2 # Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es> 1999-2000
3 # Softcatala <linux@softcatala.org>, 2000
7 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 1999-11-18 21:11+01:00\n"
10 "Last-Translator: Softcatala <linux@softcatala.org>\n"
11 "Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
46 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
47 msgstr "No s'ha trobat un mòdul carregable al module_path: «%s»,"
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
52 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
53 "from a different GTK version?"
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
58 msgid "Image type '%s' is not supported"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
63 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
67 msgid "Unrecognized image file format"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
72 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
77 msgid "Failed to load image '%s': %s"
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
82 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829
87 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
93 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
99 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
105 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
106 "but didn't give a reason for the failure"
109 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
110 msgid "BMP image has unsupported header size"
113 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
114 msgid "BMP image has bogus header data"
117 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
118 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
121 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
123 msgid "Failure reading ICO: %s"
126 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
127 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
130 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
131 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
132 msgid "Not enough memory to load icon"
135 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
136 msgid "Icon has zero width"
139 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
140 msgid "Icon has zero height"
143 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
144 msgid "Compressed icons are not supported"
147 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
148 msgid "Not enough memory to load ICO file"
151 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
153 msgid "Failure reading GIF: %s"
156 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
157 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
162 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
166 msgid "GIF image loader can't understand this image."
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
170 msgid "Bad code encountered"
173 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
174 msgid "Circular table entry in GIF file"
177 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
178 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
179 msgid "Not enough memory to load GIF file"
182 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
183 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
187 msgid "File does not appear to be a GIF file"
190 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
192 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
195 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
196 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
199 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
200 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
203 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
205 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
209 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
210 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
213 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
215 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
218 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
220 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
224 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
225 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
228 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
231 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
235 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
238 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
241 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
243 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
246 #: gdk-pixbuf/io-png.c:273
247 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
250 #: gdk-pixbuf/io-png.c:591
253 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
254 "applications to reduce memory usage"
257 #: gdk-pixbuf/io-png.c:642
258 msgid "Fatal error reading PNG image file"
261 #: gdk-pixbuf/io-png.c:691
263 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
266 #: gdk-pixbuf/io-png.c:757
268 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
271 #: gdk-pixbuf/io-png.c:765
272 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
275 #: gdk-pixbuf/io-png.c:786
276 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
279 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
280 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
283 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
284 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
287 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
288 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
291 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
292 msgid "PNM file has an image width of 0"
295 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
296 msgid "PNM file has an image height of 0"
299 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
300 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
303 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
304 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
307 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
308 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
311 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
312 msgid "Raw PNM image type is invalid"
315 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
316 msgid "PNM image format is invalid"
319 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
320 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
323 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
324 msgid "Premature end-of-file encountered"
327 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
328 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
331 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
332 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
335 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
336 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
339 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
340 msgid "Unexpected end of PNM image data"
343 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
344 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
347 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
348 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
351 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
352 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
355 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
356 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
359 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
360 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
363 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
364 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
367 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
368 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
371 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
372 msgid "Can't allocate new pixbuf"
375 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
376 msgid "Can't allocate colormap structure"
379 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
380 msgid "Can't allocate colormap entries"
383 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
384 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
387 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
388 msgid "Can't allocate TGA header memory"
391 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
392 msgid "TGA image comment length is too long"
395 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
396 msgid "TGA image type not supported"
399 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
400 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
403 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
404 msgid "Excess data in file"
407 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
408 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
411 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
412 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
415 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
416 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
419 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
420 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
423 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
424 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
427 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
428 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
431 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
432 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
435 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
436 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
439 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
440 msgid "Can't allocate pixbuf"
443 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
444 msgid "Unsupported TGA image type"
447 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
448 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
451 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
452 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
455 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
456 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
459 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
460 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
463 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
464 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
467 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
468 msgid "Failed to open TIFF image"
471 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
472 msgid "TIFFClose operation failed"
475 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
476 msgid "Failed to load TIFF image"
479 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
480 msgid "Invalid XBM file"
483 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
484 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
487 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
488 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
491 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
492 msgid "No XPM header found"
495 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
496 msgid "XPM file has image width <= 0"
499 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
500 msgid "XPM file has image height <= 0"
503 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
504 msgid "XPM file has invalid number of colors"
507 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
508 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
511 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
512 msgid "Can't read XPM colormap"
515 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
516 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
519 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
520 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
523 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
524 msgid "Image header corrupt"
527 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
528 msgid "Image format unknown"
531 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
532 msgid "Image pixel data corrupt"
535 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
537 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
540 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
541 msgid "Accelerator Closure"
544 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
545 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
548 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
549 msgid "Accelerator Widget"
552 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
553 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
556 #: gtk/gtkalignment.c:102
557 msgid "Horizontal alignment"
560 #: gtk/gtkalignment.c:103
562 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
566 #: gtk/gtkalignment.c:112
567 msgid "Vertical alignment"
570 #: gtk/gtkalignment.c:113
572 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
576 #: gtk/gtkalignment.c:121
578 msgid "Horizontal scale"
579 msgstr "Estil de font:"
581 #: gtk/gtkalignment.c:122
583 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
584 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
587 #: gtk/gtkalignment.c:130
588 msgid "Vertical scale"
591 #: gtk/gtkalignment.c:131
593 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
594 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
599 msgid "Arrow direction"
600 msgstr "Crear directori"
603 msgid "The direction the arrow should point"
606 #: gtk/gtkarrow.c:106
610 #: gtk/gtkarrow.c:107
611 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
614 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
615 msgid "Horizontal Alignment"
618 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
619 msgid "X alignment of the child"
622 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
623 msgid "Vertical Alignment"
626 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
627 msgid "Y alignment of the child"
630 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
634 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
635 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
638 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
642 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
643 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
647 msgid "Minimum child width"
651 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
655 msgid "Minimum child height"
659 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
663 msgid "Child internal width padding"
667 msgid "Amount to increase child's size on either side"
671 msgid "Child internal height padding"
675 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
681 msgstr "Estil de font:"
685 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
686 "edge, start and end"
695 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
705 msgid "The amount of space between children."
708 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
713 msgid "Whether the children should all be the same size."
716 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
720 #: gtk/gtkbutton.c:190
722 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
726 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
727 msgid "Use underline"
730 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
732 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
733 "for the mnemonic accelerator key"
736 #: gtk/gtkbutton.c:205
740 #: gtk/gtkbutton.c:206
742 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
745 #: gtk/gtkbutton.c:213
746 msgid "Border relief"
749 #: gtk/gtkbutton.c:214
750 msgid "The border relief style."
