1 # This is the Czech locale definition for Gtk+.
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>, 1998.
4 # Jiří Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>, 1998.
8 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-09-25 15:51-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 1999-10-04 14:50+02:00\n"
11 "Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
12 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:543
19 msgid "Failed to open file '%s': %s"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:553
24 msgid "Image file '%s' contains no data"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
29 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:598
35 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
41 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:316
47 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
48 msgstr "Přípojný modul \"%s\" nebyl nalezen v module_path."
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:335
53 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
54 "from a different GTK version?"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:452 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
59 msgid "Image type '%s' is not supported"
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:500
64 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:506
68 msgid "Unrecognized image file format"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576
73 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:609
78 msgid "Failed to load image '%s': %s"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:714
83 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:817
88 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
94 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
98 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
100 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
106 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
107 "but didn't give a reason for the failure"
110 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
111 msgid "BMP image has unsupported header size"
114 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
115 msgid "BMP image has bogus header data"
118 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
119 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
122 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
124 msgid "Failure reading GIF: %s"
127 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
128 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
131 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
133 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
136 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
137 msgid "GIF image loader can't understand this image."
140 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
141 msgid "Bad code encountered"
144 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
145 msgid "Circular table entry in GIF file"
148 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
149 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
150 msgid "Not enough memory to load GIF file"
153 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
154 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
157 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
158 msgid "File does not appear to be a GIF file"
161 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
163 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
166 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
167 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
170 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
171 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
174 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
176 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
180 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
181 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
184 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
186 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
189 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
191 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
195 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
196 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
199 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
202 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
206 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
209 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
212 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
214 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
217 #: gdk-pixbuf/io-png.c:245
218 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
221 #: gdk-pixbuf/io-png.c:536
224 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
225 "applications to reduce memory usage"
228 #: gdk-pixbuf/io-png.c:572
229 msgid "Fatal error reading PNG image file"
232 #: gdk-pixbuf/io-png.c:621
234 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
237 #: gdk-pixbuf/io-png.c:731
238 msgid "Insufficient memory to save PNG file"
241 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
242 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
245 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
246 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
249 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
250 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
253 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
254 msgid "PNM file has an image width of 0"
257 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
258 msgid "PNM file has an image height of 0"
261 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
262 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
265 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
266 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
269 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
270 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
273 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
274 msgid "Raw PNM image type is invalid"
277 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
278 msgid "PNM image format is invalid"
281 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
282 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
285 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
286 msgid "Premature end-of-file encountered"
289 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
290 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
293 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
294 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
297 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
298 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
301 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
302 msgid "Unexpected end of PNM image data"
305 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
306 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
309 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
310 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
313 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
314 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
317 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
318 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
321 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
322 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
325 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
326 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
329 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
330 msgid "Failed to open TIFF image"
333 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
334 msgid "TIFFClose operation failed"
337 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
338 msgid "Failed to load TIFF image"
341 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
343 msgid "Invalid XBM file: %s"
346 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
347 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
350 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
351 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
354 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1256
355 msgid "No XPM header found"
358 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1264
359 msgid "XPM file has image width <= 0"
362 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272
363 msgid "XPM file has image height <= 0"
366 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1280
367 msgid "XPM file has invalid number of colors"
370 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1288
371 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
374 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1306
375 msgid "Can't read XPM colormap"
378 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1344
379 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
382 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1527
383 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
386 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
387 msgid "Image header corrupt"
390 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
391 msgid "Image format unknown"
394 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
395 msgid "Image pixel data corrupt"
398 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378
400 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
403 #: gtk/gtkaccellabel.c:115
404 msgid "Accelerator object"
407 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
408 msgid "The object monitored by this accelerator label"
411 #: gtk/gtkalignment.c:102
412 msgid "Horizontal alignment"
415 #: gtk/gtkalignment.c:103
416 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate X alignment"
419 #: gtk/gtkalignment.c:112
420 msgid "Vertical alignment"
423 #: gtk/gtkalignment.c:113
424 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate Y alignment"
427 #: gtk/gtkalignment.c:121
429 msgid "Horizontal scale"
432 #: gtk/gtkalignment.c:122
433 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate X scale"
436 #: gtk/gtkalignment.c:130
437 msgid "Vertical scale"
440 #: gtk/gtkalignment.c:131
441 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate Y scale"
446 msgid "Arrow direction"
447 msgstr "Vytvořit adresář"
450 msgid "The direction the arrow should point"
453 #: gtk/gtkarrow.c:105
457 #: gtk/gtkarrow.c:106
458 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
461 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
462 msgid "Horizontal Alignment"
465 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
466 msgid "X alignment of the child"
469 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
470 msgid "Vertical Alignment"
473 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
474 msgid "Y alignment of the child"
477 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
481 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
482 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
485 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
489 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
490 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
494 msgid "Minimum child width"
498 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
502 msgid "Minimum child height"
506 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
510 msgid "Child internal width padding"
514 msgid "Amount to increase child's size on either side"
518 msgid "Child internal height padding"
522 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
532 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
533 "edge, start and end"
542 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
549 msgstr "Typ dle šířky:"
552 msgid "The amount of space between children."
555 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:396
560 msgid "Whether the children should all be the same size."
563 #: gtk/gtkbutton.c:183 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:279
567 #: gtk/gtkbutton.c:184
569 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
573 #: gtk/gtkbutton.c:191 gtk/gtklabel.c:300
574 msgid "Use underline"
577 #: gtk/gtkbutton.c:192 gtk/gtklabel.c:301
579 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
580 "for the mnemonic accelerator key"
583 #: gtk/gtkbutton.c:199
587 #: gtk/gtkbutton.c:200
589 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
592 #: gtk/gtkbutton.c:207
593 msgid "Border relief"
596 #: gtk/gtkbutton.c:208
597 msgid "The border relief style."
600 #: gtk/gtkbutton.c:259
602 msgid "Default Spacing"
603 msgstr "Typ dle šířky:"
605 #: gtk/gtkbutton.c:260
606 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
609 #: gtk/gtkbutton.c:266
610 msgid "Default Outside Spacing"
613 #: gtk/gtkbutton.c:267
615 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
619 #: gtk/gtkbutton.c:272
620 msgid "Child X Displacement"
623 #: gtk/gtkbutton.c:273
625 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
628 #: gtk/gtkbutton.c:280
629 msgid "Child Y Displacement"
632 #: gtk/gtkbutton.c:281
634 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
637 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
642 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
643 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
646 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
651 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
652 msgid "Display the cell"
655 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
658 msgstr "velmi světlý"
660 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
664 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
668 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
672 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
676 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
680 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
684 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
688 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
691 msgstr "Kresebná šířka:"
693 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
694 msgid "The fixed width."
697 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
702 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
703 msgid "The fixed height."
706 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
710 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
711 msgid "Row has children."
