2 # Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es> 1999-2000
3 # Softcatala <linux@softcatala.org>, 2000
7 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-03-29 18:18-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 1999-11-18 21:11+01:00\n"
10 "Last-Translator: Softcatala <linux@softcatala.org>\n"
11 "Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
46 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
47 msgstr "No s'ha trobat un mòdul carregable al module_path: «%s»,"
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
52 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
53 "from a different GTK version?"
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
58 msgid "Image type '%s' is not supported"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
63 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
67 msgid "Unrecognized image file format"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:614
72 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647
77 msgid "Failed to load image '%s': %s"
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752
82 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
87 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
93 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
99 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
105 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
106 "but didn't give a reason for the failure"
109 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
110 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
113 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:275
114 msgid "BMP image has unsupported header size"
117 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323 gdk-pixbuf/io-bmp.c:382
118 msgid "BMP image has bogus header data"
121 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
123 msgid "Failure reading ICO: %s"
126 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
127 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
130 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
131 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
132 msgid "Not enough memory to load icon"
135 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
136 msgid "Invalid header in icon"
139 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
140 msgid "Icon has zero width"
143 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
144 msgid "Icon has zero height"
147 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
148 msgid "Compressed icons are not supported"
151 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
152 msgid "Unsupported icon type"
155 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
156 msgid "Not enough memory to load ICO file"
159 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
161 msgid "Failure reading GIF: %s"
164 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542
165 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
168 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
170 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
173 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
174 msgid "GIF image loader can't understand this image."
177 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
178 msgid "Bad code encountered"
181 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
182 msgid "Circular table entry in GIF file"
185 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
187 msgid "Not enough memory to load GIF file"
190 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
191 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
194 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
195 msgid "File does not appear to be a GIF file"
198 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
200 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
203 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1144
204 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
207 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
208 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
211 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
212 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
215 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1208
217 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
221 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1437
222 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
225 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
227 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
230 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
232 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
236 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
237 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
240 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
243 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
247 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
250 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
253 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
254 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
257 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
258 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
261 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
262 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
265 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
266 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
269 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
270 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
273 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
275 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
278 #: gdk-pixbuf/io-png.c:310
279 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
282 #: gdk-pixbuf/io-png.c:634
285 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
286 "applications to reduce memory usage"
289 #: gdk-pixbuf/io-png.c:685
290 msgid "Fatal error reading PNG image file"
293 #: gdk-pixbuf/io-png.c:734
295 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
298 #: gdk-pixbuf/io-png.c:800
300 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
303 #: gdk-pixbuf/io-png.c:808
304 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
307 #: gdk-pixbuf/io-png.c:829
308 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
311 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
312 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
315 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
316 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
319 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
320 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
323 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
324 msgid "PNM file has an image width of 0"
327 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
328 msgid "PNM file has an image height of 0"
331 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
332 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
335 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
336 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
339 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
340 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
343 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
344 msgid "Raw PNM image type is invalid"
347 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
348 msgid "PNM image format is invalid"
351 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
352 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
355 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
356 msgid "Premature end-of-file encountered"
359 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
360 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
363 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
364 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
367 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
368 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
371 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
372 msgid "Unexpected end of PNM image data"
375 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
376 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
379 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
380 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
383 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
384 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
387 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
388 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
391 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
392 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
395 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
396 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
399 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
400 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
403 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
404 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
405 msgid "Insufficient memory to load TGA image"
408 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
409 msgid "Can't allocate new pixbuf"
412 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
413 msgid "Can't allocate colormap structure"
416 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
417 msgid "Can't allocate colormap entries"
420 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
421 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
424 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
425 msgid "Can't allocate TGA header memory"
428 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
429 msgid "TGA image has invalid dimensions"
432 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
433 msgid "TGA image comment length is too long"
436 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
437 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
438 msgid "TGA image type not supported"
441 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
442 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
445 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
446 msgid "Excess data in file"
449 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
450 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
453 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
454 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
457 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
458 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
461 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
462 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
465 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
466 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
469 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
470 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
473 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
474 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
477 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
478 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
481 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
482 msgid "Can't allocate pixbuf"
485 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
486 msgid "Unsupported TGA image type"
489 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
490 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
493 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
494 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
497 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
498 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
501 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
502 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
505 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
506 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
509 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
510 msgid "Failed to open TIFF image"
513 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
514 msgid "TIFFClose operation failed"
517 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
518 msgid "Failed to load TIFF image"
521 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
522 msgid "Image has zero width"
525 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
526 msgid "Image has zero height"
529 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
530 msgid "Not enough memory to load image"
533 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
534 msgid "Couldn't save the rest"
537 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
538 msgid "Invalid XBM file"
541 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
542 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
545 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
546 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
549 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
550 msgid "No XPM header found"
553 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
554 msgid "XPM file has image width <= 0"
557 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
558 msgid "XPM file has image height <= 0"
561 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
562 msgid "XPM file has invalid number of colors"
565 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
566 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
569 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
570 msgid "Can't read XPM colormap"
573 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
574 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
577 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
578 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
581 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
582 msgid "Image header corrupt"
585 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
586 msgid "Image format unknown"
589 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
590 msgid "Image pixel data corrupt"
593 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
595 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
598 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
599 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
600 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
603 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
607 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
608 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
609 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
612 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
616 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
617 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
618 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
621 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
625 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
626 msgid "Accelerator Closure"
629 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
630 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
633 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
634 msgid "Accelerator Widget"
637 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
638 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
641 #: gtk/gtkalignment.c:102
642 msgid "Horizontal alignment"
645 #: gtk/gtkalignment.c:103
647 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
651 #: gtk/gtkalignment.c:112
652 msgid "Vertical alignment"
655 #: gtk/gtkalignment.c:113
657 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
661 #: gtk/gtkalignment.c:121
663 msgid "Horizontal scale"
664 msgstr "Estil de font:"
666 #: gtk/gtkalignment.c:122
668 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
669 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
672 #: gtk/gtkalignment.c:130
673 msgid "Vertical scale"
676 #: gtk/gtkalignment.c:131
678 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
679 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
684 msgid "Arrow direction"
685 msgstr "Crear directori"
688 msgid "The direction the arrow should point"
691 #: gtk/gtkarrow.c:106
695 #: gtk/gtkarrow.c:107
696 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
699 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
700 msgid "Horizontal Alignment"
703 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
704 msgid "X alignment of the child"
707 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
708 msgid "Vertical Alignment"
711 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
712 msgid "Y alignment of the child"
715 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
719 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
720 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
723 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
727 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
728 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
732 msgid "Minimum child width"
736 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
740 msgid "Minimum child height"
744 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
748 msgid "Child internal width padding"
752 msgid "Amount to increase child's size on either side"
756 msgid "Child internal height padding"
760 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
766 msgstr "Estil de font:"
770 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
771 "edge, start and end"
780 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
790 msgid "The amount of space between children."
793 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
798 msgid "Whether the children should all be the same size."
801 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
805 #: gtk/gtkbutton.c:190
807 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
811 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
812 msgid "Use underline"
815 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
817 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
818 "for the mnemonic accelerator key"
821 #: gtk/gtkbutton.c:205
825 #: gtk/gtkbutton.c:206
827 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
830 #: gtk/gtkbutton.c:213
831 msgid "Border relief"
834 #: gtk/gtkbutton.c:214
835 msgid "The border relief style."