753 #: gtk/gtkbutton.c:265
755 msgid "Default Spacing"
758 #: gtk/gtkbutton.c:266
759 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
762 #: gtk/gtkbutton.c:272
763 msgid "Default Outside Spacing"
766 #: gtk/gtkbutton.c:273
768 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
772 #: gtk/gtkbutton.c:278
773 msgid "Child X Displacement"
776 #: gtk/gtkbutton.c:279
778 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
781 #: gtk/gtkbutton.c:286
782 msgid "Child Y Displacement"
785 #: gtk/gtkbutton.c:287
787 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
790 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
795 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
796 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
799 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
804 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
805 msgid "Display the cell"
808 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
812 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
816 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
820 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
824 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
828 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
832 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
836 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
840 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
843 msgstr "Establir amplària:"
845 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
846 msgid "The fixed width."
849 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
854 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
855 msgid "The fixed height."
858 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
862 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
863 msgid "Row has children."
866 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
870 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
871 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
874 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
875 msgid "Pixbuf Object"
878 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
879 msgid "The pixbuf to render."
882 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
883 msgid "Pixbuf Expander Open"
886 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
887 msgid "Pixbuf for open expander."
890 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
891 msgid "Pixbuf Expander Closed"
894 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
895 msgid "Pixbuf for closed expander."
898 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207
902 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
903 msgid "Text to render"
906 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
910 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
911 msgid "Marked up text to render"
914 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
918 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
919 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
922 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
923 msgid "Background color name"
926 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
927 msgid "Background color as a string"
930 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
931 msgid "Background color"
934 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
935 msgid "Background color as a GdkColor"
938 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
939 msgid "Foreground color name"
942 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
943 msgid "Foreground color as a string"
946 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
947 msgid "Foreground color"
950 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
951 msgid "Foreground color as a GdkColor"
954 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
955 #: gtk/gtktextview.c:565
958 msgstr "(desactivat)"
960 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
961 msgid "Whether the text can be modified by the user"
964 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
965 #: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
969 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
970 msgid "Font description as a string"
973 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
974 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
977 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
982 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
983 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
986 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
987 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
990 msgstr "Estil de font:"
992 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
993 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
997 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
998 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1002 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1003 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1005 msgid "Font stretch"
1006 msgstr "Propietats de la font"
1008 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1009 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1012 msgstr "Tamany del punt:"
1014 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1017 msgstr "Tipus de fonts:"
1019 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1020 msgid "Font size in points"
1023 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1026 msgstr "Estil de font:"
1028 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1029 msgid "Font scaling factor"
1032 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1036 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1038 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1041 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1042 msgid "Strikethrough"
1045 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1046 msgid "Whether to strike through the text"
1049 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1053 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1054 msgid "Style of underline for this text"
1057 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1058 msgid "Background set"
1061 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1062 msgid "Whether this tag affects the background color"
1065 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1066 msgid "Foreground set"
1069 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1070 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1073 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1074 msgid "Editability set"
1077 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1078 msgid "Whether this tag affects text editability"
1081 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1082 msgid "Font family set"
1085 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1086 msgid "Whether this tag affects the font family"
1089 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1091 msgid "Font style set"
1092 msgstr "Estil de font:"
1094 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1095 msgid "Whether this tag affects the font style"
1098 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1099 msgid "Font variant set"
1102 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1103 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1106 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1107 msgid "Font weight set"
1110 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1111 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1114 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1115 msgid "Font stretch set"
1118 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1119 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1122 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1123 msgid "Font size set"
1126 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1127 msgid "Whether this tag affects the font size"
1130 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1132 msgid "Font scale set"
1133 msgstr "Estil de font:"
1135 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1136 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1139 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1143 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1144 msgid "Whether this tag affects the rise"
1147 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1148 msgid "Strikethrough set"
1151 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1152 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1155 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1156 msgid "Underline set"
1159 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1160 msgid "Whether this tag affects underlining"
1163 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1164 msgid "Toggle state"
1167 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1168 msgid "The toggle state of the button"
1171 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1174 msgstr "(desactivat)"
1176 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1177 msgid "The toggle button can be activated"
1180 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1184 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1185 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1188 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1189 msgid "Indicator Size"
1192 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1193 msgid "Size of check or radio indicator"
1196 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1197 msgid "Indicator Spacing"
1200 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1201 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1204 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1208 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1209 msgid "Whether the menu item is checked."
1212 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1213 msgid "Inconsistent"
1216 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1217 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1220 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1222 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1223 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1224 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1227 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1229 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1230 "it for use in the future."
1233 #: gtk/gtkcolorsel.c:909
1234 msgid "_Save color here"
1237 #: gtk/gtkcolorsel.c:1077
1239 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1240 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1243 #: gtk/gtkcolorsel.c:1696
1244 msgid "Has Opacity Control"
1247 #: gtk/gtkcolorsel.c:1697
1248 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1251 #: gtk/gtkcolorsel.c:1703
1255 #: gtk/gtkcolorsel.c:1704
1256 msgid "Whether a palette should be used"
1259 #: gtk/gtkcolorsel.c:1710
1260 msgid "Current Color"
1263 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1264 msgid "The current color"
1267 #: gtk/gtkcolorsel.c:1717
1268 msgid "Current Alpha"
1271 #: gtk/gtkcolorsel.c:1718
1272 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1275 #: gtk/gtkcolorsel.c:1731
1276 msgid "Custom palette"
1279 #: gtk/gtkcolorsel.c:1732
1280 msgid "Palette to use in the color selector"
1283 #: gtk/gtkcolorsel.c:1776
1285 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1286 "lightness of that color using the inner triangle."
1289 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
1291 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1295 #: gtk/gtkcolorsel.c:1813
1300 #: gtk/gtkcolorsel.c:1814
1301 msgid "Position on the color wheel."
1304 #: gtk/gtkcolorsel.c:1815
1306 msgid "_Saturation:"
1309 #: gtk/gtkcolorsel.c:1816
1310 msgid "\"Deepness\" of the color."
1313 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1318 #: gtk/gtkcolorsel.c:1818
1319 msgid "Brightness of the color."
1322 #: gtk/gtkcolorsel.c:1819
1327 #: gtk/gtkcolorsel.c:1820
1328 msgid "Amount of red light in the color."
1331 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1336 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1337 msgid "Amount of green light in the color."
1340 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1345 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1346 msgid "Amount of blue light in the color."
1349 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1354 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1355 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1358 #: gtk/gtkcolorsel.c:1850
1359 msgid "Color _Name:"
1362 #: gtk/gtkcolorsel.c:1862
1364 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1365 "such as 'orange' in this entry."
1368 #: gtk/gtkcolorsel.c:1881
1372 #: gtk/gtkcombo.c:135
1373 msgid "Enable arrow keys"
1376 #: gtk/gtkcombo.c:136
1377 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1380 #: gtk/gtkcombo.c:142
1381 msgid "Always enable arrows"
1384 #: gtk/gtkcombo.c:143
1386 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1389 #: gtk/gtkcombo.c:149
1390 msgid "Case sensitive"
1393 #: gtk/gtkcombo.c:150
1394 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1397 #: gtk/gtkcombo.c:157
1401 #: gtk/gtkcombo.c:158
1402 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1405 #: gtk/gtkcombo.c:165
1406 msgid "Value in list"
1409 #: gtk/gtkcombo.c:166
1410 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1413 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1417 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1418 msgid "Specify how resize events are handled"
1421 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1422 msgid "Border width"
1425 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1426 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1429 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1433 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1434 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1437 #: gtk/gtkcurve.c:121
1442 #: gtk/gtkcurve.c:122
1443 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1446 #: gtk/gtkcurve.c:130
1450 #: gtk/gtkcurve.c:131
1451 msgid "Minimum possible value for X"
1454 #: gtk/gtkcurve.c:140
1458 #: gtk/gtkcurve.c:141
1459 msgid "Maximum possible X value."
