1 # This is the Czech locale definition for Gtk+.
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>, 1998.
4 # Jiří Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>, 1998.
8 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 1999-10-04 14:50+02:00\n"
11 "Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
12 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
19 msgid "Failed to open file '%s': %s"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
24 msgid "Image file '%s' contains no data"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
29 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
35 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
41 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
47 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
48 msgstr "Přípojný modul \"%s\" nebyl nalezen v module_path."
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
53 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
54 "from a different GTK version?"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
59 msgid "Image type '%s' is not supported"
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
64 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
68 msgid "Unrecognized image file format"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
73 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
78 msgid "Failed to load image '%s': %s"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
83 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829
88 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
94 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
98 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
100 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
106 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
107 "but didn't give a reason for the failure"
110 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
111 msgid "BMP image has unsupported header size"
114 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
115 msgid "BMP image has bogus header data"
118 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
119 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
122 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
124 msgid "Failure reading ICO: %s"
127 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
128 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
131 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
132 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
133 msgid "Not enough memory to load icon"
136 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
137 msgid "Invalid header in icon"
140 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
141 msgid "Icon has zero width"
144 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
145 msgid "Icon has zero height"
148 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
149 msgid "Compressed icons are not supported"
152 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
153 msgid "Unsupported icon type"
156 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
157 msgid "Not enough memory to load ICO file"
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
162 msgid "Failure reading GIF: %s"
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
166 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
171 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
174 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
175 msgid "GIF image loader can't understand this image."
178 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
179 msgid "Bad code encountered"
182 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
183 msgid "Circular table entry in GIF file"
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
187 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
188 msgid "Not enough memory to load GIF file"
191 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
192 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
195 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
196 msgid "File does not appear to be a GIF file"
199 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
201 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
204 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
205 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
208 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
209 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
212 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
214 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
218 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
219 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
222 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
224 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
227 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
229 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
233 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
234 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
237 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
240 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
244 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
247 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
250 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
252 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
255 #: gdk-pixbuf/io-png.c:273
256 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
259 #: gdk-pixbuf/io-png.c:591
262 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
263 "applications to reduce memory usage"
266 #: gdk-pixbuf/io-png.c:642
267 msgid "Fatal error reading PNG image file"
270 #: gdk-pixbuf/io-png.c:691
272 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
275 #: gdk-pixbuf/io-png.c:757
277 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
280 #: gdk-pixbuf/io-png.c:765
281 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
284 #: gdk-pixbuf/io-png.c:786
285 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
288 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
289 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
292 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
293 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
296 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
297 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
300 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
301 msgid "PNM file has an image width of 0"
304 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
305 msgid "PNM file has an image height of 0"
308 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
309 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
312 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
313 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
316 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
317 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
320 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
321 msgid "Raw PNM image type is invalid"
324 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
325 msgid "PNM image format is invalid"
328 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
329 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
332 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
333 msgid "Premature end-of-file encountered"
336 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
337 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
340 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
341 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
344 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
345 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
348 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
349 msgid "Unexpected end of PNM image data"
352 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
353 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
356 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
357 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
360 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
361 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
364 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
365 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
368 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
369 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
372 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
373 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
376 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
377 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
380 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
381 msgid "Can't allocate new pixbuf"
384 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
385 msgid "Can't allocate colormap structure"
388 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
389 msgid "Can't allocate colormap entries"
392 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
393 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
396 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
397 msgid "Can't allocate TGA header memory"
400 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
401 msgid "TGA image has invalid dimensions"
404 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
405 msgid "TGA image comment length is too long"
408 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
409 msgid "TGA image type not supported"
412 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
413 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
416 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
417 msgid "Excess data in file"
420 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
421 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
424 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
425 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
428 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
429 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
432 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
433 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
436 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
437 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
440 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
441 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
444 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
445 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
448 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
449 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
452 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
453 msgid "Can't allocate pixbuf"
456 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
457 msgid "Unsupported TGA image type"
460 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
461 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
464 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
465 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
468 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
469 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
472 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
473 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
476 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
477 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
480 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
481 msgid "Failed to open TIFF image"
484 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
485 msgid "TIFFClose operation failed"
488 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
489 msgid "Failed to load TIFF image"
492 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
493 msgid "Image has zero width"
496 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
497 msgid "Image has zero height"
500 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
501 msgid "Not enough memory to load image"
504 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365
505 msgid "Couldn't save the rest"
508 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
509 msgid "Invalid XBM file"
512 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
513 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
516 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
517 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
520 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
521 msgid "No XPM header found"
524 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
525 msgid "XPM file has image width <= 0"
528 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
529 msgid "XPM file has image height <= 0"
532 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
533 msgid "XPM file has invalid number of colors"
536 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
537 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
540 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
541 msgid "Can't read XPM colormap"
544 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
545 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
548 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
549 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
552 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
553 msgid "Image header corrupt"
556 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
557 msgid "Image format unknown"
560 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
561 msgid "Image pixel data corrupt"
564 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
566 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
569 #: gtk/gtkaccellabel.c:121
570 msgid "Accelerator Closure"
573 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
574 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
577 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
578 msgid "Accelerator Widget"
581 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
582 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
585 #: gtk/gtkalignment.c:102
586 msgid "Horizontal alignment"
589 #: gtk/gtkalignment.c:103
591 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
595 #: gtk/gtkalignment.c:112
596 msgid "Vertical alignment"
599 #: gtk/gtkalignment.c:113
601 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
605 #: gtk/gtkalignment.c:121
607 msgid "Horizontal scale"
610 #: gtk/gtkalignment.c:122
612 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
613 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
616 #: gtk/gtkalignment.c:130
617 msgid "Vertical scale"
620 #: gtk/gtkalignment.c:131
622 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
623 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
628 msgid "Arrow direction"
629 msgstr "Vytvořit adresář"
632 msgid "The direction the arrow should point"
635 #: gtk/gtkarrow.c:106
639 #: gtk/gtkarrow.c:107
640 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
643 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
644 msgid "Horizontal Alignment"
647 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
648 msgid "X alignment of the child"
651 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
652 msgid "Vertical Alignment"
655 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
656 msgid "Y alignment of the child"
659 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
663 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
664 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
667 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
671 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
672 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
676 msgid "Minimum child width"
680 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
684 msgid "Minimum child height"
688 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
692 msgid "Child internal width padding"
696 msgid "Amount to increase child's size on either side"
700 msgid "Child internal height padding"
704 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
714 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
715 "edge, start and end"
724 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
731 msgstr "Typ dle šířky:"
734 msgid "The amount of space between children."
737 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
742 msgid "Whether the children should all be the same size."
745 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
749 #: gtk/gtkbutton.c:190
751 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
755 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
756 msgid "Use underline"
759 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
761 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
762 "for the mnemonic accelerator key"
765 #: gtk/gtkbutton.c:205
769 #: gtk/gtkbutton.c:206
771 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
774 #: gtk/gtkbutton.c:213
775 msgid "Border relief"
778 #: gtk/gtkbutton.c:214
779 msgid "The border relief style."