838 #: gtk/gtkbutton.c:265
840 msgid "Default Spacing"
843 #: gtk/gtkbutton.c:266
844 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
847 #: gtk/gtkbutton.c:272
848 msgid "Default Outside Spacing"
851 #: gtk/gtkbutton.c:273
853 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
857 #: gtk/gtkbutton.c:278
858 msgid "Child X Displacement"
861 #: gtk/gtkbutton.c:279
863 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
866 #: gtk/gtkbutton.c:286
867 msgid "Child Y Displacement"
870 #: gtk/gtkbutton.c:287
872 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
875 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
880 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
881 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
884 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
889 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
890 msgid "Display the cell"
893 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
897 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
901 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
905 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
909 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
913 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
917 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
921 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
925 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
928 msgstr "Establir amplària:"
930 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
931 msgid "The fixed width."
934 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
939 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
940 msgid "The fixed height."
943 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
947 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
948 msgid "Row has children."
951 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
955 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
956 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
959 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
960 msgid "Pixbuf Object"
963 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
964 msgid "The pixbuf to render."
967 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
968 msgid "Pixbuf Expander Open"
971 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
972 msgid "Pixbuf for open expander."
975 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
976 msgid "Pixbuf Expander Closed"
979 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
980 msgid "Pixbuf for closed expander."
983 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
987 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
988 msgid "Text to render"
991 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
995 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
996 msgid "Marked up text to render"
999 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
1003 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
1004 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
1007 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
1008 msgid "Background color name"
1011 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
1012 msgid "Background color as a string"
1015 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
1016 msgid "Background color"
1019 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
1020 msgid "Background color as a GdkColor"
1023 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
1024 msgid "Foreground color name"
1027 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
1028 msgid "Foreground color as a string"
1031 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
1032 msgid "Foreground color"
1035 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
1036 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1039 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
1040 #: gtk/gtktextview.c:568
1043 msgstr "(desactivat)"
1045 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
1046 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1049 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1050 #: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
1054 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
1055 msgid "Font description as a string"
1058 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
1059 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1062 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
1067 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
1068 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1071 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1072 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
1075 msgstr "Estil de font:"
1077 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1078 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
1079 msgid "Font variant"
1082 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1083 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1087 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1088 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1090 msgid "Font stretch"
1091 msgstr "Propietats de la font"
1093 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1094 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1097 msgstr "Tamany del punt:"
1099 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1102 msgstr "Tipus de fonts:"
1104 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1105 msgid "Font size in points"
1108 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1111 msgstr "Estil de font:"
1113 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1114 msgid "Font scaling factor"
1117 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1121 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1123 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1126 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1127 msgid "Strikethrough"
1130 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1131 msgid "Whether to strike through the text"
1134 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1138 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1139 msgid "Style of underline for this text"
1142 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1143 msgid "Background set"
1146 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1147 msgid "Whether this tag affects the background color"
1150 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1151 msgid "Foreground set"
1154 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1155 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1158 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1159 msgid "Editability set"
1162 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1163 msgid "Whether this tag affects text editability"
1166 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1167 msgid "Font family set"
1170 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1171 msgid "Whether this tag affects the font family"
1174 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1176 msgid "Font style set"
1177 msgstr "Estil de font:"
1179 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1180 msgid "Whether this tag affects the font style"
1183 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1184 msgid "Font variant set"
1187 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1188 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1191 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1192 msgid "Font weight set"
1195 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1196 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1199 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1200 msgid "Font stretch set"
1203 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1204 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1207 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1208 msgid "Font size set"
1211 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1212 msgid "Whether this tag affects the font size"
1215 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1217 msgid "Font scale set"
1218 msgstr "Estil de font:"
1220 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1221 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1224 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1228 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1229 msgid "Whether this tag affects the rise"
1232 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1233 msgid "Strikethrough set"
1236 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1237 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1240 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1241 msgid "Underline set"
1244 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1245 msgid "Whether this tag affects underlining"
1248 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1249 msgid "Toggle state"
1252 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1253 msgid "The toggle state of the button"
1256 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1259 msgstr "(desactivat)"
1261 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1262 msgid "The toggle button can be activated"
1265 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1269 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1270 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1273 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1274 msgid "Indicator Size"
1277 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1278 msgid "Size of check or radio indicator"
1281 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1282 msgid "Indicator Spacing"
1285 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1286 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1289 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1293 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1294 msgid "Whether the menu item is checked."
1297 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1298 msgid "Inconsistent"
1301 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1302 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1305 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1307 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1308 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1309 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1312 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1314 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1315 "it for use in the future."
1318 #: gtk/gtkcolorsel.c:910
1319 msgid "_Save color here"
1322 #: gtk/gtkcolorsel.c:1079
1324 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1325 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1328 #: gtk/gtkcolorsel.c:1704
1329 msgid "Has Opacity Control"
1332 #: gtk/gtkcolorsel.c:1705
1333 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1336 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1340 #: gtk/gtkcolorsel.c:1712
1341 msgid "Whether a palette should be used"
1344 #: gtk/gtkcolorsel.c:1718
1345 msgid "Current Color"
1348 #: gtk/gtkcolorsel.c:1719
1349 msgid "The current color"
1352 #: gtk/gtkcolorsel.c:1725
1353 msgid "Current Alpha"
1356 #: gtk/gtkcolorsel.c:1726
1357 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1360 #: gtk/gtkcolorsel.c:1739
1361 msgid "Custom palette"
1364 #: gtk/gtkcolorsel.c:1740
1365 msgid "Palette to use in the color selector"
1368 #: gtk/gtkcolorsel.c:1784
1370 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1371 "lightness of that color using the inner triangle."
1374 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1376 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1380 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1385 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1386 msgid "Position on the color wheel."
1389 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1391 msgid "_Saturation:"
1394 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1395 msgid "\"Deepness\" of the color."
1398 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1403 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1404 msgid "Brightness of the color."
1407 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1412 #: gtk/gtkcolorsel.c:1828
1413 msgid "Amount of red light in the color."
1416 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1421 #: gtk/gtkcolorsel.c:1830
1422 msgid "Amount of green light in the color."
1425 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1430 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1431 msgid "Amount of blue light in the color."
1434 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1439 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1440 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1443 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1444 msgid "Color _Name:"
1447 #: gtk/gtkcolorsel.c:1870
1449 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1450 "such as 'orange' in this entry."
1453 #: gtk/gtkcolorsel.c:1889
1457 #: gtk/gtkcombo.c:139
1458 msgid "Enable arrow keys"
1461 #: gtk/gtkcombo.c:140
1462 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1465 #: gtk/gtkcombo.c:146
1466 msgid "Always enable arrows"
1469 #: gtk/gtkcombo.c:147
1471 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1474 #: gtk/gtkcombo.c:153
1475 msgid "Case sensitive"
1478 #: gtk/gtkcombo.c:154
1479 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1482 #: gtk/gtkcombo.c:161
1486 #: gtk/gtkcombo.c:162
1487 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1490 #: gtk/gtkcombo.c:169
1491 msgid "Value in list"
1494 #: gtk/gtkcombo.c:170
1495 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1498 #: gtk/gtkcontainer.c:200
1502 #: gtk/gtkcontainer.c:201
1503 msgid "Specify how resize events are handled"
1506 #: gtk/gtkcontainer.c:208
1507 msgid "Border width"
1510 #: gtk/gtkcontainer.c:209
1511 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1514 #: gtk/gtkcontainer.c:217
1518 #: gtk/gtkcontainer.c:218
1519 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1522 #: gtk/gtkcurve.c:121
1527 #: gtk/gtkcurve.c:122
1528 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1531 #: gtk/gtkcurve.c:130
1535 #: gtk/gtkcurve.c:131
1536 msgid "Minimum possible value for X"
1539 #: gtk/gtkcurve.c:140
1543 #: gtk/gtkcurve.c:141
1544 msgid "Maximum possible X value."
