2 # Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es> 1999-2000
3 # Softcatala <linux@softcatala.org>, 2000
7 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-03-05 22:16-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 1999-11-18 21:11+01:00\n"
10 "Last-Translator: Softcatala <linux@softcatala.org>\n"
11 "Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
46 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
47 msgstr "No s'ha trobat un mòdul carregable al module_path: «%s»,"
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
52 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
53 "from a different GTK version?"
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
58 msgid "Image type '%s' is not supported"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
63 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
67 msgid "Unrecognized image file format"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:614
72 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647
77 msgid "Failed to load image '%s': %s"
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752
82 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
87 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
93 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
99 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
105 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
106 "but didn't give a reason for the failure"
109 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
110 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
113 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:275
114 msgid "BMP image has unsupported header size"
117 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323
118 msgid "BMP image has bogus header data"
121 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
123 msgid "Failure reading ICO: %s"
126 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
127 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
130 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
131 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
132 msgid "Not enough memory to load icon"
135 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
136 msgid "Invalid header in icon"
139 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
140 msgid "Icon has zero width"
143 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
144 msgid "Icon has zero height"
147 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
148 msgid "Compressed icons are not supported"
151 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
152 msgid "Unsupported icon type"
155 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
156 msgid "Not enough memory to load ICO file"
159 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
161 msgid "Failure reading GIF: %s"
164 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
165 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
168 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
170 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
173 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
174 msgid "GIF image loader can't understand this image."
177 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
178 msgid "Bad code encountered"
181 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
182 msgid "Circular table entry in GIF file"
185 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
187 msgid "Not enough memory to load GIF file"
190 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
191 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
194 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
195 msgid "File does not appear to be a GIF file"
198 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
200 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
203 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
204 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
207 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
208 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
211 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
213 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
217 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
218 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
221 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
223 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
226 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
228 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
232 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
233 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
236 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
239 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
243 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
246 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
249 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
251 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
254 #: gdk-pixbuf/io-png.c:273
255 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
258 #: gdk-pixbuf/io-png.c:591
261 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
262 "applications to reduce memory usage"
265 #: gdk-pixbuf/io-png.c:642
266 msgid "Fatal error reading PNG image file"
269 #: gdk-pixbuf/io-png.c:691
271 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
274 #: gdk-pixbuf/io-png.c:757
276 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
279 #: gdk-pixbuf/io-png.c:765
280 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
283 #: gdk-pixbuf/io-png.c:786
284 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
287 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
288 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
291 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
292 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
295 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
296 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
299 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
300 msgid "PNM file has an image width of 0"
303 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
304 msgid "PNM file has an image height of 0"
307 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
308 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
311 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
312 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
315 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
316 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
319 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
320 msgid "Raw PNM image type is invalid"
323 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
324 msgid "PNM image format is invalid"
327 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
328 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
331 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
332 msgid "Premature end-of-file encountered"
335 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
336 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
339 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
340 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
343 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
344 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
347 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
348 msgid "Unexpected end of PNM image data"
351 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
352 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
355 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
356 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
359 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
360 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
363 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
364 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
367 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
368 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
371 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
372 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
375 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
376 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
379 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
380 msgid "Can't allocate new pixbuf"
383 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
384 msgid "Can't allocate colormap structure"
387 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
388 msgid "Can't allocate colormap entries"
391 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
392 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
395 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
396 msgid "Can't allocate TGA header memory"
399 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
400 msgid "TGA image has invalid dimensions"
403 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
404 msgid "TGA image comment length is too long"
407 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
408 msgid "TGA image type not supported"
411 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
412 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
415 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
416 msgid "Excess data in file"
419 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
420 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
423 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
424 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
427 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
428 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
431 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
432 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
435 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
436 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
439 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
440 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
443 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
444 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
447 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
448 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
451 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
452 msgid "Can't allocate pixbuf"
455 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
456 msgid "Unsupported TGA image type"
459 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
460 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
463 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
464 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
467 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
468 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
471 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
472 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
475 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
476 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
479 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
480 msgid "Failed to open TIFF image"
483 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
484 msgid "TIFFClose operation failed"
487 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
488 msgid "Failed to load TIFF image"
491 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
492 msgid "Image has zero width"
495 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
496 msgid "Image has zero height"
499 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
500 msgid "Not enough memory to load image"
503 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365
504 msgid "Couldn't save the rest"
507 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
508 msgid "Invalid XBM file"
511 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
512 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
515 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
516 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
519 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
520 msgid "No XPM header found"
523 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
524 msgid "XPM file has image width <= 0"
527 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
528 msgid "XPM file has image height <= 0"
531 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
532 msgid "XPM file has invalid number of colors"
535 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
536 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
539 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
540 msgid "Can't read XPM colormap"
543 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
544 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
547 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
548 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
551 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
552 msgid "Image header corrupt"
555 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
556 msgid "Image format unknown"
559 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
560 msgid "Image pixel data corrupt"
563 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
565 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
568 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
569 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
570 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
573 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
577 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
578 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
579 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
582 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
586 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
587 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
588 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
591 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
595 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
596 msgid "Accelerator Closure"
599 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
600 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
603 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
604 msgid "Accelerator Widget"
607 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
608 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
611 #: gtk/gtkalignment.c:102
612 msgid "Horizontal alignment"
615 #: gtk/gtkalignment.c:103
617 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
621 #: gtk/gtkalignment.c:112
622 msgid "Vertical alignment"
625 #: gtk/gtkalignment.c:113
627 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
631 #: gtk/gtkalignment.c:121
633 msgid "Horizontal scale"
634 msgstr "Estil de font:"
636 #: gtk/gtkalignment.c:122
638 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
639 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
642 #: gtk/gtkalignment.c:130
643 msgid "Vertical scale"
646 #: gtk/gtkalignment.c:131
648 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
649 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
654 msgid "Arrow direction"
655 msgstr "Crear directori"
658 msgid "The direction the arrow should point"
661 #: gtk/gtkarrow.c:106
665 #: gtk/gtkarrow.c:107
666 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
669 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
670 msgid "Horizontal Alignment"
673 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
674 msgid "X alignment of the child"
677 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
678 msgid "Vertical Alignment"
681 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
682 msgid "Y alignment of the child"
685 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
689 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
690 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
693 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
697 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
698 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
702 msgid "Minimum child width"
706 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
710 msgid "Minimum child height"
714 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
718 msgid "Child internal width padding"
722 msgid "Amount to increase child's size on either side"
726 msgid "Child internal height padding"
730 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
736 msgstr "Estil de font:"
740 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
741 "edge, start and end"
750 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
760 msgid "The amount of space between children."
763 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
768 msgid "Whether the children should all be the same size."
771 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
775 #: gtk/gtkbutton.c:190
777 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
781 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
782 msgid "Use underline"
785 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
787 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
788 "for the mnemonic accelerator key"
791 #: gtk/gtkbutton.c:205
795 #: gtk/gtkbutton.c:206
797 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
800 #: gtk/gtkbutton.c:213
801 msgid "Border relief"
804 #: gtk/gtkbutton.c:214
805 msgid "The border relief style."