714 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
718 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
719 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
722 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
723 msgid "Pixbuf Object"
726 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
727 msgid "The pixbuf to render."
730 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkprogressbar.c:207
734 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
735 msgid "Text to render"
738 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
742 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
743 msgid "Marked up text to render"
746 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:286
750 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
751 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
754 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:208
755 msgid "Background color name"
758 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
759 msgid "Background color as a string"
762 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:216
763 msgid "Background color"
766 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
767 msgid "Background color as a GdkColor"
770 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:242
771 msgid "Foreground color name"
774 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
775 msgid "Foreground color as a string"
778 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:250
779 msgid "Foreground color"
782 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
783 msgid "Foreground color as a GdkColor"
786 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:415 gtk/gtktexttag.c:276
787 #: gtk/gtktextview.c:552
792 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553
793 msgid "Whether the text can be modified by the user"
796 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
797 #: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
801 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:285
802 msgid "Font description as a string"
805 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:293
806 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
809 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:301
814 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
815 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
818 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
819 #: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
824 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
825 #: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
829 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
830 #: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
834 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
835 #: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
838 msgstr "Vlastnosti písma"
840 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
841 #: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
844 msgstr "Velikost v bodech:"
846 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:367
851 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:368
852 msgid "Font size in points"
855 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
860 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
861 msgid "Font scaling factor"
864 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:426
868 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:427
870 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
873 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:466
874 msgid "Strikethrough"
877 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:467
878 msgid "Whether to strike through the text"
881 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:474
885 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:475
886 msgid "Style of underline for this text"
889 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:511
890 msgid "Background set"
893 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:512
894 msgid "Whether this tag affects the background color"
897 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:523
898 msgid "Foreground set"
901 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:524
902 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
905 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:531
906 msgid "Editability set"
909 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:532
910 msgid "Whether this tag affects text editability"
913 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:535
914 msgid "Font family set"
917 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:536
918 msgid "Whether this tag affects the font family"
921 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:539
923 msgid "Font style set"
926 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:540
927 msgid "Whether this tag affects the font style"
930 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:543
931 msgid "Font variant set"
934 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:544
935 msgid "Whether this tag affects the font variant"
938 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:547
939 msgid "Font weight set"
942 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:548
943 msgid "Whether this tag affects the font weight"
946 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:551
947 msgid "Font stretch set"
950 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:552
951 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
954 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:555
955 msgid "Font size set"
958 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:556
959 msgid "Whether this tag affects the font size"
962 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:559
964 msgid "Font scale set"
967 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:560
968 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
971 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:579
975 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:580
976 msgid "Whether this tag affects the rise"
979 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:595
980 msgid "Strikethrough set"
983 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:596
984 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
987 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:603
988 msgid "Underline set"
991 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:604
992 msgid "Whether this tag affects underlining"
995 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
999 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1000 msgid "The toggle state of the button"
1003 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138
1008 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1009 msgid "The toggle button can be activated"
1012 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:147
1016 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1017 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1020 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:160
1021 msgid "Indicator Size"
1024 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1025 msgid "Size of check or radio indicator"
1028 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:166
1029 msgid "Indicator Spacing"
1032 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1033 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1036 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:142
1040 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1041 msgid "Whether the menu item is checked."
1044 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 gtk/gtktogglebutton.c:150
1045 msgid "Inconsistent"
1048 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
1049 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1052 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1054 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1055 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1056 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1059 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1061 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1062 "it for use in the future."
1065 #: gtk/gtkcolorsel.c:891
1066 msgid "_Save color here"
1069 #: gtk/gtkcolorsel.c:1059
1071 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1072 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1075 #: gtk/gtkcolorsel.c:1675
1076 msgid "Has Opacity Control"
1079 #: gtk/gtkcolorsel.c:1676
1080 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1083 #: gtk/gtkcolorsel.c:1682
1087 #: gtk/gtkcolorsel.c:1683
1088 msgid "Whether a palette should be used"
1091 #: gtk/gtkcolorsel.c:1689
1092 msgid "Current Color"
1095 #: gtk/gtkcolorsel.c:1690
1096 msgid "The current color"
1099 #: gtk/gtkcolorsel.c:1696
1100 msgid "Current Alpha"
1103 #: gtk/gtkcolorsel.c:1697
1104 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1107 #: gtk/gtkcolorsel.c:1710
1108 msgid "Custom palette"
1111 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1112 msgid "Palette to use in the color selector"
1115 #: gtk/gtkcolorsel.c:1766
1117 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1118 "lightness of that color using the inner triangle."
1121 #: gtk/gtkcolorsel.c:1794
1123 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1127 #: gtk/gtkcolorsel.c:1803
1132 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
1133 msgid "Position on the color wheel."
1136 #: gtk/gtkcolorsel.c:1805
1138 msgid "_Saturation:"
1141 #: gtk/gtkcolorsel.c:1806
1142 msgid "\"Deepness\" of the color."
1145 #: gtk/gtkcolorsel.c:1807
1150 #: gtk/gtkcolorsel.c:1808
1151 msgid "Brightness of the color."
1154 #: gtk/gtkcolorsel.c:1809
1159 #: gtk/gtkcolorsel.c:1810
1160 msgid "Amount of red light in the color."
1163 #: gtk/gtkcolorsel.c:1811
1168 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1169 msgid "Amount of green light in the color."
1172 #: gtk/gtkcolorsel.c:1813
1177 #: gtk/gtkcolorsel.c:1814
1178 msgid "Amount of blue light in the color."
1181 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1186 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1187 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1190 #: gtk/gtkcolorsel.c:1840
1191 msgid "Color _Name:"
1194 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
1196 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1197 "such as 'orange' in this entry."
1200 #: gtk/gtkcolorsel.c:1871
1204 #: gtk/gtkcombo.c:133
1205 msgid "Enable arrow keys"
1208 #: gtk/gtkcombo.c:134
1209 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1212 #: gtk/gtkcombo.c:140
1213 msgid "Always enable arrows"
1216 #: gtk/gtkcombo.c:141
1218 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1221 #: gtk/gtkcombo.c:147
1222 msgid "Case sensitive"
1225 #: gtk/gtkcombo.c:148
1226 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1229 #: gtk/gtkcontainer.c:207
1233 #: gtk/gtkcontainer.c:208
1234 msgid "Specify how resize events are handled"
1237 #: gtk/gtkcontainer.c:215
1238 msgid "Border width"
1241 #: gtk/gtkcontainer.c:216
1242 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1245 #: gtk/gtkcontainer.c:224
1249 #: gtk/gtkcontainer.c:225
1250 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1253 #: gtk/gtkcurve.c:120
1258 #: gtk/gtkcurve.c:121
1259 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1262 #: gtk/gtkcurve.c:129
1266 #: gtk/gtkcurve.c:130
1267 msgid "Minimum possible value for X"
1270 #: gtk/gtkcurve.c:139
1274 #: gtk/gtkcurve.c:140
1275 msgid "Maximum possible X value."