1547 #: gtk/gtkcurve.c:150
1551 #: gtk/gtkcurve.c:151
1552 msgid "Minimum possible value for Y"
1555 #: gtk/gtkcurve.c:160
1559 #: gtk/gtkcurve.c:161
1560 msgid "Maximum possible value for Y"
1563 #: gtk/gtkdialog.c:128
1564 msgid "Has separator"
1567 #: gtk/gtkdialog.c:129
1568 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1571 #: gtk/gtkdialog.c:152
1572 msgid "Content area border"
1575 #: gtk/gtkdialog.c:153
1576 msgid "Width of border around the main dialog area"
1579 #: gtk/gtkdialog.c:160
1580 msgid "Button spacing"
1583 #: gtk/gtkdialog.c:161
1584 msgid "Spacing between buttons"
1587 #: gtk/gtkdialog.c:169
1588 msgid "Action area border"
1591 #: gtk/gtkdialog.c:170
1592 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1595 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
1597 msgid "Cursor Position"
1600 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
1601 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1604 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
1606 msgid "Selection Bound"
1609 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
1611 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1614 #: gtk/gtkentry.c:456
1615 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1618 #: gtk/gtkentry.c:463
1619 msgid "Maximum length"
1622 #: gtk/gtkentry.c:464
1623 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum."
1626 #: gtk/gtkentry.c:472
1630 #: gtk/gtkentry.c:473
1632 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1636 #: gtk/gtkentry.c:480
1640 #: gtk/gtkentry.c:481
1641 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1644 #: gtk/gtkentry.c:488
1645 msgid "Invisible character"
1648 #: gtk/gtkentry.c:489
1649 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1652 #: gtk/gtkentry.c:496
1653 msgid "Activates default"
1656 #: gtk/gtkentry.c:497
1658 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1659 "dialog) when Enter is pressed."
1662 #: gtk/gtkentry.c:503
1663 msgid "Width in chars"
1666 #: gtk/gtkentry.c:504
1667 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1670 #: gtk/gtkentry.c:513
1671 msgid "Scroll offset"
1674 #: gtk/gtkentry.c:514
1675 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1678 #: gtk/gtkentry.c:524
1679 msgid "The contents of the entry"
1682 #: gtk/gtkentry.c:728
1684 msgid "Select on focus"
1687 #: gtk/gtkentry.c:729
1688 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
1691 #: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
1696 #: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
1697 msgid "Input Methods"
1700 #: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
1701 msgid "_Insert Unicode control character"
1704 #: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161
1709 #: gtk/gtkfilesel.c:537
1710 msgid "The currently selected filename."
1713 #: gtk/gtkfilesel.c:543
1714 msgid "Show file operations"
1717 #: gtk/gtkfilesel.c:544
1718 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1721 #: gtk/gtkfilesel.c:551
1723 msgid "Select multiple"
1726 #: gtk/gtkfilesel.c:552
1727 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
1730 #: gtk/gtkfilesel.c:707
1735 #: gtk/gtkfilesel.c:711
1740 #: gtk/gtkfilesel.c:742
1744 #: gtk/gtkfilesel.c:746
1749 #: gtk/gtkfilesel.c:822 gtk/gtkfilesel.c:2124
1751 msgid "Folder unreadable: %s"
1752 msgstr "El directori no és legible: %s"
1754 #: gtk/gtkfilesel.c:946
1757 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1758 "availible to this program.\n"
1759 "Are you sure that you want to select it?"
1762 #: gtk/gtkfilesel.c:1076
1766 #: gtk/gtkfilesel.c:1087
1768 msgid "De_lete File"
1769 msgstr "Esborrar fitxer"
1771 #: gtk/gtkfilesel.c:1098
1773 msgid "_Rename File"
1774 msgstr "Reanomenar fitxer"
1776 #: gtk/gtkfilesel.c:1358
1779 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1782 #: gtk/gtkfilesel.c:1360
1785 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1789 #: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1597
1790 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1793 #: gtk/gtkfilesel.c:1369
1795 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1798 #: gtk/gtkfilesel.c:1403
1802 #: gtk/gtkfilesel.c:1418
1804 msgid "_Folder name:"
1807 #: gtk/gtkfilesel.c:1444
1811 #: gtk/gtkfilesel.c:1485
1813 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1816 #: gtk/gtkfilesel.c:1488
1819 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1823 #: gtk/gtkfilesel.c:1490 gtk/gtkfilesel.c:1611
1824 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1827 #: gtk/gtkfilesel.c:1499
1829 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1832 #: gtk/gtkfilesel.c:1542
1834 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1837 #: gtk/gtkfilesel.c:1547
1839 msgstr "Esborrar fitxer"
1841 #: gtk/gtkfilesel.c:1593 gtk/gtkfilesel.c:1607
1843 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1846 #: gtk/gtkfilesel.c:1595
1849 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1853 #: gtk/gtkfilesel.c:1609
1856 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1860 #: gtk/gtkfilesel.c:1619
1862 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1865 #: gtk/gtkfilesel.c:1666
1867 msgstr "Reanomenar fitxer"
1869 #: gtk/gtkfilesel.c:1681
1871 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1872 msgstr "Reanomenar fitxer"
1874 #: gtk/gtkfilesel.c:1712
1878 #: gtk/gtkfilesel.c:2103
1882 #: gtk/gtkfilesel.c:2983
1885 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
1886 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
1889 #: gtk/gtkfilesel.c:2986
1890 msgid "Invalid Utf-8"
1893 #: gtk/gtkfilesel.c:3852
1894 msgid "Name too long"
1897 #: gtk/gtkfilesel.c:3854
1898 msgid "Couldn't convert filename"
1901 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1905 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1906 msgid "X position of child widget"
1909 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1913 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1914 msgid "Y position of child widget"
1917 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1918 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1919 #: gtk/gtkfontsel.c:69
1920 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1923 #: gtk/gtkfontsel.c:202
1928 #: gtk/gtkfontsel.c:203
1929 msgid "The X string that represents this font."
1932 #: gtk/gtkfontsel.c:210
1933 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1936 #: gtk/gtkfontsel.c:216
1938 msgid "Preview text"
1939 msgstr "Vista prèvia:"
1941 #: gtk/gtkfontsel.c:217
1942 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1945 #: gtk/gtkfontsel.c:321
1950 #: gtk/gtkfontsel.c:327
1953 msgstr "Afegir estil:"
1955 #: gtk/gtkfontsel.c:333
1960 #. create the text entry widget
1961 #: gtk/gtkfontsel.c:462
1964 msgstr "Vista prèvia:"
1966 #: gtk/gtkfontsel.c:1253
1967 msgid "Font Selection"
1968 msgstr "Selecció de fonts"
1970 #: gtk/gtkframe.c:126
1971 msgid "Text of the frame's label."