808 #: gtk/gtkbutton.c:265
810 msgid "Default Spacing"
813 #: gtk/gtkbutton.c:266
814 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
817 #: gtk/gtkbutton.c:272
818 msgid "Default Outside Spacing"
821 #: gtk/gtkbutton.c:273
823 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
827 #: gtk/gtkbutton.c:278
828 msgid "Child X Displacement"
831 #: gtk/gtkbutton.c:279
833 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
836 #: gtk/gtkbutton.c:286
837 msgid "Child Y Displacement"
840 #: gtk/gtkbutton.c:287
842 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
845 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
850 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
851 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
854 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
859 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
860 msgid "Display the cell"
863 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
867 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
871 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
875 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
879 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
883 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
887 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
891 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
895 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
898 msgstr "Establir amplària:"
900 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
901 msgid "The fixed width."
904 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
909 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
910 msgid "The fixed height."
913 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
917 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
918 msgid "Row has children."
921 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
925 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
926 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
929 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
930 msgid "Pixbuf Object"
933 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
934 msgid "The pixbuf to render."
937 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
938 msgid "Pixbuf Expander Open"
941 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
942 msgid "Pixbuf for open expander."
945 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
946 msgid "Pixbuf Expander Closed"
949 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
950 msgid "Pixbuf for closed expander."
953 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
957 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
958 msgid "Text to render"
961 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
965 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
966 msgid "Marked up text to render"
969 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
973 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
974 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
977 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
978 msgid "Background color name"
981 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
982 msgid "Background color as a string"
985 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
986 msgid "Background color"
989 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
990 msgid "Background color as a GdkColor"
993 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
994 msgid "Foreground color name"
997 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
998 msgid "Foreground color as a string"
1001 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
1002 msgid "Foreground color"
1005 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
1006 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1009 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
1010 #: gtk/gtktextview.c:566
1013 msgstr "(desactivat)"
1015 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
1016 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1019 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1020 #: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
1024 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
1025 msgid "Font description as a string"
1028 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
1029 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1032 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
1037 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
1038 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1041 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1042 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
1045 msgstr "Estil de font:"
1047 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1048 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
1049 msgid "Font variant"
1052 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1053 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1057 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1058 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1060 msgid "Font stretch"
1061 msgstr "Propietats de la font"
1063 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1064 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1067 msgstr "Tamany del punt:"
1069 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1072 msgstr "Tipus de fonts:"
1074 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1075 msgid "Font size in points"
1078 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1081 msgstr "Estil de font:"
1083 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1084 msgid "Font scaling factor"
1087 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1091 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1093 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1096 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1097 msgid "Strikethrough"
1100 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1101 msgid "Whether to strike through the text"
1104 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1108 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1109 msgid "Style of underline for this text"
1112 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1113 msgid "Background set"
1116 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1117 msgid "Whether this tag affects the background color"
1120 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1121 msgid "Foreground set"
1124 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1125 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1128 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1129 msgid "Editability set"
1132 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1133 msgid "Whether this tag affects text editability"
1136 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1137 msgid "Font family set"
1140 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1141 msgid "Whether this tag affects the font family"
1144 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1146 msgid "Font style set"
1147 msgstr "Estil de font:"
1149 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1150 msgid "Whether this tag affects the font style"
1153 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1154 msgid "Font variant set"
1157 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1158 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1161 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1162 msgid "Font weight set"
1165 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1166 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1169 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1170 msgid "Font stretch set"
1173 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1174 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1177 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1178 msgid "Font size set"
1181 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1182 msgid "Whether this tag affects the font size"
1185 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1187 msgid "Font scale set"
1188 msgstr "Estil de font:"
1190 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1191 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1194 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1198 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1199 msgid "Whether this tag affects the rise"
1202 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1203 msgid "Strikethrough set"
1206 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1207 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1210 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1211 msgid "Underline set"
1214 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1215 msgid "Whether this tag affects underlining"
1218 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1219 msgid "Toggle state"
1222 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1223 msgid "The toggle state of the button"
1226 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1229 msgstr "(desactivat)"
1231 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1232 msgid "The toggle button can be activated"
1235 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1239 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1240 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1243 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1244 msgid "Indicator Size"
1247 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1248 msgid "Size of check or radio indicator"
1251 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1252 msgid "Indicator Spacing"
1255 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1256 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1259 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1263 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1264 msgid "Whether the menu item is checked."
1267 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1268 msgid "Inconsistent"
1271 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1272 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1275 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1277 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1278 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1279 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1282 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1284 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1285 "it for use in the future."
1288 #: gtk/gtkcolorsel.c:910
1289 msgid "_Save color here"
1292 #: gtk/gtkcolorsel.c:1079
1294 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1295 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1298 #: gtk/gtkcolorsel.c:1704
1299 msgid "Has Opacity Control"
1302 #: gtk/gtkcolorsel.c:1705
1303 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1306 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1310 #: gtk/gtkcolorsel.c:1712
1311 msgid "Whether a palette should be used"
1314 #: gtk/gtkcolorsel.c:1718
1315 msgid "Current Color"
1318 #: gtk/gtkcolorsel.c:1719
1319 msgid "The current color"
1322 #: gtk/gtkcolorsel.c:1725
1323 msgid "Current Alpha"
1326 #: gtk/gtkcolorsel.c:1726
1327 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1330 #: gtk/gtkcolorsel.c:1739
1331 msgid "Custom palette"
1334 #: gtk/gtkcolorsel.c:1740
1335 msgid "Palette to use in the color selector"
1338 #: gtk/gtkcolorsel.c:1784
1340 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1341 "lightness of that color using the inner triangle."
1344 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1346 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1350 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1355 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1356 msgid "Position on the color wheel."
1359 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1361 msgid "_Saturation:"
1364 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1365 msgid "\"Deepness\" of the color."
1368 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1373 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1374 msgid "Brightness of the color."
1377 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1382 #: gtk/gtkcolorsel.c:1828
1383 msgid "Amount of red light in the color."
1386 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1391 #: gtk/gtkcolorsel.c:1830
1392 msgid "Amount of green light in the color."
1395 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1400 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1401 msgid "Amount of blue light in the color."
1404 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1409 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1410 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1413 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1414 msgid "Color _Name:"
1417 #: gtk/gtkcolorsel.c:1870
1419 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1420 "such as 'orange' in this entry."
1423 #: gtk/gtkcolorsel.c:1889
1427 #: gtk/gtkcombo.c:139
1428 msgid "Enable arrow keys"
1431 #: gtk/gtkcombo.c:140
1432 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1435 #: gtk/gtkcombo.c:146
1436 msgid "Always enable arrows"
1439 #: gtk/gtkcombo.c:147
1441 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1444 #: gtk/gtkcombo.c:153
1445 msgid "Case sensitive"
1448 #: gtk/gtkcombo.c:154
1449 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1452 #: gtk/gtkcombo.c:161
1456 #: gtk/gtkcombo.c:162
1457 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1460 #: gtk/gtkcombo.c:169
1461 msgid "Value in list"
1464 #: gtk/gtkcombo.c:170
1465 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1468 #: gtk/gtkcontainer.c:200
1472 #: gtk/gtkcontainer.c:201
1473 msgid "Specify how resize events are handled"
1476 #: gtk/gtkcontainer.c:208
1477 msgid "Border width"
1480 #: gtk/gtkcontainer.c:209
1481 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1484 #: gtk/gtkcontainer.c:217
1488 #: gtk/gtkcontainer.c:218
1489 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1492 #: gtk/gtkcurve.c:121
1497 #: gtk/gtkcurve.c:122
1498 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1501 #: gtk/gtkcurve.c:130
1505 #: gtk/gtkcurve.c:131
1506 msgid "Minimum possible value for X"
1509 #: gtk/gtkcurve.c:140
1513 #: gtk/gtkcurve.c:141
1514 msgid "Maximum possible X value."