1462 #: gtk/gtkcurve.c:150
1466 #: gtk/gtkcurve.c:151
1467 msgid "Minimum possible value for Y"
1470 #: gtk/gtkcurve.c:160
1474 #: gtk/gtkcurve.c:161
1475 msgid "Maximum possible value for Y"
1478 #: gtk/gtkdialog.c:128
1479 msgid "Has separator"
1482 #: gtk/gtkdialog.c:129
1483 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1486 #: gtk/gtkdialog.c:152
1487 msgid "Content area border"
1490 #: gtk/gtkdialog.c:153
1491 msgid "Width of border around the main dialog area"
1494 #: gtk/gtkdialog.c:160
1495 msgid "Button spacing"
1498 #: gtk/gtkdialog.c:161
1499 msgid "Spacing between buttons"
1502 #: gtk/gtkdialog.c:169
1503 msgid "Action area border"
1506 #: gtk/gtkdialog.c:170
1507 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1510 #: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
1512 msgid "Cursor Position"
1515 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
1516 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1519 #: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
1521 msgid "Selection Bound"
1524 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
1526 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1529 #: gtk/gtkentry.c:455
1530 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1533 #: gtk/gtkentry.c:462
1534 msgid "Maximum length"
1537 #: gtk/gtkentry.c:463
1538 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1541 #: gtk/gtkentry.c:471
1545 #: gtk/gtkentry.c:472
1547 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1551 #: gtk/gtkentry.c:479
1555 #: gtk/gtkentry.c:480
1556 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1559 #: gtk/gtkentry.c:487
1560 msgid "Invisible character"
1563 #: gtk/gtkentry.c:488
1564 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1567 #: gtk/gtkentry.c:495
1568 msgid "Activates default"
1571 #: gtk/gtkentry.c:496
1573 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1574 "dialog) when Enter is pressed."
1577 #: gtk/gtkentry.c:502
1578 msgid "Width in chars"
1581 #: gtk/gtkentry.c:503
1582 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1585 #: gtk/gtkentry.c:512
1586 msgid "Scroll offset"
1589 #: gtk/gtkentry.c:513
1590 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1593 #: gtk/gtkentry.c:523
1594 msgid "The contents of the entry"
1597 #: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
1598 msgid "Cursor color"
1601 #: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
1602 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
1605 #: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
1610 #: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
1611 msgid "Input Methods"
1614 #: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
1615 msgid "_Insert Unicode control character"
1618 #: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
1623 #: gtk/gtkfilesel.c:519
1624 msgid "The currently selected filename."
1627 #: gtk/gtkfilesel.c:525
1628 msgid "Show file operations"
1631 #: gtk/gtkfilesel.c:526
1632 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1635 #: gtk/gtkfilesel.c:656
1639 #: gtk/gtkfilesel.c:660
1641 msgid "_Directories"
1644 #: gtk/gtkfilesel.c:688
1648 #: gtk/gtkfilesel.c:692
1653 #: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
1655 msgid "Directory unreadable: %s"
1656 msgstr "El directori no és legible: %s"
1658 #: gtk/gtkfilesel.c:892
1661 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1662 "availible to this program.\n"
1663 "Are you sure that you want to select it?"
1666 #: gtk/gtkfilesel.c:1022
1669 msgstr "Crear directori"
1671 #: gtk/gtkfilesel.c:1033
1673 msgid "De_lete File"
1674 msgstr "Esborrar fitxer"
1676 #: gtk/gtkfilesel.c:1044
1678 msgid "_Rename File"
1679 msgstr "Reanomenar fitxer"
1681 #: gtk/gtkfilesel.c:1292
1684 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1687 #: gtk/gtkfilesel.c:1294
1690 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1694 #: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
1695 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1698 #: gtk/gtkfilesel.c:1303
1700 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1703 #: gtk/gtkfilesel.c:1337
1704 msgid "Create Directory"
1705 msgstr "Crear directori"
1707 #: gtk/gtkfilesel.c:1352
1709 msgid "_Directory name:"
1710 msgstr "Nom del directori:"
1713 #: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
1714 #: gtk/gtkgamma.c:419
1718 #: gtk/gtkfilesel.c:1378
1722 #: gtk/gtkfilesel.c:1412
1724 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1727 #: gtk/gtkfilesel.c:1415
1730 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1734 #: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
1735 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1738 #: gtk/gtkfilesel.c:1426
1740 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1743 #: gtk/gtkfilesel.c:1472
1745 msgstr "Esborrar fitxer"
1747 #: gtk/gtkfilesel.c:1505
1751 #: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
1753 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1756 #: gtk/gtkfilesel.c:1548
1759 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1763 #: gtk/gtkfilesel.c:1562
1766 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1770 #: gtk/gtkfilesel.c:1572
1772 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1775 #: gtk/gtkfilesel.c:1619
1777 msgstr "Reanomenar fitxer"
1779 #: gtk/gtkfilesel.c:1665
1783 #: gtk/gtkfilesel.c:2084
1787 #: gtk/gtkfilesel.c:2695
1790 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1791 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1794 #: gtk/gtkfilesel.c:3563
1795 msgid "Name too long"
1798 #: gtk/gtkfilesel.c:3565
1799 msgid "Couldn't convert filename"
1802 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1806 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1807 msgid "X position of child widget"
1810 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1814 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1815 msgid "Y position of child widget"
1818 #: gtk/gtkfontsel.c:195
1823 #: gtk/gtkfontsel.c:196
1824 msgid "The X string that represents this font."
1827 #: gtk/gtkfontsel.c:203
1828 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1831 #: gtk/gtkfontsel.c:209
1833 msgid "Preview text"
1834 msgstr "Vista prèvia:"
1836 #: gtk/gtkfontsel.c:210
1837 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1840 #: gtk/gtkfontsel.c:312
1845 #: gtk/gtkfontsel.c:318
1848 msgstr "Afegir estil:"
1850 #: gtk/gtkfontsel.c:324
1855 #. create the text entry widget
1856 #: gtk/gtkfontsel.c:453
1859 msgstr "Vista prèvia:"
1861 #: gtk/gtkfontsel.c:1204
1862 msgid "Font Selection"
1863 msgstr "Selecció de fonts"
1865 #: gtk/gtkframe.c:126
1866 msgid "Text of the frame's label."