1974 #: gtk/gtkframe.c:133
1975 msgid "Label xalign"
1978 #: gtk/gtkframe.c:134
1979 msgid "The horizontal alignment of the label."
1982 #: gtk/gtkframe.c:143
1983 msgid "Label yalign"
1986 #: gtk/gtkframe.c:144
1987 msgid "The vertical alignment of the label."
1990 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1991 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1994 #: gtk/gtkframe.c:160
1995 msgid "Frame shadow"
1998 #: gtk/gtkframe.c:161
1999 msgid "Appearance of the frame border."
2002 #: gtk/gtkframe.c:169
2003 msgid "Label widget"
2006 #: gtk/gtkframe.c:170
2007 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
2010 #: gtk/gtkgamma.c:396
2014 #: gtk/gtkgamma.c:406
2016 msgid "_Gamma value"
2017 msgstr "Valor de gamma"
2019 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
2020 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
2024 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2025 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
2028 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2029 msgid "Handle position"
2032 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2033 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
2036 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2040 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2042 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2046 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2049 #: gtk/gtkiconfactory.c:1318
2051 msgid "Error loading icon: %s"
2054 #: gtk/gtkimage.c:129
2058 #: gtk/gtkimage.c:130
2059 msgid "A GdkPixbuf to display."
2062 #: gtk/gtkimage.c:137
2065 msgstr "Mapa de bits"
2067 #: gtk/gtkimage.c:138
2068 msgid "A GdkPixmap to display."
2071 #: gtk/gtkimage.c:145
2076 #: gtk/gtkimage.c:146
2077 msgid "A GdkImage to display."
2080 #: gtk/gtkimage.c:153
2084 #: gtk/gtkimage.c:154
2085 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2088 #: gtk/gtkimage.c:162
2089 msgid "Filename to load and display."
2092 #: gtk/gtkimage.c:170
2096 #: gtk/gtkimage.c:171
2097 msgid "Stock ID for a stock image to display."
2100 #: gtk/gtkimage.c:178
2103 msgstr "Propietats de la font"
2105 #: gtk/gtkimage.c:179
2106 msgid "Icon set to display."
2109 #: gtk/gtkimage.c:186
2112 msgstr "Tamany del punt:"
2114 #: gtk/gtkimage.c:187
2115 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2118 #: gtk/gtkimage.c:195
2121 msgstr "Informació de la font"
2123 #: gtk/gtkimage.c:196
2124 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2127 #: gtk/gtkimage.c:203
2129 msgid "Storage type"
2132 #: gtk/gtkimage.c:204
2133 msgid "The representation being used for image data."
2136 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2137 msgid "Image widget"
2140 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2141 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2144 #. shell and main vbox
2145 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2149 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2150 msgid "No input devices"
2151 msgstr "No hi ha cap dispositiu d'entrada."
2153 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2156 msgstr "Dispositiu:"
2158 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2162 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2166 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2170 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2176 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2182 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2187 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2191 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2195 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2199 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2201 msgstr "Inclinació en X"
2203 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2205 msgstr "Inclinació en Y"
2207 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2211 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2215 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2217 msgstr "(desactivat)"
2219 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2221 msgstr "(desconegut)"
2224 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2228 #: gtk/gtklabel.c:281
2229 msgid "The text of the label."
2232 #: gtk/gtklabel.c:288
2233 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2236 #: gtk/gtklabel.c:294
2240 #: gtk/gtklabel.c:295
2241 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2244 #: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585
2245 msgid "Justification"
2248 #: gtk/gtklabel.c:310
2250 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2251 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2252 "GtkMisc::xalign for that."
2255 #: gtk/gtklabel.c:318
2259 #: gtk/gtklabel.c:319
2261 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2265 #: gtk/gtklabel.c:326
2269 #: gtk/gtklabel.c:327
2270 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2273 #: gtk/gtklabel.c:333
2278 #: gtk/gtklabel.c:334
2279 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2282 #: gtk/gtklabel.c:340
2283 msgid "Mnemonic key"
2286 #: gtk/gtklabel.c:341
2287 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2290 #: gtk/gtklabel.c:349
2291 msgid "Mnemonic widget"
2294 #: gtk/gtklabel.c:350
2295 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2298 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2299 msgid "Horizontal adjustment"
2302 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
2303 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2306 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2307 msgid "Vertical adjustment"
2310 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
2311 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2314 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
2317 msgstr "Establir amplària:"
2319 #: gtk/gtklayout.c:634
2320 msgid "The width of the layout."
2323 #: gtk/gtklayout.c:642
2328 #: gtk/gtklayout.c:643
2329 msgid "The height of the layout."
2332 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2333 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2334 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2335 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2337 #: gtk/gtkmain.c:731
2341 #: gtk/gtkmenu.c:191
2342 msgid "Tearoff Title"
2345 #: gtk/gtkmenu.c:192
2347 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2351 #: gtk/gtkmenu.c:260
2352 msgid "Can change accelerators"
2355 #: gtk/gtkmenu.c:261
2357 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
2361 #: gtk/gtkmenubar.c:152
2362 msgid "Style of bevel around the menubar"
2365 #: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
2366 msgid "Internal padding"
2369 #: gtk/gtkmenubar.c:160
2370 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2373 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2374 msgid "Image/label border"
2377 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2378 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2381 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2382 msgid "Message Type"
2385 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2386 msgid "The type of message"
2389 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2390 msgid "Message Buttons"
2393 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2394 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2402 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2405 #: gtk/gtkmisc.c:107
2409 #: gtk/gtkmisc.c:108
2410 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2413 #: gtk/gtkmisc.c:117
2417 #: gtk/gtkmisc.c:118
2419 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2422 #: gtk/gtkmisc.c:127
2426 #: gtk/gtkmisc.c:128
2428 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2431 #: gtk/gtknotebook.c:362
2436 #: gtk/gtknotebook.c:363
2437 msgid "The index of the current page"
2440 #: gtk/gtknotebook.c:371
2441 msgid "Tab Position"
2444 #: gtk/gtknotebook.c:372
2445 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2448 #: gtk/gtknotebook.c:379
2452 #: gtk/gtknotebook.c:380
2453 msgid "Width of the border around the tab labels"
2456 #: gtk/gtknotebook.c:388
2457 msgid "Horizontal Tab Border"
2460 #: gtk/gtknotebook.c:389
