1 # This is the Czech locale definition for Gtk+.
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>, 1998.
4 # Jiří Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>, 1998.
8 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 1999-10-04 14:50+02:00\n"
11 "Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
12 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
19 msgid "Failed to open file '%s': %s"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
24 msgid "Image file '%s' contains no data"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
29 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
35 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
41 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
47 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
48 msgstr "Přípojný modul \"%s\" nebyl nalezen v module_path."
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
53 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
54 "from a different GTK version?"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
59 msgid "Image type '%s' is not supported"
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
64 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
68 msgid "Unrecognized image file format"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
73 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
78 msgid "Failed to load image '%s': %s"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
83 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829
88 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
94 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
98 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
100 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
106 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
107 "but didn't give a reason for the failure"
110 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
111 msgid "BMP image has unsupported header size"
114 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
115 msgid "BMP image has bogus header data"
118 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
119 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
122 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
124 msgid "Failure reading ICO: %s"
127 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
128 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
131 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
132 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
133 msgid "Not enough memory to load icon"
136 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
137 msgid "Icon has zero width"
140 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
141 msgid "Icon has zero height"
144 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
145 msgid "Compressed icons are not supported"
148 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
149 msgid "Not enough memory to load ICO file"
152 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
154 msgid "Failure reading GIF: %s"
157 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
158 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
161 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
163 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
166 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
167 msgid "GIF image loader can't understand this image."
170 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
171 msgid "Bad code encountered"
174 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
175 msgid "Circular table entry in GIF file"
178 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
179 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
180 msgid "Not enough memory to load GIF file"
183 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
184 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
187 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
188 msgid "File does not appear to be a GIF file"
191 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
193 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
196 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
197 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
200 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
201 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
204 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
206 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
210 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
211 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
214 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
216 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
219 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
221 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
225 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
226 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
229 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
232 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
236 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
239 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
242 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
244 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
247 #: gdk-pixbuf/io-png.c:273
248 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
251 #: gdk-pixbuf/io-png.c:591
254 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
255 "applications to reduce memory usage"
258 #: gdk-pixbuf/io-png.c:642
259 msgid "Fatal error reading PNG image file"
262 #: gdk-pixbuf/io-png.c:691
264 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
267 #: gdk-pixbuf/io-png.c:757
269 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
272 #: gdk-pixbuf/io-png.c:765
273 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
276 #: gdk-pixbuf/io-png.c:786
277 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
280 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
281 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
284 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
285 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
288 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
289 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
292 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
293 msgid "PNM file has an image width of 0"
296 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
297 msgid "PNM file has an image height of 0"
300 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
301 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
304 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
305 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
308 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
309 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
312 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
313 msgid "Raw PNM image type is invalid"
316 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
317 msgid "PNM image format is invalid"
320 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
321 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
324 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
325 msgid "Premature end-of-file encountered"
328 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
329 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
332 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
333 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
336 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
337 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
340 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
341 msgid "Unexpected end of PNM image data"
344 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
345 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
348 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
349 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
352 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
353 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
356 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
357 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
360 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
361 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
364 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
365 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
368 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
369 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
372 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
373 msgid "Can't allocate new pixbuf"
376 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
377 msgid "Can't allocate colormap structure"
380 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
381 msgid "Can't allocate colormap entries"
384 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
385 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
388 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
389 msgid "Can't allocate TGA header memory"
392 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
393 msgid "TGA image comment length is too long"
396 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
397 msgid "TGA image type not supported"
400 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
401 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
404 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
405 msgid "Excess data in file"
408 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
409 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
412 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
413 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
416 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
417 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
420 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
421 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
424 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
425 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
428 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
429 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
432 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
433 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
436 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
437 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
440 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
441 msgid "Can't allocate pixbuf"
444 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
445 msgid "Unsupported TGA image type"
448 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
449 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
452 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
453 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
456 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
457 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
460 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
461 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
464 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
465 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
468 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
469 msgid "Failed to open TIFF image"
472 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
473 msgid "TIFFClose operation failed"
476 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
477 msgid "Failed to load TIFF image"
480 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
481 msgid "Invalid XBM file"
484 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
485 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
488 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
489 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
492 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
493 msgid "No XPM header found"
496 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
497 msgid "XPM file has image width <= 0"
500 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
501 msgid "XPM file has image height <= 0"
504 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
505 msgid "XPM file has invalid number of colors"
508 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
509 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
512 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
513 msgid "Can't read XPM colormap"
516 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
517 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
520 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
521 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
524 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
525 msgid "Image header corrupt"
528 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
529 msgid "Image format unknown"
532 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
533 msgid "Image pixel data corrupt"
536 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
538 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
541 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
542 msgid "Accelerator Closure"
545 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
546 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
549 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
550 msgid "Accelerator Widget"
553 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
554 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
557 #: gtk/gtkalignment.c:102
558 msgid "Horizontal alignment"
561 #: gtk/gtkalignment.c:103
563 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
567 #: gtk/gtkalignment.c:112
568 msgid "Vertical alignment"
571 #: gtk/gtkalignment.c:113
573 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
577 #: gtk/gtkalignment.c:121
579 msgid "Horizontal scale"
582 #: gtk/gtkalignment.c:122
584 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
585 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
588 #: gtk/gtkalignment.c:130
589 msgid "Vertical scale"
592 #: gtk/gtkalignment.c:131
594 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
595 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
600 msgid "Arrow direction"
601 msgstr "Vytvořit adresář"
604 msgid "The direction the arrow should point"
607 #: gtk/gtkarrow.c:106
611 #: gtk/gtkarrow.c:107
612 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
615 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
616 msgid "Horizontal Alignment"
619 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
620 msgid "X alignment of the child"
623 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
624 msgid "Vertical Alignment"
627 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
628 msgid "Y alignment of the child"
631 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
635 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
636 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
639 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
643 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
644 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
648 msgid "Minimum child width"
652 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
656 msgid "Minimum child height"
660 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
664 msgid "Child internal width padding"
668 msgid "Amount to increase child's size on either side"
672 msgid "Child internal height padding"
676 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
686 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
687 "edge, start and end"
696 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
703 msgstr "Typ dle šířky:"
706 msgid "The amount of space between children."
709 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
714 msgid "Whether the children should all be the same size."
717 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
721 #: gtk/gtkbutton.c:190
723 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
727 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
728 msgid "Use underline"
731 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
733 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
734 "for the mnemonic accelerator key"
737 #: gtk/gtkbutton.c:205
741 #: gtk/gtkbutton.c:206
743 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
746 #: gtk/gtkbutton.c:213
747 msgid "Border relief"
750 #: gtk/gtkbutton.c:214
751 msgid "The border relief style."
