1 # Breton (brezhoneg) translation of gtk+ 2.0.
2 # Copyright (C) 2004 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>.
6 "Project-Id-Version: 2.3.1\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2004-04-30 12:06-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2004-01-15 16:03+0100\n"
10 "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
11 "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:769
17 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:902 tests/testfilechooser.c:192
19 msgid "Failed to open file '%s': %s"
20 msgstr "Fazi en ur zigeriñ « %s »: %s"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779
24 msgid "Image file '%s' contains no data"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:813
28 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:939 tests/testfilechooser.c:237
31 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
34 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
37 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:415
43 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
46 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:430
49 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
50 "from a different GTK version?"
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
55 msgid "Image type '%s' is not supported"
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:657
60 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:663
64 msgid "Unrecognized image file format"
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
69 msgid "Failed to load image '%s': %s"
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
74 msgid "Error writing to image file: %s"
75 msgstr "Fazi en ur lenn ar restr skeudenn PNG: %s"
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1171 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1287
79 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1200
83 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1212
88 msgid "Failed to open temporary file"
89 msgstr "Fazi en ur zigeriñ « %s »: %s"
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1231
92 msgid "Failed to read from temporary file"
95 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1411
97 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
100 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1432
103 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
107 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1618 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1668
108 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
111 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
113 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
116 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
119 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
120 "but didn't give a reason for the failure"
123 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
124 msgid "Image header corrupt"
127 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
128 msgid "Image format unknown"
131 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
132 msgid "Image pixel data corrupt"
135 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
137 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
138 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
142 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
143 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
146 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
147 msgid "Unsupported animation type"
150 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
151 msgid "Invalid header in animation"
154 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
155 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
156 msgid "Not enough memory to load animation"
159 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
160 msgid "Malformed chunk in animation"
163 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
164 msgid "The ANI image format"
167 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
168 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
171 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
172 msgid "BMP image has unsupported header size"
175 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 gdk-pixbuf/io-bmp.c:330
176 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
177 msgid "BMP image has bogus header data"
180 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1118
181 msgid "The BMP image format"
184 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
186 msgid "Failure reading GIF: %s"
187 msgstr "Fazi en ur lenn GIF: %s"
189 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603
190 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
193 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
195 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
198 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
199 msgid "Stack overflow"
202 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
203 msgid "GIF image loader can't understand this image."
206 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
207 msgid "Bad code encountered"
210 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
211 msgid "Circular table entry in GIF file"
214 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476
215 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591
216 msgid "Not enough memory to load GIF file"
219 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1095
220 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
223 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1145
224 msgid "File does not appear to be a GIF file"
227 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
229 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
232 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266
234 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
238 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498
239 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
242 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1650
243 msgid "The GIF image format"
246 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
247 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
248 msgid "Not enough memory to load icon"
251 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
252 msgid "Invalid header in icon"
255 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:293
256 msgid "Icon has zero width"
259 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
260 msgid "Icon has zero height"
263 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
264 msgid "Compressed icons are not supported"
267 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
268 msgid "Unsupported icon type"
271 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
272 msgid "Not enough memory to load ICO file"
275 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
276 msgid "Image too large to be saved as ICO"
279 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
280 msgid "Cursor hotspot outside image"
283 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
285 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
288 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
289 msgid "The ICO image format"
292 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
294 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
297 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
299 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
303 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
305 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
308 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
309 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
310 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
313 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
316 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
320 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
323 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
326 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
327 msgid "The JPEG image format"
330 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
331 msgid "Couldn't allocate memory for header"
334 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
335 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
338 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
339 msgid "Image has invalid width and/or height"
342 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
343 msgid "Image has unsupported bpp"
346 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
348 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
351 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
352 msgid "Couldn't create new pixbuf"
355 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
356 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
359 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
360 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
363 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
364 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
367 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
368 msgid "No palette found at end of PCX data"
371 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
372 msgid "The PCX image format"
375 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
376 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
379 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
380 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
383 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
384 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