2461 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2464 #: gtk/gtknotebook.c:397
2465 msgid "Vertical Tab Border"
2468 #: gtk/gtknotebook.c:398
2469 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2472 #: gtk/gtknotebook.c:406
2476 #: gtk/gtknotebook.c:407
2477 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2480 #: gtk/gtknotebook.c:413
2484 #: gtk/gtknotebook.c:414
2485 msgid "Whether the border should be shown or not"
2488 #: gtk/gtknotebook.c:420
2493 #: gtk/gtknotebook.c:421
2494 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2497 #: gtk/gtknotebook.c:427
2498 msgid "Enable Popup"
2501 #: gtk/gtknotebook.c:428
2503 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2504 "you can use to go to a page"
2507 #: gtk/gtknotebook.c:435
2508 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2511 #: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
2516 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2520 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2521 msgid "The menu of options"
2524 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2525 msgid "Size of dropdown indicator"
2528 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2529 msgid "Spacing around indicator"
2532 #: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
2536 #: gtk/gtkpaned.c:209
2538 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2541 #: gtk/gtkpaned.c:217
2542 msgid "Position Set"
2545 #: gtk/gtkpaned.c:218
2546 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2549 #: gtk/gtkpaned.c:224
2553 #: gtk/gtkpaned.c:225
2554 msgid "Width of handle"
2559 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2562 #: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
2564 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2565 msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s»"
2569 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2572 #: gtk/gtkpreview.c:129
2576 #: gtk/gtkpreview.c:130
2578 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2581 #: gtk/gtkprogress.c:122
2582 msgid "Activity mode"
2585 #: gtk/gtkprogress.c:123
2587 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2588 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2589 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2593 #: gtk/gtkprogress.c:130
2597 #: gtk/gtkprogress.c:131
2598 msgid "Whether the progress is shown as text"
2601 #: gtk/gtkprogress.c:138
2602 msgid "Text x alignment"
2605 #: gtk/gtkprogress.c:139
2607 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2608 "in the progresswidget"
2611 #: gtk/gtkprogress.c:147
2612 msgid "Text y alignment"
2615 #: gtk/gtkprogress.c:148
2617 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2618 "in the progress widget"
2621 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237
2625 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2626 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2629 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2633 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2634 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2637 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2640 msgstr "Estil de font:"
2642 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2643 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2646 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2647 msgid "Activity Step"
2650 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2651 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2654 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2655 msgid "Activity Blocks"
2658 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2660 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2664 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2665 msgid "Discrete Blocks"
2668 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2670 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2674 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2677 msgstr "Informació de la font"
2679 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2680 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2683 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2687 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2688 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2691 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2692 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2695 #: gtk/gtkrange.c:273
2696 msgid "Update policy"
2699 #: gtk/gtkrange.c:274
2700 msgid "How the range should be updated on the screen"
2703 #: gtk/gtkrange.c:283
2704 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2707 #: gtk/gtkrange.c:290
2711 #: gtk/gtkrange.c:291
2712 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2715 #: gtk/gtkrange.c:297
2717 msgid "Slider Width"
2718 msgstr "Amplària mitjana:"
2720 #: gtk/gtkrange.c:298
2721 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2724 #: gtk/gtkrange.c:305
2725 msgid "Trough Border"
2728 #: gtk/gtkrange.c:306
2729 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2732 #: gtk/gtkrange.c:313
2733 msgid "Stepper Size"
2736 #: gtk/gtkrange.c:314
2737 msgid "Length of step buttons at ends"
2740 #: gtk/gtkrange.c:321
2742 msgid "Stepper Spacing"
2745 #: gtk/gtkrange.c:322
2746 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2749 #: gtk/gtkrange.c:329
2751 msgid "Arrow X Displacement"
2754 #: gtk/gtkrange.c:330
2756 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2759 #: gtk/gtkrange.c:337
2761 msgid "Arrow Y Displacement"
2764 #: gtk/gtkrange.c:338
2766 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2769 #: gtk/gtkruler.c:118
2774 #: gtk/gtkruler.c:119
2775 msgid "Lower limit of ruler"
2778 #: gtk/gtkruler.c:128
2782 #: gtk/gtkruler.c:129
2783 msgid "Upper limit of ruler"
2786 #: gtk/gtkruler.c:139
2787 msgid "Position of mark on the ruler"
2790 #: gtk/gtkruler.c:148
2793 msgstr "Tamany del píxel:"
2795 #: gtk/gtkruler.c:149
2796 msgid "Maximum size of the ruler"
2799 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255
2803 #: gtk/gtkscale.c:156
2804 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2807 #: gtk/gtkscale.c:165
2812 #: gtk/gtkscale.c:166
2813 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2816 #: gtk/gtkscale.c:173
2817 msgid "Value Position"
2820 #: gtk/gtkscale.c:174
2821 msgid "The position in which the current value is displayed"
2824 #: gtk/gtkscale.c:181
2825 msgid "Slider Length"
2828 #: gtk/gtkscale.c:182
2829 msgid "Length of scale's slider"
2832 #: gtk/gtkscale.c:190
2833 msgid "Value spacing"
2836 #: gtk/gtkscale.c:191
2837 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2840 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2841 msgid "Minimum Slider Length"
2844 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2845 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2848 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2849 msgid "Fixed slider size"
2852 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2853 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2856 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2857 msgid "Backward stepper"
2860 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2861 msgid "Display the standard backward arrow button"
2864 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2865 msgid "Forward stepper"
2868 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2869 msgid "Display the standard forward arrow button"
2872 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2873 msgid "Secondary backward stepper"
2876 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2878 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2881 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2882 msgid "Secondary forward stepper"
2885 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2887 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2890 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
2891 msgid "Horizontal Adjustment"
2894 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
2895 msgid "Vertical Adjustment"
2898 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
2900 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2901 msgstr "Estil de font:"