782 #: gtk/gtkbutton.c:265
784 msgid "Default Spacing"
785 msgstr "Typ dle šířky:"
787 #: gtk/gtkbutton.c:266
788 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
791 #: gtk/gtkbutton.c:272
792 msgid "Default Outside Spacing"
795 #: gtk/gtkbutton.c:273
797 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
801 #: gtk/gtkbutton.c:278
802 msgid "Child X Displacement"
805 #: gtk/gtkbutton.c:279
807 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
810 #: gtk/gtkbutton.c:286
811 msgid "Child Y Displacement"
814 #: gtk/gtkbutton.c:287
816 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
819 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
824 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
825 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
828 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
833 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
834 msgid "Display the cell"
837 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
840 msgstr "velmi světlý"
842 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
846 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
850 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
854 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
858 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
862 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
866 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
870 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
873 msgstr "Kresebná šířka:"
875 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
876 msgid "The fixed width."
879 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
884 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
885 msgid "The fixed height."
888 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
892 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
893 msgid "Row has children."
896 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
900 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
901 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
904 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
905 msgid "Pixbuf Object"
908 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
909 msgid "The pixbuf to render."
912 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
913 msgid "Pixbuf Expander Open"
916 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
917 msgid "Pixbuf for open expander."
920 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
921 msgid "Pixbuf Expander Closed"
924 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
925 msgid "Pixbuf for closed expander."
928 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207
932 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
933 msgid "Text to render"
936 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
940 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
941 msgid "Marked up text to render"
944 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
948 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
949 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
952 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
953 msgid "Background color name"
956 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
957 msgid "Background color as a string"
960 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
961 msgid "Background color"
964 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
965 msgid "Background color as a GdkColor"
968 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
969 msgid "Foreground color name"
972 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
973 msgid "Foreground color as a string"
976 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
977 msgid "Foreground color"
980 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
981 msgid "Foreground color as a GdkColor"
984 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277
985 #: gtk/gtktextview.c:566
990 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
991 msgid "Whether the text can be modified by the user"
994 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
995 #: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
999 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
1000 msgid "Font description as a string"
1003 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
1004 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1007 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
1012 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
1013 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1016 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1017 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
1020 msgstr "Styl písma:"
1022 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1023 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
1024 msgid "Font variant"
1027 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1028 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1032 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1033 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1035 msgid "Font stretch"
1036 msgstr "Vlastnosti písma"
1038 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1039 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1042 msgstr "Velikost v bodech:"
1044 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1047 msgstr "Typy písma:"
1049 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1050 msgid "Font size in points"
1053 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1056 msgstr "Styl písma:"
1058 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1059 msgid "Font scaling factor"
1062 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1066 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1068 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1071 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1072 msgid "Strikethrough"
1075 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1076 msgid "Whether to strike through the text"
1079 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1083 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1084 msgid "Style of underline for this text"
1087 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1088 msgid "Background set"
1091 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1092 msgid "Whether this tag affects the background color"
1095 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1096 msgid "Foreground set"
1099 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1100 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1103 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1104 msgid "Editability set"
1107 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1108 msgid "Whether this tag affects text editability"
1111 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1112 msgid "Font family set"
1115 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1116 msgid "Whether this tag affects the font family"
1119 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1121 msgid "Font style set"
1122 msgstr "Styl písma:"
1124 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1125 msgid "Whether this tag affects the font style"
1128 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1129 msgid "Font variant set"
1132 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1133 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1136 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1137 msgid "Font weight set"
1140 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1141 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1144 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1145 msgid "Font stretch set"
1148 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1149 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1152 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1153 msgid "Font size set"
1156 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1157 msgid "Whether this tag affects the font size"
1160 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1162 msgid "Font scale set"
1163 msgstr "Styl písma:"
1165 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1166 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1169 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1173 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1174 msgid "Whether this tag affects the rise"
1177 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1178 msgid "Strikethrough set"
1181 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1182 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1185 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1186 msgid "Underline set"
1189 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1190 msgid "Whether this tag affects underlining"
1193 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1194 msgid "Toggle state"
1197 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1198 msgid "The toggle state of the button"
1201 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1206 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1207 msgid "The toggle button can be activated"
1210 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1214 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1215 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1218 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1219 msgid "Indicator Size"
1222 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1223 msgid "Size of check or radio indicator"
1226 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1227 msgid "Indicator Spacing"
1230 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1231 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1234 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1238 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1239 msgid "Whether the menu item is checked."
1242 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1243 msgid "Inconsistent"
1246 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1247 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1250 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1252 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1253 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1254 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1257 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1259 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1260 "it for use in the future."
1263 #: gtk/gtkcolorsel.c:910
1264 msgid "_Save color here"
1267 #: gtk/gtkcolorsel.c:1079
1269 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1270 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1273 #: gtk/gtkcolorsel.c:1698
1274 msgid "Has Opacity Control"
1277 #: gtk/gtkcolorsel.c:1699
1278 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1281 #: gtk/gtkcolorsel.c:1705
1285 #: gtk/gtkcolorsel.c:1706
1286 msgid "Whether a palette should be used"
1289 #: gtk/gtkcolorsel.c:1712
1290 msgid "Current Color"
1293 #: gtk/gtkcolorsel.c:1713
1294 msgid "The current color"
1297 #: gtk/gtkcolorsel.c:1719
1298 msgid "Current Alpha"
1301 #: gtk/gtkcolorsel.c:1720
1302 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1305 #: gtk/gtkcolorsel.c:1733
1306 msgid "Custom palette"
1309 #: gtk/gtkcolorsel.c:1734
1310 msgid "Palette to use in the color selector"
1313 #: gtk/gtkcolorsel.c:1778
1315 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1316 "lightness of that color using the inner triangle."
1319 #: gtk/gtkcolorsel.c:1806
1321 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1325 #: gtk/gtkcolorsel.c:1815
1330 #: gtk/gtkcolorsel.c:1816
1331 msgid "Position on the color wheel."
1334 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1336 msgid "_Saturation:"
1339 #: gtk/gtkcolorsel.c:1818
1340 msgid "\"Deepness\" of the color."
1343 #: gtk/gtkcolorsel.c:1819
1348 #: gtk/gtkcolorsel.c:1820
1349 msgid "Brightness of the color."
1352 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1357 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1358 msgid "Amount of red light in the color."
1361 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1366 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1367 msgid "Amount of green light in the color."
1370 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1375 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1376 msgid "Amount of blue light in the color."
1379 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1384 #: gtk/gtkcolorsel.c:1837
1385 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1388 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
1389 msgid "Color _Name:"
1392 #: gtk/gtkcolorsel.c:1864
1394 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1395 "such as 'orange' in this entry."
1398 #: gtk/gtkcolorsel.c:1883
1402 #: gtk/gtkcombo.c:139
1403 msgid "Enable arrow keys"
1406 #: gtk/gtkcombo.c:140
1407 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1410 #: gtk/gtkcombo.c:146
1411 msgid "Always enable arrows"
1414 #: gtk/gtkcombo.c:147
1416 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1419 #: gtk/gtkcombo.c:153
1420 msgid "Case sensitive"
1423 #: gtk/gtkcombo.c:154
1424 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1427 #: gtk/gtkcombo.c:161
1431 #: gtk/gtkcombo.c:162
1432 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1435 #: gtk/gtkcombo.c:169
1436 msgid "Value in list"
1439 #: gtk/gtkcombo.c:170
1440 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1443 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1447 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1448 msgid "Specify how resize events are handled"
1451 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1452 msgid "Border width"
1455 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1456 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1459 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1463 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1464 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1467 #: gtk/gtkcurve.c:121
1472 #: gtk/gtkcurve.c:122
1473 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1476 #: gtk/gtkcurve.c:130
1480 #: gtk/gtkcurve.c:131
1481 msgid "Minimum possible value for X"
1484 #: gtk/gtkcurve.c:140
1488 #: gtk/gtkcurve.c:141
1489 msgid "Maximum possible X value."