1517 #: gtk/gtkcurve.c:150
1521 #: gtk/gtkcurve.c:151
1522 msgid "Minimum possible value for Y"
1525 #: gtk/gtkcurve.c:160
1529 #: gtk/gtkcurve.c:161
1530 msgid "Maximum possible value for Y"
1533 #: gtk/gtkdialog.c:128
1534 msgid "Has separator"
1537 #: gtk/gtkdialog.c:129
1538 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1541 #: gtk/gtkdialog.c:152
1542 msgid "Content area border"
1545 #: gtk/gtkdialog.c:153
1546 msgid "Width of border around the main dialog area"
1549 #: gtk/gtkdialog.c:160
1550 msgid "Button spacing"
1553 #: gtk/gtkdialog.c:161
1554 msgid "Spacing between buttons"
1557 #: gtk/gtkdialog.c:169
1558 msgid "Action area border"
1561 #: gtk/gtkdialog.c:170
1562 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1565 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
1567 msgid "Cursor Position"
1570 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
1571 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1574 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
1576 msgid "Selection Bound"
1579 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
1581 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1584 #: gtk/gtkentry.c:456
1585 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1588 #: gtk/gtkentry.c:463
1589 msgid "Maximum length"
1592 #: gtk/gtkentry.c:464
1593 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum."
1596 #: gtk/gtkentry.c:472
1600 #: gtk/gtkentry.c:473
1602 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1606 #: gtk/gtkentry.c:480
1610 #: gtk/gtkentry.c:481
1611 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1614 #: gtk/gtkentry.c:488
1615 msgid "Invisible character"
1618 #: gtk/gtkentry.c:489
1619 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1622 #: gtk/gtkentry.c:496
1623 msgid "Activates default"
1626 #: gtk/gtkentry.c:497
1628 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1629 "dialog) when Enter is pressed."
1632 #: gtk/gtkentry.c:503
1633 msgid "Width in chars"
1636 #: gtk/gtkentry.c:504
1637 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1640 #: gtk/gtkentry.c:513
1641 msgid "Scroll offset"
1644 #: gtk/gtkentry.c:514
1645 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1648 #: gtk/gtkentry.c:524
1649 msgid "The contents of the entry"
1652 #: gtk/gtkentry.c:728
1654 msgid "Select on focus"
1657 #: gtk/gtkentry.c:729
1658 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
1661 #: gtk/gtkentry.c:3838 gtk/gtklabel.c:3164
1666 #: gtk/gtkentry.c:3848 gtk/gtklabel.c:3174
1667 msgid "Input Methods"
1670 #: gtk/gtkentry.c:3858 gtk/gtktextview.c:6344
1671 msgid "_Insert Unicode control character"
1674 #: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161
1679 #: gtk/gtkfilesel.c:537
1680 msgid "The currently selected filename."
1683 #: gtk/gtkfilesel.c:543
1684 msgid "Show file operations"
1687 #: gtk/gtkfilesel.c:544
1688 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1691 #: gtk/gtkfilesel.c:551
1693 msgid "Select multiple"
1696 #: gtk/gtkfilesel.c:552
1697 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
1700 #: gtk/gtkfilesel.c:695
1705 #: gtk/gtkfilesel.c:699
1710 #: gtk/gtkfilesel.c:730
1714 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1719 #: gtk/gtkfilesel.c:810 gtk/gtkfilesel.c:2112
1721 msgid "Folder unreadable: %s"
1722 msgstr "El directori no és legible: %s"
1724 #: gtk/gtkfilesel.c:934
1727 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1728 "availible to this program.\n"
1729 "Are you sure that you want to select it?"
1732 #: gtk/gtkfilesel.c:1064
1736 #: gtk/gtkfilesel.c:1075
1738 msgid "De_lete File"
1739 msgstr "Esborrar fitxer"
1741 #: gtk/gtkfilesel.c:1086
1743 msgid "_Rename File"
1744 msgstr "Reanomenar fitxer"
1746 #: gtk/gtkfilesel.c:1346
1749 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1752 #: gtk/gtkfilesel.c:1348
1755 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1759 #: gtk/gtkfilesel.c:1349 gtk/gtkfilesel.c:1585
1760 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1763 #: gtk/gtkfilesel.c:1357
1765 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1768 #: gtk/gtkfilesel.c:1391
1772 #: gtk/gtkfilesel.c:1406
1774 msgid "_Folder name:"
1777 #: gtk/gtkfilesel.c:1432
1781 #: gtk/gtkfilesel.c:1473
1783 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1786 #: gtk/gtkfilesel.c:1476
1789 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1793 #: gtk/gtkfilesel.c:1478 gtk/gtkfilesel.c:1599
1794 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1797 #: gtk/gtkfilesel.c:1487
1799 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1802 #: gtk/gtkfilesel.c:1530
1804 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1807 #: gtk/gtkfilesel.c:1535
1809 msgstr "Esborrar fitxer"
1811 #: gtk/gtkfilesel.c:1581 gtk/gtkfilesel.c:1595
1813 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1816 #: gtk/gtkfilesel.c:1583
1819 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1823 #: gtk/gtkfilesel.c:1597
1826 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1830 #: gtk/gtkfilesel.c:1607
1832 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1835 #: gtk/gtkfilesel.c:1654
1837 msgstr "Reanomenar fitxer"
1839 #: gtk/gtkfilesel.c:1669
1841 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1842 msgstr "Reanomenar fitxer"
1844 #: gtk/gtkfilesel.c:1700
1848 #: gtk/gtkfilesel.c:2091
1852 #: gtk/gtkfilesel.c:2969
1855 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1856 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1859 #: gtk/gtkfilesel.c:3833
1860 msgid "Name too long"
1863 #: gtk/gtkfilesel.c:3835
1864 msgid "Couldn't convert filename"
1867 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1871 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1872 msgid "X position of child widget"
1875 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1879 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1880 msgid "Y position of child widget"
1883 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1884 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1885 #: gtk/gtkfontsel.c:69
1886 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1889 #: gtk/gtkfontsel.c:202
1894 #: gtk/gtkfontsel.c:203
1895 msgid "The X string that represents this font."
1898 #: gtk/gtkfontsel.c:210
1899 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1902 #: gtk/gtkfontsel.c:216
1904 msgid "Preview text"
1905 msgstr "Vista prèvia:"
1907 #: gtk/gtkfontsel.c:217
1908 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1911 #: gtk/gtkfontsel.c:321
1916 #: gtk/gtkfontsel.c:327
1919 msgstr "Afegir estil:"
1921 #: gtk/gtkfontsel.c:333
1926 #. create the text entry widget
1927 #: gtk/gtkfontsel.c:462
1930 msgstr "Vista prèvia:"
1932 #: gtk/gtkfontsel.c:1253
1933 msgid "Font Selection"
1934 msgstr "Selecció de fonts"
1936 #: gtk/gtkframe.c:126
1937 msgid "Text of the frame's label."