2903 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
2904 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2907 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
2908 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2911 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
2912 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2915 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
2917 msgid "Window Placement"
2920 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
2921 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2924 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
2929 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
2930 msgid "Style of bevel around the contents"
2933 #: gtk/gtksettings.c:148
2934 msgid "Double Click Time"
2937 #: gtk/gtksettings.c:149
2939 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2940 "click (in milliseconds)"
2943 #: gtk/gtksettings.c:156
2945 msgid "Cursor Blink"
2948 #: gtk/gtksettings.c:157
2949 msgid "Whether the cursor should blink"
2952 #: gtk/gtksettings.c:164
2954 msgid "Cursor Blink Time"
2957 #: gtk/gtksettings.c:165
2958 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2961 #: gtk/gtksettings.c:172
2962 msgid "Split Cursor"
2965 #: gtk/gtksettings.c:173
2967 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2971 #: gtk/gtksettings.c:180
2975 #: gtk/gtksettings.c:181
2976 msgid "Name of theme RC file to load"
2979 #: gtk/gtksettings.c:188
2980 msgid "Key Theme Name"
2983 #: gtk/gtksettings.c:189
2984 msgid "Name of key theme RC file to load"
2987 #: gtk/gtksettings.c:197
2988 msgid "Menu bar accelerator"
2991 #: gtk/gtksettings.c:198
2992 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2995 #: gtk/gtksettings.c:206
2996 msgid "Drag threshold"
2999 #: gtk/gtksettings.c:207
3000 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3003 #: gtk/gtksettings.c:215
3008 #: gtk/gtksettings.c:216
3009 msgid "Name of default font to use"
3012 #: gtk/gtkspinbutton.c:238
3013 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3016 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
3020 #: gtk/gtkspinbutton.c:246
3021 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3024 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
3025 msgid "The number of decimal places to display"
3028 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
3029 msgid "Snap to Ticks"
3032 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
3034 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3035 "nearest step increment"
3038 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
3042 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
3043 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3046 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
3050 #: gtk/gtkspinbutton.c:282
3051 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3054 #: gtk/gtkspinbutton.c:289
3055 msgid "Update Policy"
3058 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
3060 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3063 #: gtk/gtkspinbutton.c:298
3068 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
3069 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3072 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
3073 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3076 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3077 #: gtk/gtkstock.c:267
3080 msgstr "Informació de la font"
3082 #: gtk/gtkstock.c:268
3086 #: gtk/gtkstock.c:269
3090 #: gtk/gtkstock.c:270
3094 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3095 #. * need the mnemonics to be rationalized
3097 #: gtk/gtkstock.c:275
3101 #: gtk/gtkstock.c:276
3106 #: gtk/gtkstock.c:277
3110 #: gtk/gtkstock.c:278
3115 #: gtk/gtkstock.c:279
3119 #: gtk/gtkstock.c:280
3124 #: gtk/gtkstock.c:281
3129 #: gtk/gtkstock.c:282
3134 #: gtk/gtkstock.c:283
3138 #: gtk/gtkstock.c:284
3142 #: gtk/gtkstock.c:285
3147 #: gtk/gtkstock.c:286
3151 #: gtk/gtkstock.c:287
3155 #: gtk/gtkstock.c:288
3156 msgid "Find and _Replace"
3159 #: gtk/gtkstock.c:289
3164 #: gtk/gtkstock.c:290
3168 #: gtk/gtkstock.c:291
3172 #: gtk/gtkstock.c:292
3176 #: gtk/gtkstock.c:293
3180 #: gtk/gtkstock.c:294
3184 #: gtk/gtkstock.c:295
3188 #: gtk/gtkstock.c:296
3192 #: gtk/gtkstock.c:297
3196 #: gtk/gtkstock.c:298
3201 #: gtk/gtkstock.c:299
3206 #: gtk/gtkstock.c:300
3210 #: gtk/gtkstock.c:301
3215 #: gtk/gtkstock.c:302
3219 #: gtk/gtkstock.c:303
3224 #: gtk/gtkstock.c:304
3229 #: gtk/gtkstock.c:305
3233 #: gtk/gtkstock.c:306
3238 #: gtk/gtkstock.c:307
3242 #: gtk/gtkstock.c:308
3246 #: gtk/gtkstock.c:309
3251 #: gtk/gtkstock.c:310
3255 #: gtk/gtkstock.c:311
3259 #: gtk/gtkstock.c:312
3260 msgid "_Preferences"
3263 #: gtk/gtkstock.c:313
3268 #: gtk/gtkstock.c:314
3270 msgid "Print Pre_view"
3271 msgstr "Vista prèvia:"
3273 #: gtk/gtkstock.c:315
3277 #: gtk/gtkstock.c:316
3281 #: gtk/gtkstock.c:317
3286 #: gtk/gtkstock.c:318
3290 #: gtk/gtkstock.c:319
3295 #: gtk/gtkstock.c:320
3299 #: gtk/gtkstock.c:321
3304 #: gtk/gtkstock.c:322
3309 #: gtk/gtkstock.c:323
3314 #: gtk/gtkstock.c:324
3319 #: gtk/gtkstock.c:325
3323 #: gtk/gtkstock.c:326
3327 #: gtk/gtkstock.c:327
3328 msgid "_Spell Check"
3331 #: gtk/gtkstock.c:328
3335 #: gtk/gtkstock.c:329
3336 msgid "_Strikethrough"
3339 #: gtk/gtkstock.c:330
3344 #: gtk/gtkstock.c:331
3348 #: gtk/gtkstock.c:332
3352 #: gtk/gtkstock.c:333
3356 #: gtk/gtkstock.c:334
3361 #: gtk/gtkstock.c:335
3362 msgid "Zoom to _Fit"
3365 #: gtk/gtkstock.c:336
3369 #: gtk/gtkstock.c:337
3373 #: gtk/gtktable.c:156
3377 #: gtk/gtktable.c:157
3378 msgid "The number of rows in the table"
3381 #: gtk/gtktable.c:165
3385 #: gtk/gtktable.c:166
3386 msgid "The number of columns in the table"
3389 #: gtk/gtktable.c:174
3394 #: gtk/gtktable.c:175
3395 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3398 #: gtk/gtktable.c:183
3399 msgid "Column spacing"
3402 #: gtk/gtktable.c:184
3403 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3406 #: gtk/gtktable.c:192
3410 #: gtk/gtktable.c:193
3411 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3414 #: gtk/gtktext.c:599
3415 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3418 #: gtk/gtktext.c:607
3419 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3422 #: gtk/gtktext.c:614
3426 #: gtk/gtktext.c:615
3427 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3430 #: gtk/gtktext.c:622
3434 #: gtk/gtktext.c:623
3435 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3438 #: gtk/gtktexttag.c:199
3442 #: gtk/gtktexttag.c:200
3443 msgid "Name used to refer to the text tag"
3446 #: gtk/gtktexttag.c:225
3447 msgid "Background full height"
3450 #: gtk/gtktexttag.c:226
3452 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3453 "of the tagged characters"
3456 #: gtk/gtktexttag.c:234
3457 msgid "Background stipple mask"
3460 #: gtk/gtktexttag.c:235
3461 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3464 #: gtk/gtktexttag.c:260
3465 msgid "Foreground stipple mask"
3468 #: gtk/gtktexttag.c:261
3469 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3472 #: gtk/gtktexttag.c:268
3474 msgid "Text direction"
3475 msgstr "Crear directori"
3477 #: gtk/gtktexttag.c:269
3478 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3481 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:586
3482 msgid "Left, right, or center justification"
3485 #: gtk/gtktexttag.c:387
3489 #: gtk/gtktexttag.c:388
3490 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3493 #: gtk/gtktexttag.c:395
3497 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595
3498 msgid "Width of the left margin in pixels"
3501 #: gtk/gtktexttag.c:405
3502 msgid "Right margin"
3505 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:605
3506 msgid "Width of the right margin in pixels"
3509 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:614
3513 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:615
3514 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3517 #: gtk/gtktexttag.c:437
3518 msgid "Pixels above lines"
3521 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:539
3522 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3525 #: gtk/gtktexttag.c:447
3526 msgid "Pixels below lines"
3529 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:549