1492 #: gtk/gtkcurve.c:150
1496 #: gtk/gtkcurve.c:151
1497 msgid "Minimum possible value for Y"
1500 #: gtk/gtkcurve.c:160
1504 #: gtk/gtkcurve.c:161
1505 msgid "Maximum possible value for Y"
1508 #: gtk/gtkdialog.c:128
1509 msgid "Has separator"
1512 #: gtk/gtkdialog.c:129
1513 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1516 #: gtk/gtkdialog.c:152
1517 msgid "Content area border"
1520 #: gtk/gtkdialog.c:153
1521 msgid "Width of border around the main dialog area"
1524 #: gtk/gtkdialog.c:160
1525 msgid "Button spacing"
1528 #: gtk/gtkdialog.c:161
1529 msgid "Spacing between buttons"
1532 #: gtk/gtkdialog.c:169
1533 msgid "Action area border"
1536 #: gtk/gtkdialog.c:170
1537 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1540 #: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359
1542 msgid "Cursor Position"
1545 #: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
1546 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1549 #: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369
1551 msgid "Selection Bound"
1554 #: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
1556 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1559 #: gtk/gtkentry.c:454
1560 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1563 #: gtk/gtkentry.c:461
1564 msgid "Maximum length"
1567 #: gtk/gtkentry.c:462
1568 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1571 #: gtk/gtkentry.c:470
1575 #: gtk/gtkentry.c:471
1577 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1581 #: gtk/gtkentry.c:478
1585 #: gtk/gtkentry.c:479
1586 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1589 #: gtk/gtkentry.c:486
1590 msgid "Invisible character"
1593 #: gtk/gtkentry.c:487
1594 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1597 #: gtk/gtkentry.c:494
1598 msgid "Activates default"
1601 #: gtk/gtkentry.c:495
1603 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1604 "dialog) when Enter is pressed."
1607 #: gtk/gtkentry.c:501
1608 msgid "Width in chars"
1611 #: gtk/gtkentry.c:502
1612 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1615 #: gtk/gtkentry.c:511
1616 msgid "Scroll offset"
1619 #: gtk/gtkentry.c:512
1620 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1623 #: gtk/gtkentry.c:522
1624 msgid "The contents of the entry"
1627 #: gtk/gtkentry.c:726
1629 msgid "Select on focus"
1632 #: gtk/gtkentry.c:727
1633 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
1636 #: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163
1641 #: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173
1642 msgid "Input Methods"
1645 #: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299
1646 msgid "_Insert Unicode control character"
1649 #: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161
1652 msgstr "Přejmenovat"
1654 #: gtk/gtkfilesel.c:535
1655 msgid "The currently selected filename."
1658 #: gtk/gtkfilesel.c:541
1659 msgid "Show file operations"
1662 #: gtk/gtkfilesel.c:542
1663 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1666 #: gtk/gtkfilesel.c:549
1668 msgid "Select multiple"
1671 #: gtk/gtkfilesel.c:550
1672 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
1675 #: gtk/gtkfilesel.c:685
1680 #: gtk/gtkfilesel.c:689
1685 #: gtk/gtkfilesel.c:717
1689 #: gtk/gtkfilesel.c:721
1694 #: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099
1696 msgid "Folder unreadable: %s"
1697 msgstr "Adresář %s je nečitelný."
1699 #: gtk/gtkfilesel.c:921
1702 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1703 "availible to this program.\n"
1704 "Are you sure that you want to select it?"
1707 #: gtk/gtkfilesel.c:1051
1711 #: gtk/gtkfilesel.c:1062
1713 msgid "De_lete File"
1714 msgstr "Smazat soubor"
1716 #: gtk/gtkfilesel.c:1073
1718 msgid "_Rename File"
1719 msgstr "Přejmenovat soubor"
1721 #: gtk/gtkfilesel.c:1333
1724 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1727 #: gtk/gtkfilesel.c:1335
1730 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1734 #: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572
1735 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1738 #: gtk/gtkfilesel.c:1344
1740 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1743 #: gtk/gtkfilesel.c:1378
1747 #: gtk/gtkfilesel.c:1393
1749 msgid "_Folder name:"
1750 msgstr "Přejmenovat"
1752 #: gtk/gtkfilesel.c:1419
1756 #: gtk/gtkfilesel.c:1460
1758 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1761 #: gtk/gtkfilesel.c:1463
1764 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1768 #: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586
1769 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1772 #: gtk/gtkfilesel.c:1474
1774 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1777 #: gtk/gtkfilesel.c:1517
1779 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1782 #: gtk/gtkfilesel.c:1522
1784 msgstr "Smazat soubor"
1786 #: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582
1788 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1791 #: gtk/gtkfilesel.c:1570
1794 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1798 #: gtk/gtkfilesel.c:1584
1801 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1805 #: gtk/gtkfilesel.c:1594
1807 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1810 #: gtk/gtkfilesel.c:1641
1812 msgstr "Přejmenovat soubor"
1814 #: gtk/gtkfilesel.c:1656
1816 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1817 msgstr "Přejmenovat soubor"
1819 #: gtk/gtkfilesel.c:1687
1821 msgstr "Přejmenovat"
1823 #: gtk/gtkfilesel.c:2078
1827 #: gtk/gtkfilesel.c:2953
1830 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1831 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1834 #: gtk/gtkfilesel.c:3817
1835 msgid "Name too long"
1838 #: gtk/gtkfilesel.c:3819
1839 msgid "Couldn't convert filename"
1842 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1846 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1847 msgid "X position of child widget"
1850 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1854 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1855 msgid "Y position of child widget"
1858 #: gtk/gtkfontsel.c:194
1863 #: gtk/gtkfontsel.c:195
1864 msgid "The X string that represents this font."
1867 #: gtk/gtkfontsel.c:202
1868 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1871 #: gtk/gtkfontsel.c:208
1873 msgid "Preview text"
1876 #: gtk/gtkfontsel.c:209
1877 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1880 #: gtk/gtkfontsel.c:311
1885 #: gtk/gtkfontsel.c:317
1888 msgstr "Upřesnění stylu:"
1890 #: gtk/gtkfontsel.c:323
1895 #. create the text entry widget
1896 #: gtk/gtkfontsel.c:452
1901 #: gtk/gtkfontsel.c:1237
1902 msgid "Font Selection"
1903 msgstr "Výběr písma"
1905 #: gtk/gtkframe.c:126
1906 msgid "Text of the frame's label."
1909 #: gtk/gtkframe.c:133
1911 msgid "Label xalign"
1912 msgstr "velmi světlý"
1914 #: gtk/gtkframe.c:134
1915 msgid "The horizontal alignment of the label."
