2 # Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es> 1999-2000
3 # Softcatala <linux@softcatala.org>, 2000
7 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-09-25 15:51-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 1999-11-18 21:11+01:00\n"
10 "Last-Translator: Softcatala <linux@softcatala.org>\n"
11 "Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:543
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:553
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:598
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:316
46 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
47 msgstr "No s'ha trobat un mòdul carregable al module_path: «%s»,"
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:335
52 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
53 "from a different GTK version?"
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:452 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
58 msgid "Image type '%s' is not supported"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:500
63 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:506
67 msgid "Unrecognized image file format"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576
72 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:609
77 msgid "Failed to load image '%s': %s"
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:714
82 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:817
87 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
93 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
99 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
105 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
106 "but didn't give a reason for the failure"
109 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
110 msgid "BMP image has unsupported header size"
113 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
114 msgid "BMP image has bogus header data"
117 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
118 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
121 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
123 msgid "Failure reading GIF: %s"
126 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
127 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
130 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
132 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
135 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
136 msgid "GIF image loader can't understand this image."
139 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
140 msgid "Bad code encountered"
143 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
144 msgid "Circular table entry in GIF file"
147 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
148 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
149 msgid "Not enough memory to load GIF file"
152 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
153 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
156 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
157 msgid "File does not appear to be a GIF file"
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
162 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
166 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
170 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
173 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
175 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
179 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
180 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
183 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
185 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
188 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
190 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
194 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
195 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
198 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
201 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
205 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
208 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
211 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
213 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
216 #: gdk-pixbuf/io-png.c:245
217 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
220 #: gdk-pixbuf/io-png.c:536
223 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
224 "applications to reduce memory usage"
227 #: gdk-pixbuf/io-png.c:572
228 msgid "Fatal error reading PNG image file"
231 #: gdk-pixbuf/io-png.c:621
233 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
236 #: gdk-pixbuf/io-png.c:731
237 msgid "Insufficient memory to save PNG file"
240 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
241 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
244 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
245 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
248 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
249 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
252 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
253 msgid "PNM file has an image width of 0"
256 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
257 msgid "PNM file has an image height of 0"
260 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
261 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
264 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
265 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
268 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
269 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
272 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
273 msgid "Raw PNM image type is invalid"
276 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
277 msgid "PNM image format is invalid"
280 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
281 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
284 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
285 msgid "Premature end-of-file encountered"
288 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
289 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
292 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
293 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
296 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
297 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
300 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
301 msgid "Unexpected end of PNM image data"
304 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
305 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
308 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
309 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
312 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
313 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
316 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
317 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
320 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
321 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
324 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
325 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
328 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
329 msgid "Failed to open TIFF image"
332 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
333 msgid "TIFFClose operation failed"
336 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
337 msgid "Failed to load TIFF image"
340 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
342 msgid "Invalid XBM file: %s"
345 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
346 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
349 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
350 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
353 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1256
354 msgid "No XPM header found"
357 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1264
358 msgid "XPM file has image width <= 0"
361 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272
362 msgid "XPM file has image height <= 0"
365 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1280
366 msgid "XPM file has invalid number of colors"
369 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1288
370 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
373 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1306
374 msgid "Can't read XPM colormap"
377 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1344
378 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
381 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1527
382 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
385 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
386 msgid "Image header corrupt"
389 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
390 msgid "Image format unknown"
393 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
394 msgid "Image pixel data corrupt"
397 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378
399 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
402 #: gtk/gtkaccellabel.c:115
403 msgid "Accelerator object"
406 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
407 msgid "The object monitored by this accelerator label"
410 #: gtk/gtkalignment.c:102
411 msgid "Horizontal alignment"
414 #: gtk/gtkalignment.c:103
415 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate X alignment"
418 #: gtk/gtkalignment.c:112
419 msgid "Vertical alignment"
422 #: gtk/gtkalignment.c:113
423 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate Y alignment"
426 #: gtk/gtkalignment.c:121
428 msgid "Horizontal scale"
429 msgstr "Estil de font:"
431 #: gtk/gtkalignment.c:122
432 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate X scale"
435 #: gtk/gtkalignment.c:130
436 msgid "Vertical scale"
439 #: gtk/gtkalignment.c:131
440 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate Y scale"
445 msgid "Arrow direction"
446 msgstr "Crear directori"
449 msgid "The direction the arrow should point"
452 #: gtk/gtkarrow.c:105
456 #: gtk/gtkarrow.c:106
457 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
460 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
461 msgid "Horizontal Alignment"
464 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
465 msgid "X alignment of the child"
468 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
469 msgid "Vertical Alignment"
472 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
473 msgid "Y alignment of the child"
476 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
480 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
481 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
484 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
488 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
489 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
493 msgid "Minimum child width"
497 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
501 msgid "Minimum child height"
505 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
509 msgid "Child internal width padding"
513 msgid "Amount to increase child's size on either side"
517 msgid "Child internal height padding"
521 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
527 msgstr "Estil de font:"
531 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
532 "edge, start and end"
541 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
551 msgid "The amount of space between children."
554 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:396
559 msgid "Whether the children should all be the same size."
562 #: gtk/gtkbutton.c:183 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:279
566 #: gtk/gtkbutton.c:184
568 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
572 #: gtk/gtkbutton.c:191 gtk/gtklabel.c:300
573 msgid "Use underline"
576 #: gtk/gtkbutton.c:192 gtk/gtklabel.c:301
578 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
579 "for the mnemonic accelerator key"
582 #: gtk/gtkbutton.c:199
586 #: gtk/gtkbutton.c:200
588 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
591 #: gtk/gtkbutton.c:207
592 msgid "Border relief"
595 #: gtk/gtkbutton.c:208
596 msgid "The border relief style."
599 #: gtk/gtkbutton.c:259
601 msgid "Default Spacing"
604 #: gtk/gtkbutton.c:260
605 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
608 #: gtk/gtkbutton.c:266
609 msgid "Default Outside Spacing"
612 #: gtk/gtkbutton.c:267
614 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
618 #: gtk/gtkbutton.c:272
619 msgid "Child X Displacement"
622 #: gtk/gtkbutton.c:273
624 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
627 #: gtk/gtkbutton.c:280
628 msgid "Child Y Displacement"
631 #: gtk/gtkbutton.c:281
633 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
636 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
641 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
642 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
645 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
650 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
651 msgid "Display the cell"
654 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
658 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
662 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
666 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
670 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
674 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
678 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
682 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
686 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
689 msgstr "Establir amplària:"
691 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
692 msgid "The fixed width."
695 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
700 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
701 msgid "The fixed height."
704 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
708 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
709 msgid "Row has children."
712 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
716 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
717 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
720 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
721 msgid "Pixbuf Object"
724 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
725 msgid "The pixbuf to render."