754 #: gtk/gtkbutton.c:265
756 msgid "Default Spacing"
757 msgstr "Typ dle šířky:"
759 #: gtk/gtkbutton.c:266
760 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
763 #: gtk/gtkbutton.c:272
764 msgid "Default Outside Spacing"
767 #: gtk/gtkbutton.c:273
769 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
773 #: gtk/gtkbutton.c:278
774 msgid "Child X Displacement"
777 #: gtk/gtkbutton.c:279
779 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
782 #: gtk/gtkbutton.c:286
783 msgid "Child Y Displacement"
786 #: gtk/gtkbutton.c:287
788 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
791 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
796 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
797 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
800 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
805 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
806 msgid "Display the cell"
809 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
812 msgstr "velmi světlý"
814 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
818 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
822 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
826 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
830 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
834 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
838 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
842 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
845 msgstr "Kresebná šířka:"
847 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
848 msgid "The fixed width."
851 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
856 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
857 msgid "The fixed height."
860 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
864 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
865 msgid "Row has children."
868 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
872 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
873 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
876 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
877 msgid "Pixbuf Object"
880 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
881 msgid "The pixbuf to render."
884 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
885 msgid "Pixbuf Expander Open"
888 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
889 msgid "Pixbuf for open expander."
892 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
893 msgid "Pixbuf Expander Closed"
896 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
897 msgid "Pixbuf for closed expander."
900 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207
904 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
905 msgid "Text to render"
908 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
912 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
913 msgid "Marked up text to render"
916 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
920 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
921 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
924 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
925 msgid "Background color name"
928 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
929 msgid "Background color as a string"
932 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
933 msgid "Background color"
936 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
937 msgid "Background color as a GdkColor"
940 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
941 msgid "Foreground color name"
944 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
945 msgid "Foreground color as a string"
948 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
949 msgid "Foreground color"
952 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
953 msgid "Foreground color as a GdkColor"
956 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
957 #: gtk/gtktextview.c:565
962 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
963 msgid "Whether the text can be modified by the user"
966 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
967 #: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
971 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
972 msgid "Font description as a string"
975 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
976 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
979 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
984 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
985 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
988 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
989 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
994 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
995 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
999 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1000 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1004 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1005 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1007 msgid "Font stretch"
1008 msgstr "Vlastnosti písma"
1010 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1011 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1014 msgstr "Velikost v bodech:"
1016 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1019 msgstr "Typy písma:"
1021 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1022 msgid "Font size in points"
1025 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1028 msgstr "Styl písma:"
1030 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1031 msgid "Font scaling factor"
1034 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1038 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1040 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1043 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1044 msgid "Strikethrough"
1047 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1048 msgid "Whether to strike through the text"
1051 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1055 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1056 msgid "Style of underline for this text"
1059 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1060 msgid "Background set"
1063 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1064 msgid "Whether this tag affects the background color"
1067 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1068 msgid "Foreground set"
1071 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1072 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1075 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1076 msgid "Editability set"
1079 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1080 msgid "Whether this tag affects text editability"
1083 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1084 msgid "Font family set"
1087 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1088 msgid "Whether this tag affects the font family"
1091 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1093 msgid "Font style set"
1094 msgstr "Styl písma:"
1096 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1097 msgid "Whether this tag affects the font style"
1100 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1101 msgid "Font variant set"
1104 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1105 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1108 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1109 msgid "Font weight set"
1112 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1113 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1116 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1117 msgid "Font stretch set"
1120 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1121 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1124 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1125 msgid "Font size set"
1128 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1129 msgid "Whether this tag affects the font size"
1132 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1134 msgid "Font scale set"
1135 msgstr "Styl písma:"
1137 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1138 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1141 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1145 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1146 msgid "Whether this tag affects the rise"
1149 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1150 msgid "Strikethrough set"
1153 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1154 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1157 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1158 msgid "Underline set"
1161 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1162 msgid "Whether this tag affects underlining"
1165 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1166 msgid "Toggle state"
1169 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1170 msgid "The toggle state of the button"
1173 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1178 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1179 msgid "The toggle button can be activated"
1182 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1186 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1187 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1190 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1191 msgid "Indicator Size"
1194 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1195 msgid "Size of check or radio indicator"
1198 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1199 msgid "Indicator Spacing"
1202 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1203 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1206 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1210 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1211 msgid "Whether the menu item is checked."
1214 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1215 msgid "Inconsistent"
1218 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1219 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1222 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1224 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1225 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1226 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1229 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1231 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1232 "it for use in the future."
1235 #: gtk/gtkcolorsel.c:909
1236 msgid "_Save color here"
1239 #: gtk/gtkcolorsel.c:1077
1241 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1242 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1245 #: gtk/gtkcolorsel.c:1696
1246 msgid "Has Opacity Control"
1249 #: gtk/gtkcolorsel.c:1697
1250 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1253 #: gtk/gtkcolorsel.c:1703
1257 #: gtk/gtkcolorsel.c:1704
1258 msgid "Whether a palette should be used"
1261 #: gtk/gtkcolorsel.c:1710
1262 msgid "Current Color"
1265 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1266 msgid "The current color"
1269 #: gtk/gtkcolorsel.c:1717
1270 msgid "Current Alpha"
1273 #: gtk/gtkcolorsel.c:1718
1274 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1277 #: gtk/gtkcolorsel.c:1731
1278 msgid "Custom palette"
1281 #: gtk/gtkcolorsel.c:1732
1282 msgid "Palette to use in the color selector"
1285 #: gtk/gtkcolorsel.c:1776
1287 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1288 "lightness of that color using the inner triangle."
1291 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
1293 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1297 #: gtk/gtkcolorsel.c:1813
1302 #: gtk/gtkcolorsel.c:1814
1303 msgid "Position on the color wheel."
1306 #: gtk/gtkcolorsel.c:1815
1308 msgid "_Saturation:"
1311 #: gtk/gtkcolorsel.c:1816
1312 msgid "\"Deepness\" of the color."
1315 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1320 #: gtk/gtkcolorsel.c:1818
1321 msgid "Brightness of the color."
1324 #: gtk/gtkcolorsel.c:1819
1329 #: gtk/gtkcolorsel.c:1820
1330 msgid "Amount of red light in the color."
1333 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1338 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1339 msgid "Amount of green light in the color."
1342 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1347 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1348 msgid "Amount of blue light in the color."
1351 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1356 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1357 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1360 #: gtk/gtkcolorsel.c:1850
1361 msgid "Color _Name:"
1364 #: gtk/gtkcolorsel.c:1862
1366 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1367 "such as 'orange' in this entry."
1370 #: gtk/gtkcolorsel.c:1881
1374 #: gtk/gtkcombo.c:135
1375 msgid "Enable arrow keys"
1378 #: gtk/gtkcombo.c:136
1379 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1382 #: gtk/gtkcombo.c:142
1383 msgid "Always enable arrows"
1386 #: gtk/gtkcombo.c:143
1388 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1391 #: gtk/gtkcombo.c:149
1392 msgid "Case sensitive"
1395 #: gtk/gtkcombo.c:150
1396 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1399 #: gtk/gtkcombo.c:157
1403 #: gtk/gtkcombo.c:158
1404 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1407 #: gtk/gtkcombo.c:165
1408 msgid "Value in list"
1411 #: gtk/gtkcombo.c:166
1412 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1415 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1419 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1420 msgid "Specify how resize events are handled"
1423 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1424 msgid "Border width"
1427 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1428 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1431 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1435 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1436 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1439 #: gtk/gtkcurve.c:121
1444 #: gtk/gtkcurve.c:122
1445 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1448 #: gtk/gtkcurve.c:130
1452 #: gtk/gtkcurve.c:131
1453 msgid "Minimum possible value for X"
1456 #: gtk/gtkcurve.c:140
1460 #: gtk/gtkcurve.c:141
1461 msgid "Maximum possible X value."