1869 #: gtk/gtkframe.c:133
1870 msgid "Label xalign"
1873 #: gtk/gtkframe.c:134
1874 msgid "The horizontal alignment of the label."
1877 #: gtk/gtkframe.c:143
1878 msgid "Label yalign"
1881 #: gtk/gtkframe.c:144
1882 msgid "The vertical alignment of the label."
1885 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1886 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1889 #: gtk/gtkframe.c:160
1890 msgid "Frame shadow"
1893 #: gtk/gtkframe.c:161
1894 msgid "Appearance of the frame border."
1897 #: gtk/gtkframe.c:169
1898 msgid "Label widget"
1901 #: gtk/gtkframe.c:170
1902 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1905 #: gtk/gtkgamma.c:395
1909 #: gtk/gtkgamma.c:405
1911 msgid "_Gamma value"
1912 msgstr "Valor de gamma"
1914 #: gtk/gtkgamma.c:425
1918 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
1919 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1923 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1924 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1927 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1928 msgid "Handle position"
1931 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1932 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1935 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1939 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
1941 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1945 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1948 #: gtk/gtkiconfactory.c:1061
1950 msgid "Error loading icon: %s"
1953 #: gtk/gtkimage.c:129
1957 #: gtk/gtkimage.c:130
1958 msgid "A GdkPixbuf to display."
1961 #: gtk/gtkimage.c:137
1964 msgstr "Mapa de bits"
1966 #: gtk/gtkimage.c:138
1967 msgid "A GdkPixmap to display."
1970 #: gtk/gtkimage.c:145
1975 #: gtk/gtkimage.c:146
1976 msgid "A GdkImage to display."
1979 #: gtk/gtkimage.c:153
1983 #: gtk/gtkimage.c:154
1984 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
1987 #: gtk/gtkimage.c:162
1988 msgid "Filename to load and siplay."
1991 #: gtk/gtkimage.c:170
1995 #: gtk/gtkimage.c:171
1996 msgid "Stock ID for a stock image to display."
1999 #: gtk/gtkimage.c:178
2002 msgstr "Propietats de la font"
2004 #: gtk/gtkimage.c:179
2005 msgid "Icon set to display."
2008 #: gtk/gtkimage.c:186
2011 msgstr "Tamany del punt:"
2013 #: gtk/gtkimage.c:187
2014 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2017 #: gtk/gtkimage.c:195
2020 msgstr "Informació de la font"
2022 #: gtk/gtkimage.c:196
2023 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2026 #: gtk/gtkimage.c:203
2028 msgid "Storage type"
2031 #: gtk/gtkimage.c:204
2032 msgid "The representation being used for image data."
2035 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2036 msgid "Image widget"
2039 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2040 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2043 #. shell and main vbox
2044 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2048 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2049 msgid "No input devices"
2050 msgstr "No hi ha cap dispositiu d'entrada."
2052 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2055 msgstr "Dispositiu:"
2057 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2061 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2065 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2069 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2075 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2081 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2086 #. We create the save button in any case, so that clients can
2087 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
2088 #: gtk/gtkinputdialog.c:330
2092 #: gtk/gtkinputdialog.c:339
2096 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2100 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2104 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2108 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2110 msgstr "Inclinació en X"
2112 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2114 msgstr "Inclinació en Y"
2116 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2120 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2124 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2126 msgstr "(desactivat)"
2128 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2130 msgstr "(desconegut)"
2133 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2137 #: gtk/gtklabel.c:283
2138 msgid "The text of the label."
2141 #: gtk/gtklabel.c:290
2142 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2145 #: gtk/gtklabel.c:296
2149 #: gtk/gtklabel.c:297
2150 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2153 #: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
2154 msgid "Justification"
2157 #: gtk/gtklabel.c:312
2159 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2160 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2161 "GtkMisc::xalign for that."
2164 #: gtk/gtklabel.c:320
2168 #: gtk/gtklabel.c:321
2170 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2174 #: gtk/gtklabel.c:328
2178 #: gtk/gtklabel.c:329
2179 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2182 #: gtk/gtklabel.c:335
2187 #: gtk/gtklabel.c:336
2188 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2191 #: gtk/gtklabel.c:342
2192 msgid "Mnemonic key"
2195 #: gtk/gtklabel.c:343
2196 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2199 #: gtk/gtklabel.c:351
2200 msgid "Mnemonic widget"
2203 #: gtk/gtklabel.c:352
2204 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2207 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2208 msgid "Horizontal adjustment"
2211 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
2212 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2215 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2216 msgid "Vertical adjustment"
2219 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
2220 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2223 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
2226 msgstr "Establir amplària:"
2228 #: gtk/gtklayout.c:634
2229 msgid "The width of the layout."
2232 #: gtk/gtklayout.c:642
2237 #: gtk/gtklayout.c:643
2238 msgid "The height of the layout."
2241 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2242 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2243 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2244 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2246 #: gtk/gtkmain.c:614
2250 #: gtk/gtkmenu.c:189
2251 msgid "Tearoff Title"
2254 #: gtk/gtkmenu.c:190
2256 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2260 #: gtk/gtkmenubar.c:151
2261 msgid "Style of bevel around the menubar"
2264 #: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
2265 msgid "Internal padding"
2268 #: gtk/gtkmenubar.c:159
2269 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2272 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2273 msgid "Image/label border"
2276 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2277 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2280 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2281 msgid "Message Type"
2284 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2285 msgid "The type of message"
2288 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2289 msgid "Message Buttons"
2292 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2293 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2301 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2304 #: gtk/gtkmisc.c:107
2308 #: gtk/gtkmisc.c:108
2309 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2312 #: gtk/gtkmisc.c:117
2316 #: gtk/gtkmisc.c:118
2318 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2321 #: gtk/gtkmisc.c:127
2325 #: gtk/gtkmisc.c:128
2327 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2330 #: gtk/gtknotebook.c:328
2335 #: gtk/gtknotebook.c:329
2336 msgid "The index of the current page"
2339 #: gtk/gtknotebook.c:337
2340 msgid "Tab Position"
2343 #: gtk/gtknotebook.c:338
2344 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2347 #: gtk/gtknotebook.c:345
2351 #: gtk/gtknotebook.c:346