728 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkprogressbar.c:207
732 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
733 msgid "Text to render"
736 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
740 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
741 msgid "Marked up text to render"
744 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:286
748 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
749 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
752 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:208
753 msgid "Background color name"
756 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
757 msgid "Background color as a string"
760 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:216
761 msgid "Background color"
764 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
765 msgid "Background color as a GdkColor"
768 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:242
769 msgid "Foreground color name"
772 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
773 msgid "Foreground color as a string"
776 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:250
777 msgid "Foreground color"
780 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
781 msgid "Foreground color as a GdkColor"
784 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:415 gtk/gtktexttag.c:276
785 #: gtk/gtktextview.c:552
788 msgstr "(desactivat)"
790 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553
791 msgid "Whether the text can be modified by the user"
794 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
795 #: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
799 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:285
800 msgid "Font description as a string"
803 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:293
804 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
807 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:301
812 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
813 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
816 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
817 #: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
820 msgstr "Estil de font:"
822 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
823 #: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
827 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
828 #: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
832 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
833 #: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
836 msgstr "Propietats de la font"
838 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
839 #: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
842 msgstr "Tamany del punt:"
844 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:367
847 msgstr "Tipus de fonts:"
849 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:368
850 msgid "Font size in points"
853 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
856 msgstr "Estil de font:"
858 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
859 msgid "Font scaling factor"
862 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:426
866 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:427
868 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
871 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:466
872 msgid "Strikethrough"
875 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:467
876 msgid "Whether to strike through the text"
879 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:474
883 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:475
884 msgid "Style of underline for this text"
887 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:511
888 msgid "Background set"
891 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:512
892 msgid "Whether this tag affects the background color"
895 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:523
896 msgid "Foreground set"
899 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:524
900 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
903 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:531
904 msgid "Editability set"
907 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:532
908 msgid "Whether this tag affects text editability"
911 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:535
912 msgid "Font family set"
915 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:536
916 msgid "Whether this tag affects the font family"
919 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:539
921 msgid "Font style set"
922 msgstr "Estil de font:"
924 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:540
925 msgid "Whether this tag affects the font style"
928 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:543
929 msgid "Font variant set"
932 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:544
933 msgid "Whether this tag affects the font variant"
936 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:547
937 msgid "Font weight set"
940 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:548
941 msgid "Whether this tag affects the font weight"
944 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:551
945 msgid "Font stretch set"
948 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:552
949 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
952 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:555
953 msgid "Font size set"
956 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:556
957 msgid "Whether this tag affects the font size"
960 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:559
962 msgid "Font scale set"
963 msgstr "Estil de font:"
965 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:560
966 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
969 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:579
973 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:580
974 msgid "Whether this tag affects the rise"
977 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:595
978 msgid "Strikethrough set"
981 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:596
982 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
985 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:603
986 msgid "Underline set"
989 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:604
990 msgid "Whether this tag affects underlining"
993 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
997 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
998 msgid "The toggle state of the button"
1001 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138
1004 msgstr "(desactivat)"
1006 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1007 msgid "The toggle button can be activated"
1010 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:147
1014 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1015 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1018 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:160
1019 msgid "Indicator Size"
1022 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1023 msgid "Size of check or radio indicator"
1026 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:166
1027 msgid "Indicator Spacing"
1030 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1031 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1034 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:142
1038 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1039 msgid "Whether the menu item is checked."
1042 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 gtk/gtktogglebutton.c:150
1043 msgid "Inconsistent"
1046 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
1047 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1050 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1052 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1053 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1054 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1057 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1059 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1060 "it for use in the future."
1063 #: gtk/gtkcolorsel.c:891
1064 msgid "_Save color here"
1067 #: gtk/gtkcolorsel.c:1059
1069 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1070 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1073 #: gtk/gtkcolorsel.c:1675
1074 msgid "Has Opacity Control"
1077 #: gtk/gtkcolorsel.c:1676
1078 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1081 #: gtk/gtkcolorsel.c:1682
1085 #: gtk/gtkcolorsel.c:1683
1086 msgid "Whether a palette should be used"
1089 #: gtk/gtkcolorsel.c:1689
1090 msgid "Current Color"
1093 #: gtk/gtkcolorsel.c:1690
1094 msgid "The current color"
1097 #: gtk/gtkcolorsel.c:1696
1098 msgid "Current Alpha"
1101 #: gtk/gtkcolorsel.c:1697
1102 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1105 #: gtk/gtkcolorsel.c:1710
1106 msgid "Custom palette"
1109 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1110 msgid "Palette to use in the color selector"
1113 #: gtk/gtkcolorsel.c:1766
1115 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1116 "lightness of that color using the inner triangle."
1119 #: gtk/gtkcolorsel.c:1794
1121 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1125 #: gtk/gtkcolorsel.c:1803
1130 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
1131 msgid "Position on the color wheel."
1134 #: gtk/gtkcolorsel.c:1805
1136 msgid "_Saturation:"
1139 #: gtk/gtkcolorsel.c:1806
1140 msgid "\"Deepness\" of the color."
1143 #: gtk/gtkcolorsel.c:1807
1148 #: gtk/gtkcolorsel.c:1808
1149 msgid "Brightness of the color."
1152 #: gtk/gtkcolorsel.c:1809
1157 #: gtk/gtkcolorsel.c:1810
1158 msgid "Amount of red light in the color."
1161 #: gtk/gtkcolorsel.c:1811
1166 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1167 msgid "Amount of green light in the color."
1170 #: gtk/gtkcolorsel.c:1813
1175 #: gtk/gtkcolorsel.c:1814
1176 msgid "Amount of blue light in the color."
1179 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1184 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1185 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1188 #: gtk/gtkcolorsel.c:1840
1189 msgid "Color _Name:"
1192 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
1194 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1195 "such as 'orange' in this entry."
1198 #: gtk/gtkcolorsel.c:1871
1202 #: gtk/gtkcombo.c:133
1203 msgid "Enable arrow keys"
1206 #: gtk/gtkcombo.c:134
1207 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1210 #: gtk/gtkcombo.c:140
1211 msgid "Always enable arrows"
1214 #: gtk/gtkcombo.c:141
1216 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1219 #: gtk/gtkcombo.c:147
1220 msgid "Case sensitive"
1223 #: gtk/gtkcombo.c:148
1224 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1227 #: gtk/gtkcontainer.c:207
1231 #: gtk/gtkcontainer.c:208
1232 msgid "Specify how resize events are handled"
1235 #: gtk/gtkcontainer.c:215
1236 msgid "Border width"
1239 #: gtk/gtkcontainer.c:216
1240 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1243 #: gtk/gtkcontainer.c:224
1247 #: gtk/gtkcontainer.c:225
1248 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1251 #: gtk/gtkcurve.c:120
1256 #: gtk/gtkcurve.c:121
1257 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1260 #: gtk/gtkcurve.c:129
1264 #: gtk/gtkcurve.c:130
1265 msgid "Minimum possible value for X"
1268 #: gtk/gtkcurve.c:139
1272 #: gtk/gtkcurve.c:140
1273 msgid "Maximum possible X value."