1464 #: gtk/gtkcurve.c:150
1468 #: gtk/gtkcurve.c:151
1469 msgid "Minimum possible value for Y"
1472 #: gtk/gtkcurve.c:160
1476 #: gtk/gtkcurve.c:161
1477 msgid "Maximum possible value for Y"
1480 #: gtk/gtkdialog.c:128
1481 msgid "Has separator"
1484 #: gtk/gtkdialog.c:129
1485 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1488 #: gtk/gtkdialog.c:152
1489 msgid "Content area border"
1492 #: gtk/gtkdialog.c:153
1493 msgid "Width of border around the main dialog area"
1496 #: gtk/gtkdialog.c:160
1497 msgid "Button spacing"
1500 #: gtk/gtkdialog.c:161
1501 msgid "Spacing between buttons"
1504 #: gtk/gtkdialog.c:169
1505 msgid "Action area border"
1508 #: gtk/gtkdialog.c:170
1509 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1512 #: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
1514 msgid "Cursor Position"
1517 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
1518 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1521 #: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
1523 msgid "Selection Bound"
1526 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
1528 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1531 #: gtk/gtkentry.c:455
1532 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1535 #: gtk/gtkentry.c:462
1536 msgid "Maximum length"
1539 #: gtk/gtkentry.c:463
1540 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1543 #: gtk/gtkentry.c:471
1547 #: gtk/gtkentry.c:472
1549 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1553 #: gtk/gtkentry.c:479
1557 #: gtk/gtkentry.c:480
1558 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1561 #: gtk/gtkentry.c:487
1562 msgid "Invisible character"
1565 #: gtk/gtkentry.c:488
1566 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1569 #: gtk/gtkentry.c:495
1570 msgid "Activates default"
1573 #: gtk/gtkentry.c:496
1575 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1576 "dialog) when Enter is pressed."
1579 #: gtk/gtkentry.c:502
1580 msgid "Width in chars"
1583 #: gtk/gtkentry.c:503
1584 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1587 #: gtk/gtkentry.c:512
1588 msgid "Scroll offset"
1591 #: gtk/gtkentry.c:513
1592 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1595 #: gtk/gtkentry.c:523
1596 msgid "The contents of the entry"
1599 #: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
1600 msgid "Cursor color"
1603 #: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
1604 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
1607 #: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
1612 #: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
1613 msgid "Input Methods"
1616 #: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
1617 msgid "_Insert Unicode control character"
1620 #: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
1623 msgstr "Přejmenovat"
1625 #: gtk/gtkfilesel.c:519
1626 msgid "The currently selected filename."
1629 #: gtk/gtkfilesel.c:525
1630 msgid "Show file operations"
1633 #: gtk/gtkfilesel.c:526
1634 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1637 #: gtk/gtkfilesel.c:656
1641 #: gtk/gtkfilesel.c:660
1643 msgid "_Directories"
1646 #: gtk/gtkfilesel.c:688
1650 #: gtk/gtkfilesel.c:692
1655 #: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
1657 msgid "Directory unreadable: %s"
1658 msgstr "Adresář %s je nečitelný."
1660 #: gtk/gtkfilesel.c:892
1663 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1664 "availible to this program.\n"
1665 "Are you sure that you want to select it?"
1668 #: gtk/gtkfilesel.c:1022
1671 msgstr "Vytvořit adresář"
1673 #: gtk/gtkfilesel.c:1033
1675 msgid "De_lete File"
1676 msgstr "Smazat soubor"
1678 #: gtk/gtkfilesel.c:1044
1680 msgid "_Rename File"
1681 msgstr "Přejmenovat soubor"
1683 #: gtk/gtkfilesel.c:1292
1686 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1689 #: gtk/gtkfilesel.c:1294
1692 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1696 #: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
1697 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1700 #: gtk/gtkfilesel.c:1303
1702 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1705 #: gtk/gtkfilesel.c:1337
1706 msgid "Create Directory"
1707 msgstr "Vytvořit adresář"
1709 #: gtk/gtkfilesel.c:1352
1711 msgid "_Directory name:"
1712 msgstr "Jméno adresáře:"
1715 #: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
1716 #: gtk/gtkgamma.c:419
1720 #: gtk/gtkfilesel.c:1378
1724 #: gtk/gtkfilesel.c:1412
1726 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1729 #: gtk/gtkfilesel.c:1415
1732 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1736 #: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
1737 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1740 #: gtk/gtkfilesel.c:1426
1742 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1745 #: gtk/gtkfilesel.c:1472
1747 msgstr "Smazat soubor"
1749 #: gtk/gtkfilesel.c:1505
1753 #: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
1755 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1758 #: gtk/gtkfilesel.c:1548
1761 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1765 #: gtk/gtkfilesel.c:1562
1768 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1772 #: gtk/gtkfilesel.c:1572
1774 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1777 #: gtk/gtkfilesel.c:1619
1779 msgstr "Přejmenovat soubor"
1781 #: gtk/gtkfilesel.c:1665
1783 msgstr "Přejmenovat"
1785 #: gtk/gtkfilesel.c:2084
1789 #: gtk/gtkfilesel.c:2695
1792 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1793 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1796 #: gtk/gtkfilesel.c:3563
1797 msgid "Name too long"
1800 #: gtk/gtkfilesel.c:3565
1801 msgid "Couldn't convert filename"
1804 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1808 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1809 msgid "X position of child widget"
1812 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1816 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1817 msgid "Y position of child widget"
1820 #: gtk/gtkfontsel.c:195
1825 #: gtk/gtkfontsel.c:196
1826 msgid "The X string that represents this font."
1829 #: gtk/gtkfontsel.c:203
1830 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1833 #: gtk/gtkfontsel.c:209
1835 msgid "Preview text"
1838 #: gtk/gtkfontsel.c:210
1839 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1842 #: gtk/gtkfontsel.c:312
1847 #: gtk/gtkfontsel.c:318
1850 msgstr "Upřesnění stylu:"
1852 #: gtk/gtkfontsel.c:324
1857 #. create the text entry widget
1858 #: gtk/gtkfontsel.c:453
1863 #: gtk/gtkfontsel.c:1204
1864 msgid "Font Selection"
1865 msgstr "Výběr písma"
1867 #: gtk/gtkframe.c:126
1868 msgid "Text of the frame's label."
1871 #: gtk/gtkframe.c:133
1873 msgid "Label xalign"
1874 msgstr "velmi světlý"
1876 #: gtk/gtkframe.c:134
1877 msgid "The horizontal alignment of the label."
