1 # This is the Czech locale definition for Gtk+.
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>, 1998.
4 # Jiří Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>, 1998.
8 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 1999-10-04 14:50+02:00\n"
11 "Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
12 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
19 msgid "Failed to open file '%s': %s"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
24 msgid "Image file '%s' contains no data"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
29 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
35 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
41 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
47 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
48 msgstr "Přípojný modul \"%s\" nebyl nalezen v module_path."
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
53 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
54 "from a different GTK version?"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
59 msgid "Image type '%s' is not supported"
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
64 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
68 msgid "Unrecognized image file format"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
73 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
78 msgid "Failed to load image '%s': %s"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
83 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829
88 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
94 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
98 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
100 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
106 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
107 "but didn't give a reason for the failure"
110 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
111 msgid "BMP image has unsupported header size"
114 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
115 msgid "BMP image has bogus header data"
118 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
119 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
122 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
124 msgid "Failure reading ICO: %s"
127 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
128 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
131 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
132 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
133 msgid "Not enough memory to load icon"
136 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
137 msgid "Invalid header in icon"
140 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
141 msgid "Icon has zero width"
144 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
145 msgid "Icon has zero height"
148 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
149 msgid "Compressed icons are not supported"
152 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
153 msgid "Unsupported icon type"
156 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
157 msgid "Not enough memory to load ICO file"
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
162 msgid "Failure reading GIF: %s"
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
166 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
171 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
174 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
175 msgid "GIF image loader can't understand this image."
178 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
179 msgid "Bad code encountered"
182 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
183 msgid "Circular table entry in GIF file"
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
187 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
188 msgid "Not enough memory to load GIF file"
191 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
192 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
195 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
196 msgid "File does not appear to be a GIF file"
199 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
201 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
204 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
205 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
208 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
209 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
212 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
214 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
218 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
219 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
222 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
224 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
227 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
229 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
233 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
234 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
237 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
240 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
244 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
247 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
250 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
252 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
255 #: gdk-pixbuf/io-png.c:273
256 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
259 #: gdk-pixbuf/io-png.c:591
262 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
263 "applications to reduce memory usage"
266 #: gdk-pixbuf/io-png.c:642
267 msgid "Fatal error reading PNG image file"
270 #: gdk-pixbuf/io-png.c:691
272 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
275 #: gdk-pixbuf/io-png.c:757
277 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
280 #: gdk-pixbuf/io-png.c:765
281 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
284 #: gdk-pixbuf/io-png.c:786
285 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
288 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
289 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
292 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
293 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
296 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
297 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
300 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
301 msgid "PNM file has an image width of 0"
304 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
305 msgid "PNM file has an image height of 0"
308 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
309 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
312 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
313 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
316 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
317 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
320 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
321 msgid "Raw PNM image type is invalid"
324 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
325 msgid "PNM image format is invalid"
328 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
329 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
332 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
333 msgid "Premature end-of-file encountered"
336 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
337 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
340 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
341 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
344 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
345 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
348 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
349 msgid "Unexpected end of PNM image data"
352 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
353 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
356 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
357 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
360 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
361 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
364 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
365 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
368 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
369 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
372 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
373 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
376 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
377 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
380 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
381 msgid "Can't allocate new pixbuf"
384 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
385 msgid "Can't allocate colormap structure"
388 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
389 msgid "Can't allocate colormap entries"
392 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
393 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
396 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
397 msgid "Can't allocate TGA header memory"
400 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
401 msgid "TGA image has invalid dimensions"
404 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
405 msgid "TGA image comment length is too long"
408 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
409 msgid "TGA image type not supported"
412 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
413 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
416 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
417 msgid "Excess data in file"
420 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
421 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
424 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
425 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
428 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
429 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
432 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
433 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
436 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
437 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
440 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
441 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
444 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
445 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
448 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
449 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
452 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
453 msgid "Can't allocate pixbuf"
456 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
457 msgid "Unsupported TGA image type"
460 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
461 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
464 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
465 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
468 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
469 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
472 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
473 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
476 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
477 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
480 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
481 msgid "Failed to open TIFF image"
484 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
485 msgid "TIFFClose operation failed"
488 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
489 msgid "Failed to load TIFF image"
492 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
493 msgid "Invalid XBM file"
496 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
497 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
500 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
501 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
504 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
505 msgid "No XPM header found"
508 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
509 msgid "XPM file has image width <= 0"
512 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
513 msgid "XPM file has image height <= 0"
516 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
517 msgid "XPM file has invalid number of colors"
520 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
521 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
524 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
525 msgid "Can't read XPM colormap"
528 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
529 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
532 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
533 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
536 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
537 msgid "Image header corrupt"
540 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
541 msgid "Image format unknown"
544 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
545 msgid "Image pixel data corrupt"
548 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
550 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
553 #: gtk/gtkaccellabel.c:121
554 msgid "Accelerator Closure"
557 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
558 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
561 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
562 msgid "Accelerator Widget"
565 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
566 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
569 #: gtk/gtkalignment.c:102
570 msgid "Horizontal alignment"
573 #: gtk/gtkalignment.c:103
575 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
579 #: gtk/gtkalignment.c:112
580 msgid "Vertical alignment"
583 #: gtk/gtkalignment.c:113
585 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
589 #: gtk/gtkalignment.c:121
591 msgid "Horizontal scale"
594 #: gtk/gtkalignment.c:122
596 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
597 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
600 #: gtk/gtkalignment.c:130
601 msgid "Vertical scale"
604 #: gtk/gtkalignment.c:131
606 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
607 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
612 msgid "Arrow direction"
613 msgstr "Vytvořit adresář"
616 msgid "The direction the arrow should point"
619 #: gtk/gtkarrow.c:106
623 #: gtk/gtkarrow.c:107
624 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
627 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
628 msgid "Horizontal Alignment"
631 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
632 msgid "X alignment of the child"
635 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
636 msgid "Vertical Alignment"
639 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
640 msgid "Y alignment of the child"
643 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
647 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
648 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
651 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
655 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
656 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
660 msgid "Minimum child width"
664 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
668 msgid "Minimum child height"
672 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
676 msgid "Child internal width padding"
680 msgid "Amount to increase child's size on either side"
684 msgid "Child internal height padding"
688 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
698 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
699 "edge, start and end"
708 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
715 msgstr "Typ dle šířky:"
718 msgid "The amount of space between children."
721 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
726 msgid "Whether the children should all be the same size."
729 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
733 #: gtk/gtkbutton.c:190
735 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
739 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
740 msgid "Use underline"
743 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
745 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
746 "for the mnemonic accelerator key"
749 #: gtk/gtkbutton.c:205
753 #: gtk/gtkbutton.c:206
755 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
758 #: gtk/gtkbutton.c:213
759 msgid "Border relief"
762 #: gtk/gtkbutton.c:214
763 msgid "The border relief style."