1918 #: gtk/gtkframe.c:143
1919 msgid "Label yalign"
1922 #: gtk/gtkframe.c:144
1923 msgid "The vertical alignment of the label."
1926 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1927 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1930 #: gtk/gtkframe.c:160
1931 msgid "Frame shadow"
1934 #: gtk/gtkframe.c:161
1935 msgid "Appearance of the frame border."
1938 #: gtk/gtkframe.c:169
1939 msgid "Label widget"
1942 #: gtk/gtkframe.c:170
1943 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1946 #: gtk/gtkgamma.c:396
1950 #: gtk/gtkgamma.c:406
1952 msgid "_Gamma value"
1953 msgstr "Hodnota gama"
1955 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
1956 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1960 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1961 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1964 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1965 msgid "Handle position"
1968 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1969 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1972 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1976 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
1978 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1982 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1985 #: gtk/gtkiconfactory.c:1282
1987 msgid "Error loading icon: %s"
1990 #: gtk/gtkimage.c:129
1994 #: gtk/gtkimage.c:130
1995 msgid "A GdkPixbuf to display."
1998 #: gtk/gtkimage.c:137
2001 msgstr "Bitová mapa"
2003 #: gtk/gtkimage.c:138
2004 msgid "A GdkPixmap to display."
2007 #: gtk/gtkimage.c:145
2012 #: gtk/gtkimage.c:146
2013 msgid "A GdkImage to display."
2016 #: gtk/gtkimage.c:153
2020 #: gtk/gtkimage.c:154
2021 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2024 #: gtk/gtkimage.c:162
2025 msgid "Filename to load and display."
2028 #: gtk/gtkimage.c:170
2032 #: gtk/gtkimage.c:171
2033 msgid "Stock ID for a stock image to display."
2036 #: gtk/gtkimage.c:178
2039 msgstr "Vlastnosti písma"
2041 #: gtk/gtkimage.c:179
2042 msgid "Icon set to display."
2045 #: gtk/gtkimage.c:186
2048 msgstr "Velikost v bodech:"
2050 #: gtk/gtkimage.c:187
2051 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2054 #: gtk/gtkimage.c:195
2057 msgstr "Informace o písmu"
2059 #: gtk/gtkimage.c:196
2060 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2063 #: gtk/gtkimage.c:203
2065 msgid "Storage type"
2068 #: gtk/gtkimage.c:204
2069 msgid "The representation being used for image data."
2072 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2073 msgid "Image widget"
2076 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2077 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2080 #. shell and main vbox
2081 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2085 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2086 msgid "No input devices"
2087 msgstr "Nejsou vstupní zařízení"
2089 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2094 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2098 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2102 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2106 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2112 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2118 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2123 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2127 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2131 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2135 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2137 msgstr "Horizontální sklon"
2139 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2141 msgstr "Vertikální sklon"
2143 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2147 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2151 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2155 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2160 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2164 #: gtk/gtklabel.c:282
2165 msgid "The text of the label."
2168 #: gtk/gtklabel.c:289
2169 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2172 #: gtk/gtklabel.c:295
2176 #: gtk/gtklabel.c:296
2177 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2180 #: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
2181 msgid "Justification"
2184 #: gtk/gtklabel.c:311
2186 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2187 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2188 "GtkMisc::xalign for that."
2191 #: gtk/gtklabel.c:319
2195 #: gtk/gtklabel.c:320
2197 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2201 #: gtk/gtklabel.c:327
2205 #: gtk/gtklabel.c:328
2206 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2209 #: gtk/gtklabel.c:334
2214 #: gtk/gtklabel.c:335
2215 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2218 #: gtk/gtklabel.c:341
2219 msgid "Mnemonic key"
2222 #: gtk/gtklabel.c:342
2223 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2226 #: gtk/gtklabel.c:350
2227 msgid "Mnemonic widget"
2230 #: gtk/gtklabel.c:351
2231 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2234 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2235 msgid "Horizontal adjustment"
2238 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235
2239 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2242 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2243 msgid "Vertical adjustment"
2246 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242
2247 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2250 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
2253 msgstr "Kresebná šířka:"
2255 #: gtk/gtklayout.c:634
2256 msgid "The width of the layout."
2259 #: gtk/gtklayout.c:642
2264 #: gtk/gtklayout.c:643
2265 msgid "The height of the layout."
2268 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2269 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2270 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2271 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2273 #: gtk/gtkmain.c:701
2277 #: gtk/gtkmenu.c:191
2278 msgid "Tearoff Title"
2281 #: gtk/gtkmenu.c:192
2283 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2287 #: gtk/gtkmenu.c:260
2288 msgid "Can change accelerators"
2291 #: gtk/gtkmenu.c:261
2293 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
2297 #: gtk/gtkmenubar.c:151
2298 msgid "Style of bevel around the menubar"
2301 #: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
2302 msgid "Internal padding"
2305 #: gtk/gtkmenubar.c:159
2306 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2309 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2310 msgid "Image/label border"
2313 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2314 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2317 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2318 msgid "Message Type"
2321 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2322 msgid "The type of message"
2325 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2326 msgid "Message Buttons"
2329 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2330 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2336 msgstr "velmi světlý"
2339 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2342 #: gtk/gtkmisc.c:107
2345 msgstr "velmi světlý"
2347 #: gtk/gtkmisc.c:108
2348 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2351 #: gtk/gtkmisc.c:117
2355 #: gtk/gtkmisc.c:118
2357 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2360 #: gtk/gtkmisc.c:127
2364 #: gtk/gtkmisc.c:128
2366 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2369 #: gtk/gtknotebook.c:362
2374 #: gtk/gtknotebook.c:363
2375 msgid "The index of the current page"
2378 #: gtk/gtknotebook.c:371
2379 msgid "Tab Position"
2382 #: gtk/gtknotebook.c:372
2383 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2386 #: gtk/gtknotebook.c:379
2390 #: gtk/gtknotebook.c:380
2391 msgid "Width of the border around the tab labels"
2394 #: gtk/gtknotebook.c:388
2395 msgid "Horizontal Tab Border"
2398 #: gtk/gtknotebook.c:389
2399 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2402 #: gtk/gtknotebook.c:397
2403 msgid "Vertical Tab Border"
2406 #: gtk/gtknotebook.c:398
2407 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2410 #: gtk/gtknotebook.c:406
2414 #: gtk/gtknotebook.c:407
2415 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2418 #: gtk/gtknotebook.c:413
2422 #: gtk/gtknotebook.c:414
2423 msgid "Whether the border should be shown or not"
2426 #: gtk/gtknotebook.c:420
2431 #: gtk/gtknotebook.c:421
2432 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2435 #: gtk/gtknotebook.c:427
2436 msgid "Enable Popup"
2439 #: gtk/gtknotebook.c:428
2441 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2442 "you can use to go to a page"
2445 #: gtk/gtknotebook.c:435
2446 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2449 #: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694
2454 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2458 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2459 msgid "The menu of options"
2462 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2463 msgid "Size of dropdown indicator"
2466 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2467 msgid "Spacing around indicator"
2470 #: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
2474 #: gtk/gtkpaned.c:209
2476 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2479 #: gtk/gtkpaned.c:217
2480 msgid "Position Set"
2483 #: gtk/gtkpaned.c:218
2484 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2487 #: gtk/gtkpaned.c:224
2491 #: gtk/gtkpaned.c:225
2492 msgid "Width of handle"
2497 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2500 #: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898
2502 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2503 msgstr "Obrázek \"%s\" nebyl nalezen v pixmap_path."