1880 #: gtk/gtkframe.c:143
1881 msgid "Label yalign"
1884 #: gtk/gtkframe.c:144
1885 msgid "The vertical alignment of the label."
1888 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1889 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1892 #: gtk/gtkframe.c:160
1893 msgid "Frame shadow"
1896 #: gtk/gtkframe.c:161
1897 msgid "Appearance of the frame border."
1900 #: gtk/gtkframe.c:169
1901 msgid "Label widget"
1904 #: gtk/gtkframe.c:170
1905 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1908 #: gtk/gtkgamma.c:395
1912 #: gtk/gtkgamma.c:405
1914 msgid "_Gamma value"
1915 msgstr "Hodnota gama"
1917 #: gtk/gtkgamma.c:425
1921 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
1922 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1926 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1927 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1930 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1931 msgid "Handle position"
1934 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1935 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1938 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1942 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
1944 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1948 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1951 #: gtk/gtkiconfactory.c:1061
1953 msgid "Error loading icon: %s"
1956 #: gtk/gtkimage.c:129
1960 #: gtk/gtkimage.c:130
1961 msgid "A GdkPixbuf to display."
1964 #: gtk/gtkimage.c:137
1967 msgstr "Bitová mapa"
1969 #: gtk/gtkimage.c:138
1970 msgid "A GdkPixmap to display."
1973 #: gtk/gtkimage.c:145
1978 #: gtk/gtkimage.c:146
1979 msgid "A GdkImage to display."
1982 #: gtk/gtkimage.c:153
1986 #: gtk/gtkimage.c:154
1987 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
1990 #: gtk/gtkimage.c:162
1991 msgid "Filename to load and siplay."
1994 #: gtk/gtkimage.c:170
1998 #: gtk/gtkimage.c:171
1999 msgid "Stock ID for a stock image to display."
2002 #: gtk/gtkimage.c:178
2005 msgstr "Vlastnosti písma"
2007 #: gtk/gtkimage.c:179
2008 msgid "Icon set to display."
2011 #: gtk/gtkimage.c:186
2014 msgstr "Velikost v bodech:"
2016 #: gtk/gtkimage.c:187
2017 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2020 #: gtk/gtkimage.c:195
2023 msgstr "Informace o písmu"
2025 #: gtk/gtkimage.c:196
2026 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2029 #: gtk/gtkimage.c:203
2031 msgid "Storage type"
2034 #: gtk/gtkimage.c:204
2035 msgid "The representation being used for image data."
2038 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2039 msgid "Image widget"
2042 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2043 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2046 #. shell and main vbox
2047 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2051 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2052 msgid "No input devices"
2053 msgstr "Nejsou vstupní zařízení"
2055 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2060 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2064 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2068 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2072 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2078 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2084 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2089 #. We create the save button in any case, so that clients can
2090 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
2091 #: gtk/gtkinputdialog.c:330
2095 #: gtk/gtkinputdialog.c:339
2099 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2103 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2107 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2111 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2113 msgstr "Horizontální sklon"
2115 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2117 msgstr "Vertikální sklon"
2119 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2123 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2127 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2131 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2136 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2140 #: gtk/gtklabel.c:283
2141 msgid "The text of the label."
2144 #: gtk/gtklabel.c:290
2145 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2148 #: gtk/gtklabel.c:296
2152 #: gtk/gtklabel.c:297
2153 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2156 #: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
2157 msgid "Justification"
2160 #: gtk/gtklabel.c:312
2162 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2163 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2164 "GtkMisc::xalign for that."
2167 #: gtk/gtklabel.c:320
2171 #: gtk/gtklabel.c:321
2173 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2177 #: gtk/gtklabel.c:328
2181 #: gtk/gtklabel.c:329
2182 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2185 #: gtk/gtklabel.c:335
2190 #: gtk/gtklabel.c:336
2191 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2194 #: gtk/gtklabel.c:342
2195 msgid "Mnemonic key"
2198 #: gtk/gtklabel.c:343
2199 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2202 #: gtk/gtklabel.c:351
2203 msgid "Mnemonic widget"
2206 #: gtk/gtklabel.c:352
2207 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2210 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2211 msgid "Horizontal adjustment"
2214 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
2215 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2218 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2219 msgid "Vertical adjustment"
2222 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
2223 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2226 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
2229 msgstr "Kresebná šířka:"
2231 #: gtk/gtklayout.c:634
2232 msgid "The width of the layout."
2235 #: gtk/gtklayout.c:642
2240 #: gtk/gtklayout.c:643
2241 msgid "The height of the layout."
2244 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2245 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2246 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2247 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2249 #: gtk/gtkmain.c:614
2253 #: gtk/gtkmenu.c:189
2254 msgid "Tearoff Title"
2257 #: gtk/gtkmenu.c:190
2259 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2263 #: gtk/gtkmenubar.c:151
2264 msgid "Style of bevel around the menubar"
2267 #: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
2268 msgid "Internal padding"
2271 #: gtk/gtkmenubar.c:159
2272 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2275 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2276 msgid "Image/label border"
2279 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2280 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2283 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2284 msgid "Message Type"
2287 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2288 msgid "The type of message"
2291 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2292 msgid "Message Buttons"
2295 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2296 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2302 msgstr "velmi světlý"
2305 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2308 #: gtk/gtkmisc.c:107
2311 msgstr "velmi světlý"
2313 #: gtk/gtkmisc.c:108
2314 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2317 #: gtk/gtkmisc.c:117
2321 #: gtk/gtkmisc.c:118
2323 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2326 #: gtk/gtkmisc.c:127
2330 #: gtk/gtkmisc.c:128
2332 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2335 #: gtk/gtknotebook.c:328
2340 #: gtk/gtknotebook.c:329
2341 msgid "The index of the current page"
2344 #: gtk/gtknotebook.c:337
2345 msgid "Tab Position"
2348 #: gtk/gtknotebook.c:338
2349 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2352 #: gtk/gtknotebook.c:345
2356 #: gtk/gtknotebook.c:346
2357 msgid "Width of the border around the tab labels"
2360 #: gtk/gtknotebook.c:354
2361 msgid "Horizontal Tab Border"
2364 #: gtk/gtknotebook.c:355
2365 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2368 #: gtk/gtknotebook.c:363
2369 msgid "Vertical Tab Border"
2372 #: gtk/gtknotebook.c:364
2373 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2376 #: gtk/gtknotebook.c:372
2380 #: gtk/gtknotebook.c:373
2381 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2384 #: gtk/gtknotebook.c:379
2388 #: gtk/gtknotebook.c:380
2389 msgid "Whether the border should be shown or not"
2392 #: gtk/gtknotebook.c:386
2397 #: gtk/gtknotebook.c:387
2398 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2401 #: gtk/gtknotebook.c:393
2402 msgid "Enable Popup"
2405 #: gtk/gtknotebook.c:394
2407 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2408 "you can use to go to a page"
2411 #: gtk/gtknotebook.c:401
2412 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2415 #: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
2420 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2424 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2425 msgid "The menu of options"
2428 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2429 msgid "Size of dropdown indicator"
2432 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2433 msgid "Spacing around indicator"
2436 #: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
2440 #: gtk/gtkpaned.c:121
2442 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2445 #: gtk/gtkpaned.c:129
2446 msgid "Position Set"
2449 #: gtk/gtkpaned.c:130
2450 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2453 #: gtk/gtkpaned.c:136
2457 #: gtk/gtkpaned.c:137
2458 msgid "Width of handle"
2461 #: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
2463 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2464 msgstr "Obrázek \"%s\" nebyl nalezen v pixmap_path."