766 #: gtk/gtkbutton.c:265
768 msgid "Default Spacing"
769 msgstr "Typ dle šířky:"
771 #: gtk/gtkbutton.c:266
772 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
775 #: gtk/gtkbutton.c:272
776 msgid "Default Outside Spacing"
779 #: gtk/gtkbutton.c:273
781 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
785 #: gtk/gtkbutton.c:278
786 msgid "Child X Displacement"
789 #: gtk/gtkbutton.c:279
791 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
794 #: gtk/gtkbutton.c:286
795 msgid "Child Y Displacement"
798 #: gtk/gtkbutton.c:287
800 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
803 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
808 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
809 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
812 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
817 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
818 msgid "Display the cell"
821 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
824 msgstr "velmi světlý"
826 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
830 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
834 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
838 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
842 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
846 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
850 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
854 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
857 msgstr "Kresebná šířka:"
859 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
860 msgid "The fixed width."
863 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
868 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
869 msgid "The fixed height."
872 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
876 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
877 msgid "Row has children."
880 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
884 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
885 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
888 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
889 msgid "Pixbuf Object"
892 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
893 msgid "The pixbuf to render."
896 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
897 msgid "Pixbuf Expander Open"
900 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
901 msgid "Pixbuf for open expander."
904 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
905 msgid "Pixbuf Expander Closed"
908 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
909 msgid "Pixbuf for closed expander."
912 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207
916 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
917 msgid "Text to render"
920 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
924 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
925 msgid "Marked up text to render"
928 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
932 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
933 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
936 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
937 msgid "Background color name"
940 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
941 msgid "Background color as a string"
944 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
945 msgid "Background color"
948 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
949 msgid "Background color as a GdkColor"
952 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
953 msgid "Foreground color name"
956 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
957 msgid "Foreground color as a string"
960 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
961 msgid "Foreground color"
964 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
965 msgid "Foreground color as a GdkColor"
968 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
969 #: gtk/gtktextview.c:566
974 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
975 msgid "Whether the text can be modified by the user"
978 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
979 #: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
983 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
984 msgid "Font description as a string"
987 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
988 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
991 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
996 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
997 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1000 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1001 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
1004 msgstr "Styl písma:"
1006 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1007 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
1008 msgid "Font variant"
1011 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1012 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1016 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1017 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1019 msgid "Font stretch"
1020 msgstr "Vlastnosti písma"
1022 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1023 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1026 msgstr "Velikost v bodech:"
1028 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1031 msgstr "Typy písma:"
1033 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1034 msgid "Font size in points"
1037 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1040 msgstr "Styl písma:"
1042 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1043 msgid "Font scaling factor"
1046 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1050 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1052 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1055 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1056 msgid "Strikethrough"
1059 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1060 msgid "Whether to strike through the text"
1063 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1067 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1068 msgid "Style of underline for this text"
1071 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1072 msgid "Background set"
1075 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1076 msgid "Whether this tag affects the background color"
1079 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1080 msgid "Foreground set"
1083 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1084 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1087 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1088 msgid "Editability set"
1091 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1092 msgid "Whether this tag affects text editability"
1095 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1096 msgid "Font family set"
1099 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1100 msgid "Whether this tag affects the font family"
1103 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1105 msgid "Font style set"
1106 msgstr "Styl písma:"
1108 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1109 msgid "Whether this tag affects the font style"
1112 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1113 msgid "Font variant set"
1116 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1117 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1120 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1121 msgid "Font weight set"
1124 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1125 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1128 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1129 msgid "Font stretch set"
1132 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1133 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1136 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1137 msgid "Font size set"
1140 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1141 msgid "Whether this tag affects the font size"
1144 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1146 msgid "Font scale set"
1147 msgstr "Styl písma:"
1149 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1150 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1153 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1157 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1158 msgid "Whether this tag affects the rise"
1161 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1162 msgid "Strikethrough set"
1165 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1166 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1169 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1170 msgid "Underline set"
1173 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1174 msgid "Whether this tag affects underlining"
1177 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1178 msgid "Toggle state"
1181 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1182 msgid "The toggle state of the button"
1185 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1190 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1191 msgid "The toggle button can be activated"
1194 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1198 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1199 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1202 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1203 msgid "Indicator Size"
1206 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1207 msgid "Size of check or radio indicator"
1210 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1211 msgid "Indicator Spacing"
1214 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1215 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1218 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1222 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1223 msgid "Whether the menu item is checked."
1226 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1227 msgid "Inconsistent"
1230 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1231 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1234 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1236 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1237 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1238 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1241 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1243 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1244 "it for use in the future."
1247 #: gtk/gtkcolorsel.c:910
1248 msgid "_Save color here"
1251 #: gtk/gtkcolorsel.c:1079
1253 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1254 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1257 #: gtk/gtkcolorsel.c:1698
1258 msgid "Has Opacity Control"
1261 #: gtk/gtkcolorsel.c:1699
1262 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1265 #: gtk/gtkcolorsel.c:1705
1269 #: gtk/gtkcolorsel.c:1706
1270 msgid "Whether a palette should be used"
1273 #: gtk/gtkcolorsel.c:1712
1274 msgid "Current Color"
1277 #: gtk/gtkcolorsel.c:1713
1278 msgid "The current color"
1281 #: gtk/gtkcolorsel.c:1719
1282 msgid "Current Alpha"
1285 #: gtk/gtkcolorsel.c:1720
1286 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1289 #: gtk/gtkcolorsel.c:1733
1290 msgid "Custom palette"
1293 #: gtk/gtkcolorsel.c:1734
1294 msgid "Palette to use in the color selector"
1297 #: gtk/gtkcolorsel.c:1778
1299 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1300 "lightness of that color using the inner triangle."
1303 #: gtk/gtkcolorsel.c:1806
1305 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1309 #: gtk/gtkcolorsel.c:1815
1314 #: gtk/gtkcolorsel.c:1816
1315 msgid "Position on the color wheel."
1318 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1320 msgid "_Saturation:"
1323 #: gtk/gtkcolorsel.c:1818
1324 msgid "\"Deepness\" of the color."
1327 #: gtk/gtkcolorsel.c:1819
1332 #: gtk/gtkcolorsel.c:1820
1333 msgid "Brightness of the color."
1336 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1341 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1342 msgid "Amount of red light in the color."
1345 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1350 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1351 msgid "Amount of green light in the color."
1354 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1359 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1360 msgid "Amount of blue light in the color."
1363 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1368 #: gtk/gtkcolorsel.c:1837
1369 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1372 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
1373 msgid "Color _Name:"
1376 #: gtk/gtkcolorsel.c:1864
1378 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1379 "such as 'orange' in this entry."
1382 #: gtk/gtkcolorsel.c:1883
1386 #: gtk/gtkcombo.c:135
1387 msgid "Enable arrow keys"
1390 #: gtk/gtkcombo.c:136
1391 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1394 #: gtk/gtkcombo.c:142
1395 msgid "Always enable arrows"
1398 #: gtk/gtkcombo.c:143
1400 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1403 #: gtk/gtkcombo.c:149
1404 msgid "Case sensitive"
1407 #: gtk/gtkcombo.c:150
1408 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1411 #: gtk/gtkcombo.c:157
1415 #: gtk/gtkcombo.c:158
1416 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1419 #: gtk/gtkcombo.c:165
1420 msgid "Value in list"
1423 #: gtk/gtkcombo.c:166
1424 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1427 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1431 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1432 msgid "Specify how resize events are handled"
1435 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1436 msgid "Border width"
1439 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1440 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1443 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1447 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1448 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1451 #: gtk/gtkcurve.c:121
1456 #: gtk/gtkcurve.c:122
1457 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1460 #: gtk/gtkcurve.c:130
1464 #: gtk/gtkcurve.c:131
1465 msgid "Minimum possible value for X"
1468 #: gtk/gtkcurve.c:140
1472 #: gtk/gtkcurve.c:141
1473 msgid "Maximum possible X value."