1276 #: gtk/gtkcurve.c:149
1280 #: gtk/gtkcurve.c:150
1281 msgid "Minimum possible value for Y"
1284 #: gtk/gtkcurve.c:159
1288 #: gtk/gtkcurve.c:160
1289 msgid "Maximum possible value for Y"
1292 #: gtk/gtkdialog.c:125
1293 msgid "Has separator"
1296 #: gtk/gtkdialog.c:126
1297 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1300 #: gtk/gtkdialog.c:149
1301 msgid "Content area border"
1304 #: gtk/gtkdialog.c:150
1305 msgid "Width of border around the main dialog area"
1308 #: gtk/gtkdialog.c:157
1309 msgid "Button spacing"
1312 #: gtk/gtkdialog.c:158
1313 msgid "Spacing between buttons"
1316 #: gtk/gtkdialog.c:166
1317 msgid "Action area border"
1320 #: gtk/gtkdialog.c:167
1321 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1324 #: gtk/gtkentry.c:405
1325 msgid "Text Position"
1328 #: gtk/gtkentry.c:406
1329 msgid "The current position of the insertion point"
1332 #: gtk/gtkentry.c:416
1333 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1336 #: gtk/gtkentry.c:423
1337 msgid "Maximum length"
1340 #: gtk/gtkentry.c:424
1341 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1344 #: gtk/gtkentry.c:432
1348 #: gtk/gtkentry.c:433
1350 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1354 #: gtk/gtkentry.c:440
1358 #: gtk/gtkentry.c:441
1359 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1362 #: gtk/gtkentry.c:448
1363 msgid "Invisible character"
1366 #: gtk/gtkentry.c:449
1367 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1370 #: gtk/gtkentry.c:456
1371 msgid "Activates default"
1374 #: gtk/gtkentry.c:457
1376 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1377 "dialog) when Enter is pressed."
1380 #: gtk/gtkentry.c:463
1381 msgid "Width in chars"
1384 #: gtk/gtkentry.c:464
1385 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1388 #: gtk/gtkentry.c:474
1389 msgid "Scroll offset"
1392 #: gtk/gtkentry.c:475
1393 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1396 #: gtk/gtkentry.c:484 gtk/gtklabel.c:356 gtk/gtktextview.c:628
1397 msgid "Cursor color"
1400 #: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:357 gtk/gtktextview.c:629
1401 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
1404 #: gtk/gtkentry.c:3761 gtk/gtklabel.c:3122 gtk/gtktextview.c:5434
1408 #: gtk/gtkentry.c:3763 gtk/gtklabel.c:3124 gtk/gtktextview.c:5436
1412 #: gtk/gtkentry.c:3765 gtk/gtklabel.c:3126 gtk/gtktextview.c:5439
1416 #: gtk/gtkentry.c:3768 gtk/gtklabel.c:3129
1421 #: gtk/gtkentry.c:3778 gtk/gtklabel.c:3139 gtk/gtktextview.c:5446
1422 msgid "Input Methods"
1425 #: gtk/gtkfilesel.c:504
1430 #: gtk/gtkfilesel.c:505
1431 msgid "The currently selected filename."
1434 #: gtk/gtkfilesel.c:511
1435 msgid "Show file operations"
1438 #: gtk/gtkfilesel.c:512
1439 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1442 #. The directories clist
1443 #: gtk/gtkfilesel.c:634
1448 #: gtk/gtkfilesel.c:654
1452 #: gtk/gtkfilesel.c:725 gtk/gtkfilesel.c:2042
1454 msgid "Directory unreadable: %s"
1455 msgstr "El directori no és legible: %s"
1457 #: gtk/gtkfilesel.c:847
1460 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1461 "availible to this program.\n"
1462 "Are you sure that you want to select it?"
1465 #: gtk/gtkfilesel.c:977
1467 msgstr "Crear directori"
1469 #: gtk/gtkfilesel.c:988 gtk/gtkfilesel.c:1402
1471 msgstr "Esborrar fitxer"
1473 #: gtk/gtkfilesel.c:999 gtk/gtkfilesel.c:1544
1475 msgstr "Reanomenar fitxer"
1477 #: gtk/gtkfilesel.c:1226
1480 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1483 #: gtk/gtkfilesel.c:1228
1486 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1490 #: gtk/gtkfilesel.c:1229 gtk/gtkfilesel.c:1479
1491 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1494 #: gtk/gtkfilesel.c:1237
1496 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1499 #: gtk/gtkfilesel.c:1271
1500 msgid "Create Directory"
1501 msgstr "Crear directori"
1503 #: gtk/gtkfilesel.c:1285
1505 msgid "_Directory name:"
1506 msgstr "Nom del directori:"
1509 #: gtk/gtkfilesel.c:1299
1513 #: gtk/gtkfilesel.c:1308 gtk/gtkfilesel.c:1433 gtk/gtkfilesel.c:1586
1514 #: gtk/gtkgamma.c:424
1518 #: gtk/gtkfilesel.c:1343
1520 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1523 #: gtk/gtkfilesel.c:1346
1526 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1530 #: gtk/gtkfilesel.c:1348 gtk/gtkfilesel.c:1493
1531 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1534 #: gtk/gtkfilesel.c:1357
1536 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1540 #: gtk/gtkfilesel.c:1424
1544 #: gtk/gtkfilesel.c:1475 gtk/gtkfilesel.c:1489
1546 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1549 #: gtk/gtkfilesel.c:1477
1552 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1556 #: gtk/gtkfilesel.c:1491
1559 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1563 #: gtk/gtkfilesel.c:1501
1565 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1569 #: gtk/gtkfilesel.c:1577
1573 #: gtk/gtkfilesel.c:2021
1577 #: gtk/gtkfilesel.c:2633
1580 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1581 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1584 #: gtk/gtkfilesel.c:3501
1585 msgid "Name too long"
1588 #: gtk/gtkfilesel.c:3503
1589 msgid "Couldn't convert filename"
1592 #: gtk/gtkfontsel.c:185
1597 #: gtk/gtkfontsel.c:186
1598 msgid "The X string that represents this font."