2468 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2471 #: gtk/gtkpreview.c:129
2475 #: gtk/gtkpreview.c:130
2477 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2480 #: gtk/gtkprogress.c:122
2481 msgid "Activity mode"
2484 #: gtk/gtkprogress.c:123
2486 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2487 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2488 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2492 #: gtk/gtkprogress.c:130
2496 #: gtk/gtkprogress.c:131
2497 msgid "Whether the progress is shown as text"
2500 #: gtk/gtkprogress.c:138
2501 msgid "Text x alignment"
2504 #: gtk/gtkprogress.c:139
2506 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2507 "in the progresswidget"
2510 #: gtk/gtkprogress.c:147
2511 msgid "Text y alignment"
2514 #: gtk/gtkprogress.c:148
2516 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2517 "in the progress widget"
2520 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
2524 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2525 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2528 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2532 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2533 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2536 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2539 msgstr "Styl písma:"
2541 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2542 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2545 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2546 msgid "Activity Step"
2549 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2550 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2553 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2554 msgid "Activity Blocks"
2557 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2559 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2563 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2564 msgid "Discrete Blocks"
2567 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2569 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2573 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2576 msgstr "Informace o písmu"
2578 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2579 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2582 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2586 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2587 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2590 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2591 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2594 #: gtk/gtkrange.c:261
2595 msgid "Update policy"
2598 #: gtk/gtkrange.c:262
2599 msgid "How the range should be updated on the screen"
2602 #: gtk/gtkrange.c:271
2603 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2606 #: gtk/gtkrange.c:278
2610 #: gtk/gtkrange.c:279
2611 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2614 #: gtk/gtkrange.c:285
2616 msgid "Slider Width"
2617 msgstr "Průměrná šířka:"
2619 #: gtk/gtkrange.c:286
2620 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2623 #: gtk/gtkrange.c:293
2624 msgid "Trough Border"
2627 #: gtk/gtkrange.c:294
2628 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2631 #: gtk/gtkrange.c:301
2632 msgid "Stepper Size"
2635 #: gtk/gtkrange.c:302
2636 msgid "Length of step buttons at ends"
2639 #: gtk/gtkrange.c:309
2641 msgid "Stepper Spacing"
2642 msgstr "Typ dle šířky:"
2644 #: gtk/gtkrange.c:310
2645 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2648 #: gtk/gtkruler.c:118
2653 #: gtk/gtkruler.c:119
2654 msgid "Lower limit of ruler"
2657 #: gtk/gtkruler.c:128
2661 #: gtk/gtkruler.c:129
2662 msgid "Upper limit of ruler"
2665 #: gtk/gtkruler.c:139
2666 msgid "Position of mark on the ruler"
2669 #: gtk/gtkruler.c:148
2672 msgstr "Velikost v pixelech:"
2674 #: gtk/gtkruler.c:149
2675 msgid "Maximum size of the ruler"
2678 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
2682 #: gtk/gtkscale.c:156
2683 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2686 #: gtk/gtkscale.c:165
2689 msgstr "Současná hodnota"
2691 #: gtk/gtkscale.c:166
2692 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2695 #: gtk/gtkscale.c:173
2696 msgid "Value Position"
2699 #: gtk/gtkscale.c:174
2700 msgid "The position in which the current value is displayed"
2703 #: gtk/gtkscale.c:181
2704 msgid "Slider Length"
2707 #: gtk/gtkscale.c:182
2708 msgid "Length of scale's slider"
2711 #: gtk/gtkscale.c:190
2712 msgid "Value spacing"
2715 #: gtk/gtkscale.c:191
2716 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2719 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2720 msgid "Minimum Slider Length"
2723 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2724 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2727 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2728 msgid "Fixed slider size"
2731 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2732 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2735 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2736 msgid "Backward stepper"
2739 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2740 msgid "Display the standard backward arrow button"
2743 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2744 msgid "Forward stepper"
2747 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2748 msgid "Display the standard forward arrow button"
2751 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2752 msgid "Secondary backward stepper"
2755 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2757 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2760 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2761 msgid "Secondary forward stepper"
2764 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2766 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2769 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
2770 msgid "Horizontal Adjustment"
2773 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
2774 msgid "Vertical Adjustment"
2777 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
2779 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2780 msgstr "Styl písma:"
2782 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
2783 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2786 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
2787 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2790 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
2791 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2794 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
2796 msgid "Window Placement"
2799 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
2800 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2803 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
2808 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
2809 msgid "Style of bevel around the contents"
2812 #: gtk/gtksettings.c:147
2813 msgid "Double Click Time"
2816 #: gtk/gtksettings.c:148
2818 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2819 "click (in milliseconds)"
2822 #: gtk/gtksettings.c:155
2824 msgid "Cursor Blink"
2827 #: gtk/gtksettings.c:156
2828 msgid "Whether the cursor should blink"
2831 #: gtk/gtksettings.c:163
2833 msgid "Cursor Blink Time"
2836 #: gtk/gtksettings.c:164
2837 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2840 #: gtk/gtksettings.c:171
2841 msgid "Split Cursor"
2844 #: gtk/gtksettings.c:172
2846 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2850 #: gtk/gtksettings.c:179