1476 #: gtk/gtkcurve.c:150
1480 #: gtk/gtkcurve.c:151
1481 msgid "Minimum possible value for Y"
1484 #: gtk/gtkcurve.c:160
1488 #: gtk/gtkcurve.c:161
1489 msgid "Maximum possible value for Y"
1492 #: gtk/gtkdialog.c:128
1493 msgid "Has separator"
1496 #: gtk/gtkdialog.c:129
1497 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1500 #: gtk/gtkdialog.c:152
1501 msgid "Content area border"
1504 #: gtk/gtkdialog.c:153
1505 msgid "Width of border around the main dialog area"
1508 #: gtk/gtkdialog.c:160
1509 msgid "Button spacing"
1512 #: gtk/gtkdialog.c:161
1513 msgid "Spacing between buttons"
1516 #: gtk/gtkdialog.c:169
1517 msgid "Action area border"
1520 #: gtk/gtkdialog.c:170
1521 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1524 #: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
1526 msgid "Cursor Position"
1529 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
1530 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1533 #: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
1535 msgid "Selection Bound"
1538 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
1540 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1543 #: gtk/gtkentry.c:455
1544 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1547 #: gtk/gtkentry.c:462
1548 msgid "Maximum length"
1551 #: gtk/gtkentry.c:463
1552 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1555 #: gtk/gtkentry.c:471
1559 #: gtk/gtkentry.c:472
1561 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1565 #: gtk/gtkentry.c:479
1569 #: gtk/gtkentry.c:480
1570 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1573 #: gtk/gtkentry.c:487
1574 msgid "Invisible character"
1577 #: gtk/gtkentry.c:488
1578 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1581 #: gtk/gtkentry.c:495
1582 msgid "Activates default"
1585 #: gtk/gtkentry.c:496
1587 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1588 "dialog) when Enter is pressed."
1591 #: gtk/gtkentry.c:502
1592 msgid "Width in chars"
1595 #: gtk/gtkentry.c:503
1596 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1599 #: gtk/gtkentry.c:512
1600 msgid "Scroll offset"
1603 #: gtk/gtkentry.c:513
1604 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1607 #: gtk/gtkentry.c:523
1608 msgid "The contents of the entry"
1611 #: gtk/gtkentry.c:727
1613 msgid "Select on focus"
1616 #: gtk/gtkentry.c:728
1617 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
1620 #: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
1625 #: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
1626 msgid "Input Methods"
1629 #: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
1630 msgid "_Insert Unicode control character"
1633 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
1636 msgstr "Přejmenovat"
1638 #: gtk/gtkfilesel.c:527
1639 msgid "The currently selected filename."
1642 #: gtk/gtkfilesel.c:533
1643 msgid "Show file operations"
1646 #: gtk/gtkfilesel.c:534
1647 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1650 #: gtk/gtkfilesel.c:541
1652 msgid "Select multiple"
1655 #: gtk/gtkfilesel.c:542
1656 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
1659 #: gtk/gtkfilesel.c:677
1664 #: gtk/gtkfilesel.c:681
1669 #: gtk/gtkfilesel.c:709
1673 #: gtk/gtkfilesel.c:713
1678 #: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
1680 msgid "Folder unreadable: %s"
1681 msgstr "Adresář %s je nečitelný."
1683 #: gtk/gtkfilesel.c:913
1686 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1687 "availible to this program.\n"
1688 "Are you sure that you want to select it?"
1691 #: gtk/gtkfilesel.c:1043
1695 #: gtk/gtkfilesel.c:1054
1697 msgid "De_lete File"
1698 msgstr "Smazat soubor"
1700 #: gtk/gtkfilesel.c:1065
1702 msgid "_Rename File"
1703 msgstr "Přejmenovat soubor"
1705 #: gtk/gtkfilesel.c:1325
1708 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1711 #: gtk/gtkfilesel.c:1327
1714 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1718 #: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
1719 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1722 #: gtk/gtkfilesel.c:1336
1724 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1727 #: gtk/gtkfilesel.c:1370
1731 #: gtk/gtkfilesel.c:1385
1733 msgid "_Folder name:"
1734 msgstr "Přejmenovat"
1736 #: gtk/gtkfilesel.c:1411
1740 #: gtk/gtkfilesel.c:1452
1742 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1745 #: gtk/gtkfilesel.c:1455
1748 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1752 #: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
1753 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1756 #: gtk/gtkfilesel.c:1466
1758 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1761 #: gtk/gtkfilesel.c:1509
1763 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1766 #: gtk/gtkfilesel.c:1514
1768 msgstr "Smazat soubor"
1770 #: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
1772 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1775 #: gtk/gtkfilesel.c:1562
1778 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1782 #: gtk/gtkfilesel.c:1576
1785 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1789 #: gtk/gtkfilesel.c:1586
1791 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1794 #: gtk/gtkfilesel.c:1633
1796 msgstr "Přejmenovat soubor"
1798 #: gtk/gtkfilesel.c:1648
1800 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1801 msgstr "Přejmenovat soubor"
1803 #: gtk/gtkfilesel.c:1679
1805 msgstr "Přejmenovat"
1807 #: gtk/gtkfilesel.c:2081
1811 #: gtk/gtkfilesel.c:2953
1814 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1815 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1818 #: gtk/gtkfilesel.c:3817
1819 msgid "Name too long"
1822 #: gtk/gtkfilesel.c:3819
1823 msgid "Couldn't convert filename"
1826 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1830 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1831 msgid "X position of child widget"
1834 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1838 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1839 msgid "Y position of child widget"
1842 #: gtk/gtkfontsel.c:194
1847 #: gtk/gtkfontsel.c:195
1848 msgid "The X string that represents this font."
1851 #: gtk/gtkfontsel.c:202
1852 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1855 #: gtk/gtkfontsel.c:208
1857 msgid "Preview text"
1860 #: gtk/gtkfontsel.c:209
1861 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1864 #: gtk/gtkfontsel.c:311
1869 #: gtk/gtkfontsel.c:317
1872 msgstr "Upřesnění stylu:"
1874 #: gtk/gtkfontsel.c:323
1879 #. create the text entry widget
1880 #: gtk/gtkfontsel.c:452
1885 #: gtk/gtkfontsel.c:1203
1886 msgid "Font Selection"
1887 msgstr "Výběr písma"
1889 #: gtk/gtkframe.c:126
1890 msgid "Text of the frame's label."
1893 #: gtk/gtkframe.c:133
1895 msgid "Label xalign"
1896 msgstr "velmi světlý"
1898 #: gtk/gtkframe.c:134
1899 msgid "The horizontal alignment of the label."
1902 #: gtk/gtkframe.c:143
1903 msgid "Label yalign"
1906 #: gtk/gtkframe.c:144
1907 msgid "The vertical alignment of the label."