1601 #: gtk/gtkfontsel.c:193
1602 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1605 #: gtk/gtkfontsel.c:199
1607 msgid "Preview text"
1608 msgstr "Vista prèvia:"
1610 #: gtk/gtkfontsel.c:200
1611 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1614 #: gtk/gtkfontsel.c:296
1619 #: gtk/gtkfontsel.c:303
1622 msgstr "Afegir estil:"
1624 #: gtk/gtkfontsel.c:310
1629 #. create the text entry widget
1630 #: gtk/gtkfontsel.c:391
1632 msgstr "Vista prèvia:"
1634 #: gtk/gtkfontsel.c:1060
1635 msgid "Font Selection"
1636 msgstr "Selecció de fonts"
1638 #: gtk/gtkframe.c:126
1639 msgid "Text of the frame's label."
1642 #: gtk/gtkframe.c:133
1643 msgid "Label xalign"
1646 #: gtk/gtkframe.c:134
1647 msgid "The horizontal alignment of the label."
1650 #: gtk/gtkframe.c:143
1651 msgid "Label yalign"
1654 #: gtk/gtkframe.c:144
1655 msgid "The vertical alignment of the label."
1658 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:184
1659 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1662 #: gtk/gtkframe.c:160
1663 msgid "Frame shadow"
1666 #: gtk/gtkframe.c:161
1667 msgid "Appearance of the frame border."
1670 #: gtk/gtkframe.c:169
1671 msgid "Label widget"
1674 #: gtk/gtkframe.c:170
1675 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1678 #: gtk/gtkgamma.c:395
1682 #: gtk/gtkgamma.c:402
1684 msgid "_Gamma value"
1685 msgstr "Valor de gamma"
1687 #: gtk/gtkgamma.c:416
1691 #: gtk/gtkhandlebox.c:191 gtk/gtkmenubar.c:154 gtk/gtkstatusbar.c:157
1692 #: gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147
1696 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
1697 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1700 #: gtk/gtkhandlebox.c:200
1701 msgid "Handle position"
1704 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1705 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1708 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
1712 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1714 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1718 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1721 #: gtk/gtkiconfactory.c:1049
1723 msgid "Error loading icon: %s"
1726 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
1727 msgid "Image widget"
1730 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
1731 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
1734 #. shell and main vbox
1735 #: gtk/gtkinputdialog.c:181
1739 #: gtk/gtkinputdialog.c:189
1740 msgid "No input devices"
1741 msgstr "No hi ha cap dispositiu d'entrada."
1743 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
1746 msgstr "Dispositiu:"
1748 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
1752 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
1756 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
1760 #: gtk/gtkinputdialog.c:259
1766 #: gtk/gtkinputdialog.c:290
1772 #: gtk/gtkinputdialog.c:306
1777 #. We create the save button in any case, so that clients can
1778 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1779 #: gtk/gtkinputdialog.c:327
1783 #: gtk/gtkinputdialog.c:336
1787 #: gtk/gtkinputdialog.c:469
1791 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
1795 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
1799 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
1801 msgstr "Inclinació en X"
1803 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
1805 msgstr "Inclinació en Y"
1807 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1811 #: gtk/gtkinputdialog.c:514
1815 #: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
1817 msgstr "(desactivat)"
1819 #: gtk/gtkinputdialog.c:577
1821 msgstr "(desconegut)"
1824 #: gtk/gtkinputdialog.c:662
1828 #: gtk/gtklabel.c:280
1829 msgid "The text of the label."
1832 #: gtk/gtklabel.c:287
1833 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
1836 #: gtk/gtklabel.c:293
1840 #: gtk/gtklabel.c:294
1841 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
1844 #: gtk/gtklabel.c:308 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:569
1845 msgid "Justification"
1848 #: gtk/gtklabel.c:309
1850 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
1851 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
1852 "GtkMisc::xalign for that."
1855 #: gtk/gtklabel.c:317
1859 #: gtk/gtklabel.c:318
1861 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
1865 #: gtk/gtklabel.c:325
1869 #: gtk/gtklabel.c:326
1870 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
1873 #: gtk/gtklabel.c:332
1878 #: gtk/gtklabel.c:333
1879 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
1882 #: gtk/gtklabel.c:339
1883 msgid "Mnemonic key"
1886 #: gtk/gtklabel.c:340
1887 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
1890 #: gtk/gtklabel.c:348
1891 msgid "Mnemonic widget"
1894 #: gtk/gtklabel.c:349
1895 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
1898 #: gtk/gtklayout.c:575
1902 #: gtk/gtklayout.c:576
1903 msgid "X position of child widget"
1906 #: gtk/gtklayout.c:585
1910 #: gtk/gtklayout.c:586
1911 msgid "Y position of child widget"
1914 #: gtk/gtklayout.c:595 gtk/gtkviewport.c:131
1915 msgid "Horizontal adjustment"
1918 #: gtk/gtklayout.c:596
1919 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
1922 #: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkviewport.c:139
1923 msgid "Vertical adjustment"
1926 #: gtk/gtklayout.c:604
1927 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
1930 #: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:179
1933 msgstr "Establir amplària:"
1935 #: gtk/gtklayout.c:612
1936 msgid "The width of the layout."
1939 #: gtk/gtklayout.c:620
1944 #: gtk/gtklayout.c:621
1945 msgid "The height of the layout."