1278 #: gtk/gtkcurve.c:149
1282 #: gtk/gtkcurve.c:150
1283 msgid "Minimum possible value for Y"
1286 #: gtk/gtkcurve.c:159
1290 #: gtk/gtkcurve.c:160
1291 msgid "Maximum possible value for Y"
1294 #: gtk/gtkdialog.c:125
1295 msgid "Has separator"
1298 #: gtk/gtkdialog.c:126
1299 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1302 #: gtk/gtkdialog.c:149
1303 msgid "Content area border"
1306 #: gtk/gtkdialog.c:150
1307 msgid "Width of border around the main dialog area"
1310 #: gtk/gtkdialog.c:157
1311 msgid "Button spacing"
1314 #: gtk/gtkdialog.c:158
1315 msgid "Spacing between buttons"
1318 #: gtk/gtkdialog.c:166
1319 msgid "Action area border"
1322 #: gtk/gtkdialog.c:167
1323 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1326 #: gtk/gtkentry.c:405
1327 msgid "Text Position"
1330 #: gtk/gtkentry.c:406
1331 msgid "The current position of the insertion point"
1334 #: gtk/gtkentry.c:416
1335 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1338 #: gtk/gtkentry.c:423
1339 msgid "Maximum length"
1342 #: gtk/gtkentry.c:424
1343 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1346 #: gtk/gtkentry.c:432
1350 #: gtk/gtkentry.c:433
1352 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1356 #: gtk/gtkentry.c:440
1360 #: gtk/gtkentry.c:441
1361 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1364 #: gtk/gtkentry.c:448
1365 msgid "Invisible character"
1368 #: gtk/gtkentry.c:449
1369 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1372 #: gtk/gtkentry.c:456
1373 msgid "Activates default"
1376 #: gtk/gtkentry.c:457
1378 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1379 "dialog) when Enter is pressed."
1382 #: gtk/gtkentry.c:463
1383 msgid "Width in chars"
1386 #: gtk/gtkentry.c:464
1387 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1390 #: gtk/gtkentry.c:474
1391 msgid "Scroll offset"
1394 #: gtk/gtkentry.c:475
1395 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1398 #: gtk/gtkentry.c:484 gtk/gtklabel.c:356 gtk/gtktextview.c:628
1399 msgid "Cursor color"
1402 #: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:357 gtk/gtktextview.c:629
1403 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
1406 #: gtk/gtkentry.c:3761 gtk/gtklabel.c:3122 gtk/gtktextview.c:5434
1410 #: gtk/gtkentry.c:3763 gtk/gtklabel.c:3124 gtk/gtktextview.c:5436
1414 #: gtk/gtkentry.c:3765 gtk/gtklabel.c:3126 gtk/gtktextview.c:5439
1418 #: gtk/gtkentry.c:3768 gtk/gtklabel.c:3129
1423 #: gtk/gtkentry.c:3778 gtk/gtklabel.c:3139 gtk/gtktextview.c:5446
1424 msgid "Input Methods"
1427 #: gtk/gtkfilesel.c:504
1430 msgstr "Přejmenovat"
1432 #: gtk/gtkfilesel.c:505
1433 msgid "The currently selected filename."
1436 #: gtk/gtkfilesel.c:511
1437 msgid "Show file operations"
1440 #: gtk/gtkfilesel.c:512
1441 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1444 #. The directories clist
1445 #: gtk/gtkfilesel.c:634
1450 #: gtk/gtkfilesel.c:654
1454 #: gtk/gtkfilesel.c:725 gtk/gtkfilesel.c:2042
1456 msgid "Directory unreadable: %s"
1457 msgstr "Adresář %s je nečitelný."
1459 #: gtk/gtkfilesel.c:847
1462 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1463 "availible to this program.\n"
1464 "Are you sure that you want to select it?"
1467 #: gtk/gtkfilesel.c:977
1469 msgstr "Vytvořit adresář"
1471 #: gtk/gtkfilesel.c:988 gtk/gtkfilesel.c:1402
1473 msgstr "Smazat soubor"
1475 #: gtk/gtkfilesel.c:999 gtk/gtkfilesel.c:1544
1477 msgstr "Přejmenovat soubor"
1479 #: gtk/gtkfilesel.c:1226
1482 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1485 #: gtk/gtkfilesel.c:1228
1488 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1492 #: gtk/gtkfilesel.c:1229 gtk/gtkfilesel.c:1479
1493 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1496 #: gtk/gtkfilesel.c:1237
1498 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1501 #: gtk/gtkfilesel.c:1271
1502 msgid "Create Directory"
1503 msgstr "Vytvořit adresář"
1505 #: gtk/gtkfilesel.c:1285
1507 msgid "_Directory name:"
1508 msgstr "Jméno adresáře:"
1511 #: gtk/gtkfilesel.c:1299
1515 #: gtk/gtkfilesel.c:1308 gtk/gtkfilesel.c:1433 gtk/gtkfilesel.c:1586
1516 #: gtk/gtkgamma.c:424
1520 #: gtk/gtkfilesel.c:1343
1522 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1525 #: gtk/gtkfilesel.c:1346
1528 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1532 #: gtk/gtkfilesel.c:1348 gtk/gtkfilesel.c:1493
1533 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1536 #: gtk/gtkfilesel.c:1357
1538 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1542 #: gtk/gtkfilesel.c:1424
1546 #: gtk/gtkfilesel.c:1475 gtk/gtkfilesel.c:1489
1548 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1551 #: gtk/gtkfilesel.c:1477
1554 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1558 #: gtk/gtkfilesel.c:1491
1561 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1565 #: gtk/gtkfilesel.c:1501
1567 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1571 #: gtk/gtkfilesel.c:1577
1573 msgstr "Přejmenovat"
1575 #: gtk/gtkfilesel.c:2021
1579 #: gtk/gtkfilesel.c:2633
1582 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1583 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1586 #: gtk/gtkfilesel.c:3501
1587 msgid "Name too long"
1590 #: gtk/gtkfilesel.c:3503
1591 msgid "Couldn't convert filename"
1594 #: gtk/gtkfontsel.c:185
1599 #: gtk/gtkfontsel.c:186
1600 msgid "The X string that represents this font."
1603 #: gtk/gtkfontsel.c:193
1604 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1607 #: gtk/gtkfontsel.c:199
1609 msgid "Preview text"
1612 #: gtk/gtkfontsel.c:200
1613 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1616 #: gtk/gtkfontsel.c:296
1621 #: gtk/gtkfontsel.c:303
1624 msgstr "Upřesnění stylu:"
1626 #: gtk/gtkfontsel.c:310
1631 #. create the text entry widget
1632 #: gtk/gtkfontsel.c:391
1636 #: gtk/gtkfontsel.c:1060
1637 msgid "Font Selection"
1638 msgstr "Výběr písma"
1640 #: gtk/gtkframe.c:126
1641 msgid "Text of the frame's label."