1910 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1911 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1914 #: gtk/gtkframe.c:160
1915 msgid "Frame shadow"
1918 #: gtk/gtkframe.c:161
1919 msgid "Appearance of the frame border."
1922 #: gtk/gtkframe.c:169
1923 msgid "Label widget"
1926 #: gtk/gtkframe.c:170
1927 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1930 #: gtk/gtkgamma.c:396
1934 #: gtk/gtkgamma.c:406
1936 msgid "_Gamma value"
1937 msgstr "Hodnota gama"
1939 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
1940 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1944 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1945 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1948 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1949 msgid "Handle position"
1952 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1953 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1956 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1960 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
1962 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1966 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1969 #: gtk/gtkiconfactory.c:1060
1971 msgid "Error loading icon: %s"
1974 #: gtk/gtkimage.c:129
1978 #: gtk/gtkimage.c:130
1979 msgid "A GdkPixbuf to display."
1982 #: gtk/gtkimage.c:137
1985 msgstr "Bitová mapa"
1987 #: gtk/gtkimage.c:138
1988 msgid "A GdkPixmap to display."
1991 #: gtk/gtkimage.c:145
1996 #: gtk/gtkimage.c:146
1997 msgid "A GdkImage to display."
2000 #: gtk/gtkimage.c:153
2004 #: gtk/gtkimage.c:154
2005 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2008 #: gtk/gtkimage.c:162
2009 msgid "Filename to load and display."
2012 #: gtk/gtkimage.c:170
2016 #: gtk/gtkimage.c:171
2017 msgid "Stock ID for a stock image to display."
2020 #: gtk/gtkimage.c:178
2023 msgstr "Vlastnosti písma"
2025 #: gtk/gtkimage.c:179
2026 msgid "Icon set to display."
2029 #: gtk/gtkimage.c:186
2032 msgstr "Velikost v bodech:"
2034 #: gtk/gtkimage.c:187
2035 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2038 #: gtk/gtkimage.c:195
2041 msgstr "Informace o písmu"
2043 #: gtk/gtkimage.c:196
2044 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2047 #: gtk/gtkimage.c:203
2049 msgid "Storage type"
2052 #: gtk/gtkimage.c:204
2053 msgid "The representation being used for image data."
2056 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2057 msgid "Image widget"
2060 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2061 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2064 #. shell and main vbox
2065 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2069 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2070 msgid "No input devices"
2071 msgstr "Nejsou vstupní zařízení"
2073 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2078 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2082 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2086 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2090 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2096 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2102 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2107 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2111 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2115 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2119 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2121 msgstr "Horizontální sklon"
2123 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2125 msgstr "Vertikální sklon"
2127 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2131 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2135 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2139 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2144 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2148 #: gtk/gtklabel.c:282
2149 msgid "The text of the label."
2152 #: gtk/gtklabel.c:289
2153 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2156 #: gtk/gtklabel.c:295
2160 #: gtk/gtklabel.c:296
2161 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2164 #: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
2165 msgid "Justification"
2168 #: gtk/gtklabel.c:311
2170 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2171 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2172 "GtkMisc::xalign for that."
2175 #: gtk/gtklabel.c:319
2179 #: gtk/gtklabel.c:320
2181 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2185 #: gtk/gtklabel.c:327
2189 #: gtk/gtklabel.c:328
2190 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2193 #: gtk/gtklabel.c:334
2198 #: gtk/gtklabel.c:335
2199 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2202 #: gtk/gtklabel.c:341
2203 msgid "Mnemonic key"
2206 #: gtk/gtklabel.c:342
2207 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2210 #: gtk/gtklabel.c:350
2211 msgid "Mnemonic widget"
2214 #: gtk/gtklabel.c:351
2215 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2218 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2219 msgid "Horizontal adjustment"
2222 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
2223 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2226 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2227 msgid "Vertical adjustment"
2230 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
2231 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2234 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
2237 msgstr "Kresebná šířka:"
2239 #: gtk/gtklayout.c:634
2240 msgid "The width of the layout."
2243 #: gtk/gtklayout.c:642
2248 #: gtk/gtklayout.c:643
2249 msgid "The height of the layout."
2252 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2253 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2254 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2255 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2257 #: gtk/gtkmain.c:615
2261 #: gtk/gtkmenu.c:191
2262 msgid "Tearoff Title"
2265 #: gtk/gtkmenu.c:192
2267 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2271 #: gtk/gtkmenu.c:260
2272 msgid "Can change accelerators"
2275 #: gtk/gtkmenu.c:261
2277 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
2281 #: gtk/gtkmenubar.c:151
2282 msgid "Style of bevel around the menubar"
2285 #: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
2286 msgid "Internal padding"
2289 #: gtk/gtkmenubar.c:159
2290 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2293 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2294 msgid "Image/label border"
2297 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2298 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2301 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2302 msgid "Message Type"
2305 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2306 msgid "The type of message"
2309 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2310 msgid "Message Buttons"
2313 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2314 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2320 msgstr "velmi světlý"
2323 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2326 #: gtk/gtkmisc.c:107
2329 msgstr "velmi světlý"
2331 #: gtk/gtkmisc.c:108
2332 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2335 #: gtk/gtkmisc.c:117
2339 #: gtk/gtkmisc.c:118
2341 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2344 #: gtk/gtkmisc.c:127
2348 #: gtk/gtkmisc.c:128
2350 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2353 #: gtk/gtknotebook.c:365
2358 #: gtk/gtknotebook.c:366
2359 msgid "The index of the current page"
2362 #: gtk/gtknotebook.c:374
2363 msgid "Tab Position"
2366 #: gtk/gtknotebook.c:375
2367 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2370 #: gtk/gtknotebook.c:382
2374 #: gtk/gtknotebook.c:383
2375 msgid "Width of the border around the tab labels"
2378 #: gtk/gtknotebook.c:391
2379 msgid "Horizontal Tab Border"
2382 #: gtk/gtknotebook.c:392
2383 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2386 #: gtk/gtknotebook.c:400
2387 msgid "Vertical Tab Border"
2390 #: gtk/gtknotebook.c:401
2391 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2394 #: gtk/gtknotebook.c:409
2398 #: gtk/gtknotebook.c:410
2399 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2402 #: gtk/gtknotebook.c:416
2406 #: gtk/gtknotebook.c:417
2407 msgid "Whether the border should be shown or not"
2410 #: gtk/gtknotebook.c:423
2415 #: gtk/gtknotebook.c:424
2416 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2419 #: gtk/gtknotebook.c:430
2420 msgid "Enable Popup"
2423 #: gtk/gtknotebook.c:431
2425 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2426 "you can use to go to a page"
2429 #: gtk/gtknotebook.c:438
2430 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2433 #: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
2438 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2442 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2443 msgid "The menu of options"
2446 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2447 msgid "Size of dropdown indicator"
2450 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2451 msgid "Spacing around indicator"
2454 #: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
2458 #: gtk/gtkpaned.c:212
2460 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2463 #: gtk/gtkpaned.c:220
2464 msgid "Position Set"
2467 #: gtk/gtkpaned.c:221
2468 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2471 #: gtk/gtkpaned.c:227
2475 #: gtk/gtkpaned.c:228
2476 msgid "Width of handle"
2481 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2484 #: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
2486 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2487 msgstr "Obrázek \"%s\" nebyl nalezen v pixmap_path."