1940 #: gtk/gtkframe.c:133
1941 msgid "Label xalign"
1944 #: gtk/gtkframe.c:134
1945 msgid "The horizontal alignment of the label."
1948 #: gtk/gtkframe.c:143
1949 msgid "Label yalign"
1952 #: gtk/gtkframe.c:144
1953 msgid "The vertical alignment of the label."
1956 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1957 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1960 #: gtk/gtkframe.c:160
1961 msgid "Frame shadow"
1964 #: gtk/gtkframe.c:161
1965 msgid "Appearance of the frame border."
1968 #: gtk/gtkframe.c:169
1969 msgid "Label widget"
1972 #: gtk/gtkframe.c:170
1973 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1976 #: gtk/gtkgamma.c:396
1980 #: gtk/gtkgamma.c:406
1982 msgid "_Gamma value"
1983 msgstr "Valor de gamma"
1985 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
1986 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1990 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1991 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1994 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1995 msgid "Handle position"
1998 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1999 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
2002 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2006 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2008 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2012 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2015 #: gtk/gtkiconfactory.c:1303
2017 msgid "Error loading icon: %s"
2020 #: gtk/gtkimage.c:129
2024 #: gtk/gtkimage.c:130
2025 msgid "A GdkPixbuf to display."
2028 #: gtk/gtkimage.c:137
2031 msgstr "Mapa de bits"
2033 #: gtk/gtkimage.c:138
2034 msgid "A GdkPixmap to display."
2037 #: gtk/gtkimage.c:145
2042 #: gtk/gtkimage.c:146
2043 msgid "A GdkImage to display."
2046 #: gtk/gtkimage.c:153
2050 #: gtk/gtkimage.c:154
2051 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2054 #: gtk/gtkimage.c:162
2055 msgid "Filename to load and display."
2058 #: gtk/gtkimage.c:170
2062 #: gtk/gtkimage.c:171
2063 msgid "Stock ID for a stock image to display."
2066 #: gtk/gtkimage.c:178
2069 msgstr "Propietats de la font"
2071 #: gtk/gtkimage.c:179
2072 msgid "Icon set to display."
2075 #: gtk/gtkimage.c:186
2078 msgstr "Tamany del punt:"
2080 #: gtk/gtkimage.c:187
2081 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2084 #: gtk/gtkimage.c:195
2087 msgstr "Informació de la font"
2089 #: gtk/gtkimage.c:196
2090 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2093 #: gtk/gtkimage.c:203
2095 msgid "Storage type"
2098 #: gtk/gtkimage.c:204
2099 msgid "The representation being used for image data."
2102 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2103 msgid "Image widget"
2106 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2107 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2110 #. shell and main vbox
2111 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2115 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2116 msgid "No input devices"
2117 msgstr "No hi ha cap dispositiu d'entrada."
2119 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2122 msgstr "Dispositiu:"
2124 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2128 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2132 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2136 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2142 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2148 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2153 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2157 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2161 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2165 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2167 msgstr "Inclinació en X"
2169 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2171 msgstr "Inclinació en Y"
2173 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2177 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2181 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2183 msgstr "(desactivat)"
2185 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2187 msgstr "(desconegut)"
2190 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2194 #: gtk/gtklabel.c:281
2195 msgid "The text of the label."
2198 #: gtk/gtklabel.c:288
2199 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2202 #: gtk/gtklabel.c:294
2206 #: gtk/gtklabel.c:295
2207 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2210 #: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
2211 msgid "Justification"
2214 #: gtk/gtklabel.c:310
2216 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2217 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2218 "GtkMisc::xalign for that."
2221 #: gtk/gtklabel.c:318
2225 #: gtk/gtklabel.c:319
2227 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2231 #: gtk/gtklabel.c:326
2235 #: gtk/gtklabel.c:327
2236 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2239 #: gtk/gtklabel.c:333
2244 #: gtk/gtklabel.c:334
2245 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2248 #: gtk/gtklabel.c:340
2249 msgid "Mnemonic key"
2252 #: gtk/gtklabel.c:341
2253 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2256 #: gtk/gtklabel.c:349
2257 msgid "Mnemonic widget"
2260 #: gtk/gtklabel.c:350
2261 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2264 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2265 msgid "Horizontal adjustment"
2268 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
2269 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2272 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2273 msgid "Vertical adjustment"
2276 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
2277 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2280 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
2283 msgstr "Establir amplària:"
2285 #: gtk/gtklayout.c:634
2286 msgid "The width of the layout."
2289 #: gtk/gtklayout.c:642
2294 #: gtk/gtklayout.c:643
2295 msgid "The height of the layout."
2298 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2299 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2300 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2301 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2303 #: gtk/gtkmain.c:734
2307 #: gtk/gtkmenu.c:191
2308 msgid "Tearoff Title"
2311 #: gtk/gtkmenu.c:192
2313 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2317 #: gtk/gtkmenu.c:260
2318 msgid "Can change accelerators"
2321 #: gtk/gtkmenu.c:261
2323 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
2327 #: gtk/gtkmenubar.c:152
2328 msgid "Style of bevel around the menubar"
2331 #: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
2332 msgid "Internal padding"
2335 #: gtk/gtkmenubar.c:160
2336 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2339 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2340 msgid "Image/label border"
2343 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2344 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2347 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2348 msgid "Message Type"
2351 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2352 msgid "The type of message"
2355 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2356 msgid "Message Buttons"
2359 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2360 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2368 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2371 #: gtk/gtkmisc.c:107
2375 #: gtk/gtkmisc.c:108
2376 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2379 #: gtk/gtkmisc.c:117
2383 #: gtk/gtkmisc.c:118
2385 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2388 #: gtk/gtkmisc.c:127
2392 #: gtk/gtkmisc.c:128
2394 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2397 #: gtk/gtknotebook.c:362
2402 #: gtk/gtknotebook.c:363
2403 msgid "The index of the current page"
2406 #: gtk/gtknotebook.c:371
2407 msgid "Tab Position"
2410 #: gtk/gtknotebook.c:372
2411 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2414 #: gtk/gtknotebook.c:379
2418 #: gtk/gtknotebook.c:380
2419 msgid "Width of the border around the tab labels"
2422 #: gtk/gtknotebook.c:388
2423 msgid "Horizontal Tab Border"
2426 #: gtk/gtknotebook.c:389
