465 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4468 #: gtk/gtkwidget.c:1069
4469 msgid "Focus linewidth"
4472 #: gtk/gtkwidget.c:1070
4473 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4476 #: gtk/gtkwidget.c:1076
4477 msgid "Focus line dash pattern"
4480 #: gtk/gtkwidget.c:1077
4481 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4484 #: gtk/gtkwidget.c:1082
4485 msgid "Focus padding"
4488 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4489 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4492 #: gtk/gtkwidget.c:1088
4493 msgid "Cursor color"
4496 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4497 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4500 #: gtk/gtkwidget.c:1094
4501 msgid "Secondary cursor color"
4504 #: gtk/gtkwidget.c:1095
4506 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4507 "right-to-left and left-to-right text"
4510 #: gtk/gtkwidget.c:1100
4511 msgid "Cursor line aspect ratio"
4514 #: gtk/gtkwidget.c:1101
4515 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4518 #: gtk/gtkwindow.c:451
4523 #: gtk/gtkwindow.c:452
4524 msgid "The type of the window"
4527 #: gtk/gtkwindow.c:461
4529 msgid "Window Title"
4532 #: gtk/gtkwindow.c:462
4533 msgid "The title of the window"
4536 #: gtk/gtkwindow.c:469
4537 msgid "Allow Shrink"
4540 #: gtk/gtkwindow.c:471
4543 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4547 #: gtk/gtkwindow.c:478
4551 #: gtk/gtkwindow.c:479
4552 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4555 #: gtk/gtkwindow.c:487
4556 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4559 #: gtk/gtkwindow.c:494
4563 #: gtk/gtkwindow.c:495
4565 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4569 #: gtk/gtkwindow.c:502
4570 msgid "Window Position"
4573 #: gtk/gtkwindow.c:503
4574 msgid "The initial position of the window"
4577 #: gtk/gtkwindow.c:511
4578 msgid "Default Width"
4581 #: gtk/gtkwindow.c:512
4582 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4585 #: gtk/gtkwindow.c:521
4586 msgid "Default Height"
4589 #: gtk/gtkwindow.c:522
4591 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4594 #: gtk/gtkwindow.c:531
4595 msgid "Destroy with Parent"
4598 #: gtk/gtkwindow.c:532
4599 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4602 #: gtk/gtkwindow.c:539
4606 #: gtk/gtkwindow.c:540
4607 msgid "Icon for this window"
4608 msgstr "Ikona tohoto okna"
4610 #: gtk/gtkwindow.c:555
4615 #: gtk/gtkwindow.c:556
4616 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4619 #: gtk/gtkwindow.c:563
4620 msgid "Focus in Toplevel"
4623 #: gtk/gtkwindow.c:564
4624 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4627 #: gtk/gtkwindow.c:571
4631 #: gtk/gtkwindow.c:572
4633 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4634 "and how to treat it."
4637 #: gtk/gtkwindow.c:580
4638 msgid "Skip taskbar"
4641 #: gtk/gtkwindow.c:581
4642 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4645 #: gtk/gtkwindow.c:588
4649 #: gtk/gtkwindow.c:589
4650 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4654 #: modules/input/imam-et.c:454
4655 msgid "Amharic (EZ+)"
4659 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4660 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4664 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4665 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4669 #: modules/input/imipa.c:144
4674 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4675 msgid "Thai (Broken)"
4679 #: modules/input/imti-er.c:453
4680 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4684 #: modules/input/imti-et.c:453
4685 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4689 #: modules/input/imviqr.c:243
4690 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4694 #: modules/input/imxim.c:27
4695 msgid "X Input Method"
4698 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:257
4699 msgid "IM Preedit style"
4702 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:258
4703 msgid "How to draw the input method preedit string"
4706 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:266
4707 msgid "IM Status style"
4710 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:267
4711 msgid "How to draw the input method statusbar"
4714 #~ msgid "Directories"
4715 #~ msgstr "Adresáře"
4718 #~ msgid "_Directories"
4719 #~ msgstr "Adresáře"
4722 #~ msgid "Crea_te Dir"
4723 #~ msgstr "Vytvořit adresář"
4725 #~ msgid "Create Directory"
4726 #~ msgstr "Vytvořit adresář"
4729 #~ msgid "_Directory name:"
4730 #~ msgstr "Jméno adresáře:"
4747 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4748 #~ msgstr "Obrázek \"%s\" (řádek %d) nebyl nalezen v pixmap_path."
4751 #~ msgid "He_x Value:"
4755 #~ msgstr "Písmolijna:"
4758 #~ msgstr "Druh sklonu:"
4760 #~ msgid "Resolution X:"
4761 #~ msgstr "Horizontální rozlišení:"
4763 #~ msgid "Resolution Y:"
4764 #~ msgstr "Vertikální rozlišení:"
4767 #~ msgstr "Znaková sada:"
4769 #~ msgid "Requested Value"
4770 #~ msgstr "Požadovaná hodnota"
4775 #~ msgid "Reset Filter"
4776 #~ msgstr "Zrušit filtr"
4779 #~ msgstr "Metrika:"
4784 #~ msgid "Requested Font Name:"
4785 #~ msgstr "Požadované jméno písma:"
4787 #~ msgid "Actual Font Name:"
4788 #~ msgstr "Současné jméno písma:"
4790 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
4791 #~ msgstr "Počet dostupných písem/stylů je %i/%i."
4796 #~ msgid "Scaled Bitmap"
4797 #~ msgstr "Přepočítaná bitová mapa"
4806 #~ msgstr "obyčejný"
4809 #~ msgstr "skloněný"
4811 #~ msgid "reverse italic"
4812 #~ msgstr "obrácená kurzíva"
4814 #~ msgid "reverse oblique"
4815 #~ msgstr "obráceně skloněný"
4823 #~ msgid "The selected font is not available."
4824 #~ msgstr "Vybrané písmo není dostupné."
4826 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4827 #~ msgstr "Vybrané písmo není platným písmem."
4829 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4830 #~ msgstr "Toto je dvoubajtové písmo a nemusí být zobrazeno správně."
4835 #~ msgid "proportional"
4836 #~ msgstr "proporcionální"
4838 #~ msgid "monospaced"
4839 #~ msgstr "pevná šířka"
4841 #~ msgid "char cell"
4842 #~ msgstr "pevný blok"
4844 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4845 #~ msgstr "Písmo: (použit filtr)"
4850 #~ msgid "extrabold"
4851 #~ msgstr "velmi tučný"
4854 #~ msgstr "polotučný"
4865 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
4866 #~ msgstr "Překročeno MAX_FONTS. Některá písma mohou chybět."