2352 msgid "Width of the border around the tab labels"
2355 #: gtk/gtknotebook.c:354
2356 msgid "Horizontal Tab Border"
2359 #: gtk/gtknotebook.c:355
2360 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2363 #: gtk/gtknotebook.c:363
2364 msgid "Vertical Tab Border"
2367 #: gtk/gtknotebook.c:364
2368 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2371 #: gtk/gtknotebook.c:372
2375 #: gtk/gtknotebook.c:373
2376 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2379 #: gtk/gtknotebook.c:379
2383 #: gtk/gtknotebook.c:380
2384 msgid "Whether the border should be shown or not"
2387 #: gtk/gtknotebook.c:386
2392 #: gtk/gtknotebook.c:387
2393 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2396 #: gtk/gtknotebook.c:393
2397 msgid "Enable Popup"
2400 #: gtk/gtknotebook.c:394
2402 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2403 "you can use to go to a page"
2406 #: gtk/gtknotebook.c:401
2407 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2410 #: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
2415 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2419 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2420 msgid "The menu of options"
2423 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2424 msgid "Size of dropdown indicator"
2427 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2428 msgid "Spacing around indicator"
2431 #: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
2435 #: gtk/gtkpaned.c:121
2437 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2440 #: gtk/gtkpaned.c:129
2441 msgid "Position Set"
2444 #: gtk/gtkpaned.c:130
2445 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2448 #: gtk/gtkpaned.c:136
2452 #: gtk/gtkpaned.c:137
2453 msgid "Width of handle"
2456 #: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
2458 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2459 msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s»"
2463 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2466 #: gtk/gtkpreview.c:129
2470 #: gtk/gtkpreview.c:130
2472 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2475 #: gtk/gtkprogress.c:122
2476 msgid "Activity mode"
2479 #: gtk/gtkprogress.c:123
2481 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2482 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2483 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2487 #: gtk/gtkprogress.c:130
2491 #: gtk/gtkprogress.c:131
2492 msgid "Whether the progress is shown as text"
2495 #: gtk/gtkprogress.c:138
2496 msgid "Text x alignment"
2499 #: gtk/gtkprogress.c:139
2501 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2502 "in the progresswidget"
2505 #: gtk/gtkprogress.c:147
2506 msgid "Text y alignment"
2509 #: gtk/gtkprogress.c:148
2511 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2512 "in the progress widget"
2515 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
2519 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2520 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2523 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2527 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2528 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2531 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2534 msgstr "Estil de font:"
2536 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2537 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2540 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2541 msgid "Activity Step"
2544 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2545 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2548 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2549 msgid "Activity Blocks"
2552 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2554 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2558 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2559 msgid "Discrete Blocks"
2562 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2564 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2568 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2571 msgstr "Informació de la font"
2573 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2574 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2577 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2581 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2582 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2585 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2586 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2589 #: gtk/gtkrange.c:261
2590 msgid "Update policy"
2593 #: gtk/gtkrange.c:262
2594 msgid "How the range should be updated on the screen"
2597 #: gtk/gtkrange.c:271
2598 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2601 #: gtk/gtkrange.c:278
2605 #: gtk/gtkrange.c:279
2606 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2609 #: gtk/gtkrange.c:285
2611 msgid "Slider Width"
2612 msgstr "Amplària mitjana:"
2614 #: gtk/gtkrange.c:286
2615 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2618 #: gtk/gtkrange.c:293
2619 msgid "Trough Border"
2622 #: gtk/gtkrange.c:294
2623 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2626 #: gtk/gtkrange.c:301
2627 msgid "Stepper Size"
2630 #: gtk/gtkrange.c:302
2631 msgid "Length of step buttons at ends"
2634 #: gtk/gtkrange.c:309
2636 msgid "Stepper Spacing"
2639 #: gtk/gtkrange.c:310
2640 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2643 #: gtk/gtkruler.c:118
2648 #: gtk/gtkruler.c:119
2649 msgid "Lower limit of ruler"
2652 #: gtk/gtkruler.c:128
2656 #: gtk/gtkruler.c:129
2657 msgid "Upper limit of ruler"
2660 #: gtk/gtkruler.c:139
2661 msgid "Position of mark on the ruler"
2664 #: gtk/gtkruler.c:148
2667 msgstr "Tamany del píxel:"
2669 #: gtk/gtkruler.c:149
2670 msgid "Maximum size of the ruler"
2673 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
2677 #: gtk/gtkscale.c:156
2678 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2681 #: gtk/gtkscale.c:165
2686 #: gtk/gtkscale.c:166
2687 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2690 #: gtk/gtkscale.c:173
2691 msgid "Value Position"
2694 #: gtk/gtkscale.c:174
2695 msgid "The position in which the current value is displayed"
2698 #: gtk/gtkscale.c:181
2699 msgid "Slider Length"
2702 #: gtk/gtkscale.c:182
2703 msgid "Length of scale's slider"
2706 #: gtk/gtkscale.c:190
2707 msgid "Value spacing"
2710 #: gtk/gtkscale.c:191
2711 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2714 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2715 msgid "Minimum Slider Length"
2718 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2719 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2722 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2723 msgid "Fixed slider size"
2726 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2727 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2730 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2731 msgid "Backward stepper"
2734 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2735 msgid "Display the standard backward arrow button"
2738 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2739 msgid "Forward stepper"
2742 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2743 msgid "Display the standard forward arrow button"
2746 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2747 msgid "Secondary backward stepper"
2750 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2752 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2755 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2756 msgid "Secondary forward stepper"
2759 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2761 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2764 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
2765 msgid "Horizontal Adjustment"
2768 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
2769 msgid "Vertical Adjustment"
2772 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
2774 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2775 msgstr "Estil de font:"
2777 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