387 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
388 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
391 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
392 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
395 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
397 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
400 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
401 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
404 #: gdk-pixbuf/io-png.c:618
407 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
408 "applications to reduce memory usage"
411 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669
412 msgid "Fatal error reading PNG image file"
413 msgstr "Fazi en ur lenn ar restr skeudenn PNG"
415 #: gdk-pixbuf/io-png.c:718
417 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
418 msgstr "Fazi en ur lenn ar restr skeudenn PNG: %s"
420 #: gdk-pixbuf/io-png.c:813
422 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
425 #: gdk-pixbuf/io-png.c:821
426 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
429 #: gdk-pixbuf/io-png.c:854
432 "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
435 #: gdk-pixbuf/io-png.c:994
436 msgid "The PNG image format"
439 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
440 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
443 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:281
444 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
447 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:311
448 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
451 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:336
452 msgid "PNM file has an image width of 0"
455 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:357
456 msgid "PNM file has an image height of 0"
459 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:380
460 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
463 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:388
464 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
467 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396
468 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
471 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
472 msgid "Raw PNM image type is invalid"
475 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 gdk-pixbuf/io-pnm.c:597
476 msgid "PNM image format is invalid"
479 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:656
480 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
483 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:711
484 msgid "Premature end-of-file encountered"
487 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974
488 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
491 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770
492 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
495 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820
496 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
499 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:871
500 msgid "Unexpected end of PNM image data"
503 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1003
504 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
507 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1082
508 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
511 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
512 msgid "RAS image has bogus header data"
515 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
516 msgid "RAS image has unknown type"
519 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
520 msgid "unsupported RAS image variation"
523 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
524 msgid "Not enough memory to load RAS image"
527 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
528 msgid "The Sun raster image format"
531 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
532 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
535 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
536 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
539 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
540 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
543 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
544 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
547 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
548 msgid "Can't allocate new pixbuf"
551 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
552 msgid "Can't allocate colormap structure"
555 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
556 msgid "Can't allocate colormap entries"
559 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
560 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
563 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
564 msgid "Can't allocate TGA header memory"
567 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
568 msgid "TGA image has invalid dimensions"
571 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
572 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
573 msgid "TGA image type not supported"
576 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
577 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
580 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
581 msgid "Excess data in file"
584 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
585 msgid "The Targa image format"
588 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
589 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
592 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
593 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
596 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
597 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
600 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
601 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
604 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
605 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
608 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
609 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
612 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
613 msgid "Unsupported TIFF variant"
616 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
617 msgid "Failed to open TIFF image"
620 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
621 msgid "TIFFClose operation failed"
624 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
625 msgid "Failed to load TIFF image"
628 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
629 msgid "The TIFF image format"
632 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
633 msgid "Image has zero width"
636 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
637 msgid "Image has zero height"
640 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
641 msgid "Not enough memory to load image"
644 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
645 msgid "Couldn't save the rest"
648 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
649 msgid "The WBMP image format"
652 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
653 msgid "Invalid XBM file"
656 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
657 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
660 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441
661 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
664 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
665 msgid "The XBM image format"
668 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
669 msgid "No XPM header found"
672 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
673 msgid "XPM file has image width <= 0"
676 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
677 msgid "XPM file has image height <= 0"
680 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
681 msgid "XPM file has invalid number of colors"
684 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
685 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
688 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
689 msgid "Can't read XPM colormap"
692 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
693 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
696 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
697 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
700 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
701 msgid "The XPM image format"
704 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
705 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
706 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
709 #: gtk/gtkaccellabel.c:118
713 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
714 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
715 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
718 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
722 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
723 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
724 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
727 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
731 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
732 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
733 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
734 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
736 #. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
737 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
738 #. * the year will appear on the right.
740 #: gtk/gtkcalendar.c:709
744 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
745 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
746 #. * to be the first day of the week, and so on.