1948 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1949 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1950 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1951 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1953 #: gtk/gtkmain.c:546
1957 #: gtk/gtkmenubar.c:147
1958 msgid "Menu bar accelerator"
1961 #: gtk/gtkmenubar.c:148
1962 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
1965 #: gtk/gtkmenubar.c:155
1966 msgid "Style of bevel around the menubar"
1969 #: gtk/gtkmenubar.c:162 gtk/gtktoolbar.c:250
1970 msgid "Internal padding"
1973 #: gtk/gtkmenubar.c:163
1974 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
1977 #: gtk/gtkmessagedialog.c:80
1978 msgid "Image/label border"
1981 #: gtk/gtkmessagedialog.c:81
1982 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
1990 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
1993 #: gtk/gtkmisc.c:107
1997 #: gtk/gtkmisc.c:108
1998 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2001 #: gtk/gtkmisc.c:117
2005 #: gtk/gtkmisc.c:118
2007 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2010 #: gtk/gtkmisc.c:127
2014 #: gtk/gtkmisc.c:128
2016 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2019 #: gtk/gtknotebook.c:324
2024 #: gtk/gtknotebook.c:325
2025 msgid "The index of the current page"
2028 #: gtk/gtknotebook.c:333
2029 msgid "Tab Position"
2032 #: gtk/gtknotebook.c:334
2033 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2036 #: gtk/gtknotebook.c:341
2040 #: gtk/gtknotebook.c:342
2041 msgid "Width of the border around the tab labels"
2044 #: gtk/gtknotebook.c:350
2045 msgid "Horizontal Tab Border"
2048 #: gtk/gtknotebook.c:351
2049 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2052 #: gtk/gtknotebook.c:359
2053 msgid "Vertical Tab Border"
2056 #: gtk/gtknotebook.c:360
2057 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2060 #: gtk/gtknotebook.c:368
2064 #: gtk/gtknotebook.c:369
2065 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2068 #: gtk/gtknotebook.c:375
2072 #: gtk/gtknotebook.c:376
2073 msgid "Whether the border should be shown or not"
2076 #: gtk/gtknotebook.c:382
2081 #: gtk/gtknotebook.c:383
2082 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2085 #: gtk/gtknotebook.c:389
2086 msgid "Enable Popup"
2089 #: gtk/gtknotebook.c:390
2091 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2092 "you can use to go to a page"
2095 #: gtk/gtknotebook.c:397
2096 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2099 #: gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
2104 #: gtk/gtkoptionmenu.c:161
2105 msgid "Size of dropdown indicator"
2108 #: gtk/gtkoptionmenu.c:167
2109 msgid "Spacing around indicator"
2112 #: gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
2116 #: gtk/gtkpaned.c:117
2118 "Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)"
2121 #: gtk/gtkpaned.c:125
2122 msgid "Position Set"
2125 #: gtk/gtkpaned.c:126
2126 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2129 #: gtk/gtkpaned.c:132
2133 #: gtk/gtkpaned.c:133
2134 msgid "Width of handle"
2139 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
2140 msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s», línia %d"
2144 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2145 msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s»"
2149 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2152 #: gtk/gtkpreview.c:134
2156 #: gtk/gtkpreview.c:135
2158 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2161 #: gtk/gtkprogress.c:122
2162 msgid "Activity mode"
2165 #: gtk/gtkprogress.c:123
2167 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2168 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2169 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2173 #: gtk/gtkprogress.c:130
2177 #: gtk/gtkprogress.c:131
2178 msgid "Whether the progress is shown as text"
2181 #: gtk/gtkprogress.c:138
2182 msgid "Text x alignment"
2185 #: gtk/gtkprogress.c:139
2187 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2188 "in the progresswidget"
2191 #: gtk/gtkprogress.c:147
2192 msgid "Text y alignment"
2195 #: gtk/gtkprogress.c:148
2197 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2198 "in the progress widget"
2201 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:265 gtk/gtkspinbutton.c:203
2205 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2206 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2209 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:223
2213 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2214 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2217 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2220 msgstr "Estil de font:"
2222 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2223 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2226 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2227 msgid "Activity Step"
2230 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2231 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2234 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2235 msgid "Activity Blocks"
2238 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2240 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2244 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2245 msgid "Discrete Blocks"
2248 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2250 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2254 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2257 msgstr "Informació de la font"
2259 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2260 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2263 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2267 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2268 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2271 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2272 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2275 #: gtk/gtkrange.c:256
2276 msgid "Update policy"
2279 #: gtk/gtkrange.c:257
2280 msgid "How the range should be updated on the screen"
2283 #: gtk/gtkrange.c:266
2284 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2287 #: gtk/gtkrange.c:273
2291 #: gtk/gtkrange.c:274
2292 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2295 #: gtk/gtkrange.c:280
2297 msgid "Slider Width"
2298 msgstr "Amplària mitjana:"
2300 #: gtk/gtkrange.c:281
2301 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2304 #: gtk/gtkrange.c:288
2305 msgid "Trough Border"
2308 #: gtk/gtkrange.c:289
2309 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2312 #: gtk/gtkrange.c:296
2313 msgid "Stepper Size"
2316 #: gtk/gtkrange.c:297
2317 msgid "Length of step buttons at ends"
2320 #: gtk/gtkrange.c:304
2322 msgid "Stepper Spacing"
2325 #: gtk/gtkrange.c:305
2326 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2329 #: gtk/gtkruler.c:118
2334 #: gtk/gtkruler.c:119
2335 msgid "Lower limit of ruler"
2338 #: gtk/gtkruler.c:128
2342 #: gtk/gtkruler.c:129
2343 msgid "Upper limit of ruler"
2346 #: gtk/gtkruler.c:139
2347 msgid "Position of mark on the ruler"
2350 #: gtk/gtkruler.c:148
2353 msgstr "Tamany del píxel:"
2355 #: gtk/gtkruler.c:149
2356 msgid "Maximum size of the ruler"
2359 #: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:221
2363 #: gtk/gtkscale.c:149
2364 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2367 #: gtk/gtkscale.c:158
2372 #: gtk/gtkscale.c:159