1644 #: gtk/gtkframe.c:133
1646 msgid "Label xalign"
1647 msgstr "velmi světlý"
1649 #: gtk/gtkframe.c:134
1650 msgid "The horizontal alignment of the label."
1653 #: gtk/gtkframe.c:143
1654 msgid "Label yalign"
1657 #: gtk/gtkframe.c:144
1658 msgid "The vertical alignment of the label."
1661 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:184
1662 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1665 #: gtk/gtkframe.c:160
1666 msgid "Frame shadow"
1669 #: gtk/gtkframe.c:161
1670 msgid "Appearance of the frame border."
1673 #: gtk/gtkframe.c:169
1674 msgid "Label widget"
1677 #: gtk/gtkframe.c:170
1678 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1681 #: gtk/gtkgamma.c:395
1685 #: gtk/gtkgamma.c:402
1687 msgid "_Gamma value"
1688 msgstr "Hodnota gama"
1690 #: gtk/gtkgamma.c:416
1694 #: gtk/gtkhandlebox.c:191 gtk/gtkmenubar.c:154 gtk/gtkstatusbar.c:157
1695 #: gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147
1699 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
1700 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1703 #: gtk/gtkhandlebox.c:200
1704 msgid "Handle position"
1707 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1708 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1711 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
1715 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1717 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1721 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1724 #: gtk/gtkiconfactory.c:1049
1726 msgid "Error loading icon: %s"
1729 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
1730 msgid "Image widget"
1733 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
1734 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
1737 #. shell and main vbox
1738 #: gtk/gtkinputdialog.c:181
1742 #: gtk/gtkinputdialog.c:189
1743 msgid "No input devices"
1744 msgstr "Nejsou vstupní zařízení"
1746 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
1751 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
1755 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
1759 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
1763 #: gtk/gtkinputdialog.c:259
1769 #: gtk/gtkinputdialog.c:290
1775 #: gtk/gtkinputdialog.c:306
1780 #. We create the save button in any case, so that clients can
1781 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1782 #: gtk/gtkinputdialog.c:327
1786 #: gtk/gtkinputdialog.c:336
1790 #: gtk/gtkinputdialog.c:469
1794 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
1798 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
1802 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
1804 msgstr "Horizontální sklon"
1806 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
1808 msgstr "Vertikální sklon"
1810 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1814 #: gtk/gtkinputdialog.c:514
1818 #: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
1822 #: gtk/gtkinputdialog.c:577
1827 #: gtk/gtkinputdialog.c:662
1831 #: gtk/gtklabel.c:280
1832 msgid "The text of the label."
1835 #: gtk/gtklabel.c:287
1836 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
1839 #: gtk/gtklabel.c:293
1843 #: gtk/gtklabel.c:294
1844 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
1847 #: gtk/gtklabel.c:308 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:569
1848 msgid "Justification"
1851 #: gtk/gtklabel.c:309
1853 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
1854 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
1855 "GtkMisc::xalign for that."
1858 #: gtk/gtklabel.c:317
1862 #: gtk/gtklabel.c:318
1864 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
1868 #: gtk/gtklabel.c:325
1872 #: gtk/gtklabel.c:326
1873 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
1876 #: gtk/gtklabel.c:332
1881 #: gtk/gtklabel.c:333
1882 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
1885 #: gtk/gtklabel.c:339
1886 msgid "Mnemonic key"
1889 #: gtk/gtklabel.c:340
1890 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
1893 #: gtk/gtklabel.c:348
1894 msgid "Mnemonic widget"
1897 #: gtk/gtklabel.c:349
1898 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
1901 #: gtk/gtklayout.c:575
1905 #: gtk/gtklayout.c:576
1906 msgid "X position of child widget"
1909 #: gtk/gtklayout.c:585
1913 #: gtk/gtklayout.c:586
1914 msgid "Y position of child widget"
1917 #: gtk/gtklayout.c:595 gtk/gtkviewport.c:131
1918 msgid "Horizontal adjustment"
1921 #: gtk/gtklayout.c:596
1922 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
1925 #: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkviewport.c:139
1926 msgid "Vertical adjustment"
1929 #: gtk/gtklayout.c:604
1930 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
1933 #: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:179
1936 msgstr "Kresebná šířka:"
1938 #: gtk/gtklayout.c:612
1939 msgid "The width of the layout."
1942 #: gtk/gtklayout.c:620
1947 #: gtk/gtklayout.c:621
1948 msgid "The height of the layout."
1951 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1952 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1953 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1954 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1956 #: gtk/gtkmain.c:546
1960 #: gtk/gtkmenubar.c:147
1961 msgid "Menu bar accelerator"
1964 #: gtk/gtkmenubar.c:148
1965 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
1968 #: gtk/gtkmenubar.c:155
1969 msgid "Style of bevel around the menubar"
1972 #: gtk/gtkmenubar.c:162 gtk/gtktoolbar.c:250
1973 msgid "Internal padding"
1976 #: gtk/gtkmenubar.c:163
1977 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
1980 #: gtk/gtkmessagedialog.c:80
1981 msgid "Image/label border"
1984 #: gtk/gtkmessagedialog.c:81
1985 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
1991 msgstr "velmi světlý"
1994 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
1997 #: gtk/gtkmisc.c:107
2000 msgstr "velmi světlý"
2002 #: gtk/gtkmisc.c:108
2003 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2006 #: gtk/gtkmisc.c:117
2010 #: gtk/gtkmisc.c:118
2012 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2015 #: gtk/gtkmisc.c:127
2019 #: gtk/gtkmisc.c:128
2021 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2024 #: gtk/gtknotebook.c:324
2029 #: gtk/gtknotebook.c:325
2030 msgid "The index of the current page"
2033 #: gtk/gtknotebook.c:333
2034 msgid "Tab Position"
2037 #: gtk/gtknotebook.c:334
2038 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2041 #: gtk/gtknotebook.c:341
2045 #: gtk/gtknotebook.c:342
2046 msgid "Width of the border around the tab labels"
2049 #: gtk/gtknotebook.c:350
2050 msgid "Horizontal Tab Border"
2053 #: gtk/gtknotebook.c:351
2054 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2057 #: gtk/gtknotebook.c:359
2058 msgid "Vertical Tab Border"
2061 #: gtk/gtknotebook.c:360
2062 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2065 #: gtk/gtknotebook.c:368
2069 #: gtk/gtknotebook.c:369
2070 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2073 #: gtk/gtknotebook.c:375
2077 #: gtk/gtknotebook.c:376
2078 msgid "Whether the border should be shown or not"
2081 #: gtk/gtknotebook.c:382
2086 #: gtk/gtknotebook.c:383
2087 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2090 #: gtk/gtknotebook.c:389
2091 msgid "Enable Popup"
2094 #: gtk/gtknotebook.c:390
2096 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2097 "you can use to go to a page"
2100 #: gtk/gtknotebook.c:397
2101 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2104 #: gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
2109 #: gtk/gtkoptionmenu.c:161
2110 msgid "Size of dropdown indicator"
2113 #: gtk/gtkoptionmenu.c:167
2114 msgid "Spacing around indicator"
2117 #: gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
2121 #: gtk/gtkpaned.c:117
2123 "Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)"
2126 #: gtk/gtkpaned.c:125
2127 msgid "Position Set"
2130 #: gtk/gtkpaned.c:126
2131 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2134 #: gtk/gtkpaned.c:132
2138 #: gtk/gtkpaned.c:133
2139 msgid "Width of handle"
2144 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
2145 msgstr "Obrázek \"%s\" (řádek %d) nebyl nalezen v pixmap_path."