2427 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2430 #: gtk/gtknotebook.c:397
2431 msgid "Vertical Tab Border"
2434 #: gtk/gtknotebook.c:398
2435 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2438 #: gtk/gtknotebook.c:406
2442 #: gtk/gtknotebook.c:407
2443 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2446 #: gtk/gtknotebook.c:413
2450 #: gtk/gtknotebook.c:414
2451 msgid "Whether the border should be shown or not"
2454 #: gtk/gtknotebook.c:420
2459 #: gtk/gtknotebook.c:421
2460 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2463 #: gtk/gtknotebook.c:427
2464 msgid "Enable Popup"
2467 #: gtk/gtknotebook.c:428
2469 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2470 "you can use to go to a page"
2473 #: gtk/gtknotebook.c:435
2474 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2477 #: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
2482 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2486 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2487 msgid "The menu of options"
2490 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2491 msgid "Size of dropdown indicator"
2494 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2495 msgid "Spacing around indicator"
2498 #: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
2502 #: gtk/gtkpaned.c:209
2504 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2507 #: gtk/gtkpaned.c:217
2508 msgid "Position Set"
2511 #: gtk/gtkpaned.c:218
2512 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2515 #: gtk/gtkpaned.c:224
2519 #: gtk/gtkpaned.c:225
2520 msgid "Width of handle"
2525 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2528 #: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898
2530 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2531 msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s»"
2535 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2538 #: gtk/gtkpreview.c:129
2542 #: gtk/gtkpreview.c:130
2544 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2547 #: gtk/gtkprogress.c:122
2548 msgid "Activity mode"
2551 #: gtk/gtkprogress.c:123
2553 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2554 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2555 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2559 #: gtk/gtkprogress.c:130
2563 #: gtk/gtkprogress.c:131
2564 msgid "Whether the progress is shown as text"
2567 #: gtk/gtkprogress.c:138
2568 msgid "Text x alignment"
2571 #: gtk/gtkprogress.c:139
2573 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2574 "in the progresswidget"
2577 #: gtk/gtkprogress.c:147
2578 msgid "Text y alignment"
2581 #: gtk/gtkprogress.c:148
2583 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2584 "in the progress widget"
2587 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237
2591 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2592 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2595 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2599 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2600 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2603 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2606 msgstr "Estil de font:"
2608 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2609 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2612 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2613 msgid "Activity Step"
2616 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2617 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2620 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2621 msgid "Activity Blocks"
2624 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2626 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2630 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2631 msgid "Discrete Blocks"
2634 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2636 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2640 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2643 msgstr "Informació de la font"
2645 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2646 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2649 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2653 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2654 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2657 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2658 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2661 #: gtk/gtkrange.c:273
2662 msgid "Update policy"
2665 #: gtk/gtkrange.c:274
2666 msgid "How the range should be updated on the screen"
2669 #: gtk/gtkrange.c:283
2670 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2673 #: gtk/gtkrange.c:290
2677 #: gtk/gtkrange.c:291
2678 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2681 #: gtk/gtkrange.c:297
2683 msgid "Slider Width"
2684 msgstr "Amplària mitjana:"
2686 #: gtk/gtkrange.c:298
2687 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2690 #: gtk/gtkrange.c:305
2691 msgid "Trough Border"
2694 #: gtk/gtkrange.c:306
2695 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2698 #: gtk/gtkrange.c:313
2699 msgid "Stepper Size"
2702 #: gtk/gtkrange.c:314
2703 msgid "Length of step buttons at ends"
2706 #: gtk/gtkrange.c:321
2708 msgid "Stepper Spacing"
2711 #: gtk/gtkrange.c:322
2712 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2715 #: gtk/gtkrange.c:329
2717 msgid "Arrow X Displacement"
2720 #: gtk/gtkrange.c:330
2722 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2725 #: gtk/gtkrange.c:337
2727 msgid "Arrow Y Displacement"
2730 #: gtk/gtkrange.c:338
2732 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2735 #: gtk/gtkruler.c:118
2740 #: gtk/gtkruler.c:119
2741 msgid "Lower limit of ruler"
2744 #: gtk/gtkruler.c:128
2748 #: gtk/gtkruler.c:129
2749 msgid "Upper limit of ruler"
2752 #: gtk/gtkruler.c:139
2753 msgid "Position of mark on the ruler"
2756 #: gtk/gtkruler.c:148
2759 msgstr "Tamany del píxel:"
2761 #: gtk/gtkruler.c:149
2762 msgid "Maximum size of the ruler"
2765 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255
2769 #: gtk/gtkscale.c:156
2770 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2773 #: gtk/gtkscale.c:165
2778 #: gtk/gtkscale.c:166
2779 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2782 #: gtk/gtkscale.c:173
2783 msgid "Value Position"
2786 #: gtk/gtkscale.c:174
2787 msgid "The position in which the current value is displayed"
2790 #: gtk/gtkscale.c:181
2791 msgid "Slider Length"
2794 #: gtk/gtkscale.c:182
2795 msgid "Length of scale's slider"
2798 #: gtk/gtkscale.c:190
2799 msgid "Value spacing"
2802 #: gtk/gtkscale.c:191
2803 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2806 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2807 msgid "Minimum Slider Length"
2810 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2811 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2814 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2815 msgid "Fixed slider size"
2818 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2819 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2822 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2823 msgid "Backward stepper"
2826 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2827 msgid "Display the standard backward arrow button"
2830 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2831 msgid "Forward stepper"
2834 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2835 msgid "Display the standard forward arrow button"
2838 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2839 msgid "Secondary backward stepper"
2842 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2844 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2847 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2848 msgid "Secondary forward stepper"
2851 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2853 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2856 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
2857 msgid "Horizontal Adjustment"
2860 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
2861 msgid "Vertical Adjustment"
2864 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
2866 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2867 msgstr "Estil de font:"