2854 #: gtk/gtksettings.c:180
2855 msgid "Name of theme RC file to load"
2858 #: gtk/gtksettings.c:187
2859 msgid "Key Theme Name"
2862 #: gtk/gtksettings.c:188
2863 msgid "Name of key theme RC file to load"
2866 #: gtk/gtksettings.c:196
2867 msgid "Menu bar accelerator"
2870 #: gtk/gtksettings.c:197
2871 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2874 #: gtk/gtksettings.c:205
2875 msgid "Drag threshold"
2878 #: gtk/gtksettings.c:206
2879 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2882 #: gtk/gtkspinbutton.c:225
2883 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2886 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
2890 #: gtk/gtkspinbutton.c:233
2891 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2894 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
2895 msgid "The number of decimal places to display"
2898 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
2899 msgid "Snap to Ticks"
2902 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
2904 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2905 "nearest step increment"
2908 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
2912 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
2913 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2916 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
2920 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
2921 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2924 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
2925 msgid "Update Policy"
2928 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
2930 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2933 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
2938 #: gtk/gtkspinbutton.c:286
2939 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2942 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
2943 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2946 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2947 #: gtk/gtkstock.c:267
2950 msgstr "Informace o písmu"
2952 #: gtk/gtkstock.c:268
2956 #: gtk/gtkstock.c:269
2960 #: gtk/gtkstock.c:270
2964 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2965 #. * need the mnemonics to be rationalized
2967 #: gtk/gtkstock.c:275
2971 #: gtk/gtkstock.c:276
2976 #: gtk/gtkstock.c:277
2981 #: gtk/gtkstock.c:278
2986 #: gtk/gtkstock.c:279
2990 #: gtk/gtkstock.c:280
2995 #: gtk/gtkstock.c:281
3000 #: gtk/gtkstock.c:282
3005 #: gtk/gtkstock.c:283
3009 #: gtk/gtkstock.c:284
3013 #: gtk/gtkstock.c:285
3018 #: gtk/gtkstock.c:286
3022 #: gtk/gtkstock.c:287
3026 #: gtk/gtkstock.c:288
3027 msgid "Find and _Replace"
3030 #: gtk/gtkstock.c:289
3035 #: gtk/gtkstock.c:290
3039 #: gtk/gtkstock.c:291
3043 #: gtk/gtkstock.c:292
3047 #: gtk/gtkstock.c:293
3051 #: gtk/gtkstock.c:294
3055 #: gtk/gtkstock.c:295
3059 #: gtk/gtkstock.c:296
3063 #: gtk/gtkstock.c:297
3067 #: gtk/gtkstock.c:298
3072 #: gtk/gtkstock.c:299
3077 #: gtk/gtkstock.c:300
3081 #: gtk/gtkstock.c:301
3086 #: gtk/gtkstock.c:302
3090 #: gtk/gtkstock.c:303
3095 #: gtk/gtkstock.c:304
3100 #: gtk/gtkstock.c:305
3104 #: gtk/gtkstock.c:306
3109 #: gtk/gtkstock.c:307
3113 #: gtk/gtkstock.c:308
3117 #: gtk/gtkstock.c:309
3122 #: gtk/gtkstock.c:310
3126 #: gtk/gtkstock.c:311
3130 #: gtk/gtkstock.c:312
3131 msgid "_Preferences"
3134 #: gtk/gtkstock.c:313
3139 #: gtk/gtkstock.c:314
3141 msgid "Print Pre_view"
3144 #: gtk/gtkstock.c:315
3148 #: gtk/gtkstock.c:316
3152 #: gtk/gtkstock.c:317
3157 #: gtk/gtkstock.c:318
3161 #: gtk/gtkstock.c:319
3166 #: gtk/gtkstock.c:320
3170 #: gtk/gtkstock.c:321
3175 #: gtk/gtkstock.c:322
3180 #: gtk/gtkstock.c:323
3185 #: gtk/gtkstock.c:324
3190 #: gtk/gtkstock.c:325
3194 #: gtk/gtkstock.c:326
3198 #: gtk/gtkstock.c:327
3199 msgid "_Spell Check"
3202 #: gtk/gtkstock.c:328
3206 #: gtk/gtkstock.c:329
3207 msgid "_Strikethrough"
3210 #: gtk/gtkstock.c:330
3215 #: gtk/gtkstock.c:331
3219 #: gtk/gtkstock.c:332
3223 #: gtk/gtkstock.c:333
3227 #: gtk/gtkstock.c:334
3232 #: gtk/gtkstock.c:335
3233 msgid "Zoom to _Fit"
3236 #: gtk/gtkstock.c:336
3240 #: gtk/gtkstock.c:337
3244 #: gtk/gtktable.c:156
3248 #: gtk/gtktable.c:157
3249 msgid "The number of rows in the table"
3252 #: gtk/gtktable.c:165
3256 #: gtk/gtktable.c:166
3257 msgid "The number of columns in the table"
3260 #: gtk/gtktable.c:174
3263 msgstr "Typ dle šířky:"
3265 #: gtk/gtktable.c:175
3266 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3269 #: gtk/gtktable.c:183
3270 msgid "Column spacing"
3273 #: gtk/gtktable.c:184
3274 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3277 #: gtk/gtktable.c:192
3281 #: gtk/gtktable.c:193
3282 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3285 #: gtk/gtktext.c:605
3286 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3289 #: gtk/gtktext.c:613
3290 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3293 #: gtk/gtktext.c:620
3297 #: gtk/gtktext.c:621
3298 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3301 #: gtk/gtktext.c:628
3305 #: gtk/gtktext.c:629
3306 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3309 #: gtk/gtktexttag.c:199
3313 #: gtk/gtktexttag.c:200
3314 msgid "Name used to refer to the text tag"
3317 #: gtk/gtktexttag.c:225
3318 msgid "Background full height"
3321 #: gtk/gtktexttag.c:226
3323 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3324 "of the tagged characters"
3327 #: gtk/gtktexttag.c:234
3328 msgid "Background stipple mask"
3331 #: gtk/gtktexttag.c:235
3332 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3335 #: gtk/gtktexttag.c:260
3336 msgid "Foreground stipple mask"
3339 #: gtk/gtktexttag.c:261
3340 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3343 #: gtk/gtktexttag.c:268
3345 msgid "Text direction"
3346 msgstr "Vytvořit adresář"
3348 #: gtk/gtktexttag.c:269
3349 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3352 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
3353 msgid "Left, right, or center justification"
3356 #: gtk/gtktexttag.c:387
3360 #: gtk/gtktexttag.c:388
3361 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3364 #: gtk/gtktexttag.c:395
3368 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
3369 msgid "Width of the left margin in pixels"
3372 #: gtk/gtktexttag.c:405
3373 msgid "Right margin"
3376 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
3377 msgid "Width of the right margin in pixels"
3380 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
3384 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
3385 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3388 #: gtk/gtktexttag.c:437
3389 msgid "Pixels above lines"
3392 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
3393 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3396 #: gtk/gtktexttag.c:447
3397 msgid "Pixels below lines"
3400 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
3401 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3404 #: gtk/gtktexttag.c:457
3405 msgid "Pixels inside wrap"
3408 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
3409 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3412 #: gtk/gtktexttag.c:484
3416 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
3418 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3421 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
3425 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
3426 msgid "Custom tabs for this text"
3429 #: gtk/gtktexttag.c:502
3433 #: gtk/gtktexttag.c:503
3434 msgid "Whether this text is hidden"
3437 #: gtk/gtktexttag.c:516