2149 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2150 msgstr "Obrázek \"%s\" nebyl nalezen v pixmap_path."
2154 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2157 #: gtk/gtkpreview.c:134
2161 #: gtk/gtkpreview.c:135
2163 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2166 #: gtk/gtkprogress.c:122
2167 msgid "Activity mode"
2170 #: gtk/gtkprogress.c:123
2172 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2173 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2174 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2178 #: gtk/gtkprogress.c:130
2182 #: gtk/gtkprogress.c:131
2183 msgid "Whether the progress is shown as text"
2186 #: gtk/gtkprogress.c:138
2187 msgid "Text x alignment"
2190 #: gtk/gtkprogress.c:139
2192 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2193 "in the progresswidget"
2196 #: gtk/gtkprogress.c:147
2197 msgid "Text y alignment"
2200 #: gtk/gtkprogress.c:148
2202 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2203 "in the progress widget"
2206 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:265 gtk/gtkspinbutton.c:203
2210 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2211 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2214 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:223
2218 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2219 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2222 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2225 msgstr "Styl písma:"
2227 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2228 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2231 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2232 msgid "Activity Step"
2235 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2236 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2239 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2240 msgid "Activity Blocks"
2243 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2245 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2249 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2250 msgid "Discrete Blocks"
2253 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2255 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2259 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2262 msgstr "Informace o písmu"
2264 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2265 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2268 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2272 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2273 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2276 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2277 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2280 #: gtk/gtkrange.c:256
2281 msgid "Update policy"
2284 #: gtk/gtkrange.c:257
2285 msgid "How the range should be updated on the screen"
2288 #: gtk/gtkrange.c:266
2289 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2292 #: gtk/gtkrange.c:273
2296 #: gtk/gtkrange.c:274
2297 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2300 #: gtk/gtkrange.c:280
2302 msgid "Slider Width"
2303 msgstr "Průměrná šířka:"
2305 #: gtk/gtkrange.c:281
2306 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2309 #: gtk/gtkrange.c:288
2310 msgid "Trough Border"
2313 #: gtk/gtkrange.c:289
2314 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2317 #: gtk/gtkrange.c:296
2318 msgid "Stepper Size"
2321 #: gtk/gtkrange.c:297
2322 msgid "Length of step buttons at ends"
2325 #: gtk/gtkrange.c:304
2327 msgid "Stepper Spacing"
2328 msgstr "Typ dle šířky:"
2330 #: gtk/gtkrange.c:305
2331 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2334 #: gtk/gtkruler.c:118
2339 #: gtk/gtkruler.c:119
2340 msgid "Lower limit of ruler"
2343 #: gtk/gtkruler.c:128
2347 #: gtk/gtkruler.c:129
2348 msgid "Upper limit of ruler"
2351 #: gtk/gtkruler.c:139
2352 msgid "Position of mark on the ruler"
2355 #: gtk/gtkruler.c:148
2358 msgstr "Velikost v pixelech:"
2360 #: gtk/gtkruler.c:149
2361 msgid "Maximum size of the ruler"
2364 #: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:221
2368 #: gtk/gtkscale.c:149
2369 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2372 #: gtk/gtkscale.c:158
2375 msgstr "Současná hodnota"
2377 #: gtk/gtkscale.c:159
2378 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2381 #: gtk/gtkscale.c:166
2382 msgid "Value Position"
2385 #: gtk/gtkscale.c:167
2386 msgid "The position in which the current value is displayed"
2389 #: gtk/gtkscale.c:174
2390 msgid "Slider Length"
2393 #: gtk/gtkscale.c:175
2394 msgid "Length of scale's slider"
2397 #: gtk/gtkscale.c:183
2398 msgid "Value spacing"
2401 #: gtk/gtkscale.c:184
2402 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2405 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2406 msgid "Minimum Slider Length"
2409 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2410 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2413 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2414 msgid "Fixed slider size"
2417 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2418 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2421 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2422 msgid "Backward stepper"
2425 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2426 msgid "Display the standard backward arrow button"
2429 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2430 msgid "Forward stepper"
2433 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2434 msgid "Display the standard forward arrow button"
2437 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2438 msgid "Secondary backward stepper"
2441 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2443 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2446 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2447 msgid "Secondary forward stepper"
2450 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2452 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2455 #: gtk/gtksettings.c:145
2456 msgid "Double Click Time"
2459 #: gtk/gtksettings.c:146
2461 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2462 "click (in milliseconds)"
2465 #: gtk/gtksettings.c:153
2467 msgid "Cursor Blink"
2470 #: gtk/gtksettings.c:154
2471 msgid "Whether the cursor should blink"
2474 #: gtk/gtksettings.c:161
2476 msgid "Cursor Blink Time"
2479 #: gtk/gtksettings.c:162