2373 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2376 #: gtk/gtkscale.c:166
2377 msgid "Value Position"
2380 #: gtk/gtkscale.c:167
2381 msgid "The position in which the current value is displayed"
2384 #: gtk/gtkscale.c:174
2385 msgid "Slider Length"
2388 #: gtk/gtkscale.c:175
2389 msgid "Length of scale's slider"
2392 #: gtk/gtkscale.c:183
2393 msgid "Value spacing"
2396 #: gtk/gtkscale.c:184
2397 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2400 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2401 msgid "Minimum Slider Length"
2404 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2405 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2408 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2409 msgid "Fixed slider size"
2412 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2413 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2416 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2417 msgid "Backward stepper"
2420 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2421 msgid "Display the standard backward arrow button"
2424 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2425 msgid "Forward stepper"
2428 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2429 msgid "Display the standard forward arrow button"
2432 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2433 msgid "Secondary backward stepper"
2436 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2438 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2441 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2442 msgid "Secondary forward stepper"
2445 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2447 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2450 #: gtk/gtksettings.c:145
2451 msgid "Double Click Time"
2454 #: gtk/gtksettings.c:146
2456 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2457 "click (in milliseconds)"
2460 #: gtk/gtksettings.c:153
2462 msgid "Cursor Blink"
2465 #: gtk/gtksettings.c:154
2466 msgid "Whether the cursor should blink"
2469 #: gtk/gtksettings.c:161
2471 msgid "Cursor Blink Time"
2474 #: gtk/gtksettings.c:162
2475 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2478 #: gtk/gtksettings.c:169
2479 msgid "Split Cursor"
2482 #: gtk/gtksettings.c:170
2484 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2488 #: gtk/gtksettings.c:177
2492 #: gtk/gtksettings.c:178
2493 msgid "Name of theme RC file to load"
2496 #: gtk/gtksettings.c:185
2497 msgid "Key Theme Name"
2500 #: gtk/gtksettings.c:186
2501 msgid "Name of key theme RC file to load"
2504 #: gtk/gtkspinbutton.c:204
2505 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2508 #: gtk/gtkspinbutton.c:211
2512 #: gtk/gtkspinbutton.c:212
2513 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2516 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
2517 msgid "The number of decimal places to display"
2520 #: gtk/gtkspinbutton.c:231
2521 msgid "Snap to Ticks"
2524 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
2526 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2527 "nearest step increment"
2530 #: gtk/gtkspinbutton.c:239
2534 #: gtk/gtkspinbutton.c:240
2535 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2538 #: gtk/gtkspinbutton.c:247
2542 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
2543 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2546 #: gtk/gtkspinbutton.c:255
2547 msgid "Update Policy"
2550 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
2552 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2555 #: gtk/gtkspinbutton.c:264
2560 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
2561 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2564 #: gtk/gtkstatusbar.c:158
2565 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2568 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2569 #: gtk/gtkstock.c:267
2572 msgstr "Informació de la font"
2574 #: gtk/gtkstock.c:268
2578 #: gtk/gtkstock.c:269
2582 #: gtk/gtkstock.c:270
2586 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2587 #. * need the mnemonics to be rationalized
2589 #: gtk/gtkstock.c:275
2594 #: gtk/gtkstock.c:276
2598 #: gtk/gtkstock.c:277
2603 #: gtk/gtkstock.c:278
2608 #: gtk/gtkstock.c:279
2613 #: gtk/gtkstock.c:280
2617 #: gtk/gtkstock.c:281
2621 #: gtk/gtkstock.c:282
2625 #: gtk/gtkstock.c:283
2626 msgid "Find and _Replace"
2629 #: gtk/gtkstock.c:284
2633 #: gtk/gtkstock.c:285
2637 #: gtk/gtkstock.c:286
2642 #: gtk/gtkstock.c:287
2647 #: gtk/gtkstock.c:288
2652 #: gtk/gtkstock.c:289
2657 #: gtk/gtkstock.c:290
2662 #: gtk/gtkstock.c:291
2666 #: gtk/gtkstock.c:292
2671 #: gtk/gtkstock.c:293
2675 #: gtk/gtkstock.c:294
2679 #: gtk/gtkstock.c:295
2684 #: gtk/gtkstock.c:296
2688 #: gtk/gtkstock.c:297
2692 #: gtk/gtkstock.c:298
2693 msgid "_Preferences"
2696 #: gtk/gtkstock.c:299
2701 #: gtk/gtkstock.c:300
2703 msgid "Print Pre_view"
2704 msgstr "Vista prèvia:"
2706 #: gtk/gtkstock.c:301
2710 #: gtk/gtkstock.c:302
2714 #: gtk/gtkstock.c:303
2719 #: gtk/gtkstock.c:304
2723 #: gtk/gtkstock.c:305
2728 #: gtk/gtkstock.c:306
2733 #: gtk/gtkstock.c:307
2734 msgid "_Spell Check"
2737 #: gtk/gtkstock.c:308
2741 #: gtk/gtkstock.c:309
2742 msgid "_Strikethrough"
2745 #: gtk/gtkstock.c:310
2749 #: gtk/gtkstock.c:311
2753 #: gtk/gtkstock.c:312
2757 #: gtk/gtkstock.c:313
2762 #: gtk/gtkstock.c:314
2763 msgid "Zoom to _Fit"
2766 #: gtk/gtkstock.c:315
2770 #: gtk/gtkstock.c:316
2774 #: gtk/gtktable.c:156
2778 #: gtk/gtktable.c:157
2779 msgid "The number of rows in the table"
2782 #: gtk/gtktable.c:165
2786 #: gtk/gtktable.c:166
2787 msgid "The number of columns in the table"
2790 #: gtk/gtktable.c:174
2795 #: gtk/gtktable.c:175
2796 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
2799 #: gtk/gtktable.c:183
2800 msgid "Column spacing"
2803 #: gtk/gtktable.c:184
2804 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
2807 #: gtk/gtktable.c:192
2811 #: gtk/gtktable.c:193
2812 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
2815 #: gtk/gtktext.c:594 gtk/gtktreeview.c:503
2816 msgid "Horizontal Adjustment"
2819 #: gtk/gtktext.c:595
2820 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
2823 #: gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:511
2824 msgid "Vertical Adjustment"
2827 #: gtk/gtktext.c:603
2828 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
2831 #: gtk/gtktext.c:610
2835 #: gtk/gtktext.c:611
2836 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
2839 #: gtk/gtktext.c:618
2843 #: gtk/gtktext.c:619
2844 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
2847 #: gtk/gtktexttag.c:198
2851 #: gtk/gtktexttag.c:199
2852 msgid "Name used to refer to the text tag"
2855 #: gtk/gtktexttag.c:224
2856 msgid "Background full height"
2859 #: gtk/gtktexttag.c:225
2861 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
2862 "of the tagged characters"
2865 #: gtk/gtktexttag.c:233
2866 msgid "Background stipple mask"
2869 #: gtk/gtktexttag.c:234
2870 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
2873 #: gtk/gtktexttag.c:259
2874 msgid "Foreground stipple mask"
2877 #: gtk/gtktexttag.c:260
2878 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
2881 #: gtk/gtktexttag.c:267
2883 msgid "Text direction"
2884 msgstr "Crear directori"
2886 #: gtk/gtktexttag.c:268
2887 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
2890 #: gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:570
2891 msgid "Left, right, or center justification"