2491 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2494 #: gtk/gtkpreview.c:129
2498 #: gtk/gtkpreview.c:130
2500 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2503 #: gtk/gtkprogress.c:122
2504 msgid "Activity mode"
2507 #: gtk/gtkprogress.c:123
2509 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2510 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2511 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2515 #: gtk/gtkprogress.c:130
2519 #: gtk/gtkprogress.c:131
2520 msgid "Whether the progress is shown as text"
2523 #: gtk/gtkprogress.c:138
2524 msgid "Text x alignment"
2527 #: gtk/gtkprogress.c:139
2529 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2530 "in the progresswidget"
2533 #: gtk/gtkprogress.c:147
2534 msgid "Text y alignment"
2537 #: gtk/gtkprogress.c:148
2539 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2540 "in the progress widget"
2543 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
2547 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2548 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2551 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2555 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2556 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2559 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2562 msgstr "Styl písma:"
2564 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2565 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2568 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2569 msgid "Activity Step"
2572 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2573 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2576 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2577 msgid "Activity Blocks"
2580 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2582 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2586 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2587 msgid "Discrete Blocks"
2590 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2592 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2596 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2599 msgstr "Informace o písmu"
2601 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2602 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2605 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2609 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2610 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2613 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2614 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2617 #: gtk/gtkrange.c:271
2618 msgid "Update policy"
2621 #: gtk/gtkrange.c:272
2622 msgid "How the range should be updated on the screen"
2625 #: gtk/gtkrange.c:281
2626 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2629 #: gtk/gtkrange.c:288
2633 #: gtk/gtkrange.c:289
2634 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2637 #: gtk/gtkrange.c:295
2639 msgid "Slider Width"
2640 msgstr "Průměrná šířka:"
2642 #: gtk/gtkrange.c:296
2643 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2646 #: gtk/gtkrange.c:303
2647 msgid "Trough Border"
2650 #: gtk/gtkrange.c:304
2651 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2654 #: gtk/gtkrange.c:311
2655 msgid "Stepper Size"
2658 #: gtk/gtkrange.c:312
2659 msgid "Length of step buttons at ends"
2662 #: gtk/gtkrange.c:319
2664 msgid "Stepper Spacing"
2665 msgstr "Typ dle šířky:"
2667 #: gtk/gtkrange.c:320
2668 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2671 #: gtk/gtkruler.c:118
2676 #: gtk/gtkruler.c:119
2677 msgid "Lower limit of ruler"
2680 #: gtk/gtkruler.c:128
2684 #: gtk/gtkruler.c:129
2685 msgid "Upper limit of ruler"
2688 #: gtk/gtkruler.c:139
2689 msgid "Position of mark on the ruler"
2692 #: gtk/gtkruler.c:148
2695 msgstr "Velikost v pixelech:"
2697 #: gtk/gtkruler.c:149
2698 msgid "Maximum size of the ruler"
2701 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
2705 #: gtk/gtkscale.c:156
2706 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2709 #: gtk/gtkscale.c:165
2712 msgstr "Současná hodnota"
2714 #: gtk/gtkscale.c:166
2715 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2718 #: gtk/gtkscale.c:173
2719 msgid "Value Position"
2722 #: gtk/gtkscale.c:174
2723 msgid "The position in which the current value is displayed"
2726 #: gtk/gtkscale.c:181
2727 msgid "Slider Length"
2730 #: gtk/gtkscale.c:182
2731 msgid "Length of scale's slider"
2734 #: gtk/gtkscale.c:190
2735 msgid "Value spacing"
2738 #: gtk/gtkscale.c:191
2739 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2742 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2743 msgid "Minimum Slider Length"
2746 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2747 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2750 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2751 msgid "Fixed slider size"
2754 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2755 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2758 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2759 msgid "Backward stepper"
2762 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2763 msgid "Display the standard backward arrow button"
2766 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2767 msgid "Forward stepper"
2770 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2771 msgid "Display the standard forward arrow button"
2774 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2775 msgid "Secondary backward stepper"
2778 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2780 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2783 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2784 msgid "Secondary forward stepper"
2787 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2789 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2792 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
2793 msgid "Horizontal Adjustment"
2796 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
2797 msgid "Vertical Adjustment"
2800 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
2802 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2803 msgstr "Styl písma:"
2805 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
2806 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2809 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
2810 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2813 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
2814 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2817 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
2819 msgid "Window Placement"
2822 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
2823 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2826 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
2831 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
2832 msgid "Style of bevel around the contents"
2835 #: gtk/gtksettings.c:147
2836 msgid "Double Click Time"
2839 #: gtk/gtksettings.c:148
2841 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2842 "click (in milliseconds)"
2845 #: gtk/gtksettings.c:155
2847 msgid "Cursor Blink"
2850 #: gtk/gtksettings.c:156
2851 msgid "Whether the cursor should blink"
2854 #: gtk/gtksettings.c:163
2856 msgid "Cursor Blink Time"
2859 #: gtk/gtksettings.c:164
2860 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2863 #: gtk/gtksettings.c:171
2864 msgid "Split Cursor"
2867 #: gtk/gtksettings.c:172
2869 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2873 #: gtk/gtksettings.c:179