2480 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2483 #: gtk/gtksettings.c:169
2484 msgid "Split Cursor"
2487 #: gtk/gtksettings.c:170
2489 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2493 #: gtk/gtksettings.c:177
2497 #: gtk/gtksettings.c:178
2498 msgid "Name of theme RC file to load"
2501 #: gtk/gtksettings.c:185
2502 msgid "Key Theme Name"
2505 #: gtk/gtksettings.c:186
2506 msgid "Name of key theme RC file to load"
2509 #: gtk/gtkspinbutton.c:204
2510 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2513 #: gtk/gtkspinbutton.c:211
2517 #: gtk/gtkspinbutton.c:212
2518 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2521 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
2522 msgid "The number of decimal places to display"
2525 #: gtk/gtkspinbutton.c:231
2526 msgid "Snap to Ticks"
2529 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
2531 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2532 "nearest step increment"
2535 #: gtk/gtkspinbutton.c:239
2539 #: gtk/gtkspinbutton.c:240
2540 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2543 #: gtk/gtkspinbutton.c:247
2547 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
2548 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2551 #: gtk/gtkspinbutton.c:255
2552 msgid "Update Policy"
2555 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
2557 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2560 #: gtk/gtkspinbutton.c:264
2565 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
2566 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2569 #: gtk/gtkstatusbar.c:158
2570 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2573 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2574 #: gtk/gtkstock.c:267
2577 msgstr "Informace o písmu"
2579 #: gtk/gtkstock.c:268
2583 #: gtk/gtkstock.c:269
2587 #: gtk/gtkstock.c:270
2591 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2592 #. * need the mnemonics to be rationalized
2594 #: gtk/gtkstock.c:275
2599 #: gtk/gtkstock.c:276
2604 #: gtk/gtkstock.c:277
2609 #: gtk/gtkstock.c:278
2614 #: gtk/gtkstock.c:279
2619 #: gtk/gtkstock.c:280
2623 #: gtk/gtkstock.c:281
2627 #: gtk/gtkstock.c:282
2631 #: gtk/gtkstock.c:283
2632 msgid "Find and _Replace"
2635 #: gtk/gtkstock.c:284
2639 #: gtk/gtkstock.c:285
2643 #: gtk/gtkstock.c:286
2648 #: gtk/gtkstock.c:287
2653 #: gtk/gtkstock.c:288
2658 #: gtk/gtkstock.c:289
2663 #: gtk/gtkstock.c:290
2668 #: gtk/gtkstock.c:291
2672 #: gtk/gtkstock.c:292
2677 #: gtk/gtkstock.c:293
2681 #: gtk/gtkstock.c:294
2685 #: gtk/gtkstock.c:295
2690 #: gtk/gtkstock.c:296
2694 #: gtk/gtkstock.c:297
2698 #: gtk/gtkstock.c:298
2699 msgid "_Preferences"
2702 #: gtk/gtkstock.c:299
2707 #: gtk/gtkstock.c:300
2709 msgid "Print Pre_view"
2712 #: gtk/gtkstock.c:301
2716 #: gtk/gtkstock.c:302
2720 #: gtk/gtkstock.c:303
2725 #: gtk/gtkstock.c:304
2729 #: gtk/gtkstock.c:305
2734 #: gtk/gtkstock.c:306
2739 #: gtk/gtkstock.c:307
2740 msgid "_Spell Check"
2743 #: gtk/gtkstock.c:308
2747 #: gtk/gtkstock.c:309
2748 msgid "_Strikethrough"
2751 #: gtk/gtkstock.c:310
2755 #: gtk/gtkstock.c:311
2759 #: gtk/gtkstock.c:312
2763 #: gtk/gtkstock.c:313
2768 #: gtk/gtkstock.c:314
2769 msgid "Zoom to _Fit"
2772 #: gtk/gtkstock.c:315
2776 #: gtk/gtkstock.c:316
2780 #: gtk/gtktable.c:156
2784 #: gtk/gtktable.c:157
2785 msgid "The number of rows in the table"
2788 #: gtk/gtktable.c:165
2792 #: gtk/gtktable.c:166
2793 msgid "The number of columns in the table"
2796 #: gtk/gtktable.c:174
2799 msgstr "Typ dle šířky:"
2801 #: gtk/gtktable.c:175
2802 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
2805 #: gtk/gtktable.c:183
2806 msgid "Column spacing"
2809 #: gtk/gtktable.c:184
2810 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
2813 #: gtk/gtktable.c:192
2817 #: gtk/gtktable.c:193
2818 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
2821 #: gtk/gtktext.c:594 gtk/gtktreeview.c:503
2822 msgid "Horizontal Adjustment"
2825 #: gtk/gtktext.c:595
2826 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
2829 #: gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:511
2830 msgid "Vertical Adjustment"
2833 #: gtk/gtktext.c:603
2834 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
2837 #: gtk/gtktext.c:610
2841 #: gtk/gtktext.c:611
2842 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
2845 #: gtk/gtktext.c:618
2849 #: gtk/gtktext.c:619
2850 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
2853 #: gtk/gtktexttag.c:198
2857 #: gtk/gtktexttag.c:199
2858 msgid "Name used to refer to the text tag"
2861 #: gtk/gtktexttag.c:224
2862 msgid "Background full height"
2865 #: gtk/gtktexttag.c:225
2867 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
2868 "of the tagged characters"
2871 #: gtk/gtktexttag.c:233
2872 msgid "Background stipple mask"
2875 #: gtk/gtktexttag.c:234
2876 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
2879 #: gtk/gtktexttag.c:259
2880 msgid "Foreground stipple mask"
2883 #: gtk/gtktexttag.c:260
2884 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
2887 #: gtk/gtktexttag.c:267
2889 msgid "Text direction"
2890 msgstr "Vytvořit adresář"
2892 #: gtk/gtktexttag.c:268
2893 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
2896 #: gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:570
2897 msgid "Left, right, or center justification"
2900 #: gtk/gtktexttag.c:386
2904 #: gtk/gtktexttag.c:387
2905 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
2908 #: gtk/gtktexttag.c:394
2912 #: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:579
2913 msgid "Width of the left margin in pixels"
2916 #: gtk/gtktexttag.c:404
2917 msgid "Right margin"
2920 #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:589
2921 msgid "Width of the right margin in pixels"
2924 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:598
2928 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:599
2929 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
2932 #: gtk/gtktexttag.c:436
2933 msgid "Pixels above lines"
2936 #: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:523
2937 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
2940 #: gtk/gtktexttag.c:446
2941 msgid "Pixels below lines"
2944 #: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:533
2945 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
2948 #: gtk/gtktexttag.c:456
2949 msgid "Pixels inside wrap"