748 #: gtk/gtkcalendar.c:719
749 msgid "calendar:week_start:0"
752 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573
756 #: gtk/gtkcolorbutton.c:465
757 msgid "Received invalid color data\n"
760 #: gtk/gtkcolorsel.c:567
762 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
763 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
764 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
767 #: gtk/gtkcolorsel.c:572
769 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
770 "it for use in the future."
773 #: gtk/gtkcolorsel.c:933
774 msgid "_Save color here"
777 #: gtk/gtkcolorsel.c:1138
779 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
780 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
783 #: gtk/gtkcolorsel.c:1846
785 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
786 "lightness of that color using the inner triangle."
789 #: gtk/gtkcolorsel.c:1871
791 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
795 #: gtk/gtkcolorsel.c:1880
799 #: gtk/gtkcolorsel.c:1881
800 msgid "Position on the color wheel."
803 #: gtk/gtkcolorsel.c:1883
807 #: gtk/gtkcolorsel.c:1884
808 msgid "\"Deepness\" of the color."
811 #: gtk/gtkcolorsel.c:1885
815 #: gtk/gtkcolorsel.c:1886
816 msgid "Brightness of the color."
819 #: gtk/gtkcolorsel.c:1887
823 #: gtk/gtkcolorsel.c:1888
824 msgid "Amount of red light in the color."
827 #: gtk/gtkcolorsel.c:1889
831 #: gtk/gtkcolorsel.c:1890
832 msgid "Amount of green light in the color."
835 #: gtk/gtkcolorsel.c:1891
839 #: gtk/gtkcolorsel.c:1892
840 msgid "Amount of blue light in the color."
843 #: gtk/gtkcolorsel.c:1895
847 #: gtk/gtkcolorsel.c:1903 gtk/gtkcolorsel.c:1914
848 msgid "Transparency of the color."
851 #: gtk/gtkcolorsel.c:1921
855 #: gtk/gtkcolorsel.c:1936
857 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
858 "such as 'orange' in this entry."
861 #: gtk/gtkcolorsel.c:1955
865 #: gtk/gtkcolorsel.c:1987
870 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
871 msgid "Color Selection"
874 #: gtk/gtkentry.c:4215 gtk/gtktextview.c:6925
878 #: gtk/gtkentry.c:4225 gtk/gtktextview.c:6935
879 msgid "Input _Methods"
882 #: gtk/gtkentry.c:4235 gtk/gtktextview.c:6946
883 msgid "_Insert Unicode Control Character"
886 #: gtk/gtkfilechooser.c:1583 gtk/gtkfilechooser.c:1627
887 #: gtk/gtkfilechooser.c:1702 gtk/gtkfilechooser.c:1746
889 msgid "Invalid filename: %s"
892 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:728
895 "Could not retrieve information about %s:\n"
899 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739
902 "Could not add a bookmark for %s:\n"
906 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:754 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5230
909 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
913 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:770
916 "Could not change the current folder to %s:\n"
920 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1052 gtk/gtkpathbar.c:842
925 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1070 gtk/gtkpathbar.c:844
929 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1509
932 "Could not create folder %s:\n"
936 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1656
938 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
941 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1734
944 "Could not remove bookmark for %s:\n"
948 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2328
950 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
953 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2519
957 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
958 #. * need the mnemonics to be rationalized
960 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566 gtk/gtkstock.c:276
964 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2576 gtk/gtkstock.c:324
968 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2653
969 msgid "Show _Hidden Files"
972 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2765
977 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2787
981 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2799
986 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861
988 msgid "Create Fo_lder"
989 msgstr "Roll-skrid nevez"
992 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2968
997 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3010
998 msgid "_Browse for other folders"
1001 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3247
1003 msgid "Save in _folder:"
1004 msgstr "Roll-skrid nevez"
1006 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3249
1008 msgid "Create in _folder:"
1009 msgstr "Roll-skrid nevez"
1011 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3874
1012 msgid "Can't change to folder because it isn't local"
1015 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4009
1016 msgid "Could not find the path"
1019 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4357
1021 msgid "shortcut %s does not exist"
1024 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5003
1025 msgid "Type name of new folder"
1028 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5032
1031 msgid_plural "%d bytes"
1032 msgstr[0] "%d letrennioù"
1033 msgstr[1] "%d letrennioù"
1035 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5034
1040 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5036
1045 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5038
1050 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
1054 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5085
1058 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5096
1062 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5191
1063 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
1066 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5268
1069 "Could not select %s:\n"
1073 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5306
1074 msgid "Open Location"
1077 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5312
1078 msgid "Save in Location"
1081 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5330
1085 #: gtk/gtkfilesel.c:730
1087 msgstr "Roll-skridoù"
1089 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1091 msgstr "Roll-_skridoù"
1093 #: gtk/gtkfilesel.c:766
1097 #: gtk/gtkfilesel.c:770
1101 #: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243
1103 msgid "Folder unreadable: %s"
1106 #: gtk/gtkfilesel.c:984
1109 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1110 "available to this program.\n"
1111 "Are you sure that you want to select it?"