3438 msgid "Background full height set"
3441 #: gtk/gtktexttag.c:517
3442 msgid "Whether this tag affects background height"
3445 #: gtk/gtktexttag.c:520
3446 msgid "Background stipple set"
3449 #: gtk/gtktexttag.c:521
3450 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3453 #: gtk/gtktexttag.c:528
3454 msgid "Foreground stipple set"
3457 #: gtk/gtktexttag.c:529
3458 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3461 #: gtk/gtktexttag.c:564
3462 msgid "Justification set"
3465 #: gtk/gtktexttag.c:565
3466 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3469 #: gtk/gtktexttag.c:568
3470 msgid "Language set"
3473 #: gtk/gtktexttag.c:569
3474 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3477 #: gtk/gtktexttag.c:572
3478 msgid "Left margin set"
3481 #: gtk/gtktexttag.c:573
3482 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3485 #: gtk/gtktexttag.c:576
3489 #: gtk/gtktexttag.c:577
3490 msgid "Whether this tag affects indentation"
3493 #: gtk/gtktexttag.c:584
3494 msgid "Pixels above lines set"
3497 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3498 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3501 #: gtk/gtktexttag.c:588
3502 msgid "Pixels below lines set"
3505 #: gtk/gtktexttag.c:592
3506 msgid "Pixels inside wrap set"
3509 #: gtk/gtktexttag.c:593
3510 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3513 #: gtk/gtktexttag.c:600
3514 msgid "Right margin set"
3517 #: gtk/gtktexttag.c:601
3518 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3521 #: gtk/gtktexttag.c:608
3522 msgid "Wrap mode set"
3525 #: gtk/gtktexttag.c:609
3526 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3529 #: gtk/gtktexttag.c:612
3533 #: gtk/gtktexttag.c:613
3534 msgid "Whether this tag affects tabs"
3537 #: gtk/gtktexttag.c:616
3538 msgid "Invisible set"
3541 #: gtk/gtktexttag.c:617
3542 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3545 #: gtk/gtktextutil.c:46
3546 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3549 #: gtk/gtktextutil.c:47
3550 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3553 #: gtk/gtktextutil.c:48
3554 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3557 #: gtk/gtktextutil.c:49
3558 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3561 #: gtk/gtktextutil.c:50
3562 msgid "LRO Left-to-right _override"
3565 #: gtk/gtktextutil.c:51
3566 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3569 #: gtk/gtktextutil.c:52
3570 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3573 #: gtk/gtktextutil.c:53
3574 msgid "ZWS _Zero width space"
3577 #: gtk/gtktextutil.c:54
3578 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3581 #: gtk/gtktextutil.c:55
3582 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3585 #: gtk/gtktextview.c:535
3586 msgid "Pixels Above Lines"
3589 #: gtk/gtktextview.c:545
3590 msgid "Pixels Below Lines"
3593 #: gtk/gtktextview.c:555
3594 msgid "Pixels Inside Wrap"
3597 #: gtk/gtktextview.c:573
3601 #: gtk/gtktextview.c:591
3605 #: gtk/gtktextview.c:601
3606 msgid "Right Margin"
3609 #: gtk/gtktextview.c:629
3611 msgid "Cursor Visible"
3614 #: gtk/gtktextview.c:630
3615 msgid "If the insertion cursor is shown"
3618 #: gtk/gtktextview.c:6328
3619 msgid "Input _Methods"
3622 #: gtk/gtkthemes.c:71
3624 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3625 msgstr "Přípojný modul \"%s\" nebyl nalezen v module_path."
3627 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3628 msgid "--- No Tip ---"
3629 msgstr "--- Není tip ---"
3631 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3632 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3635 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3636 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3639 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3640 msgid "Draw Indicator"
3643 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3644 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3647 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3648 msgid "The orientation of the toolbar"
3651 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3652 msgid "Toolbar Style"
3655 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3656 msgid "How to draw the toolbar"
3659 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3663 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3664 msgid "Size of spacers"
3667 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3668 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3671 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3675 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3676 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3679 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3680 msgid "Button relief"
3683 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3684 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3687 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3688 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3691 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3693 msgid "Toolbar style"
3694 msgstr "Styl písma:"
3696 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3698 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3701 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3702 msgid "Toolbar icon size"
3705 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3706 msgid "Size of icons in default toolbars"
3709 #: gtk/gtktreemodelsort.c:298
3710 msgid "TreeModelSort Model"
3713 #: gtk/gtktreemodelsort.c:299
3714 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3717 #: gtk/gtktreeview.c:499
3718 msgid "TreeView Model"
3721 #: gtk/gtktreeview.c:500
3722 msgid "The model for the tree view"
3725 #: gtk/gtktreeview.c:508
3726 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3729 #: gtk/gtktreeview.c:516
3730 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3733 #: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
3738 #: gtk/gtktreeview.c:524
3739 msgid "Show the column header buttons"
3742 #: gtk/gtktreeview.c:531
3743 msgid "Headers Clickable"
3746 #: gtk/gtktreeview.c:532
3747 msgid "Column headers respond to click events"
3750 #: gtk/gtktreeview.c:539
3751 msgid "Expander Column"
3754 #: gtk/gtktreeview.c:540
3755 msgid "Set the column for the expander column"
3758 #: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
3762 #: gtk/gtktreeview.c:548
3763 msgid "View is reorderable"
3766 #: gtk/gtktreeview.c:555
3770 #: gtk/gtktreeview.c:556
3771 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3774 #: gtk/gtktreeview.c:563
3775 msgid "Enable Search"
3778 #: gtk/gtktreeview.c:564
3779 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3782 #: gtk/gtktreeview.c:571
3783 msgid "Search Column"
3786 #: gtk/gtktreeview.c:572
3787 msgid "Model column to search through when searching through code"
3790 #: gtk/gtktreeview.c:585
3791 msgid "Expander Size"
3794 #: gtk/gtktreeview.c:586
3795 msgid "Size of the expander arrow."
3798 #: gtk/gtktreeview.c:594
3799 msgid "Vertical Separator Width"
3802 #: gtk/gtktreeview.c:595
3803 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3806 #: gtk/gtktreeview.c:603
3807 msgid "Horizontal Separator Width"
3810 #: gtk/gtktreeview.c:604
3811 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3814 #: gtk/gtktreeview.c:612
3818 #: gtk/gtktreeview.c:613
3819 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3822 #: gtk/gtktreeview.c:619
3823 msgid "Indent Expanders"
3826 #: gtk/gtktreeview.c:620
3827 msgid "Make the expanders indented."