2894 #: gtk/gtktexttag.c:386
2898 #: gtk/gtktexttag.c:387
2899 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
2902 #: gtk/gtktexttag.c:394
2906 #: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:579
2907 msgid "Width of the left margin in pixels"
2910 #: gtk/gtktexttag.c:404
2911 msgid "Right margin"
2914 #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:589
2915 msgid "Width of the right margin in pixels"
2918 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:598
2922 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:599
2923 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
2926 #: gtk/gtktexttag.c:436
2927 msgid "Pixels above lines"
2930 #: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:523
2931 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
2934 #: gtk/gtktexttag.c:446
2935 msgid "Pixels below lines"
2938 #: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:533
2939 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
2942 #: gtk/gtktexttag.c:456
2943 msgid "Pixels inside wrap"
2946 #: gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:543
2947 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
2950 #: gtk/gtktexttag.c:483
2954 #: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:561
2956 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
2959 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:608
2963 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:609
2964 msgid "Custom tabs for this text"
2967 #: gtk/gtktexttag.c:501
2971 #: gtk/gtktexttag.c:502
2972 msgid "Whether this text is hidden"
2975 #: gtk/gtktexttag.c:515
2976 msgid "Background full height set"
2979 #: gtk/gtktexttag.c:516
2980 msgid "Whether this tag affects background height"
2983 #: gtk/gtktexttag.c:519
2984 msgid "Background stipple set"
2987 #: gtk/gtktexttag.c:520
2988 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
2991 #: gtk/gtktexttag.c:527
2992 msgid "Foreground stipple set"
2995 #: gtk/gtktexttag.c:528
2996 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
2999 #: gtk/gtktexttag.c:563
3000 msgid "Justification set"
3003 #: gtk/gtktexttag.c:564
3004 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3007 #: gtk/gtktexttag.c:567
3008 msgid "Language set"
3011 #: gtk/gtktexttag.c:568
3012 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3015 #: gtk/gtktexttag.c:571
3016 msgid "Left margin set"
3019 #: gtk/gtktexttag.c:572
3020 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3023 #: gtk/gtktexttag.c:575
3027 #: gtk/gtktexttag.c:576
3028 msgid "Whether this tag affects indentation"
3031 #: gtk/gtktexttag.c:583
3032 msgid "Pixels above lines set"
3035 #: gtk/gtktexttag.c:584 gtk/gtktexttag.c:588
3036 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3039 #: gtk/gtktexttag.c:587
3040 msgid "Pixels below lines set"
3043 #: gtk/gtktexttag.c:591
3044 msgid "Pixels inside wrap set"
3047 #: gtk/gtktexttag.c:592
3048 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3051 #: gtk/gtktexttag.c:599
3052 msgid "Right margin set"
3055 #: gtk/gtktexttag.c:600
3056 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3059 #: gtk/gtktexttag.c:607
3060 msgid "Wrap mode set"
3063 #: gtk/gtktexttag.c:608
3064 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3067 #: gtk/gtktexttag.c:611
3071 #: gtk/gtktexttag.c:612
3072 msgid "Whether this tag affects tabs"
3075 #: gtk/gtktexttag.c:615
3076 msgid "Invisible set"
3079 #: gtk/gtktexttag.c:616
3080 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3083 #: gtk/gtktextview.c:502
3087 #: gtk/gtktextview.c:503
3088 msgid "The height of a line"
3091 #: gtk/gtktextview.c:512
3092 msgid "Column Width"
3095 #: gtk/gtktextview.c:513
3096 msgid "The width of a column"
3099 #: gtk/gtktextview.c:522
3100 msgid "Pixels Above Lines"
3103 #: gtk/gtktextview.c:532
3104 msgid "Pixels Below Lines"
3107 #: gtk/gtktextview.c:542
3108 msgid "Pixels Inside Wrap"
3111 #: gtk/gtktextview.c:560
3115 #: gtk/gtktextview.c:578
3119 #: gtk/gtktextview.c:588
3120 msgid "Right Margin"
3123 #: gtk/gtktextview.c:616
3125 msgid "Cursor Visible"
3128 #: gtk/gtktextview.c:617
3129 msgid "If the insertion cursor is shown"
3132 #: gtk/gtkthemes.c:71
3134 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3135 msgstr "No s'ha trobat un mòdul carregable al module_path: «%s»,"
3137 #: gtk/gtktipsquery.c:181
3138 msgid "--- No Tip ---"
3139 msgstr "-- Sense pista --"
3141 #: gtk/gtktogglebutton.c:143
3142 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3145 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
3146 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3149 #: gtk/gtktogglebutton.c:158
3150 msgid "Draw Indicator"
3153 #: gtk/gtktogglebutton.c:159
3154 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3157 #: gtk/gtktoolbar.c:224
3158 msgid "The orientation of the toolbar"
3161 #: gtk/gtktoolbar.c:232
3162 msgid "Toolbar Style"
3165 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3166 msgid "How to draw the toolbar"
3169 #: gtk/gtktoolbar.c:241
3173 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3174 msgid "Size of spacers"
3177 #: gtk/gtktoolbar.c:251
3178 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3181 #: gtk/gtktoolbar.c:259
3185 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3186 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3189 #: gtk/gtktoolbar.c:268
3190 msgid "Button relief"
3193 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3194 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3197 #: gtk/gtktoolbar.c:277
3198 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3201 #: gtk/gtktoolbar.c:283
3203 msgid "Toolbar style"
3204 msgstr "Estil de font:"
3206 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3208 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3211 #: gtk/gtktoolbar.c:290
3212 msgid "Toolbar icon size"
3215 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3216 msgid "Size of icons in default toolbars"
3219 #: gtk/gtktreeview.c:495
3220 msgid "TreeView Model"
3223 #: gtk/gtktreeview.c:496
3224 msgid "The model for the tree view"
3227 #: gtk/gtktreeview.c:504
3228 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3231 #: gtk/gtktreeview.c:512
3232 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3235 #: gtk/gtktreeview.c:519 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:421
3240 #: gtk/gtktreeview.c:520
3241 msgid "Show the column header buttons"
3244 #: gtk/gtktreeview.c:527
3245 msgid "Headers Clickable"
3248 #: gtk/gtktreeview.c:528
3249 msgid "Column headers respond to click events"
3252 #: gtk/gtktreeview.c:535
3253 msgid "Expander Column"
3256 #: gtk/gtktreeview.c:536
3257 msgid "Set the column for the expander column"
3260 #: gtk/gtktreeview.c:543 gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
3264 #: gtk/gtktreeview.c:544
3265 msgid "View is reorderable"
3268 #: gtk/gtktreeview.c:551
3272 #: gtk/gtktreeview.c:552
3273 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3276 #: gtk/gtktreeview.c:559
3277 msgid "Enable Search"
3280 #: gtk/gtktreeview.c:560
3281 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3284 #: gtk/gtktreeview.c:567
3285 msgid "Search Column"
3288 #: gtk/gtktreeview.c:568
3289 msgid "Model column to search through when searching through code"
3292 #: gtk/gtktreeview.c:581
3293 msgid "Expander Size"
3296 #: gtk/gtktreeview.c:582
3297 msgid "Size of the expander arrow."