2869 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
2870 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2873 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
2874 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2877 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
2878 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2881 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
2883 msgid "Window Placement"
2886 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
2887 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2890 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
2895 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
2896 msgid "Style of bevel around the contents"
2899 #: gtk/gtksettings.c:148
2900 msgid "Double Click Time"
2903 #: gtk/gtksettings.c:149
2905 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2906 "click (in milliseconds)"
2909 #: gtk/gtksettings.c:156
2911 msgid "Cursor Blink"
2914 #: gtk/gtksettings.c:157
2915 msgid "Whether the cursor should blink"
2918 #: gtk/gtksettings.c:164
2920 msgid "Cursor Blink Time"
2923 #: gtk/gtksettings.c:165
2924 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2927 #: gtk/gtksettings.c:172
2928 msgid "Split Cursor"
2931 #: gtk/gtksettings.c:173
2933 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2937 #: gtk/gtksettings.c:180
2941 #: gtk/gtksettings.c:181
2942 msgid "Name of theme RC file to load"
2945 #: gtk/gtksettings.c:188
2946 msgid "Key Theme Name"
2949 #: gtk/gtksettings.c:189
2950 msgid "Name of key theme RC file to load"
2953 #: gtk/gtksettings.c:197
2954 msgid "Menu bar accelerator"
2957 #: gtk/gtksettings.c:198
2958 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2961 #: gtk/gtksettings.c:206
2962 msgid "Drag threshold"
2965 #: gtk/gtksettings.c:207
2966 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2969 #: gtk/gtksettings.c:215
2974 #: gtk/gtksettings.c:216
2975 msgid "Name of default font to use"
2978 #: gtk/gtkspinbutton.c:238
2979 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2982 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
2986 #: gtk/gtkspinbutton.c:246
2987 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2990 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
2991 msgid "The number of decimal places to display"
2994 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
2995 msgid "Snap to Ticks"
2998 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
3000 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3001 "nearest step increment"
3004 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
3008 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
3009 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3012 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
3016 #: gtk/gtkspinbutton.c:282
3017 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3020 #: gtk/gtkspinbutton.c:289
3021 msgid "Update Policy"
3024 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
3026 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3029 #: gtk/gtkspinbutton.c:298
3034 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
3035 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3038 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
3039 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3042 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3043 #: gtk/gtkstock.c:267
3046 msgstr "Informació de la font"
3048 #: gtk/gtkstock.c:268
3052 #: gtk/gtkstock.c:269
3056 #: gtk/gtkstock.c:270
3060 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3061 #. * need the mnemonics to be rationalized
3063 #: gtk/gtkstock.c:275
3067 #: gtk/gtkstock.c:276
3072 #: gtk/gtkstock.c:277
3076 #: gtk/gtkstock.c:278
3081 #: gtk/gtkstock.c:279
3085 #: gtk/gtkstock.c:280
3090 #: gtk/gtkstock.c:281
3095 #: gtk/gtkstock.c:282
3100 #: gtk/gtkstock.c:283
3104 #: gtk/gtkstock.c:284
3108 #: gtk/gtkstock.c:285
3113 #: gtk/gtkstock.c:286
3117 #: gtk/gtkstock.c:287
3121 #: gtk/gtkstock.c:288
3122 msgid "Find and _Replace"
3125 #: gtk/gtkstock.c:289
3130 #: gtk/gtkstock.c:290
3134 #: gtk/gtkstock.c:291
3138 #: gtk/gtkstock.c:292
3142 #: gtk/gtkstock.c:293
3146 #: gtk/gtkstock.c:294
3150 #: gtk/gtkstock.c:295
3154 #: gtk/gtkstock.c:296
3158 #: gtk/gtkstock.c:297
3162 #: gtk/gtkstock.c:298
3167 #: gtk/gtkstock.c:299
3172 #: gtk/gtkstock.c:300
3176 #: gtk/gtkstock.c:301
3181 #: gtk/gtkstock.c:302
3185 #: gtk/gtkstock.c:303
3190 #: gtk/gtkstock.c:304
3195 #: gtk/gtkstock.c:305
3199 #: gtk/gtkstock.c:306
3204 #: gtk/gtkstock.c:307
3208 #: gtk/gtkstock.c:308
3212 #: gtk/gtkstock.c:309
3217 #: gtk/gtkstock.c:310
3221 #: gtk/gtkstock.c:311
3225 #: gtk/gtkstock.c:312
3226 msgid "_Preferences"
3229 #: gtk/gtkstock.c:313
3234 #: gtk/gtkstock.c:314
3236 msgid "Print Pre_view"
3237 msgstr "Vista prèvia:"
3239 #: gtk/gtkstock.c:315
3243 #: gtk/gtkstock.c:316
3247 #: gtk/gtkstock.c:317
3252 #: gtk/gtkstock.c:318
3256 #: gtk/gtkstock.c:319
3261 #: gtk/gtkstock.c:320
3265 #: gtk/gtkstock.c:321
3270 #: gtk/gtkstock.c:322
3275 #: gtk/gtkstock.c:323
3280 #: gtk/gtkstock.c:324
3285 #: gtk/gtkstock.c:325
3289 #: gtk/gtkstock.c:326
3293 #: gtk/gtkstock.c:327
3294 msgid "_Spell Check"
3297 #: gtk/gtkstock.c:328
3301 #: gtk/gtkstock.c:329
3302 msgid "_Strikethrough"
3305 #: gtk/gtkstock.c:330
3310 #: gtk/gtkstock.c:331
3314 #: gtk/gtkstock.c:332
3318 #: gtk/gtkstock.c:333
3322 #: gtk/gtkstock.c:334
3327 #: gtk/gtkstock.c:335
3328 msgid "Zoom to _Fit"
3331 #: gtk/gtkstock.c:336
3335 #: gtk/gtkstock.c:337
3339 #: gtk/gtktable.c:156
3343 #: gtk/gtktable.c:157
3344 msgid "The number of rows in the table"
3347 #: gtk/gtktable.c:165
3351 #: gtk/gtktable.c:166
3352 msgid "The number of columns in the table"
3355 #: gtk/gtktable.c:174
3360 #: gtk/gtktable.c:175
3361 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3364 #: gtk/gtktable.c:183
3365 msgid "Column spacing"
3368 #: gtk/gtktable.c:184
3369 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3372 #: gtk/gtktable.c:192
3376 #: gtk/gtktable.c:193
3377 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3380 #: gtk/gtktext.c:599
3381 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3384 #: gtk/gtktext.c:607
3385 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3388 #: gtk/gtktext.c:614
3392 #: gtk/gtktext.c:615
3393 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3396 #: gtk/gtktext.c:622
3400 #: gtk/gtktext.c:623
3401 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3404 #: gtk/gtktexttag.c:199
3408 #: gtk/gtktexttag.c:200
3409 msgid "Name used to refer to the text tag"
3412 #: gtk/gtktexttag.c:225
3413 msgid "Background full height"
3416 #: gtk/gtktexttag.c:226
3418 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3419 "of the tagged characters"
3422 #: gtk/gtktexttag.c:234
3423 msgid "Background stipple mask"
3426 #: gtk/gtktexttag.c:235
3427 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3430 #: gtk/gtktexttag.c:260
3431 msgid "Foreground stipple mask"
3434 #: gtk/gtktexttag.c:261
3435 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3438 #: gtk/gtktexttag.c:268
3440 msgid "Text direction"
3441 msgstr "Crear directori"
3443 #: gtk/gtktexttag.c:269
3444 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3447 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
3448 msgid "Left, right, or center justification"
3451 #: gtk/gtktexttag.c:387
3455 #: gtk/gtktexttag.c:388
3456 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3459 #: gtk/gtktexttag.c:395
3463 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
3464 msgid "Width of the left margin in pixels"
3467 #: gtk/gtktexttag.c:405
3468 msgid "Right margin"
3471 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
3472 msgid "Width of the right margin in pixels"
3475 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
3479 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
3480 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3483 #: gtk/gtktexttag.c:437
3484 msgid "Pixels above lines"
3487 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
3488 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3491 #: gtk/gtktexttag.c:447
3492 msgid "Pixels below lines"