2507 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2510 #: gtk/gtkpreview.c:129
2514 #: gtk/gtkpreview.c:130
2516 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2519 #: gtk/gtkprogress.c:122
2520 msgid "Activity mode"
2523 #: gtk/gtkprogress.c:123
2525 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2526 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2527 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2531 #: gtk/gtkprogress.c:130
2535 #: gtk/gtkprogress.c:131
2536 msgid "Whether the progress is shown as text"
2539 #: gtk/gtkprogress.c:138
2540 msgid "Text x alignment"
2543 #: gtk/gtkprogress.c:139
2545 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2546 "in the progresswidget"
2549 #: gtk/gtkprogress.c:147
2550 msgid "Text y alignment"
2553 #: gtk/gtkprogress.c:148
2555 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2556 "in the progress widget"
2559 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237
2563 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2564 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2567 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2571 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2572 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2575 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2578 msgstr "Styl písma:"
2580 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2581 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2584 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2585 msgid "Activity Step"
2588 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2589 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2592 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2593 msgid "Activity Blocks"
2596 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2598 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2602 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2603 msgid "Discrete Blocks"
2606 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2608 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2612 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2615 msgstr "Informace o písmu"
2617 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2618 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2621 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2625 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2626 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2629 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2630 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2633 #: gtk/gtkrange.c:271
2634 msgid "Update policy"
2637 #: gtk/gtkrange.c:272
2638 msgid "How the range should be updated on the screen"
2641 #: gtk/gtkrange.c:281
2642 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2645 #: gtk/gtkrange.c:288
2649 #: gtk/gtkrange.c:289
2650 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2653 #: gtk/gtkrange.c:295
2655 msgid "Slider Width"
2656 msgstr "Průměrná šířka:"
2658 #: gtk/gtkrange.c:296
2659 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2662 #: gtk/gtkrange.c:303
2663 msgid "Trough Border"
2666 #: gtk/gtkrange.c:304
2667 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2670 #: gtk/gtkrange.c:311
2671 msgid "Stepper Size"
2674 #: gtk/gtkrange.c:312
2675 msgid "Length of step buttons at ends"
2678 #: gtk/gtkrange.c:319
2680 msgid "Stepper Spacing"
2681 msgstr "Typ dle šířky:"
2683 #: gtk/gtkrange.c:320
2684 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2687 #: gtk/gtkruler.c:118
2692 #: gtk/gtkruler.c:119
2693 msgid "Lower limit of ruler"
2696 #: gtk/gtkruler.c:128
2700 #: gtk/gtkruler.c:129
2701 msgid "Upper limit of ruler"
2704 #: gtk/gtkruler.c:139
2705 msgid "Position of mark on the ruler"
2708 #: gtk/gtkruler.c:148
2711 msgstr "Velikost v pixelech:"
2713 #: gtk/gtkruler.c:149
2714 msgid "Maximum size of the ruler"
2717 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255
2721 #: gtk/gtkscale.c:156
2722 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2725 #: gtk/gtkscale.c:165
2728 msgstr "Současná hodnota"
2730 #: gtk/gtkscale.c:166
2731 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2734 #: gtk/gtkscale.c:173
2735 msgid "Value Position"
2738 #: gtk/gtkscale.c:174
2739 msgid "The position in which the current value is displayed"
2742 #: gtk/gtkscale.c:181
2743 msgid "Slider Length"
2746 #: gtk/gtkscale.c:182
2747 msgid "Length of scale's slider"
2750 #: gtk/gtkscale.c:190
2751 msgid "Value spacing"
2754 #: gtk/gtkscale.c:191
2755 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2758 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2759 msgid "Minimum Slider Length"
2762 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2763 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2766 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2767 msgid "Fixed slider size"
2770 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2771 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2774 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2775 msgid "Backward stepper"
2778 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2779 msgid "Display the standard backward arrow button"
2782 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2783 msgid "Forward stepper"
2786 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2787 msgid "Display the standard forward arrow button"
2790 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2791 msgid "Secondary backward stepper"
2794 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2796 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2799 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2800 msgid "Secondary forward stepper"
2803 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2805 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2808 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
2809 msgid "Horizontal Adjustment"
2812 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
2813 msgid "Vertical Adjustment"
2816 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:248
2818 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2819 msgstr "Styl písma:"
2821 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
2822 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2825 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:256
2826 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2829 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
2830 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2833 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:265
2835 msgid "Window Placement"
2838 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
2839 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2842 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:273
2847 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
2848 msgid "Style of bevel around the contents"
2851 #: gtk/gtksettings.c:148
2852 msgid "Double Click Time"
2855 #: gtk/gtksettings.c:149
2857 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2858 "click (in milliseconds)"
2861 #: gtk/gtksettings.c:156
2863 msgid "Cursor Blink"
2866 #: gtk/gtksettings.c:157
2867 msgid "Whether the cursor should blink"
2870 #: gtk/gtksettings.c:164
2872 msgid "Cursor Blink Time"
2875 #: gtk/gtksettings.c:165
2876 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2879 #: gtk/gtksettings.c:172
2880 msgid "Split Cursor"
2883 #: gtk/gtksettings.c:173
2885 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2889 #: gtk/gtksettings.c:180