2877 #: gtk/gtksettings.c:180
2878 msgid "Name of theme RC file to load"
2881 #: gtk/gtksettings.c:187
2882 msgid "Key Theme Name"
2885 #: gtk/gtksettings.c:188
2886 msgid "Name of key theme RC file to load"
2889 #: gtk/gtksettings.c:196
2890 msgid "Menu bar accelerator"
2893 #: gtk/gtksettings.c:197
2894 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2897 #: gtk/gtksettings.c:205
2898 msgid "Drag threshold"
2901 #: gtk/gtksettings.c:206
2902 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2905 #: gtk/gtkspinbutton.c:235
2906 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2909 #: gtk/gtkspinbutton.c:242
2913 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
2914 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2917 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
2918 msgid "The number of decimal places to display"
2921 #: gtk/gtkspinbutton.c:262
2922 msgid "Snap to Ticks"
2925 #: gtk/gtkspinbutton.c:263
2927 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2928 "nearest step increment"
2931 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
2935 #: gtk/gtkspinbutton.c:271
2936 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2939 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
2943 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
2944 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2947 #: gtk/gtkspinbutton.c:286
2948 msgid "Update Policy"
2951 #: gtk/gtkspinbutton.c:287
2953 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2956 #: gtk/gtkspinbutton.c:295
2961 #: gtk/gtkspinbutton.c:296
2962 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2965 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
2966 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2969 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2970 #: gtk/gtkstock.c:267
2973 msgstr "Informace o písmu"
2975 #: gtk/gtkstock.c:268
2979 #: gtk/gtkstock.c:269
2983 #: gtk/gtkstock.c:270
2987 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2988 #. * need the mnemonics to be rationalized
2990 #: gtk/gtkstock.c:275
2994 #: gtk/gtkstock.c:276
2999 #: gtk/gtkstock.c:277
3004 #: gtk/gtkstock.c:278
3009 #: gtk/gtkstock.c:279
3013 #: gtk/gtkstock.c:280
3018 #: gtk/gtkstock.c:281
3023 #: gtk/gtkstock.c:282
3028 #: gtk/gtkstock.c:283
3032 #: gtk/gtkstock.c:284
3036 #: gtk/gtkstock.c:285
3041 #: gtk/gtkstock.c:286
3045 #: gtk/gtkstock.c:287
3049 #: gtk/gtkstock.c:288
3050 msgid "Find and _Replace"
3053 #: gtk/gtkstock.c:289
3058 #: gtk/gtkstock.c:290
3062 #: gtk/gtkstock.c:291
3066 #: gtk/gtkstock.c:292
3070 #: gtk/gtkstock.c:293
3074 #: gtk/gtkstock.c:294
3078 #: gtk/gtkstock.c:295
3082 #: gtk/gtkstock.c:296
3086 #: gtk/gtkstock.c:297
3090 #: gtk/gtkstock.c:298
3095 #: gtk/gtkstock.c:299
3100 #: gtk/gtkstock.c:300
3104 #: gtk/gtkstock.c:301
3109 #: gtk/gtkstock.c:302
3113 #: gtk/gtkstock.c:303
3118 #: gtk/gtkstock.c:304
3123 #: gtk/gtkstock.c:305
3127 #: gtk/gtkstock.c:306
3132 #: gtk/gtkstock.c:307
3136 #: gtk/gtkstock.c:308
3140 #: gtk/gtkstock.c:309
3145 #: gtk/gtkstock.c:310
3149 #: gtk/gtkstock.c:311
3153 #: gtk/gtkstock.c:312
3154 msgid "_Preferences"
3157 #: gtk/gtkstock.c:313
3162 #: gtk/gtkstock.c:314
3164 msgid "Print Pre_view"
3167 #: gtk/gtkstock.c:315
3171 #: gtk/gtkstock.c:316
3175 #: gtk/gtkstock.c:317
3180 #: gtk/gtkstock.c:318
3184 #: gtk/gtkstock.c:319
3189 #: gtk/gtkstock.c:320
3193 #: gtk/gtkstock.c:321
3198 #: gtk/gtkstock.c:322
3203 #: gtk/gtkstock.c:323
3208 #: gtk/gtkstock.c:324
3213 #: gtk/gtkstock.c:325
3217 #: gtk/gtkstock.c:326
3221 #: gtk/gtkstock.c:327
3222 msgid "_Spell Check"
3225 #: gtk/gtkstock.c:328
3229 #: gtk/gtkstock.c:329
3230 msgid "_Strikethrough"
3233 #: gtk/gtkstock.c:330
3238 #: gtk/gtkstock.c:331
3242 #: gtk/gtkstock.c:332
3246 #: gtk/gtkstock.c:333
3250 #: gtk/gtkstock.c:334
3255 #: gtk/gtkstock.c:335
3256 msgid "Zoom to _Fit"
3259 #: gtk/gtkstock.c:336
3263 #: gtk/gtkstock.c:337
3267 #: gtk/gtktable.c:156
3271 #: gtk/gtktable.c:157
3272 msgid "The number of rows in the table"
3275 #: gtk/gtktable.c:165
3279 #: gtk/gtktable.c:166
3280 msgid "The number of columns in the table"
3283 #: gtk/gtktable.c:174
3286 msgstr "Typ dle šířky:"
3288 #: gtk/gtktable.c:175
3289 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3292 #: gtk/gtktable.c:183
3293 msgid "Column spacing"
3296 #: gtk/gtktable.c:184
3297 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3300 #: gtk/gtktable.c:192
3304 #: gtk/gtktable.c:193
3305 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3308 #: gtk/gtktext.c:605
3309 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3312 #: gtk/gtktext.c:613
3313 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3316 #: gtk/gtktext.c:620
3320 #: gtk/gtktext.c:621
3321 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3324 #: gtk/gtktext.c:628
3328 #: gtk/gtktext.c:629
3329 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3332 #: gtk/gtktexttag.c:199
3336 #: gtk/gtktexttag.c:200
3337 msgid "Name used to refer to the text tag"
3340 #: gtk/gtktexttag.c:225
3341 msgid "Background full height"
3344 #: gtk/gtktexttag.c:226
3346 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3347 "of the tagged characters"
3350 #: gtk/gtktexttag.c:234
3351 msgid "Background stipple mask"
3354 #: gtk/gtktexttag.c:235
3355 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3358 #: gtk/gtktexttag.c:260
3359 msgid "Foreground stipple mask"
3362 #: gtk/gtktexttag.c:261
3363 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3366 #: gtk/gtktexttag.c:268
3368 msgid "Text direction"
3369 msgstr "Vytvořit adresář"
3371 #: gtk/gtktexttag.c:269
3372 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3375 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
3376 msgid "Left, right, or center justification"
3379 #: gtk/gtktexttag.c:387
3383 #: gtk/gtktexttag.c:388
3384 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3387 #: gtk/gtktexttag.c:395
3391 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
3392 msgid "Width of the left margin in pixels"
3395 #: gtk/gtktexttag.c:405
3396 msgid "Right margin"
3399 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
3400 msgid "Width of the right margin in pixels"
3403 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
3407 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
3408 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3411 #: gtk/gtktexttag.c:437
3412 msgid "Pixels above lines"
3415 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
3416 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3419 #: gtk/gtktexttag.c:447
3420 msgid "Pixels below lines"
3423 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
3424 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3427 #: gtk/gtktexttag.c:457
3428 msgid "Pixels inside wrap"
3431 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
3432 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3435 #: gtk/gtktexttag.c:484
3439 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
3441 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3444 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
3448 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
3449 msgid "Custom tabs for this text"
3452 #: gtk/gtktexttag.c:502
3456 #: gtk/gtktexttag.c:503
3457 msgid "Whether this text is hidden"
3460 #: gtk/gtktexttag.c:516
3461 msgid "Background full height set"
3464 #: gtk/gtktexttag.c:517