3830 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
3831 msgid "Whether to display the column"
3834 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
3839 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
3840 msgid "Column is user-resizable"
3843 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
3844 msgid "Current width of the column"
3847 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
3851 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
3852 msgid "Resize mode of the column"
3855 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
3858 msgstr "Průměrná šířka:"
3860 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
3861 msgid "Current fixed width of the column"
3864 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
3865 msgid "Minimum Width"
3868 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
3869 msgid "Minimum allowed width of the column"
3872 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
3873 msgid "Maximum Width"
3876 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
3877 msgid "Maximum allowed width of the column"
3880 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
3885 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
3886 msgid "Title to appear in column header"
3889 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
3893 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
3894 msgid "Whether the header can be clicked"
3897 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
3902 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
3903 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3906 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
3910 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
3911 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3914 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
3915 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3918 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
3919 msgid "Sort indicator"
3922 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
3923 msgid "Whether to show a sort indicator"
3926 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
3930 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
3931 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3934 #: gtk/gtkviewport.c:133
3936 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3940 #: gtk/gtkviewport.c:141
3942 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3946 #: gtk/gtkviewport.c:149
3947 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3950 #: gtk/gtkwidget.c:392
3955 #: gtk/gtkwidget.c:393
3956 msgid "The name of the widget"
3959 #: gtk/gtkwidget.c:399
3960 msgid "Parent widget"
3963 #: gtk/gtkwidget.c:400
3964 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3967 #: gtk/gtkwidget.c:407
3968 msgid "Width request"
3971 #: gtk/gtkwidget.c:408
3973 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3977 #: gtk/gtkwidget.c:416
3978 msgid "Height request"
3981 #: gtk/gtkwidget.c:417
3983 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3987 #: gtk/gtkwidget.c:426
3988 msgid "Whether the widget is visible"
3991 #: gtk/gtkwidget.c:432
3995 #: gtk/gtkwidget.c:433
3996 msgid "Whether the widget responds to input"
3999 #: gtk/gtkwidget.c:439
4000 msgid "Application paintable"
4003 #: gtk/gtkwidget.c:440
4004 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4007 #: gtk/gtkwidget.c:446
4011 #: gtk/gtkwidget.c:447
4012 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4015 #: gtk/gtkwidget.c:453
4019 #: gtk/gtkwidget.c:454
4020 msgid "Whether the widget has the input focus"
4023 #: gtk/gtkwidget.c:460
4027 #: gtk/gtkwidget.c:461
4028 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4031 #: gtk/gtkwidget.c:467
4035 #: gtk/gtkwidget.c:468
4036 msgid "Whether the widget is the default widget"
4039 #: gtk/gtkwidget.c:474
4040 msgid "Receives default"
4043 #: gtk/gtkwidget.c:475
4044 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4047 #: gtk/gtkwidget.c:481
4048 msgid "Composite child"
4051 #: gtk/gtkwidget.c:482
4052 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4055 #: gtk/gtkwidget.c:488
4058 msgstr "Upřesnění stylu:"
4060 #: gtk/gtkwidget.c:489
4062 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4066 #: gtk/gtkwidget.c:495
4070 #: gtk/gtkwidget.c:496
4071 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4074 #: gtk/gtkwidget.c:503
4075 msgid "Extension events"
4078 #: gtk/gtkwidget.c:504
4079 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4082 #: gtk/gtkwidget.c:1051
4083 msgid "Interior Focus"
4086 #: gtk/gtkwidget.c:1052
4087 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4090 #: gtk/gtkwidget.c:1058
4091 msgid "Focus linewidth"
4094 #: gtk/gtkwidget.c:1059
4095 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4098 #: gtk/gtkwidget.c:1065
4099 msgid "Focus line dash pattern"
4102 #: gtk/gtkwidget.c:1066
4103 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4106 #: gtk/gtkwidget.c:1071
4107 msgid "Focus padding"
4110 #: gtk/gtkwidget.c:1072
4111 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4114 #: gtk/gtkwindow.c:375
4119 #: gtk/gtkwindow.c:376
4120 msgid "The type of the window"
4123 #: gtk/gtkwindow.c:385
4125 msgid "Window Title"
4128 #: gtk/gtkwindow.c:386
4129 msgid "The title of the window"
4132 #: gtk/gtkwindow.c:393
4133 msgid "Allow Shrink"
4136 #: gtk/gtkwindow.c:395
4139 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4143 #: gtk/gtkwindow.c:402
4147 #: gtk/gtkwindow.c:403
4148 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4151 #: gtk/gtkwindow.c:411
4152 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4155 #: gtk/gtkwindow.c:418
4159 #: gtk/gtkwindow.c:419
4161 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4165 #: gtk/gtkwindow.c:426
4166 msgid "Window Position"
4169 #: gtk/gtkwindow.c:427
4170 msgid "The initial position of the window."
4173 #: gtk/gtkwindow.c:435
4174 msgid "Default Width"
4177 #: gtk/gtkwindow.c:436
4179 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4182 #: gtk/gtkwindow.c:445
4183 msgid "Default Height"
4186 #: gtk/gtkwindow.c:446
4188 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4191 #: gtk/gtkwindow.c:455
4192 msgid "Destroy with Parent"
4195 #: gtk/gtkwindow.c:456
4196 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4199 #: gtk/gtkwindow.c:463
4203 #: gtk/gtkwindow.c:464
4204 msgid "Icon for this window"
4207 #: gtk/gtksizegroup.c:242
4212 #: gtk/gtksizegroup.c:243
4214 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
4215 "its component widgets."
4219 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4220 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4224 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4225 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4229 #: modules/input/imipa.c:144
4234 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4235 msgid "Thai (Broken)"
4239 #: modules/input/imviqr.c:243
4240 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4244 #: modules/input/imxim.c:27
4245 msgid "X Input Method"
4248 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4249 #~ msgstr "Obrázek \"%s\" (řádek %d) nebyl nalezen v pixmap_path."
4252 #~ msgid "He_x Value:"
4256 #~ msgstr "Písmolijna:"
4259 #~ msgstr "Druh sklonu:"
4261 #~ msgid "Resolution X:"
4262 #~ msgstr "Horizontální rozlišení:"
4264 #~ msgid "Resolution Y:"
4265 #~ msgstr "Vertikální rozlišení:"
4268 #~ msgstr "Znaková sada:"
4270 #~ msgid "Requested Value"
4271 #~ msgstr "Požadovaná hodnota"
4276 #~ msgid "Reset Filter"
4277 #~ msgstr "Zrušit filtr"
4280 #~ msgstr "Metrika:"
4285 #~ msgid "Requested Font Name:"
4286 #~ msgstr "Požadované jméno písma:"
4288 #~ msgid "Actual Font Name:"
4289 #~ msgstr "Současné jméno písma:"
4291 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
4292 #~ msgstr "Počet dostupných písem/stylů je %i/%i."
4297 #~ msgid "Scaled Bitmap"
4298 #~ msgstr "Přepočítaná bitová mapa"
4307 #~ msgstr "obyčejný"
4310 #~ msgstr "skloněný"
4312 #~ msgid "reverse italic"
4313 #~ msgstr "obrácená kurzíva"
4315 #~ msgid "reverse oblique"
4316 #~ msgstr "obráceně skloněný"
4324 #~ msgid "The selected font is not available."
4325 #~ msgstr "Vybrané písmo není dostupné."
4327 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4328 #~ msgstr "Vybrané písmo není platným písmem."
4330 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4331 #~ msgstr "Toto je dvoubajtové písmo a nemusí být zobrazeno správně."
4336 #~ msgid "proportional"
4337 #~ msgstr "proporcionální"
4339 #~ msgid "monospaced"
4340 #~ msgstr "pevná šířka"
4342 #~ msgid "char cell"
4343 #~ msgstr "pevný blok"
4345 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4346 #~ msgstr "Písmo: (použit filtr)"
4351 #~ msgid "extrabold"
4352 #~ msgstr "velmi tučný"
4355 #~ msgstr "polotučný"
4366 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
4367 #~ msgstr "Překročeno MAX_FONTS. Některá písma mohou chybět."