2778 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2781 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
2782 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2785 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
2786 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2789 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
2791 msgid "Window Placement"
2794 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
2795 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2798 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
2803 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
2804 msgid "Style of bevel around the contents"
2807 #: gtk/gtksettings.c:147
2808 msgid "Double Click Time"
2811 #: gtk/gtksettings.c:148
2813 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2814 "click (in milliseconds)"
2817 #: gtk/gtksettings.c:155
2819 msgid "Cursor Blink"
2822 #: gtk/gtksettings.c:156
2823 msgid "Whether the cursor should blink"
2826 #: gtk/gtksettings.c:163
2828 msgid "Cursor Blink Time"
2831 #: gtk/gtksettings.c:164
2832 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2835 #: gtk/gtksettings.c:171
2836 msgid "Split Cursor"
2839 #: gtk/gtksettings.c:172
2841 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2845 #: gtk/gtksettings.c:179
2849 #: gtk/gtksettings.c:180
2850 msgid "Name of theme RC file to load"
2853 #: gtk/gtksettings.c:187
2854 msgid "Key Theme Name"
2857 #: gtk/gtksettings.c:188
2858 msgid "Name of key theme RC file to load"
2861 #: gtk/gtksettings.c:196
2862 msgid "Menu bar accelerator"
2865 #: gtk/gtksettings.c:197
2866 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2869 #: gtk/gtksettings.c:205
2870 msgid "Drag threshold"
2873 #: gtk/gtksettings.c:206
2874 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2877 #: gtk/gtkspinbutton.c:225
2878 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2881 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
2885 #: gtk/gtkspinbutton.c:233
2886 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2889 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
2890 msgid "The number of decimal places to display"
2893 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
2894 msgid "Snap to Ticks"
2897 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
2899 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2900 "nearest step increment"
2903 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
2907 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
2908 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2911 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
2915 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
2916 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2919 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
2920 msgid "Update Policy"
2923 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
2925 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2928 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
2933 #: gtk/gtkspinbutton.c:286
2934 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2937 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
2938 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2941 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2942 #: gtk/gtkstock.c:267
2945 msgstr "Informació de la font"
2947 #: gtk/gtkstock.c:268
2951 #: gtk/gtkstock.c:269
2955 #: gtk/gtkstock.c:270
2959 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2960 #. * need the mnemonics to be rationalized
2962 #: gtk/gtkstock.c:275
2966 #: gtk/gtkstock.c:276
2971 #: gtk/gtkstock.c:277
2975 #: gtk/gtkstock.c:278
2980 #: gtk/gtkstock.c:279
2984 #: gtk/gtkstock.c:280
2989 #: gtk/gtkstock.c:281
2994 #: gtk/gtkstock.c:282
2999 #: gtk/gtkstock.c:283
3003 #: gtk/gtkstock.c:284
3007 #: gtk/gtkstock.c:285
3012 #: gtk/gtkstock.c:286
3016 #: gtk/gtkstock.c:287
3020 #: gtk/gtkstock.c:288
3021 msgid "Find and _Replace"
3024 #: gtk/gtkstock.c:289
3029 #: gtk/gtkstock.c:290
3033 #: gtk/gtkstock.c:291
3037 #: gtk/gtkstock.c:292
3041 #: gtk/gtkstock.c:293
3045 #: gtk/gtkstock.c:294
3049 #: gtk/gtkstock.c:295
3053 #: gtk/gtkstock.c:296
3057 #: gtk/gtkstock.c:297
3061 #: gtk/gtkstock.c:298
3066 #: gtk/gtkstock.c:299
3071 #: gtk/gtkstock.c:300
3075 #: gtk/gtkstock.c:301
3080 #: gtk/gtkstock.c:302
3084 #: gtk/gtkstock.c:303
3089 #: gtk/gtkstock.c:304
3094 #: gtk/gtkstock.c:305
3098 #: gtk/gtkstock.c:306
3103 #: gtk/gtkstock.c:307
3107 #: gtk/gtkstock.c:308
3111 #: gtk/gtkstock.c:309
3116 #: gtk/gtkstock.c:310
3120 #: gtk/gtkstock.c:311
3124 #: gtk/gtkstock.c:312
3125 msgid "_Preferences"
3128 #: gtk/gtkstock.c:313
3133 #: gtk/gtkstock.c:314
3135 msgid "Print Pre_view"
3136 msgstr "Vista prèvia:"
3138 #: gtk/gtkstock.c:315
3142 #: gtk/gtkstock.c:316
3146 #: gtk/gtkstock.c:317
3151 #: gtk/gtkstock.c:318
3155 #: gtk/gtkstock.c:319
3160 #: gtk/gtkstock.c:320
3164 #: gtk/gtkstock.c:321
3169 #: gtk/gtkstock.c:322
3174 #: gtk/gtkstock.c:323
3179 #: gtk/gtkstock.c:324
3184 #: gtk/gtkstock.c:325
3188 #: gtk/gtkstock.c:326
3192 #: gtk/gtkstock.c:327
3193 msgid "_Spell Check"
3196 #: gtk/gtkstock.c:328
3200 #: gtk/gtkstock.c:329
3201 msgid "_Strikethrough"
3204 #: gtk/gtkstock.c:330
3209 #: gtk/gtkstock.c:331
3213 #: gtk/gtkstock.c:332
3217 #: gtk/gtkstock.c:333
3221 #: gtk/gtkstock.c:334
3226 #: gtk/gtkstock.c:335
3227 msgid "Zoom to _Fit"
3230 #: gtk/gtkstock.c:336
3234 #: gtk/gtkstock.c:337
3238 #: gtk/gtktable.c:156
3242 #: gtk/gtktable.c:157
3243 msgid "The number of rows in the table"
3246 #: gtk/gtktable.c:165
3250 #: gtk/gtktable.c:166
3251 msgid "The number of columns in the table"
3254 #: gtk/gtktable.c:174
3259 #: gtk/gtktable.c:175
3260 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3263 #: gtk/gtktable.c:183
3264 msgid "Column spacing"
3267 #: gtk/gtktable.c:184
3268 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3271 #: gtk/gtktable.c:192
3275 #: gtk/gtktable.c:193
3276 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3279 #: gtk/gtktext.c:605
3280 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3283 #: gtk/gtktext.c:613
3284 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3287 #: gtk/gtktext.c:620
3291 #: gtk/gtktext.c:621
3292 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3295 #: gtk/gtktext.c:628
3299 #: gtk/gtktext.c:629
3300 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3303 #: gtk/gtktexttag.c:199
3307 #: gtk/gtktexttag.c:200
3308 msgid "Name used to refer to the text tag"
3311 #: gtk/gtktexttag.c:225
3312 msgid "Background full height"
3315 #: gtk/gtktexttag.c:226
3317 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3318 "of the tagged characters"
3321 #: gtk/gtktexttag.c:234
3322 msgid "Background stipple mask"
3325 #: gtk/gtktexttag.c:235
3326 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3329 #: gtk/gtktexttag.c:260
3330 msgid "Foreground stipple mask"
3333 #: gtk/gtktexttag.c:261
3334 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3337 #: gtk/gtktexttag.c:268
3339 msgid "Text direction"
3340 msgstr "Crear directori"
3342 #: gtk/gtktexttag.c:269
3343 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3346 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
3347 msgid "Left, right, or center justification"
3350 #: gtk/gtktexttag.c:387
3354 #: gtk/gtktexttag.c:388
3355 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3358 #: gtk/gtktexttag.c:395
3362 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
3363 msgid "Width of the left margin in pixels"
3366 #: gtk/gtktexttag.c:405
3367 msgid "Right margin"
3370 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
3371 msgid "Width of the right margin in pixels"
3374 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
3378 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
3379 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3382 #: gtk/gtktexttag.c:437
3383 msgid "Pixels above lines"
3386 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
3387 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3390 #: gtk/gtktexttag.c:447
3391 msgid "Pixels below lines"
3394 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
3395 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3398 #: gtk/gtktexttag.c:457