3465 msgid "Whether this tag affects background height"
3468 #: gtk/gtktexttag.c:520
3469 msgid "Background stipple set"
3472 #: gtk/gtktexttag.c:521
3473 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3476 #: gtk/gtktexttag.c:528
3477 msgid "Foreground stipple set"
3480 #: gtk/gtktexttag.c:529
3481 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3484 #: gtk/gtktexttag.c:564
3485 msgid "Justification set"
3488 #: gtk/gtktexttag.c:565
3489 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3492 #: gtk/gtktexttag.c:568
3493 msgid "Language set"
3496 #: gtk/gtktexttag.c:569
3497 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3500 #: gtk/gtktexttag.c:572
3501 msgid "Left margin set"
3504 #: gtk/gtktexttag.c:573
3505 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3508 #: gtk/gtktexttag.c:576
3512 #: gtk/gtktexttag.c:577
3513 msgid "Whether this tag affects indentation"
3516 #: gtk/gtktexttag.c:584
3517 msgid "Pixels above lines set"
3520 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3521 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3524 #: gtk/gtktexttag.c:588
3525 msgid "Pixels below lines set"
3528 #: gtk/gtktexttag.c:592
3529 msgid "Pixels inside wrap set"
3532 #: gtk/gtktexttag.c:593
3533 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3536 #: gtk/gtktexttag.c:600
3537 msgid "Right margin set"
3540 #: gtk/gtktexttag.c:601
3541 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3544 #: gtk/gtktexttag.c:608
3545 msgid "Wrap mode set"
3548 #: gtk/gtktexttag.c:609
3549 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3552 #: gtk/gtktexttag.c:612
3556 #: gtk/gtktexttag.c:613
3557 msgid "Whether this tag affects tabs"
3560 #: gtk/gtktexttag.c:616
3561 msgid "Invisible set"
3564 #: gtk/gtktexttag.c:617
3565 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3568 #: gtk/gtktextutil.c:46
3569 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3572 #: gtk/gtktextutil.c:47
3573 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3576 #: gtk/gtktextutil.c:48
3577 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3580 #: gtk/gtktextutil.c:49
3581 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3584 #: gtk/gtktextutil.c:50
3585 msgid "LRO Left-to-right _override"
3588 #: gtk/gtktextutil.c:51
3589 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3592 #: gtk/gtktextutil.c:52
3593 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3596 #: gtk/gtktextutil.c:53
3597 msgid "ZWS _Zero width space"
3600 #: gtk/gtktextutil.c:54
3601 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3604 #: gtk/gtktextutil.c:55
3605 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3608 #: gtk/gtktextview.c:536
3609 msgid "Pixels Above Lines"
3612 #: gtk/gtktextview.c:546
3613 msgid "Pixels Below Lines"
3616 #: gtk/gtktextview.c:556
3617 msgid "Pixels Inside Wrap"
3620 #: gtk/gtktextview.c:574
3624 #: gtk/gtktextview.c:592
3628 #: gtk/gtktextview.c:602
3629 msgid "Right Margin"
3632 #: gtk/gtktextview.c:630
3634 msgid "Cursor Visible"
3637 #: gtk/gtktextview.c:631
3638 msgid "If the insertion cursor is shown"
3641 #: gtk/gtktextview.c:6294
3642 msgid "Input _Methods"
3645 #: gtk/gtkthemes.c:71
3647 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3648 msgstr "Přípojný modul \"%s\" nebyl nalezen v module_path."
3650 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3651 msgid "--- No Tip ---"
3652 msgstr "--- Není tip ---"
3654 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3655 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3658 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3659 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3662 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3663 msgid "Draw Indicator"
3666 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3667 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3670 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3671 msgid "The orientation of the toolbar"
3674 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3675 msgid "Toolbar Style"
3678 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3679 msgid "How to draw the toolbar"
3682 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3686 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3687 msgid "Size of spacers"
3690 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3691 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3694 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3698 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3699 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3702 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3703 msgid "Button relief"
3706 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3707 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3710 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3711 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3714 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3716 msgid "Toolbar style"
3717 msgstr "Styl písma:"
3719 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3721 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3724 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3725 msgid "Toolbar icon size"
3728 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3729 msgid "Size of icons in default toolbars"
3732 #: gtk/gtktreemodelsort.c:303
3733 msgid "TreeModelSort Model"
3736 #: gtk/gtktreemodelsort.c:304
3737 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3740 #: gtk/gtktreeview.c:500
3741 msgid "TreeView Model"
3744 #: gtk/gtktreeview.c:501
3745 msgid "The model for the tree view"
3748 #: gtk/gtktreeview.c:509
3749 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3752 #: gtk/gtktreeview.c:517
3753 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3756 #: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
3761 #: gtk/gtktreeview.c:525
3762 msgid "Show the column header buttons"
3765 #: gtk/gtktreeview.c:532
3766 msgid "Headers Clickable"
3769 #: gtk/gtktreeview.c:533
3770 msgid "Column headers respond to click events"
3773 #: gtk/gtktreeview.c:540
3774 msgid "Expander Column"
3777 #: gtk/gtktreeview.c:541
3778 msgid "Set the column for the expander column"
3781 #: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
3785 #: gtk/gtktreeview.c:549
3786 msgid "View is reorderable"
3789 #: gtk/gtktreeview.c:556
3793 #: gtk/gtktreeview.c:557
3794 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3797 #: gtk/gtktreeview.c:564
3798 msgid "Enable Search"
3801 #: gtk/gtktreeview.c:565
3802 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3805 #: gtk/gtktreeview.c:572
3806 msgid "Search Column"
3809 #: gtk/gtktreeview.c:573
3810 msgid "Model column to search through when searching through code"
3813 #: gtk/gtktreeview.c:586
3814 msgid "Expander Size"
3817 #: gtk/gtktreeview.c:587
3818 msgid "Size of the expander arrow."
3821 #: gtk/gtktreeview.c:595
3822 msgid "Vertical Separator Width"
3825 #: gtk/gtktreeview.c:596
3826 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3829 #: gtk/gtktreeview.c:604
3830 msgid "Horizontal Separator Width"
3833 #: gtk/gtktreeview.c:605
3834 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3837 #: gtk/gtktreeview.c:613
3841 #: gtk/gtktreeview.c:614
3842 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3845 #: gtk/gtktreeview.c:620
3846 msgid "Indent Expanders"
3849 #: gtk/gtktreeview.c:621
3850 msgid "Make the expanders indented."