2952 #: gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:543
2953 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
2956 #: gtk/gtktexttag.c:483
2960 #: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:561
2962 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
2965 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:608
2969 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:609
2970 msgid "Custom tabs for this text"
2973 #: gtk/gtktexttag.c:501
2977 #: gtk/gtktexttag.c:502
2978 msgid "Whether this text is hidden"
2981 #: gtk/gtktexttag.c:515
2982 msgid "Background full height set"
2985 #: gtk/gtktexttag.c:516
2986 msgid "Whether this tag affects background height"
2989 #: gtk/gtktexttag.c:519
2990 msgid "Background stipple set"
2993 #: gtk/gtktexttag.c:520
2994 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
2997 #: gtk/gtktexttag.c:527
2998 msgid "Foreground stipple set"
3001 #: gtk/gtktexttag.c:528
3002 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3005 #: gtk/gtktexttag.c:563
3006 msgid "Justification set"
3009 #: gtk/gtktexttag.c:564
3010 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3013 #: gtk/gtktexttag.c:567
3014 msgid "Language set"
3017 #: gtk/gtktexttag.c:568
3018 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3021 #: gtk/gtktexttag.c:571
3022 msgid "Left margin set"
3025 #: gtk/gtktexttag.c:572
3026 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3029 #: gtk/gtktexttag.c:575
3033 #: gtk/gtktexttag.c:576
3034 msgid "Whether this tag affects indentation"
3037 #: gtk/gtktexttag.c:583
3038 msgid "Pixels above lines set"
3041 #: gtk/gtktexttag.c:584 gtk/gtktexttag.c:588
3042 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3045 #: gtk/gtktexttag.c:587
3046 msgid "Pixels below lines set"
3049 #: gtk/gtktexttag.c:591
3050 msgid "Pixels inside wrap set"
3053 #: gtk/gtktexttag.c:592
3054 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3057 #: gtk/gtktexttag.c:599
3058 msgid "Right margin set"
3061 #: gtk/gtktexttag.c:600
3062 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3065 #: gtk/gtktexttag.c:607
3066 msgid "Wrap mode set"
3069 #: gtk/gtktexttag.c:608
3070 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3073 #: gtk/gtktexttag.c:611
3077 #: gtk/gtktexttag.c:612
3078 msgid "Whether this tag affects tabs"
3081 #: gtk/gtktexttag.c:615
3082 msgid "Invisible set"
3085 #: gtk/gtktexttag.c:616
3086 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3089 #: gtk/gtktextview.c:502
3093 #: gtk/gtktextview.c:503
3094 msgid "The height of a line"
3097 #: gtk/gtktextview.c:512
3098 msgid "Column Width"
3101 #: gtk/gtktextview.c:513
3102 msgid "The width of a column"
3105 #: gtk/gtktextview.c:522
3106 msgid "Pixels Above Lines"
3109 #: gtk/gtktextview.c:532
3110 msgid "Pixels Below Lines"
3113 #: gtk/gtktextview.c:542
3114 msgid "Pixels Inside Wrap"
3117 #: gtk/gtktextview.c:560
3121 #: gtk/gtktextview.c:578
3125 #: gtk/gtktextview.c:588
3126 msgid "Right Margin"
3129 #: gtk/gtktextview.c:616
3131 msgid "Cursor Visible"
3134 #: gtk/gtktextview.c:617
3135 msgid "If the insertion cursor is shown"
3138 #: gtk/gtkthemes.c:71
3140 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3141 msgstr "Přípojný modul \"%s\" nebyl nalezen v module_path."
3143 #: gtk/gtktipsquery.c:181
3144 msgid "--- No Tip ---"
3145 msgstr "--- Není tip ---"
3147 #: gtk/gtktogglebutton.c:143
3148 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3151 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
3152 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3155 #: gtk/gtktogglebutton.c:158
3156 msgid "Draw Indicator"
3159 #: gtk/gtktogglebutton.c:159
3160 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3163 #: gtk/gtktoolbar.c:224
3164 msgid "The orientation of the toolbar"
3167 #: gtk/gtktoolbar.c:232
3168 msgid "Toolbar Style"
3171 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3172 msgid "How to draw the toolbar"
3175 #: gtk/gtktoolbar.c:241
3179 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3180 msgid "Size of spacers"
3183 #: gtk/gtktoolbar.c:251
3184 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3187 #: gtk/gtktoolbar.c:259
3191 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3192 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3195 #: gtk/gtktoolbar.c:268
3196 msgid "Button relief"
3199 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3200 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3203 #: gtk/gtktoolbar.c:277
3204 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3207 #: gtk/gtktoolbar.c:283
3209 msgid "Toolbar style"
3210 msgstr "Styl písma:"
3212 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3214 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3217 #: gtk/gtktoolbar.c:290
3218 msgid "Toolbar icon size"
3221 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3222 msgid "Size of icons in default toolbars"
3225 #: gtk/gtktreeview.c:495
3226 msgid "TreeView Model"
3229 #: gtk/gtktreeview.c:496
3230 msgid "The model for the tree view"
3233 #: gtk/gtktreeview.c:504
3234 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3237 #: gtk/gtktreeview.c:512
3238 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3241 #: gtk/gtktreeview.c:519 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:421
3246 #: gtk/gtktreeview.c:520
3247 msgid "Show the column header buttons"
3250 #: gtk/gtktreeview.c:527
3251 msgid "Headers Clickable"
3254 #: gtk/gtktreeview.c:528
3255 msgid "Column headers respond to click events"
3258 #: gtk/gtktreeview.c:535
3259 msgid "Expander Column"
3262 #: gtk/gtktreeview.c:536
3263 msgid "Set the column for the expander column"
3266 #: gtk/gtktreeview.c:543 gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
3270 #: gtk/gtktreeview.c:544
3271 msgid "View is reorderable"
3274 #: gtk/gtktreeview.c:551
3278 #: gtk/gtktreeview.c:552
3279 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3282 #: gtk/gtktreeview.c:559
3283 msgid "Enable Search"
3286 #: gtk/gtktreeview.c:560
3287 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3290 #: gtk/gtktreeview.c:567
3291 msgid "Search Column"
3294 #: gtk/gtktreeview.c:568
3295 msgid "Model column to search through when searching through code"
3298 #: gtk/gtktreeview.c:581
3299 msgid "Expander Size"
3302 #: gtk/gtktreeview.c:582
3303 msgid "Size of the expander arrow."