2893 #: gtk/gtksettings.c:181
2894 msgid "Name of theme RC file to load"
2897 #: gtk/gtksettings.c:188
2898 msgid "Key Theme Name"
2901 #: gtk/gtksettings.c:189
2902 msgid "Name of key theme RC file to load"
2905 #: gtk/gtksettings.c:197
2906 msgid "Menu bar accelerator"
2909 #: gtk/gtksettings.c:198
2910 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2913 #: gtk/gtksettings.c:206
2914 msgid "Drag threshold"
2917 #: gtk/gtksettings.c:207
2918 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2921 #: gtk/gtksettings.c:215
2926 #: gtk/gtksettings.c:216
2927 msgid "Name of default font to use"
2930 #: gtk/gtkspinbutton.c:238
2931 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2934 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
2938 #: gtk/gtkspinbutton.c:246
2939 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2942 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
2943 msgid "The number of decimal places to display"
2946 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
2947 msgid "Snap to Ticks"
2950 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
2952 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2953 "nearest step increment"
2956 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
2960 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
2961 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2964 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
2968 #: gtk/gtkspinbutton.c:282
2969 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2972 #: gtk/gtkspinbutton.c:289
2973 msgid "Update Policy"
2976 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
2978 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2981 #: gtk/gtkspinbutton.c:298
2986 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
2987 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2990 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
2991 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2994 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2995 #: gtk/gtkstock.c:267
2998 msgstr "Informace o písmu"
3000 #: gtk/gtkstock.c:268
3004 #: gtk/gtkstock.c:269
3008 #: gtk/gtkstock.c:270
3012 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3013 #. * need the mnemonics to be rationalized
3015 #: gtk/gtkstock.c:275
3019 #: gtk/gtkstock.c:276
3024 #: gtk/gtkstock.c:277
3029 #: gtk/gtkstock.c:278
3034 #: gtk/gtkstock.c:279
3038 #: gtk/gtkstock.c:280
3043 #: gtk/gtkstock.c:281
3048 #: gtk/gtkstock.c:282
3053 #: gtk/gtkstock.c:283
3057 #: gtk/gtkstock.c:284
3061 #: gtk/gtkstock.c:285
3066 #: gtk/gtkstock.c:286
3070 #: gtk/gtkstock.c:287
3074 #: gtk/gtkstock.c:288
3075 msgid "Find and _Replace"
3078 #: gtk/gtkstock.c:289
3083 #: gtk/gtkstock.c:290
3087 #: gtk/gtkstock.c:291
3091 #: gtk/gtkstock.c:292
3095 #: gtk/gtkstock.c:293
3099 #: gtk/gtkstock.c:294
3103 #: gtk/gtkstock.c:295
3107 #: gtk/gtkstock.c:296
3111 #: gtk/gtkstock.c:297
3115 #: gtk/gtkstock.c:298
3120 #: gtk/gtkstock.c:299
3125 #: gtk/gtkstock.c:300
3129 #: gtk/gtkstock.c:301
3134 #: gtk/gtkstock.c:302
3138 #: gtk/gtkstock.c:303
3143 #: gtk/gtkstock.c:304
3148 #: gtk/gtkstock.c:305
3152 #: gtk/gtkstock.c:306
3157 #: gtk/gtkstock.c:307
3161 #: gtk/gtkstock.c:308
3165 #: gtk/gtkstock.c:309
3170 #: gtk/gtkstock.c:310
3174 #: gtk/gtkstock.c:311
3178 #: gtk/gtkstock.c:312
3179 msgid "_Preferences"
3182 #: gtk/gtkstock.c:313
3187 #: gtk/gtkstock.c:314
3189 msgid "Print Pre_view"
3192 #: gtk/gtkstock.c:315
3196 #: gtk/gtkstock.c:316
3200 #: gtk/gtkstock.c:317
3205 #: gtk/gtkstock.c:318
3209 #: gtk/gtkstock.c:319
3214 #: gtk/gtkstock.c:320
3218 #: gtk/gtkstock.c:321
3223 #: gtk/gtkstock.c:322
3228 #: gtk/gtkstock.c:323
3233 #: gtk/gtkstock.c:324
3238 #: gtk/gtkstock.c:325
3242 #: gtk/gtkstock.c:326
3246 #: gtk/gtkstock.c:327
3247 msgid "_Spell Check"
3250 #: gtk/gtkstock.c:328
3254 #: gtk/gtkstock.c:329
3255 msgid "_Strikethrough"
3258 #: gtk/gtkstock.c:330
3263 #: gtk/gtkstock.c:331
3267 #: gtk/gtkstock.c:332
3271 #: gtk/gtkstock.c:333
3275 #: gtk/gtkstock.c:334
3280 #: gtk/gtkstock.c:335
3281 msgid "Zoom to _Fit"
3284 #: gtk/gtkstock.c:336
3288 #: gtk/gtkstock.c:337
3292 #: gtk/gtktable.c:156
3296 #: gtk/gtktable.c:157
3297 msgid "The number of rows in the table"
3300 #: gtk/gtktable.c:165
3304 #: gtk/gtktable.c:166
3305 msgid "The number of columns in the table"
3308 #: gtk/gtktable.c:174
3311 msgstr "Typ dle šířky:"
3313 #: gtk/gtktable.c:175
3314 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3317 #: gtk/gtktable.c:183
3318 msgid "Column spacing"
3321 #: gtk/gtktable.c:184
3322 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3325 #: gtk/gtktable.c:192
3329 #: gtk/gtktable.c:193
3330 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3333 #: gtk/gtktext.c:599
3334 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3337 #: gtk/gtktext.c:607
3338 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3341 #: gtk/gtktext.c:614
3345 #: gtk/gtktext.c:615
3346 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3349 #: gtk/gtktext.c:622
3353 #: gtk/gtktext.c:623
3354 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3357 #: gtk/gtktexttag.c:199
3361 #: gtk/gtktexttag.c:200
3362 msgid "Name used to refer to the text tag"
3365 #: gtk/gtktexttag.c:225
3366 msgid "Background full height"
3369 #: gtk/gtktexttag.c:226
3371 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3372 "of the tagged characters"
3375 #: gtk/gtktexttag.c:234
3376 msgid "Background stipple mask"
3379 #: gtk/gtktexttag.c:235
3380 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3383 #: gtk/gtktexttag.c:260
3384 msgid "Foreground stipple mask"
3387 #: gtk/gtktexttag.c:261
3388 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3391 #: gtk/gtktexttag.c:268
3393 msgid "Text direction"
3394 msgstr "Vytvořit adresář"
3396 #: gtk/gtktexttag.c:269
3397 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3400 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
3401 msgid "Left, right, or center justification"
3404 #: gtk/gtktexttag.c:387
3408 #: gtk/gtktexttag.c:388
3409 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3412 #: gtk/gtktexttag.c:395
3416 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
3417 msgid "Width of the left margin in pixels"
3420 #: gtk/gtktexttag.c:405
3421 msgid "Right margin"
3424 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
3425 msgid "Width of the right margin in pixels"
3428 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
3432 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
3433 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3436 #: gtk/gtktexttag.c:437
3437 msgid "Pixels above lines"
3440 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
3441 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3444 #: gtk/gtktexttag.c:447
3445 msgid "Pixels below lines"
3448 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
3449 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3452 #: gtk/gtktexttag.c:457
3453 msgid "Pixels inside wrap"
3456 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
3457 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3460 #: gtk/gtktexttag.c:484
3464 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
3466 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3469 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
3473 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
3474 msgid "Custom tabs for this text"
3477 #: gtk/gtktexttag.c:502
3481 #: gtk/gtktexttag.c:503
3482 msgid "Whether this text is hidden"
3485 #: gtk/gtktexttag.c:516