3853 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
3854 msgid "Whether to display the column"
3857 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
3862 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
3863 msgid "Column is user-resizable"
3866 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
3867 msgid "Current width of the column"
3870 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
3874 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
3875 msgid "Resize mode of the column"
3878 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
3881 msgstr "Průměrná šířka:"
3883 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
3884 msgid "Current fixed width of the column"
3887 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
3888 msgid "Minimum Width"
3891 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
3892 msgid "Minimum allowed width of the column"
3895 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
3896 msgid "Maximum Width"
3899 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
3900 msgid "Maximum allowed width of the column"
3903 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
3908 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
3909 msgid "Title to appear in column header"
3912 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
3916 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
3917 msgid "Whether the header can be clicked"
3920 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
3925 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
3926 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3929 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
3933 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
3934 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3937 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
3938 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3941 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
3942 msgid "Sort indicator"
3945 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
3946 msgid "Whether to show a sort indicator"
3949 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
3953 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
3954 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3957 #: gtk/gtkviewport.c:133
3959 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3963 #: gtk/gtkviewport.c:141
3965 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3969 #: gtk/gtkviewport.c:149
3970 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3973 #: gtk/gtkwidget.c:392
3978 #: gtk/gtkwidget.c:393
3979 msgid "The name of the widget"
3982 #: gtk/gtkwidget.c:399
3983 msgid "Parent widget"
3986 #: gtk/gtkwidget.c:400
3987 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3990 #: gtk/gtkwidget.c:407
3991 msgid "Width request"
3994 #: gtk/gtkwidget.c:408
3996 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4000 #: gtk/gtkwidget.c:416
4001 msgid "Height request"
4004 #: gtk/gtkwidget.c:417
4006 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4010 #: gtk/gtkwidget.c:426
4011 msgid "Whether the widget is visible"
4014 #: gtk/gtkwidget.c:432
4018 #: gtk/gtkwidget.c:433
4019 msgid "Whether the widget responds to input"
4022 #: gtk/gtkwidget.c:439
4023 msgid "Application paintable"
4026 #: gtk/gtkwidget.c:440
4027 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4030 #: gtk/gtkwidget.c:446
4034 #: gtk/gtkwidget.c:447
4035 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4038 #: gtk/gtkwidget.c:453
4042 #: gtk/gtkwidget.c:454
4043 msgid "Whether the widget has the input focus"
4046 #: gtk/gtkwidget.c:460
4050 #: gtk/gtkwidget.c:461
4051 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4054 #: gtk/gtkwidget.c:467
4058 #: gtk/gtkwidget.c:468
4059 msgid "Whether the widget is the default widget"
4062 #: gtk/gtkwidget.c:474
4063 msgid "Receives default"
4066 #: gtk/gtkwidget.c:475
4067 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4070 #: gtk/gtkwidget.c:481
4071 msgid "Composite child"
4074 #: gtk/gtkwidget.c:482
4075 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4078 #: gtk/gtkwidget.c:488
4081 msgstr "Upřesnění stylu:"
4083 #: gtk/gtkwidget.c:489
4085 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4089 #: gtk/gtkwidget.c:495
4093 #: gtk/gtkwidget.c:496
4094 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4097 #: gtk/gtkwidget.c:503
4098 msgid "Extension events"
4101 #: gtk/gtkwidget.c:504
4102 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4105 #: gtk/gtkwidget.c:1053
4106 msgid "Interior Focus"
4109 #: gtk/gtkwidget.c:1054
4110 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4113 #: gtk/gtkwidget.c:1060
4114 msgid "Focus linewidth"
4117 #: gtk/gtkwidget.c:1061
4118 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4121 #: gtk/gtkwidget.c:1067
4122 msgid "Focus line dash pattern"
4125 #: gtk/gtkwidget.c:1068
4126 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4129 #: gtk/gtkwidget.c:1073
4130 msgid "Focus padding"
4133 #: gtk/gtkwidget.c:1074
4134 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4137 #: gtk/gtkwidget.c:1079
4138 msgid "Cursor color"
4141 #: gtk/gtkwidget.c:1080
4142 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4145 #: gtk/gtkwidget.c:1085
4146 msgid "Cursor line aspect ratio"
4149 #: gtk/gtkwidget.c:1086
4150 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4153 #: gtk/gtkwindow.c:397
4158 #: gtk/gtkwindow.c:398
4159 msgid "The type of the window"
4162 #: gtk/gtkwindow.c:407
4164 msgid "Window Title"
4167 #: gtk/gtkwindow.c:408
4168 msgid "The title of the window"
4171 #: gtk/gtkwindow.c:415
4172 msgid "Allow Shrink"
4175 #: gtk/gtkwindow.c:417
4178 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4182 #: gtk/gtkwindow.c:424
4186 #: gtk/gtkwindow.c:425
4187 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4190 #: gtk/gtkwindow.c:433
4191 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4194 #: gtk/gtkwindow.c:440
4198 #: gtk/gtkwindow.c:441
4200 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4204 #: gtk/gtkwindow.c:448
4205 msgid "Window Position"
4208 #: gtk/gtkwindow.c:449
4209 msgid "The initial position of the window."
4212 #: gtk/gtkwindow.c:457
4213 msgid "Default Width"
4216 #: gtk/gtkwindow.c:458
4218 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4221 #: gtk/gtkwindow.c:467
4222 msgid "Default Height"
4225 #: gtk/gtkwindow.c:468
4227 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4230 #: gtk/gtkwindow.c:477
4231 msgid "Destroy with Parent"
4234 #: gtk/gtkwindow.c:478
4235 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4238 #: gtk/gtkwindow.c:485
4242 #: gtk/gtkwindow.c:486
4243 msgid "Icon for this window"
4246 #: gtk/gtksizegroup.c:242
4251 #: gtk/gtksizegroup.c:243
4253 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
4254 "component widgets."
4258 #: modules/input/imam-et.c:454
4259 msgid "Amharic (EZ+)"
4263 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4264 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4268 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4269 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4273 #: modules/input/imipa.c:144
4278 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4279 msgid "Thai (Broken)"
4283 #: modules/input/imti-er.c:453
4284 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4288 #: modules/input/imti-et.c:453
4289 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4293 #: modules/input/imviqr.c:243
4294 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4298 #: modules/input/imxim.c:27
4299 msgid "X Input Method"
4302 #~ msgid "Directories"
4303 #~ msgstr "Adresáře"
4306 #~ msgid "_Directories"
4307 #~ msgstr "Adresáře"
4310 #~ msgid "Crea_te Dir"
4311 #~ msgstr "Vytvořit adresář"
4313 #~ msgid "Create Directory"
4314 #~ msgstr "Vytvořit adresář"
4317 #~ msgid "_Directory name:"
4318 #~ msgstr "Jméno adresáře:"
4335 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4336 #~ msgstr "Obrázek \"%s\" (řádek %d) nebyl nalezen v pixmap_path."
4339 #~ msgid "He_x Value:"
4343 #~ msgstr "Písmolijna:"
4346 #~ msgstr "Druh sklonu:"
4348 #~ msgid "Resolution X:"
4349 #~ msgstr "Horizontální rozlišení:"
4351 #~ msgid "Resolution Y:"
4352 #~ msgstr "Vertikální rozlišení:"
4355 #~ msgstr "Znaková sada:"
4357 #~ msgid "Requested Value"
4358 #~ msgstr "Požadovaná hodnota"
4363 #~ msgid "Reset Filter"
4364 #~ msgstr "Zrušit filtr"
4367 #~ msgstr "Metrika:"
4372 #~ msgid "Requested Font Name:"
4373 #~ msgstr "Požadované jméno písma:"
4375 #~ msgid "Actual Font Name:"
4376 #~ msgstr "Současné jméno písma:"
4378 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
4379 #~ msgstr "Počet dostupných písem/stylů je %i/%i."
4384 #~ msgid "Scaled Bitmap"
4385 #~ msgstr "Přepočítaná bitová mapa"
4394 #~ msgstr "obyčejný"
4397 #~ msgstr "skloněný"
4399 #~ msgid "reverse italic"
4400 #~ msgstr "obrácená kurzíva"
4402 #~ msgid "reverse oblique"
4403 #~ msgstr "obráceně skloněný"
4411 #~ msgid "The selected font is not available."
4412 #~ msgstr "Vybrané písmo není dostupné."
4414 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4415 #~ msgstr "Vybrané písmo není platným písmem."
4417 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4418 #~ msgstr "Toto je dvoubajtové písmo a nemusí být zobrazeno správně."
4423 #~ msgid "proportional"
4424 #~ msgstr "proporcionální"
4426 #~ msgid "monospaced"
4427 #~ msgstr "pevná šířka"
4429 #~ msgid "char cell"
4430 #~ msgstr "pevný blok"
4432 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4433 #~ msgstr "Písmo: (použit filtr)"
4438 #~ msgid "extrabold"
4439 #~ msgstr "velmi tučný"
4442 #~ msgstr "polotučný"
4453 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
4454 #~ msgstr "Překročeno MAX_FONTS. Některá písma mohou chybět."