3495 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
3496 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3499 #: gtk/gtktexttag.c:457
3500 msgid "Pixels inside wrap"
3503 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
3504 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3507 #: gtk/gtktexttag.c:484
3511 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
3513 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3516 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
3520 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
3521 msgid "Custom tabs for this text"
3524 #: gtk/gtktexttag.c:502
3528 #: gtk/gtktexttag.c:503
3529 msgid "Whether this text is hidden"
3532 #: gtk/gtktexttag.c:516
3533 msgid "Background full height set"
3536 #: gtk/gtktexttag.c:517
3537 msgid "Whether this tag affects background height"
3540 #: gtk/gtktexttag.c:520
3541 msgid "Background stipple set"
3544 #: gtk/gtktexttag.c:521
3545 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3548 #: gtk/gtktexttag.c:528
3549 msgid "Foreground stipple set"
3552 #: gtk/gtktexttag.c:529
3553 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3556 #: gtk/gtktexttag.c:564
3557 msgid "Justification set"
3560 #: gtk/gtktexttag.c:565
3561 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3564 #: gtk/gtktexttag.c:568
3565 msgid "Language set"
3568 #: gtk/gtktexttag.c:569
3569 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3572 #: gtk/gtktexttag.c:572
3573 msgid "Left margin set"
3576 #: gtk/gtktexttag.c:573
3577 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3580 #: gtk/gtktexttag.c:576
3584 #: gtk/gtktexttag.c:577
3585 msgid "Whether this tag affects indentation"
3588 #: gtk/gtktexttag.c:584
3589 msgid "Pixels above lines set"
3592 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3593 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3596 #: gtk/gtktexttag.c:588
3597 msgid "Pixels below lines set"
3600 #: gtk/gtktexttag.c:592
3601 msgid "Pixels inside wrap set"
3604 #: gtk/gtktexttag.c:593
3605 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3608 #: gtk/gtktexttag.c:600
3609 msgid "Right margin set"
3612 #: gtk/gtktexttag.c:601
3613 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3616 #: gtk/gtktexttag.c:608
3617 msgid "Wrap mode set"
3620 #: gtk/gtktexttag.c:609
3621 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3624 #: gtk/gtktexttag.c:612
3628 #: gtk/gtktexttag.c:613
3629 msgid "Whether this tag affects tabs"
3632 #: gtk/gtktexttag.c:616
3633 msgid "Invisible set"
3636 #: gtk/gtktexttag.c:617
3637 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3640 #: gtk/gtktextutil.c:46
3641 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3644 #: gtk/gtktextutil.c:47
3645 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3648 #: gtk/gtktextutil.c:48
3649 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3652 #: gtk/gtktextutil.c:49
3653 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3656 #: gtk/gtktextutil.c:50
3657 msgid "LRO Left-to-right _override"
3660 #: gtk/gtktextutil.c:51
3661 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3664 #: gtk/gtktextutil.c:52
3665 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3668 #: gtk/gtktextutil.c:53
3669 msgid "ZWS _Zero width space"
3672 #: gtk/gtktextutil.c:54
3673 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3676 #: gtk/gtktextutil.c:55
3677 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3680 #: gtk/gtktextview.c:536
3681 msgid "Pixels Above Lines"
3684 #: gtk/gtktextview.c:546
3685 msgid "Pixels Below Lines"
3688 #: gtk/gtktextview.c:556
3689 msgid "Pixels Inside Wrap"
3692 #: gtk/gtktextview.c:574
3696 #: gtk/gtktextview.c:592
3700 #: gtk/gtktextview.c:602
3701 msgid "Right Margin"
3704 #: gtk/gtktextview.c:630
3706 msgid "Cursor Visible"
3709 #: gtk/gtktextview.c:631
3710 msgid "If the insertion cursor is shown"
3713 #: gtk/gtktextview.c:6335
3714 msgid "Input _Methods"
3717 #: gtk/gtkthemes.c:69
3719 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3720 msgstr "No s'ha trobat un mòdul carregable al module_path: «%s»,"
3722 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3723 msgid "--- No Tip ---"
3724 msgstr "-- Sense pista --"
3726 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3727 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3730 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3731 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3734 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3735 msgid "Draw Indicator"
3738 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3739 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3742 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3743 msgid "The orientation of the toolbar"
3746 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3747 msgid "Toolbar Style"
3750 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3751 msgid "How to draw the toolbar"
3754 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3758 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3759 msgid "Size of spacers"
3762 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3763 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3766 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3770 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3771 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3774 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3775 msgid "Button relief"
3778 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3779 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3782 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3783 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3786 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3788 msgid "Toolbar style"
3789 msgstr "Estil de font:"
3791 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3793 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3796 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3797 msgid "Toolbar icon size"
3800 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3801 msgid "Size of icons in default toolbars"
3804 #: gtk/gtktreemodelsort.c:303
3805 msgid "TreeModelSort Model"
3808 #: gtk/gtktreemodelsort.c:304
3809 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3812 #: gtk/gtktreeview.c:514
3813 msgid "TreeView Model"
3816 #: gtk/gtktreeview.c:515
3817 msgid "The model for the tree view"
3820 #: gtk/gtktreeview.c:523
3821 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3824 #: gtk/gtktreeview.c:531
3825 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3828 #: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
3833 #: gtk/gtktreeview.c:539
3834 msgid "Show the column header buttons"
3837 #: gtk/gtktreeview.c:546
3838 msgid "Headers Clickable"
3841 #: gtk/gtktreeview.c:547
3842 msgid "Column headers respond to click events"
3845 #: gtk/gtktreeview.c:554
3846 msgid "Expander Column"
3849 #: gtk/gtktreeview.c:555
3850 msgid "Set the column for the expander column"
3853 #: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
3857 #: gtk/gtktreeview.c:563
3858 msgid "View is reorderable"
3861 #: gtk/gtktreeview.c:570
3865 #: gtk/gtktreeview.c:571
3866 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3869 #: gtk/gtktreeview.c:578
3870 msgid "Enable Search"
3873 #: gtk/gtktreeview.c:579
3874 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3877 #: gtk/gtktreeview.c:586
3878 msgid "Search Column"
3881 #: gtk/gtktreeview.c:587
3882 msgid "Model column to search through when searching through code"
3885 #: gtk/gtktreeview.c:600
3886 msgid "Expander Size"
3889 #: gtk/gtktreeview.c:601
3890 msgid "Size of the expander arrow."
3893 #: gtk/gtktreeview.c:609
3894 msgid "Vertical Separator Width"
3897 #: gtk/gtktreeview.c:610
3898 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3901 #: gtk/gtktreeview.c:618
3902 msgid "Horizontal Separator Width"
3905 #: gtk/gtktreeview.c:619
3906 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3909 #: gtk/gtktreeview.c:627
3913 #: gtk/gtktreeview.c:628
3914 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3917 #: gtk/gtktreeview.c:634
3918 msgid "Indent Expanders"
3921 #: gtk/gtktreeview.c:635
3922 msgid "Make the expanders indented."