3399 msgid "Pixels inside wrap"
3402 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
3403 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3406 #: gtk/gtktexttag.c:484
3410 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
3412 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3415 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
3419 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
3420 msgid "Custom tabs for this text"
3423 #: gtk/gtktexttag.c:502
3427 #: gtk/gtktexttag.c:503
3428 msgid "Whether this text is hidden"
3431 #: gtk/gtktexttag.c:516
3432 msgid "Background full height set"
3435 #: gtk/gtktexttag.c:517
3436 msgid "Whether this tag affects background height"
3439 #: gtk/gtktexttag.c:520
3440 msgid "Background stipple set"
3443 #: gtk/gtktexttag.c:521
3444 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3447 #: gtk/gtktexttag.c:528
3448 msgid "Foreground stipple set"
3451 #: gtk/gtktexttag.c:529
3452 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3455 #: gtk/gtktexttag.c:564
3456 msgid "Justification set"
3459 #: gtk/gtktexttag.c:565
3460 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3463 #: gtk/gtktexttag.c:568
3464 msgid "Language set"
3467 #: gtk/gtktexttag.c:569
3468 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3471 #: gtk/gtktexttag.c:572
3472 msgid "Left margin set"
3475 #: gtk/gtktexttag.c:573
3476 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3479 #: gtk/gtktexttag.c:576
3483 #: gtk/gtktexttag.c:577
3484 msgid "Whether this tag affects indentation"
3487 #: gtk/gtktexttag.c:584
3488 msgid "Pixels above lines set"
3491 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3492 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3495 #: gtk/gtktexttag.c:588
3496 msgid "Pixels below lines set"
3499 #: gtk/gtktexttag.c:592
3500 msgid "Pixels inside wrap set"
3503 #: gtk/gtktexttag.c:593
3504 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3507 #: gtk/gtktexttag.c:600
3508 msgid "Right margin set"
3511 #: gtk/gtktexttag.c:601
3512 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3515 #: gtk/gtktexttag.c:608
3516 msgid "Wrap mode set"
3519 #: gtk/gtktexttag.c:609
3520 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3523 #: gtk/gtktexttag.c:612
3527 #: gtk/gtktexttag.c:613
3528 msgid "Whether this tag affects tabs"
3531 #: gtk/gtktexttag.c:616
3532 msgid "Invisible set"
3535 #: gtk/gtktexttag.c:617
3536 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3539 #: gtk/gtktextutil.c:46
3540 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3543 #: gtk/gtktextutil.c:47
3544 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3547 #: gtk/gtktextutil.c:48
3548 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3551 #: gtk/gtktextutil.c:49
3552 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3555 #: gtk/gtktextutil.c:50
3556 msgid "LRO Left-to-right _override"
3559 #: gtk/gtktextutil.c:51
3560 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3563 #: gtk/gtktextutil.c:52
3564 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3567 #: gtk/gtktextutil.c:53
3568 msgid "ZWS _Zero width space"
3571 #: gtk/gtktextutil.c:54
3572 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3575 #: gtk/gtktextutil.c:55
3576 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3579 #: gtk/gtktextview.c:535
3580 msgid "Pixels Above Lines"
3583 #: gtk/gtktextview.c:545
3584 msgid "Pixels Below Lines"
3587 #: gtk/gtktextview.c:555
3588 msgid "Pixels Inside Wrap"
3591 #: gtk/gtktextview.c:573
3595 #: gtk/gtktextview.c:591
3599 #: gtk/gtktextview.c:601
3600 msgid "Right Margin"
3603 #: gtk/gtktextview.c:629
3605 msgid "Cursor Visible"
3608 #: gtk/gtktextview.c:630
3609 msgid "If the insertion cursor is shown"
3612 #: gtk/gtktextview.c:6328
3613 msgid "Input _Methods"
3616 #: gtk/gtkthemes.c:71
3618 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3619 msgstr "No s'ha trobat un mòdul carregable al module_path: «%s»,"
3621 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3622 msgid "--- No Tip ---"
3623 msgstr "-- Sense pista --"
3625 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3626 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3629 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3630 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3633 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3634 msgid "Draw Indicator"
3637 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3638 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3641 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3642 msgid "The orientation of the toolbar"
3645 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3646 msgid "Toolbar Style"
3649 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3650 msgid "How to draw the toolbar"
3653 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3657 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3658 msgid "Size of spacers"
3661 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3662 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3665 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3669 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3670 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3673 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3674 msgid "Button relief"
3677 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3678 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3681 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3682 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3685 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3687 msgid "Toolbar style"
3688 msgstr "Estil de font:"
3690 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3692 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3695 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3696 msgid "Toolbar icon size"
3699 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3700 msgid "Size of icons in default toolbars"
3703 #: gtk/gtktreemodelsort.c:298
3704 msgid "TreeModelSort Model"
3707 #: gtk/gtktreemodelsort.c:299
3708 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3711 #: gtk/gtktreeview.c:499
3712 msgid "TreeView Model"
3715 #: gtk/gtktreeview.c:500
3716 msgid "The model for the tree view"
3719 #: gtk/gtktreeview.c:508
3720 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3723 #: gtk/gtktreeview.c:516
3724 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3727 #: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
3732 #: gtk/gtktreeview.c:524
3733 msgid "Show the column header buttons"
3736 #: gtk/gtktreeview.c:531
3737 msgid "Headers Clickable"
3740 #: gtk/gtktreeview.c:532
3741 msgid "Column headers respond to click events"
3744 #: gtk/gtktreeview.c:539
3745 msgid "Expander Column"
3748 #: gtk/gtktreeview.c:540
3749 msgid "Set the column for the expander column"
3752 #: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
3756 #: gtk/gtktreeview.c:548
3757 msgid "View is reorderable"
3760 #: gtk/gtktreeview.c:555
3764 #: gtk/gtktreeview.c:556
3765 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3768 #: gtk/gtktreeview.c:563
3769 msgid "Enable Search"
3772 #: gtk/gtktreeview.c:564
3773 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3776 #: gtk/gtktreeview.c:571
3777 msgid "Search Column"
3780 #: gtk/gtktreeview.c:572
3781 msgid "Model column to search through when searching through code"
3784 #: gtk/gtktreeview.c:585
3785 msgid "Expander Size"
3788 #: gtk/gtktreeview.c:586
3789 msgid "Size of the expander arrow."
3792 #: gtk/gtktreeview.c:594
3793 msgid "Vertical Separator Width"
3796 #: gtk/gtktreeview.c:595
3797 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3800 #: gtk/gtktreeview.c:603
3801 msgid "Horizontal Separator Width"
3804 #: gtk/gtktreeview.c:604
3805 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3808 #: gtk/gtktreeview.c:612
3812 #: gtk/gtktreeview.c:613
3813 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3816 #: gtk/gtktreeview.c:619
3817 msgid "Indent Expanders"
3820 #: gtk/gtktreeview.c:620
3821 msgid "Make the expanders indented."