3486 msgid "Background full height set"
3489 #: gtk/gtktexttag.c:517
3490 msgid "Whether this tag affects background height"
3493 #: gtk/gtktexttag.c:520
3494 msgid "Background stipple set"
3497 #: gtk/gtktexttag.c:521
3498 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3501 #: gtk/gtktexttag.c:528
3502 msgid "Foreground stipple set"
3505 #: gtk/gtktexttag.c:529
3506 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3509 #: gtk/gtktexttag.c:564
3510 msgid "Justification set"
3513 #: gtk/gtktexttag.c:565
3514 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3517 #: gtk/gtktexttag.c:568
3518 msgid "Language set"
3521 #: gtk/gtktexttag.c:569
3522 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3525 #: gtk/gtktexttag.c:572
3526 msgid "Left margin set"
3529 #: gtk/gtktexttag.c:573
3530 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3533 #: gtk/gtktexttag.c:576
3537 #: gtk/gtktexttag.c:577
3538 msgid "Whether this tag affects indentation"
3541 #: gtk/gtktexttag.c:584
3542 msgid "Pixels above lines set"
3545 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3546 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3549 #: gtk/gtktexttag.c:588
3550 msgid "Pixels below lines set"
3553 #: gtk/gtktexttag.c:592
3554 msgid "Pixels inside wrap set"
3557 #: gtk/gtktexttag.c:593
3558 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3561 #: gtk/gtktexttag.c:600
3562 msgid "Right margin set"
3565 #: gtk/gtktexttag.c:601
3566 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3569 #: gtk/gtktexttag.c:608
3570 msgid "Wrap mode set"
3573 #: gtk/gtktexttag.c:609
3574 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3577 #: gtk/gtktexttag.c:612
3581 #: gtk/gtktexttag.c:613
3582 msgid "Whether this tag affects tabs"
3585 #: gtk/gtktexttag.c:616
3586 msgid "Invisible set"
3589 #: gtk/gtktexttag.c:617
3590 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3593 #: gtk/gtktextutil.c:46
3594 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3597 #: gtk/gtktextutil.c:47
3598 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3601 #: gtk/gtktextutil.c:48
3602 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3605 #: gtk/gtktextutil.c:49
3606 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3609 #: gtk/gtktextutil.c:50
3610 msgid "LRO Left-to-right _override"
3613 #: gtk/gtktextutil.c:51
3614 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3617 #: gtk/gtktextutil.c:52
3618 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3621 #: gtk/gtktextutil.c:53
3622 msgid "ZWS _Zero width space"
3625 #: gtk/gtktextutil.c:54
3626 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3629 #: gtk/gtktextutil.c:55
3630 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3633 #: gtk/gtktextview.c:536
3634 msgid "Pixels Above Lines"
3637 #: gtk/gtktextview.c:546
3638 msgid "Pixels Below Lines"
3641 #: gtk/gtktextview.c:556
3642 msgid "Pixels Inside Wrap"
3645 #: gtk/gtktextview.c:574
3649 #: gtk/gtktextview.c:592
3653 #: gtk/gtktextview.c:602
3654 msgid "Right Margin"
3657 #: gtk/gtktextview.c:630
3659 msgid "Cursor Visible"
3662 #: gtk/gtktextview.c:631
3663 msgid "If the insertion cursor is shown"
3666 #: gtk/gtktextview.c:6290
3667 msgid "Input _Methods"
3670 #: gtk/gtkthemes.c:71
3672 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3673 msgstr "Přípojný modul \"%s\" nebyl nalezen v module_path."
3675 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3676 msgid "--- No Tip ---"
3677 msgstr "--- Není tip ---"
3679 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3680 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3683 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3684 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3687 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3688 msgid "Draw Indicator"
3691 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3692 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3695 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3696 msgid "The orientation of the toolbar"
3699 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3700 msgid "Toolbar Style"
3703 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3704 msgid "How to draw the toolbar"
3707 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3711 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3712 msgid "Size of spacers"
3715 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3716 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3719 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3723 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3724 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3727 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3728 msgid "Button relief"
3731 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3732 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3735 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3736 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3739 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3741 msgid "Toolbar style"
3742 msgstr "Styl písma:"
3744 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3746 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3749 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3750 msgid "Toolbar icon size"
3753 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3754 msgid "Size of icons in default toolbars"
3757 #: gtk/gtktreemodelsort.c:303
3758 msgid "TreeModelSort Model"
3761 #: gtk/gtktreemodelsort.c:304
3762 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3765 #: gtk/gtktreeview.c:514
3766 msgid "TreeView Model"
3769 #: gtk/gtktreeview.c:515
3770 msgid "The model for the tree view"
3773 #: gtk/gtktreeview.c:523
3774 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3777 #: gtk/gtktreeview.c:531
3778 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3781 #: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425
3786 #: gtk/gtktreeview.c:539
3787 msgid "Show the column header buttons"
3790 #: gtk/gtktreeview.c:546
3791 msgid "Headers Clickable"
3794 #: gtk/gtktreeview.c:547
3795 msgid "Column headers respond to click events"
3798 #: gtk/gtktreeview.c:554
3799 msgid "Expander Column"
3802 #: gtk/gtktreeview.c:555
3803 msgid "Set the column for the expander column"
3806 #: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
3810 #: gtk/gtktreeview.c:563
3811 msgid "View is reorderable"
3814 #: gtk/gtktreeview.c:570
3818 #: gtk/gtktreeview.c:571
3819 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3822 #: gtk/gtktreeview.c:578
3823 msgid "Enable Search"
3826 #: gtk/gtktreeview.c:579
3827 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3830 #: gtk/gtktreeview.c:586
3831 msgid "Search Column"
3834 #: gtk/gtktreeview.c:587
3835 msgid "Model column to search through when searching through code"
3838 #: gtk/gtktreeview.c:600
3839 msgid "Expander Size"
3842 #: gtk/gtktreeview.c:601
3843 msgid "Size of the expander arrow."
3846 #: gtk/gtktreeview.c:609
3847 msgid "Vertical Separator Width"
3850 #: gtk/gtktreeview.c:610
3851 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3854 #: gtk/gtktreeview.c:618
3855 msgid "Horizontal Separator Width"
3858 #: gtk/gtktreeview.c:619
3859 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3862 #: gtk/gtktreeview.c:627
3866 #: gtk/gtktreeview.c:628
3867 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3870 #: gtk/gtktreeview.c:634
3871 msgid "Indent Expanders"
3874 #: gtk/gtktreeview.c:635
3875 msgid "Make the expanders indented."