3925 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
3926 msgid "Whether to display the column"
3929 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
3934 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
3935 msgid "Column is user-resizable"
3938 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
3939 msgid "Current width of the column"
3942 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
3946 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
3947 msgid "Resize mode of the column"
3950 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3953 msgstr "Amplària mitjana:"
3955 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
3956 msgid "Current fixed width of the column"
3959 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3960 msgid "Minimum Width"
3963 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
3964 msgid "Minimum allowed width of the column"
3967 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3968 msgid "Maximum Width"
3971 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
3972 msgid "Maximum allowed width of the column"
3975 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
3980 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
3981 msgid "Title to appear in column header"
3984 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
3988 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
3989 msgid "Whether the header can be clicked"
3992 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
3997 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
3998 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4001 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
4005 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
4006 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4009 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4010 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4013 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
4014 msgid "Sort indicator"
4017 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
4018 msgid "Whether to show a sort indicator"
4021 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4025 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
4026 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4029 #: gtk/gtkviewport.c:133
4031 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4035 #: gtk/gtkviewport.c:141
4037 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4041 #: gtk/gtkviewport.c:149
4042 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
4045 #: gtk/gtkwidget.c:390
4050 #: gtk/gtkwidget.c:391
4051 msgid "The name of the widget"
4054 #: gtk/gtkwidget.c:397
4055 msgid "Parent widget"
4058 #: gtk/gtkwidget.c:398
4059 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
4062 #: gtk/gtkwidget.c:405
4063 msgid "Width request"
4066 #: gtk/gtkwidget.c:406
4068 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4072 #: gtk/gtkwidget.c:414
4073 msgid "Height request"
4076 #: gtk/gtkwidget.c:415
4078 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4082 #: gtk/gtkwidget.c:424
4083 msgid "Whether the widget is visible"
4086 #: gtk/gtkwidget.c:430
4090 #: gtk/gtkwidget.c:431
4091 msgid "Whether the widget responds to input"
4094 #: gtk/gtkwidget.c:437
4095 msgid "Application paintable"
4098 #: gtk/gtkwidget.c:438
4099 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4102 #: gtk/gtkwidget.c:444
4106 #: gtk/gtkwidget.c:445
4107 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4110 #: gtk/gtkwidget.c:451
4114 #: gtk/gtkwidget.c:452
4115 msgid "Whether the widget has the input focus"
4118 #: gtk/gtkwidget.c:458
4122 #: gtk/gtkwidget.c:459
4123 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4126 #: gtk/gtkwidget.c:465
4130 #: gtk/gtkwidget.c:466
4131 msgid "Whether the widget is the default widget"
4134 #: gtk/gtkwidget.c:472
4135 msgid "Receives default"
4138 #: gtk/gtkwidget.c:473
4139 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4142 #: gtk/gtkwidget.c:479
4143 msgid "Composite child"
4146 #: gtk/gtkwidget.c:480
4147 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4150 #: gtk/gtkwidget.c:486
4153 msgstr "Afegir estil:"
4155 #: gtk/gtkwidget.c:487
4157 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4161 #: gtk/gtkwidget.c:493
4165 #: gtk/gtkwidget.c:494
4166 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4169 #: gtk/gtkwidget.c:501
4170 msgid "Extension events"
4173 #: gtk/gtkwidget.c:502
4174 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4177 #: gtk/gtkwidget.c:1051
4178 msgid "Interior Focus"
4181 #: gtk/gtkwidget.c:1052
4182 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4185 #: gtk/gtkwidget.c:1058
4186 msgid "Focus linewidth"
4189 #: gtk/gtkwidget.c:1059
4190 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4193 #: gtk/gtkwidget.c:1065
4194 msgid "Focus line dash pattern"
4197 #: gtk/gtkwidget.c:1066
4198 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4201 #: gtk/gtkwidget.c:1071
4202 msgid "Focus padding"
4205 #: gtk/gtkwidget.c:1072
4206 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4209 #: gtk/gtkwidget.c:1077
4210 msgid "Cursor color"
4213 #: gtk/gtkwidget.c:1078
4214 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4217 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4218 msgid "Secondary cursor color"
4221 #: gtk/gtkwidget.c:1084
4223 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4224 "right-to-left and left-to-right text."
4227 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4228 msgid "Cursor line aspect ratio"
4231 #: gtk/gtkwidget.c:1090
4232 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4235 #: gtk/gtkwindow.c:406
4240 #: gtk/gtkwindow.c:407
4241 msgid "The type of the window"
4244 #: gtk/gtkwindow.c:416
4246 msgid "Window Title"
4249 #: gtk/gtkwindow.c:417
4250 msgid "The title of the window"
4253 #: gtk/gtkwindow.c:424
4254 msgid "Allow Shrink"
4257 #: gtk/gtkwindow.c:426
4260 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4264 #: gtk/gtkwindow.c:433
4268 #: gtk/gtkwindow.c:434
4269 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4272 #: gtk/gtkwindow.c:442
4273 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4276 #: gtk/gtkwindow.c:449
4280 #: gtk/gtkwindow.c:450
4282 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4286 #: gtk/gtkwindow.c:457
4287 msgid "Window Position"
4290 #: gtk/gtkwindow.c:458
4291 msgid "The initial position of the window."
4294 #: gtk/gtkwindow.c:466
4295 msgid "Default Width"
4298 #: gtk/gtkwindow.c:467
4300 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4303 #: gtk/gtkwindow.c:476
4304 msgid "Default Height"
4307 #: gtk/gtkwindow.c:477
4309 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4312 #: gtk/gtkwindow.c:486
4313 msgid "Destroy with Parent"
4316 #: gtk/gtkwindow.c:487
4317 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4320 #: gtk/gtkwindow.c:494
4324 #: gtk/gtkwindow.c:495
4325 msgid "Icon for this window"
4328 #: gtk/gtksizegroup.c:242
4333 #: gtk/gtksizegroup.c:243
4335 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
4336 "component widgets."
4340 #: modules/input/imam-et.c:454
4341 msgid "Amharic (EZ+)"
4345 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4346 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4350 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4351 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4355 #: modules/input/imipa.c:144
4360 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4361 msgid "Thai (Broken)"
4365 #: modules/input/imti-er.c:453
4366 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4370 #: modules/input/imti-et.c:453
4371 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4375 #: modules/input/imviqr.c:243
4376 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4380 #: modules/input/imxim.c:27
4381 msgid "X Input Method"
4384 #~ msgid "Directories"
4385 #~ msgstr "Directoris"
4388 #~ msgid "_Directories"
4389 #~ msgstr "Directoris"
4392 #~ msgid "Crea_te Dir"
4393 #~ msgstr "Crear directori"
4395 #~ msgid "Create Directory"
4396 #~ msgstr "Crear directori"
4399 #~ msgid "_Directory name:"
4400 #~ msgstr "Nom del directori:"
4403 #~ msgstr "Cancel·lar"
4406 #~ msgstr "Esborrar"
4417 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4418 #~ msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s», línia %d"
4421 #~ msgid "He_x Value:"
4428 #~ msgstr "Inclinació:"
4430 #~ msgid "Resolution X:"
4431 #~ msgstr "Resolució en X:"
4433 #~ msgid "Resolution Y:"
4434 #~ msgstr "Resolució en Y:"
4437 #~ msgstr "Joc de caràcters:"
4439 #~ msgid "Requested Value"
4440 #~ msgstr "Valor desitjat"
4445 #~ msgid "Reset Filter"
4446 #~ msgstr "Reiniciar filtre"
4449 #~ msgstr "Mètrica:"
4454 #~ msgid "Requested Font Name:"
4455 #~ msgstr "Nom de font desitjat:"
4457 #~ msgid "Actual Font Name:"
4458 #~ msgstr "Nom de font real:"
4460 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
4461 #~ msgstr "%i fonts disponibles amb un total de %i estils."
4466 #~ msgid "Scaled Bitmap"
4467 #~ msgstr "Mapa de bits escalat"
4481 #~ msgid "reverse italic"
4482 #~ msgstr "itàlica inversa"
4484 #~ msgid "reverse oblique"
4485 #~ msgstr "oblíqua inversa"
4493 #~ msgid "The selected font is not available."
4494 #~ msgstr "La font seleccionada no està disponible."
4496 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4497 #~ msgstr "La font seleccionada no és vàlida."
4499 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4500 #~ msgstr "Aquesta font és de 2 octets i potser no es veja correctament."
4505 #~ msgid "proportional"
4506 #~ msgstr "proporcional"
4508 #~ msgid "monospaced"
4509 #~ msgstr "monoespaiada"
4511 #~ msgid "char cell"
4512 #~ msgstr "cel·la de caràcter"
4514 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4515 #~ msgstr "Font: (filtre aplicat)"
4517 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
4518 #~ msgstr "S'ha excedit MAX_FONTS. Potser faltaran algunes fonts."