3824 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
3825 msgid "Whether to display the column"
3828 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
3833 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
3834 msgid "Column is user-resizable"
3837 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
3838 msgid "Current width of the column"
3841 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
3845 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
3846 msgid "Resize mode of the column"
3849 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
3852 msgstr "Amplària mitjana:"
3854 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
3855 msgid "Current fixed width of the column"
3858 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
3859 msgid "Minimum Width"
3862 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
3863 msgid "Minimum allowed width of the column"
3866 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
3867 msgid "Maximum Width"
3870 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
3871 msgid "Maximum allowed width of the column"
3874 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
3879 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
3880 msgid "Title to appear in column header"
3883 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
3887 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
3888 msgid "Whether the header can be clicked"
3891 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
3896 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
3897 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3900 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
3904 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
3905 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3908 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
3909 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3912 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
3913 msgid "Sort indicator"
3916 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
3917 msgid "Whether to show a sort indicator"
3920 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
3924 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
3925 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3928 #: gtk/gtkviewport.c:133
3930 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3934 #: gtk/gtkviewport.c:141
3936 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3940 #: gtk/gtkviewport.c:149
3941 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3944 #: gtk/gtkwidget.c:392
3949 #: gtk/gtkwidget.c:393
3950 msgid "The name of the widget"
3953 #: gtk/gtkwidget.c:399
3954 msgid "Parent widget"
3957 #: gtk/gtkwidget.c:400
3958 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3961 #: gtk/gtkwidget.c:407
3962 msgid "Width request"
3965 #: gtk/gtkwidget.c:408
3967 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3971 #: gtk/gtkwidget.c:416
3972 msgid "Height request"
3975 #: gtk/gtkwidget.c:417
3977 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3981 #: gtk/gtkwidget.c:426
3982 msgid "Whether the widget is visible"
3985 #: gtk/gtkwidget.c:432
3989 #: gtk/gtkwidget.c:433
3990 msgid "Whether the widget responds to input"
3993 #: gtk/gtkwidget.c:439
3994 msgid "Application paintable"
3997 #: gtk/gtkwidget.c:440
3998 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4001 #: gtk/gtkwidget.c:446
4005 #: gtk/gtkwidget.c:447
4006 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4009 #: gtk/gtkwidget.c:453
4013 #: gtk/gtkwidget.c:454
4014 msgid "Whether the widget has the input focus"
4017 #: gtk/gtkwidget.c:460
4021 #: gtk/gtkwidget.c:461
4022 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4025 #: gtk/gtkwidget.c:467
4029 #: gtk/gtkwidget.c:468
4030 msgid "Whether the widget is the default widget"
4033 #: gtk/gtkwidget.c:474
4034 msgid "Receives default"
4037 #: gtk/gtkwidget.c:475
4038 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4041 #: gtk/gtkwidget.c:481
4042 msgid "Composite child"
4045 #: gtk/gtkwidget.c:482
4046 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4049 #: gtk/gtkwidget.c:488
4052 msgstr "Afegir estil:"
4054 #: gtk/gtkwidget.c:489
4056 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4060 #: gtk/gtkwidget.c:495
4064 #: gtk/gtkwidget.c:496
4065 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4068 #: gtk/gtkwidget.c:503
4069 msgid "Extension events"
4072 #: gtk/gtkwidget.c:504
4073 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4076 #: gtk/gtkwidget.c:1051
4077 msgid "Interior Focus"
4080 #: gtk/gtkwidget.c:1052
4081 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4084 #: gtk/gtkwidget.c:1058
4085 msgid "Focus linewidth"
4088 #: gtk/gtkwidget.c:1059
4089 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4092 #: gtk/gtkwidget.c:1065
4093 msgid "Focus line dash pattern"
4096 #: gtk/gtkwidget.c:1066
4097 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4100 #: gtk/gtkwidget.c:1071
4101 msgid "Focus padding"
4104 #: gtk/gtkwidget.c:1072
4105 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4108 #: gtk/gtkwindow.c:375
4113 #: gtk/gtkwindow.c:376
4114 msgid "The type of the window"
4117 #: gtk/gtkwindow.c:385
4119 msgid "Window Title"
4122 #: gtk/gtkwindow.c:386
4123 msgid "The title of the window"
4126 #: gtk/gtkwindow.c:393
4127 msgid "Allow Shrink"
4130 #: gtk/gtkwindow.c:395
4133 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4137 #: gtk/gtkwindow.c:402
4141 #: gtk/gtkwindow.c:403
4142 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4145 #: gtk/gtkwindow.c:411
4146 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4149 #: gtk/gtkwindow.c:418
4153 #: gtk/gtkwindow.c:419
4155 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4159 #: gtk/gtkwindow.c:426
4160 msgid "Window Position"
4163 #: gtk/gtkwindow.c:427
4164 msgid "The initial position of the window."
4167 #: gtk/gtkwindow.c:435
4168 msgid "Default Width"
4171 #: gtk/gtkwindow.c:436
4173 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4176 #: gtk/gtkwindow.c:445
4177 msgid "Default Height"
4180 #: gtk/gtkwindow.c:446
4182 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4185 #: gtk/gtkwindow.c:455
4186 msgid "Destroy with Parent"
4189 #: gtk/gtkwindow.c:456
4190 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4193 #: gtk/gtkwindow.c:463
4197 #: gtk/gtkwindow.c:464
4198 msgid "Icon for this window"
4201 #: gtk/gtksizegroup.c:242
4206 #: gtk/gtksizegroup.c:243
4208 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
4209 "its component widgets."
4213 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4214 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4218 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4219 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4223 #: modules/input/imipa.c:144
4228 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4229 msgid "Thai (Broken)"
4233 #: modules/input/imviqr.c:243
4234 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4238 #: modules/input/imxim.c:27
4239 msgid "X Input Method"
4242 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4243 #~ msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s», línia %d"
4246 #~ msgid "He_x Value:"
4253 #~ msgstr "Inclinació:"
4255 #~ msgid "Resolution X:"
4256 #~ msgstr "Resolució en X:"
4258 #~ msgid "Resolution Y:"
4259 #~ msgstr "Resolució en Y:"
4262 #~ msgstr "Joc de caràcters:"
4264 #~ msgid "Requested Value"
4265 #~ msgstr "Valor desitjat"
4270 #~ msgid "Reset Filter"
4271 #~ msgstr "Reiniciar filtre"
4274 #~ msgstr "Mètrica:"
4279 #~ msgid "Requested Font Name:"
4280 #~ msgstr "Nom de font desitjat:"
4282 #~ msgid "Actual Font Name:"
4283 #~ msgstr "Nom de font real:"
4285 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
4286 #~ msgstr "%i fonts disponibles amb un total de %i estils."
4291 #~ msgid "Scaled Bitmap"
4292 #~ msgstr "Mapa de bits escalat"
4306 #~ msgid "reverse italic"
4307 #~ msgstr "itàlica inversa"
4309 #~ msgid "reverse oblique"
4310 #~ msgstr "oblíqua inversa"
4318 #~ msgid "The selected font is not available."
4319 #~ msgstr "La font seleccionada no està disponible."
4321 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4322 #~ msgstr "La font seleccionada no és vàlida."
4324 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4325 #~ msgstr "Aquesta font és de 2 octets i potser no es veja correctament."
4330 #~ msgid "proportional"
4331 #~ msgstr "proporcional"
4333 #~ msgid "monospaced"
4334 #~ msgstr "monoespaiada"
4336 #~ msgid "char cell"
4337 #~ msgstr "cel·la de caràcter"
4339 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4340 #~ msgstr "Font: (filtre aplicat)"
4342 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
4343 #~ msgstr "S'ha excedit MAX_FONTS. Potser faltaran algunes fonts."