3878 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
3879 msgid "Whether to display the column"
3882 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434
3887 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
3888 msgid "Column is user-resizable"
3891 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
3892 msgid "Current width of the column"
3895 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
3899 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
3900 msgid "Resize mode of the column"
3903 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3906 msgstr "Průměrná šířka:"
3908 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
3909 msgid "Current fixed width of the column"
3912 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3913 msgid "Minimum Width"
3916 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
3917 msgid "Minimum allowed width of the column"
3920 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3921 msgid "Maximum Width"
3924 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
3925 msgid "Maximum allowed width of the column"
3928 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
3933 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
3934 msgid "Title to appear in column header"
3937 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
3941 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
3942 msgid "Whether the header can be clicked"
3945 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
3950 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
3951 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3954 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
3958 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
3959 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3962 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
3963 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3966 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
3967 msgid "Sort indicator"
3970 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
3971 msgid "Whether to show a sort indicator"
3974 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
3978 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
3979 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3982 #: gtk/gtkviewport.c:133
3984 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3988 #: gtk/gtkviewport.c:141
3990 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3994 #: gtk/gtkviewport.c:149
3995 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3998 #: gtk/gtkwidget.c:392
4003 #: gtk/gtkwidget.c:393
4004 msgid "The name of the widget"
4007 #: gtk/gtkwidget.c:399
4008 msgid "Parent widget"
4011 #: gtk/gtkwidget.c:400
4012 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
4015 #: gtk/gtkwidget.c:407
4016 msgid "Width request"
4019 #: gtk/gtkwidget.c:408
4021 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4025 #: gtk/gtkwidget.c:416
4026 msgid "Height request"
4029 #: gtk/gtkwidget.c:417
4031 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4035 #: gtk/gtkwidget.c:426
4036 msgid "Whether the widget is visible"
4039 #: gtk/gtkwidget.c:432
4043 #: gtk/gtkwidget.c:433
4044 msgid "Whether the widget responds to input"
4047 #: gtk/gtkwidget.c:439
4048 msgid "Application paintable"
4051 #: gtk/gtkwidget.c:440
4052 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4055 #: gtk/gtkwidget.c:446
4059 #: gtk/gtkwidget.c:447
4060 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4063 #: gtk/gtkwidget.c:453
4067 #: gtk/gtkwidget.c:454
4068 msgid "Whether the widget has the input focus"
4071 #: gtk/gtkwidget.c:460
4075 #: gtk/gtkwidget.c:461
4076 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4079 #: gtk/gtkwidget.c:467
4083 #: gtk/gtkwidget.c:468
4084 msgid "Whether the widget is the default widget"
4087 #: gtk/gtkwidget.c:474
4088 msgid "Receives default"
4091 #: gtk/gtkwidget.c:475
4092 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4095 #: gtk/gtkwidget.c:481
4096 msgid "Composite child"
4099 #: gtk/gtkwidget.c:482
4100 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4103 #: gtk/gtkwidget.c:488
4106 msgstr "Upřesnění stylu:"
4108 #: gtk/gtkwidget.c:489
4110 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4114 #: gtk/gtkwidget.c:495
4118 #: gtk/gtkwidget.c:496
4119 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4122 #: gtk/gtkwidget.c:503
4123 msgid "Extension events"
4126 #: gtk/gtkwidget.c:504
4127 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4130 #: gtk/gtkwidget.c:1053
4131 msgid "Interior Focus"
4134 #: gtk/gtkwidget.c:1054
4135 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4138 #: gtk/gtkwidget.c:1060
4139 msgid "Focus linewidth"
4142 #: gtk/gtkwidget.c:1061
4143 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4146 #: gtk/gtkwidget.c:1067
4147 msgid "Focus line dash pattern"
4150 #: gtk/gtkwidget.c:1068
4151 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4154 #: gtk/gtkwidget.c:1073
4155 msgid "Focus padding"
4158 #: gtk/gtkwidget.c:1074
4159 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4162 #: gtk/gtkwidget.c:1079
4163 msgid "Cursor color"
4166 #: gtk/gtkwidget.c:1080
4167 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4170 #: gtk/gtkwidget.c:1085
4171 msgid "Cursor line aspect ratio"
4174 #: gtk/gtkwidget.c:1086
4175 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4178 #: gtk/gtkwindow.c:399
4183 #: gtk/gtkwindow.c:400
4184 msgid "The type of the window"
4187 #: gtk/gtkwindow.c:409
4189 msgid "Window Title"
4192 #: gtk/gtkwindow.c:410
4193 msgid "The title of the window"
4196 #: gtk/gtkwindow.c:417
4197 msgid "Allow Shrink"
4200 #: gtk/gtkwindow.c:419
4203 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4207 #: gtk/gtkwindow.c:426
4211 #: gtk/gtkwindow.c:427
4212 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4215 #: gtk/gtkwindow.c:435
4216 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4219 #: gtk/gtkwindow.c:442
4223 #: gtk/gtkwindow.c:443
4225 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4229 #: gtk/gtkwindow.c:450
4230 msgid "Window Position"
4233 #: gtk/gtkwindow.c:451
4234 msgid "The initial position of the window."
4237 #: gtk/gtkwindow.c:459
4238 msgid "Default Width"
4241 #: gtk/gtkwindow.c:460
4243 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4246 #: gtk/gtkwindow.c:469
4247 msgid "Default Height"
4250 #: gtk/gtkwindow.c:470
4252 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4255 #: gtk/gtkwindow.c:479
4256 msgid "Destroy with Parent"
4259 #: gtk/gtkwindow.c:480
4260 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4263 #: gtk/gtkwindow.c:487
4267 #: gtk/gtkwindow.c:488
4268 msgid "Icon for this window"
4271 #: gtk/gtksizegroup.c:242
4276 #: gtk/gtksizegroup.c:243
4278 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
4279 "component widgets."
4283 #: modules/input/imam-et.c:454
4284 msgid "Amharic (EZ+)"
4288 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4289 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4293 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4294 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4298 #: modules/input/imipa.c:144
4303 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4304 msgid "Thai (Broken)"
4308 #: modules/input/imti-er.c:453
4309 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4313 #: modules/input/imti-et.c:453
4314 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4318 #: modules/input/imviqr.c:243
4319 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4323 #: modules/input/imxim.c:27
4324 msgid "X Input Method"
4327 #~ msgid "Directories"
4328 #~ msgstr "Adresáře"
4331 #~ msgid "_Directories"
4332 #~ msgstr "Adresáře"
4335 #~ msgid "Crea_te Dir"
4336 #~ msgstr "Vytvořit adresář"
4338 #~ msgid "Create Directory"
4339 #~ msgstr "Vytvořit adresář"
4342 #~ msgid "_Directory name:"
4343 #~ msgstr "Jméno adresáře:"
4360 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4361 #~ msgstr "Obrázek \"%s\" (řádek %d) nebyl nalezen v pixmap_path."
4364 #~ msgid "He_x Value:"
4368 #~ msgstr "Písmolijna:"
4371 #~ msgstr "Druh sklonu:"
4373 #~ msgid "Resolution X:"
4374 #~ msgstr "Horizontální rozlišení:"
4376 #~ msgid "Resolution Y:"
4377 #~ msgstr "Vertikální rozlišení:"
4380 #~ msgstr "Znaková sada:"
4382 #~ msgid "Requested Value"
4383 #~ msgstr "Požadovaná hodnota"
4388 #~ msgid "Reset Filter"
4389 #~ msgstr "Zrušit filtr"
4392 #~ msgstr "Metrika:"
4397 #~ msgid "Requested Font Name:"
4398 #~ msgstr "Požadované jméno písma:"
4400 #~ msgid "Actual Font Name:"
4401 #~ msgstr "Současné jméno písma:"
4403 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
4404 #~ msgstr "Počet dostupných písem/stylů je %i/%i."
4409 #~ msgid "Scaled Bitmap"
4410 #~ msgstr "Přepočítaná bitová mapa"
4419 #~ msgstr "obyčejný"
4422 #~ msgstr "skloněný"
4424 #~ msgid "reverse italic"
4425 #~ msgstr "obrácená kurzíva"
4427 #~ msgid "reverse oblique"
4428 #~ msgstr "obráceně skloněný"
4436 #~ msgid "The selected font is not available."
4437 #~ msgstr "Vybrané písmo není dostupné."
4439 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4440 #~ msgstr "Vybrané písmo není platným písmem."
4442 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4443 #~ msgstr "Toto je dvoubajtové písmo a nemusí být zobrazeno správně."
4448 #~ msgid "proportional"
4449 #~ msgstr "proporcionální"
4451 #~ msgid "monospaced"
4452 #~ msgstr "pevná šířka"
4454 #~ msgid "char cell"
4455 #~ msgstr "pevný blok"
4457 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4458 #~ msgstr "Písmo: (použit filtr)"
4463 #~ msgid "extrabold"
4464 #~ msgstr "velmi tučný"
4467 #~ msgstr "polotučný"
4478 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
4479 #~ msgstr "Překročeno MAX_FONTS. Některá písma mohou chybět."