3530 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3533 #: gtk/gtktexttag.c:457
3534 msgid "Pixels inside wrap"
3537 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:559
3538 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3541 #: gtk/gtktexttag.c:484
3545 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:577
3547 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3550 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:624
3554 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:625
3555 msgid "Custom tabs for this text"
3558 #: gtk/gtktexttag.c:502
3562 #: gtk/gtktexttag.c:503
3563 msgid "Whether this text is hidden"
3566 #: gtk/gtktexttag.c:516
3567 msgid "Background full height set"
3570 #: gtk/gtktexttag.c:517
3571 msgid "Whether this tag affects background height"
3574 #: gtk/gtktexttag.c:520
3575 msgid "Background stipple set"
3578 #: gtk/gtktexttag.c:521
3579 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3582 #: gtk/gtktexttag.c:528
3583 msgid "Foreground stipple set"
3586 #: gtk/gtktexttag.c:529
3587 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3590 #: gtk/gtktexttag.c:564
3591 msgid "Justification set"
3594 #: gtk/gtktexttag.c:565
3595 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3598 #: gtk/gtktexttag.c:568
3599 msgid "Language set"
3602 #: gtk/gtktexttag.c:569
3603 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3606 #: gtk/gtktexttag.c:572
3607 msgid "Left margin set"
3610 #: gtk/gtktexttag.c:573
3611 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3614 #: gtk/gtktexttag.c:576
3618 #: gtk/gtktexttag.c:577
3619 msgid "Whether this tag affects indentation"
3622 #: gtk/gtktexttag.c:584
3623 msgid "Pixels above lines set"
3626 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3627 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3630 #: gtk/gtktexttag.c:588
3631 msgid "Pixels below lines set"
3634 #: gtk/gtktexttag.c:592
3635 msgid "Pixels inside wrap set"
3638 #: gtk/gtktexttag.c:593
3639 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3642 #: gtk/gtktexttag.c:600
3643 msgid "Right margin set"
3646 #: gtk/gtktexttag.c:601
3647 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3650 #: gtk/gtktexttag.c:608
3651 msgid "Wrap mode set"
3654 #: gtk/gtktexttag.c:609
3655 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3658 #: gtk/gtktexttag.c:612
3662 #: gtk/gtktexttag.c:613
3663 msgid "Whether this tag affects tabs"
3666 #: gtk/gtktexttag.c:616
3667 msgid "Invisible set"
3670 #: gtk/gtktexttag.c:617
3671 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3674 #: gtk/gtktextutil.c:46
3675 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3678 #: gtk/gtktextutil.c:47
3679 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3682 #: gtk/gtktextutil.c:48
3683 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3686 #: gtk/gtktextutil.c:49
3687 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3690 #: gtk/gtktextutil.c:50
3691 msgid "LRO Left-to-right _override"
3694 #: gtk/gtktextutil.c:51
3695 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3698 #: gtk/gtktextutil.c:52
3699 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3702 #: gtk/gtktextutil.c:53
3703 msgid "ZWS _Zero width space"
3706 #: gtk/gtktextutil.c:54
3707 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3710 #: gtk/gtktextutil.c:55
3711 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3714 #: gtk/gtktextview.c:538
3715 msgid "Pixels Above Lines"
3718 #: gtk/gtktextview.c:548
3719 msgid "Pixels Below Lines"
3722 #: gtk/gtktextview.c:558
3723 msgid "Pixels Inside Wrap"
3726 #: gtk/gtktextview.c:576
3730 #: gtk/gtktextview.c:594
3734 #: gtk/gtktextview.c:604
3735 msgid "Right Margin"
3738 #: gtk/gtktextview.c:632
3740 msgid "Cursor Visible"
3743 #: gtk/gtktextview.c:633
3744 msgid "If the insertion cursor is shown"
3747 #: gtk/gtktextview.c:6366
3748 msgid "Input _Methods"
3751 #: gtk/gtkthemes.c:69
3753 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3754 msgstr "No s'ha trobat un mòdul carregable al module_path: «%s»,"
3756 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3757 msgid "--- No Tip ---"
3758 msgstr "-- Sense pista --"
3760 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3761 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3764 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3765 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3768 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3769 msgid "Draw Indicator"
3772 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3773 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3776 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3777 msgid "The orientation of the toolbar"
3780 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3781 msgid "Toolbar Style"
3784 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3785 msgid "How to draw the toolbar"
3788 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3792 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3793 msgid "Size of spacers"
3796 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3797 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3800 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3804 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3805 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3808 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3809 msgid "Button relief"
3812 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3813 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3816 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3817 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3820 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3822 msgid "Toolbar style"
3823 msgstr "Estil de font:"
3825 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3827 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3830 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3831 msgid "Toolbar icon size"
3834 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3835 msgid "Size of icons in default toolbars"
3838 #: gtk/gtktreemodelsort.c:303
3839 msgid "TreeModelSort Model"
3842 #: gtk/gtktreemodelsort.c:304
3843 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3846 #: gtk/gtktreeview.c:514
3847 msgid "TreeView Model"
3850 #: gtk/gtktreeview.c:515
3851 msgid "The model for the tree view"
3854 #: gtk/gtktreeview.c:523
3855 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3858 #: gtk/gtktreeview.c:531
3859 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3862 #: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
3867 #: gtk/gtktreeview.c:539
3868 msgid "Show the column header buttons"
3871 #: gtk/gtktreeview.c:546
3872 msgid "Headers Clickable"
3875 #: gtk/gtktreeview.c:547
3876 msgid "Column headers respond to click events"
3879 #: gtk/gtktreeview.c:554
3880 msgid "Expander Column"
3883 #: gtk/gtktreeview.c:555
3884 msgid "Set the column for the expander column"
3887 #: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
3891 #: gtk/gtktreeview.c:563
3892 msgid "View is reorderable"
3895 #: gtk/gtktreeview.c:570
3899 #: gtk/gtktreeview.c:571
3900 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3903 #: gtk/gtktreeview.c:578
3904 msgid "Enable Search"
3907 #: gtk/gtktreeview.c:579
3908 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3911 #: gtk/gtktreeview.c:586
3912 msgid "Search Column"
3915 #: gtk/gtktreeview.c:587
3916 msgid "Model column to search through when searching through code"
3919 #: gtk/gtktreeview.c:600
3920 msgid "Expander Size"
3923 #: gtk/gtktreeview.c:601
3924 msgid "Size of the expander arrow."
3927 #: gtk/gtktreeview.c:609
3928 msgid "Vertical Separator Width"
3931 #: gtk/gtktreeview.c:610
3932 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3935 #: gtk/gtktreeview.c:618
3936 msgid "Horizontal Separator Width"
3939 #: gtk/gtktreeview.c:619
3940 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3943 #: gtk/gtktreeview.c:627
3947 #: gtk/gtktreeview.c:628
3948 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3951 #: gtk/gtktreeview.c:634
3952 msgid "Indent Expanders"
3955 #: gtk/gtktreeview.c:635
3956 msgid "Make the expanders indented."