3300 #: gtk/gtktreeview.c:590
3301 msgid "Vertical Separator Width"
3304 #: gtk/gtktreeview.c:591
3305 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3308 #: gtk/gtktreeview.c:599
3309 msgid "Horizontal Separator Width"
3312 #: gtk/gtktreeview.c:600
3313 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3316 #: gtk/gtktreeview.c:608
3320 #: gtk/gtktreeview.c:609
3321 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3324 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
3325 msgid "Whether to display the column"
3328 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
3329 msgid "Current width of the column"
3332 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
3336 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
3337 msgid "Resize mode of the column"
3340 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
3343 msgstr "Amplària mitjana:"
3345 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
3346 msgid "Current fixed width of the column"
3349 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
3350 msgid "Minimum Width"
3353 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3354 msgid "Minimum allowed width of the column"
3357 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
3358 msgid "Maximum Width"
3361 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3362 msgid "Maximum allowed width of the column"
3365 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
3370 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3371 msgid "Title to appear in column header"
3374 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
3378 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
3379 msgid "Whether the header can be clicked"
3382 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
3387 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
3388 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3391 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
3395 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
3396 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3399 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
3400 msgid "Wether the column can be reordered around the headers"
3403 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
3404 msgid "Sort indicator"
3407 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
3408 msgid "Whether to show a sort indicator"
3411 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
3415 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
3416 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3419 #: gtk/gtkviewport.c:132
3421 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3425 #: gtk/gtkviewport.c:140
3427 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3431 #: gtk/gtkviewport.c:148
3432 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3435 #: gtk/gtkwidget.c:388
3440 #: gtk/gtkwidget.c:389
3441 msgid "The name of the widget"
3444 #: gtk/gtkwidget.c:395
3445 msgid "Parent widget"
3448 #: gtk/gtkwidget.c:396
3449 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3452 #: gtk/gtkwidget.c:403
3453 msgid "Width request"
3456 #: gtk/gtkwidget.c:404
3458 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3462 #: gtk/gtkwidget.c:412
3463 msgid "Height request"
3466 #: gtk/gtkwidget.c:413
3468 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3472 #: gtk/gtkwidget.c:422
3473 msgid "Whether the widget is visible"
3476 #: gtk/gtkwidget.c:428
3480 #: gtk/gtkwidget.c:429
3481 msgid "Whether the widget responds to input"
3484 #: gtk/gtkwidget.c:435
3485 msgid "Application paintable"
3488 #: gtk/gtkwidget.c:436
3489 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3492 #: gtk/gtkwidget.c:442
3496 #: gtk/gtkwidget.c:443
3497 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3500 #: gtk/gtkwidget.c:449
3504 #: gtk/gtkwidget.c:450
3505 msgid "Whether the widget has the input focus"
3508 #: gtk/gtkwidget.c:456
3512 #: gtk/gtkwidget.c:457
3513 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3516 #: gtk/gtkwidget.c:463
3520 #: gtk/gtkwidget.c:464
3521 msgid "Whether the widget is the default widget"
3524 #: gtk/gtkwidget.c:470
3525 msgid "Receives default"
3528 #: gtk/gtkwidget.c:471
3529 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
3532 #: gtk/gtkwidget.c:477
3533 msgid "Composite child"
3536 #: gtk/gtkwidget.c:478
3537 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
3540 #: gtk/gtkwidget.c:484
3543 msgstr "Afegir estil:"
3545 #: gtk/gtkwidget.c:485
3547 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
3551 #: gtk/gtkwidget.c:491
3555 #: gtk/gtkwidget.c:492
3556 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
3559 #: gtk/gtkwidget.c:499
3560 msgid "Extension events"
3563 #: gtk/gtkwidget.c:500
3564 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
3567 #: gtk/gtkwidget.c:1047
3568 msgid "Interior Focus"
3571 #: gtk/gtkwidget.c:1048
3572 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
3575 #: gtk/gtkwindow.c:361
3580 #: gtk/gtkwindow.c:362
3581 msgid "The type of the window"
3584 #: gtk/gtkwindow.c:371
3586 msgid "Window Title"
3589 #: gtk/gtkwindow.c:372
3590 msgid "The title of the window"
3593 #: gtk/gtkwindow.c:379
3594 msgid "Allow Shrink"
3597 #: gtk/gtkwindow.c:381
3600 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
3604 #: gtk/gtkwindow.c:388
3608 #: gtk/gtkwindow.c:389
3609 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
3612 #: gtk/gtkwindow.c:396
3617 #: gtk/gtkwindow.c:397
3618 msgid "If TRUE, users can resize the window."
3621 #: gtk/gtkwindow.c:404
3625 #: gtk/gtkwindow.c:405
3627 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
3631 #: gtk/gtkwindow.c:412
3632 msgid "Window Position"
3635 #: gtk/gtkwindow.c:413
3636 msgid "The initial position of the window."
3639 #: gtk/gtkwindow.c:421
3640 msgid "Default Width"
3643 #: gtk/gtkwindow.c:422
3645 "The default width of the window, used when initially showing the window."
3648 #: gtk/gtkwindow.c:431
3649 msgid "Default Height"
3652 #: gtk/gtkwindow.c:432
3654 "The default height of the window, used when initially showing the window."
3657 #: gtk/gtkwindow.c:441
3658 msgid "Destroy with Parent"
3661 #: gtk/gtkwindow.c:442
3662 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
3665 #: gtk/gtkwindow.c:449
3669 #: gtk/gtkwindow.c:450
3670 msgid "Icon for this window"
3673 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3678 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3680 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
3681 "its component widgets."
3685 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
3686 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3690 #: modules/input/iminuktitut.c:126
3691 msgid "Inukitut (Transliterated)"
3695 #: modules/input/imipa.c:144
3700 #: modules/input/imthai-broken.c:177
3701 msgid "Thai (Broken)"
3705 #: modules/input/imviqr.c:243
3706 msgid "Vietnamese (VIQR)"
3710 #: modules/input/imxim.c:27
3711 msgid "X Input Method"
3715 #~ msgid "He_x Value:"
3722 #~ msgstr "Inclinació:"
3724 #~ msgid "Resolution X:"
3725 #~ msgstr "Resolució en X:"
3727 #~ msgid "Resolution Y:"
3728 #~ msgstr "Resolució en Y:"
3731 #~ msgstr "Joc de caràcters:"
3733 #~ msgid "Requested Value"
3734 #~ msgstr "Valor desitjat"
3739 #~ msgid "Reset Filter"
3740 #~ msgstr "Reiniciar filtre"
3743 #~ msgstr "Mètrica:"
3748 #~ msgid "Requested Font Name:"
3749 #~ msgstr "Nom de font desitjat:"
3751 #~ msgid "Actual Font Name:"
3752 #~ msgstr "Nom de font real:"
3754 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
3755 #~ msgstr "%i fonts disponibles amb un total de %i estils."
3761 #~ msgstr "Mapa de bits"
3763 #~ msgid "Scaled Bitmap"
3764 #~ msgstr "Mapa de bits escalat"
3778 #~ msgid "reverse italic"
3779 #~ msgstr "itàlica inversa"
3781 #~ msgid "reverse oblique"
3782 #~ msgstr "oblíqua inversa"
3790 #~ msgid "The selected font is not available."
3791 #~ msgstr "La font seleccionada no està disponible."
3793 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
3794 #~ msgstr "La font seleccionada no és vàlida."
3796 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
3797 #~ msgstr "Aquesta font és de 2 octets i potser no es veja correctament."
3802 #~ msgid "proportional"
3803 #~ msgstr "proporcional"
3805 #~ msgid "monospaced"
3806 #~ msgstr "monoespaiada"
3808 #~ msgid "char cell"
3809 #~ msgstr "cel·la de caràcter"
3811 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
3812 #~ msgstr "Font: (filtre aplicat)"
3814 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
3815 #~ msgstr "S'ha excedit MAX_FONTS. Potser faltaran algunes fonts."