3306 #: gtk/gtktreeview.c:590
3307 msgid "Vertical Separator Width"
3310 #: gtk/gtktreeview.c:591
3311 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3314 #: gtk/gtktreeview.c:599
3315 msgid "Horizontal Separator Width"
3318 #: gtk/gtktreeview.c:600
3319 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3322 #: gtk/gtktreeview.c:608
3326 #: gtk/gtktreeview.c:609
3327 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3330 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
3331 msgid "Whether to display the column"
3334 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
3335 msgid "Current width of the column"
3338 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
3342 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
3343 msgid "Resize mode of the column"
3346 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
3349 msgstr "Průměrná šířka:"
3351 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
3352 msgid "Current fixed width of the column"
3355 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
3356 msgid "Minimum Width"
3359 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3360 msgid "Minimum allowed width of the column"
3363 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
3364 msgid "Maximum Width"
3367 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3368 msgid "Maximum allowed width of the column"
3371 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
3376 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3377 msgid "Title to appear in column header"
3380 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
3384 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
3385 msgid "Whether the header can be clicked"
3388 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
3393 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
3394 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3397 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
3401 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
3402 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3405 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
3406 msgid "Wether the column can be reordered around the headers"
3409 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
3410 msgid "Sort indicator"
3413 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
3414 msgid "Whether to show a sort indicator"
3417 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
3421 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
3422 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3425 #: gtk/gtkviewport.c:132
3427 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3431 #: gtk/gtkviewport.c:140
3433 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3437 #: gtk/gtkviewport.c:148
3438 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3441 #: gtk/gtkwidget.c:388
3446 #: gtk/gtkwidget.c:389
3447 msgid "The name of the widget"
3450 #: gtk/gtkwidget.c:395
3451 msgid "Parent widget"
3454 #: gtk/gtkwidget.c:396
3455 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3458 #: gtk/gtkwidget.c:403
3459 msgid "Width request"
3462 #: gtk/gtkwidget.c:404
3464 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3468 #: gtk/gtkwidget.c:412
3469 msgid "Height request"
3472 #: gtk/gtkwidget.c:413
3474 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3478 #: gtk/gtkwidget.c:422
3479 msgid "Whether the widget is visible"
3482 #: gtk/gtkwidget.c:428
3486 #: gtk/gtkwidget.c:429
3487 msgid "Whether the widget responds to input"
3490 #: gtk/gtkwidget.c:435
3491 msgid "Application paintable"
3494 #: gtk/gtkwidget.c:436
3495 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3498 #: gtk/gtkwidget.c:442
3502 #: gtk/gtkwidget.c:443
3503 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3506 #: gtk/gtkwidget.c:449
3510 #: gtk/gtkwidget.c:450
3511 msgid "Whether the widget has the input focus"
3514 #: gtk/gtkwidget.c:456
3518 #: gtk/gtkwidget.c:457
3519 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3522 #: gtk/gtkwidget.c:463
3526 #: gtk/gtkwidget.c:464
3527 msgid "Whether the widget is the default widget"
3530 #: gtk/gtkwidget.c:470
3531 msgid "Receives default"
3534 #: gtk/gtkwidget.c:471
3535 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
3538 #: gtk/gtkwidget.c:477
3539 msgid "Composite child"
3542 #: gtk/gtkwidget.c:478
3543 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
3546 #: gtk/gtkwidget.c:484
3549 msgstr "Upřesnění stylu:"
3551 #: gtk/gtkwidget.c:485
3553 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
3557 #: gtk/gtkwidget.c:491
3561 #: gtk/gtkwidget.c:492
3562 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
3565 #: gtk/gtkwidget.c:499
3566 msgid "Extension events"
3569 #: gtk/gtkwidget.c:500
3570 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
3573 #: gtk/gtkwidget.c:1047
3574 msgid "Interior Focus"
3577 #: gtk/gtkwidget.c:1048
3578 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
3581 #: gtk/gtkwindow.c:361
3586 #: gtk/gtkwindow.c:362
3587 msgid "The type of the window"
3590 #: gtk/gtkwindow.c:371
3592 msgid "Window Title"
3595 #: gtk/gtkwindow.c:372
3596 msgid "The title of the window"
3599 #: gtk/gtkwindow.c:379
3600 msgid "Allow Shrink"
3603 #: gtk/gtkwindow.c:381
3606 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
3610 #: gtk/gtkwindow.c:388
3614 #: gtk/gtkwindow.c:389
3615 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
3618 #: gtk/gtkwindow.c:396
3623 #: gtk/gtkwindow.c:397
3624 msgid "If TRUE, users can resize the window."
3627 #: gtk/gtkwindow.c:404
3631 #: gtk/gtkwindow.c:405
3633 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
3637 #: gtk/gtkwindow.c:412
3638 msgid "Window Position"
3641 #: gtk/gtkwindow.c:413
3642 msgid "The initial position of the window."
3645 #: gtk/gtkwindow.c:421
3646 msgid "Default Width"
3649 #: gtk/gtkwindow.c:422
3651 "The default width of the window, used when initially showing the window."
3654 #: gtk/gtkwindow.c:431
3655 msgid "Default Height"
3658 #: gtk/gtkwindow.c:432
3660 "The default height of the window, used when initially showing the window."
3663 #: gtk/gtkwindow.c:441
3664 msgid "Destroy with Parent"
3667 #: gtk/gtkwindow.c:442
3668 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
3671 #: gtk/gtkwindow.c:449
3675 #: gtk/gtkwindow.c:450
3676 msgid "Icon for this window"
3679 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3684 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3686 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
3687 "its component widgets."
3691 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
3692 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3696 #: modules/input/iminuktitut.c:126
3697 msgid "Inukitut (Transliterated)"
3701 #: modules/input/imipa.c:144
3706 #: modules/input/imthai-broken.c:177
3707 msgid "Thai (Broken)"
3711 #: modules/input/imviqr.c:243
3712 msgid "Vietnamese (VIQR)"
3716 #: modules/input/imxim.c:27
3717 msgid "X Input Method"
3721 #~ msgid "He_x Value:"
3725 #~ msgstr "Písmolijna:"
3728 #~ msgstr "Druh sklonu:"
3730 #~ msgid "Resolution X:"
3731 #~ msgstr "Horizontální rozlišení:"
3733 #~ msgid "Resolution Y:"
3734 #~ msgstr "Vertikální rozlišení:"
3737 #~ msgstr "Znaková sada:"
3739 #~ msgid "Requested Value"
3740 #~ msgstr "Požadovaná hodnota"
3745 #~ msgid "Reset Filter"
3746 #~ msgstr "Zrušit filtr"
3749 #~ msgstr "Metrika:"
3754 #~ msgid "Requested Font Name:"
3755 #~ msgstr "Požadované jméno písma:"
3757 #~ msgid "Actual Font Name:"
3758 #~ msgstr "Současné jméno písma:"
3760 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
3761 #~ msgstr "Počet dostupných písem/stylů je %i/%i."
3767 #~ msgstr "Bitová mapa"
3769 #~ msgid "Scaled Bitmap"
3770 #~ msgstr "Přepočítaná bitová mapa"
3779 #~ msgstr "obyčejný"
3782 #~ msgstr "skloněný"
3784 #~ msgid "reverse italic"
3785 #~ msgstr "obrácená kurzíva"
3787 #~ msgid "reverse oblique"
3788 #~ msgstr "obráceně skloněný"
3796 #~ msgid "The selected font is not available."
3797 #~ msgstr "Vybrané písmo není dostupné."
3799 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
3800 #~ msgstr "Vybrané písmo není platným písmem."
3802 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
3803 #~ msgstr "Toto je dvoubajtové písmo a nemusí být zobrazeno správně."
3808 #~ msgid "proportional"
3809 #~ msgstr "proporcionální"
3811 #~ msgid "monospaced"
3812 #~ msgstr "pevná šířka"
3814 #~ msgid "char cell"
3815 #~ msgstr "pevný blok"
3817 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
3818 #~ msgstr "Písmo: (použit filtr)"
3823 #~ msgid "extrabold"
3824 #~ msgstr "velmi tučný"
3827 #~ msgstr "polotučný"
3838 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
3839 #~ msgstr "Překročeno MAX_FONTS. Některá písma mohou chybět."