3959 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
3960 msgid "Whether to display the column"
3963 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
3968 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
3969 msgid "Column is user-resizable"
3972 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
3973 msgid "Current width of the column"
3976 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
3980 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
3981 msgid "Resize mode of the column"
3984 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3987 msgstr "Amplària mitjana:"
3989 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
3990 msgid "Current fixed width of the column"
3993 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3994 msgid "Minimum Width"
3997 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
3998 msgid "Minimum allowed width of the column"
4001 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
4002 msgid "Maximum Width"
4005 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
4006 msgid "Maximum allowed width of the column"
4009 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
4014 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
4015 msgid "Title to appear in column header"
4018 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
4022 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
4023 msgid "Whether the header can be clicked"
4026 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
4031 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
4032 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4035 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
4039 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
4040 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4043 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4044 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4047 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
4048 msgid "Sort indicator"
4051 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
4052 msgid "Whether to show a sort indicator"
4055 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4059 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
4060 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4063 #: gtk/gtkviewport.c:133
4065 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4069 #: gtk/gtkviewport.c:141
4071 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4075 #: gtk/gtkviewport.c:149
4076 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
4079 #: gtk/gtkwidget.c:390
4084 #: gtk/gtkwidget.c:391
4085 msgid "The name of the widget"
4088 #: gtk/gtkwidget.c:397
4089 msgid "Parent widget"
4092 #: gtk/gtkwidget.c:398
4093 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
4096 #: gtk/gtkwidget.c:405
4097 msgid "Width request"
4100 #: gtk/gtkwidget.c:406
4102 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4106 #: gtk/gtkwidget.c:414
4107 msgid "Height request"
4110 #: gtk/gtkwidget.c:415
4112 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4116 #: gtk/gtkwidget.c:424
4117 msgid "Whether the widget is visible"
4120 #: gtk/gtkwidget.c:430
4124 #: gtk/gtkwidget.c:431
4125 msgid "Whether the widget responds to input"
4128 #: gtk/gtkwidget.c:437
4129 msgid "Application paintable"
4132 #: gtk/gtkwidget.c:438
4133 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4136 #: gtk/gtkwidget.c:444
4140 #: gtk/gtkwidget.c:445
4141 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4144 #: gtk/gtkwidget.c:451
4148 #: gtk/gtkwidget.c:452
4149 msgid "Whether the widget has the input focus"
4152 #: gtk/gtkwidget.c:458
4156 #: gtk/gtkwidget.c:459
4157 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4160 #: gtk/gtkwidget.c:465
4164 #: gtk/gtkwidget.c:466
4165 msgid "Whether the widget is the default widget"
4168 #: gtk/gtkwidget.c:472
4169 msgid "Receives default"
4172 #: gtk/gtkwidget.c:473
4173 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4176 #: gtk/gtkwidget.c:479
4177 msgid "Composite child"
4180 #: gtk/gtkwidget.c:480
4181 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4184 #: gtk/gtkwidget.c:486
4187 msgstr "Afegir estil:"
4189 #: gtk/gtkwidget.c:487
4191 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4195 #: gtk/gtkwidget.c:493
4199 #: gtk/gtkwidget.c:494
4200 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4203 #: gtk/gtkwidget.c:501
4204 msgid "Extension events"
4207 #: gtk/gtkwidget.c:502
4208 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4211 #: gtk/gtkwidget.c:1051
4212 msgid "Interior Focus"
4215 #: gtk/gtkwidget.c:1052
4216 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4219 #: gtk/gtkwidget.c:1058
4220 msgid "Focus linewidth"
4223 #: gtk/gtkwidget.c:1059
4224 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4227 #: gtk/gtkwidget.c:1065
4228 msgid "Focus line dash pattern"
4231 #: gtk/gtkwidget.c:1066
4232 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4235 #: gtk/gtkwidget.c:1071
4236 msgid "Focus padding"
4239 #: gtk/gtkwidget.c:1072
4240 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4243 #: gtk/gtkwidget.c:1077
4244 msgid "Cursor color"
4247 #: gtk/gtkwidget.c:1078
4248 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4251 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4252 msgid "Secondary cursor color"
4255 #: gtk/gtkwidget.c:1084
4257 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4258 "right-to-left and left-to-right text."
4261 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4262 msgid "Cursor line aspect ratio"
4265 #: gtk/gtkwidget.c:1090
4266 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4269 #: gtk/gtkwindow.c:406
4274 #: gtk/gtkwindow.c:407
4275 msgid "The type of the window"
4278 #: gtk/gtkwindow.c:416
4280 msgid "Window Title"
4283 #: gtk/gtkwindow.c:417
4284 msgid "The title of the window"
4287 #: gtk/gtkwindow.c:424
4288 msgid "Allow Shrink"
4291 #: gtk/gtkwindow.c:426
4294 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4298 #: gtk/gtkwindow.c:433
4302 #: gtk/gtkwindow.c:434
4303 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4306 #: gtk/gtkwindow.c:442
4307 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4310 #: gtk/gtkwindow.c:449
4314 #: gtk/gtkwindow.c:450
4316 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4320 #: gtk/gtkwindow.c:457
4321 msgid "Window Position"
4324 #: gtk/gtkwindow.c:458
4325 msgid "The initial position of the window."
4328 #: gtk/gtkwindow.c:466
4329 msgid "Default Width"
4332 #: gtk/gtkwindow.c:467
4334 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4337 #: gtk/gtkwindow.c:476
4338 msgid "Default Height"
4341 #: gtk/gtkwindow.c:477
4343 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4346 #: gtk/gtkwindow.c:486
4347 msgid "Destroy with Parent"
4350 #: gtk/gtkwindow.c:487
4351 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4354 #: gtk/gtkwindow.c:494
4358 #: gtk/gtkwindow.c:495
4359 msgid "Icon for this window"
4362 #: gtk/gtksizegroup.c:242
4367 #: gtk/gtksizegroup.c:243
4369 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
4370 "component widgets."
4374 #: modules/input/imam-et.c:454
4375 msgid "Amharic (EZ+)"
4379 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4380 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4384 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4385 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4389 #: modules/input/imipa.c:144
4394 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4395 msgid "Thai (Broken)"
4399 #: modules/input/imti-er.c:453
4400 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4404 #: modules/input/imti-et.c:453
4405 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4409 #: modules/input/imviqr.c:243
4410 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4414 #: modules/input/imxim.c:27
4415 msgid "X Input Method"
4418 #~ msgid "Directories"
4419 #~ msgstr "Directoris"
4422 #~ msgid "_Directories"
4423 #~ msgstr "Directoris"
4426 #~ msgid "Crea_te Dir"
4427 #~ msgstr "Crear directori"
4429 #~ msgid "Create Directory"
4430 #~ msgstr "Crear directori"
4433 #~ msgid "_Directory name:"
4434 #~ msgstr "Nom del directori:"
4437 #~ msgstr "Cancel·lar"
4440 #~ msgstr "Esborrar"
4451 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4452 #~ msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s», línia %d"
4455 #~ msgid "He_x Value:"
4462 #~ msgstr "Inclinació:"
4464 #~ msgid "Resolution X:"
4465 #~ msgstr "Resolució en X:"
4467 #~ msgid "Resolution Y:"
4468 #~ msgstr "Resolució en Y:"
4471 #~ msgstr "Joc de caràcters:"
4473 #~ msgid "Requested Value"
4474 #~ msgstr "Valor desitjat"
4479 #~ msgid "Reset Filter"
4480 #~ msgstr "Reiniciar filtre"
4483 #~ msgstr "Mètrica:"
4488 #~ msgid "Requested Font Name:"
4489 #~ msgstr "Nom de font desitjat:"
4491 #~ msgid "Actual Font Name:"
4492 #~ msgstr "Nom de font real:"
4494 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
4495 #~ msgstr "%i fonts disponibles amb un total de %i estils."
4500 #~ msgid "Scaled Bitmap"
4501 #~ msgstr "Mapa de bits escalat"
4515 #~ msgid "reverse italic"
4516 #~ msgstr "itàlica inversa"
4518 #~ msgid "reverse oblique"
4519 #~ msgstr "oblíqua inversa"
4527 #~ msgid "The selected font is not available."
4528 #~ msgstr "La font seleccionada no està disponible."
4530 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4531 #~ msgstr "La font seleccionada no és vàlida."
4533 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4534 #~ msgstr "Aquesta font és de 2 octets i potser no es veja correctament."
4539 #~ msgid "proportional"
4540 #~ msgstr "proporcional"
4542 #~ msgid "monospaced"
4543 #~ msgstr "monoespaiada"
4545 #~ msgid "char cell"
4546 #~ msgstr "cel·la de caràcter"
4548 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4549 #~ msgstr "Font: (filtre aplicat)"
4551 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
4552 #~ msgstr "S'ha excedit MAX_FONTS. Potser faltaran algunes fonts."