1114 #: gtk/gtkfilesel.c:1115
1116 msgstr "Roll-skrid _nevez"
1118 #: gtk/gtkfilesel.c:1126
1119 msgid "De_lete File"
1122 #: gtk/gtkfilesel.c:1137
1123 msgid "_Rename File"
1126 #: gtk/gtkfilesel.c:1439
1129 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1132 #: gtk/gtkfilesel.c:1441
1135 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1139 #: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678
1140 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1143 #: gtk/gtkfilesel.c:1450
1145 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1148 #: gtk/gtkfilesel.c:1484
1150 msgstr "Roll-skrid nevez"
1152 #: gtk/gtkfilesel.c:1499
1153 msgid "_Folder name:"
1154 msgstr "Anv ar roll-_skrid :"
1156 #: gtk/gtkfilesel.c:1523
1160 #: gtk/gtkfilesel.c:1566
1162 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1165 #: gtk/gtkfilesel.c:1569
1168 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1172 #: gtk/gtkfilesel.c:1571 gtk/gtkfilesel.c:1692
1173 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1176 #: gtk/gtkfilesel.c:1580
1178 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1181 #: gtk/gtkfilesel.c:1623
1183 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1186 #: gtk/gtkfilesel.c:1628
1188 msgstr "Dilemel ar restr"
1190 #: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688
1192 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1195 #: gtk/gtkfilesel.c:1676
1198 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1202 #: gtk/gtkfilesel.c:1690
1205 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1209 #: gtk/gtkfilesel.c:1700
1211 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1214 #: gtk/gtkfilesel.c:1747
1218 #: gtk/gtkfilesel.c:1762
1220 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1223 #: gtk/gtkfilesel.c:1791
1227 #: gtk/gtkfilesel.c:2223
1228 msgid "_Selection: "
1231 #: gtk/gtkfilesel.c:3139
1234 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1235 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1238 #: gtk/gtkfilesel.c:3142
1239 msgid "Invalid UTF-8"
1242 #: gtk/gtkfilesel.c:4019
1243 msgid "Name too long"
1246 #: gtk/gtkfilesel.c:4021
1247 msgid "Couldn't convert filename"
1250 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
1254 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:385
1259 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
1260 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:392
1261 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1318
1263 msgid "error getting information for '%s': %s"
1266 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:433
1268 msgid "error creating directory '%s': %s"
1271 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:493
1272 msgid "This file system does not support mounting"
1275 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
1280 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
1283 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1284 "Please use a different name."
1287 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:922
1289 msgid "Bookmark saving failed (%s)"
1292 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
1294 msgid "error getting information for '%s'"
1297 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1080
1298 msgid "This file system does not support icons for everything"
1301 #: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtkfontbutton.c:294
1305 #. Initialize fields
1306 #: gtk/gtkfontbutton.c:288
1310 #: gtk/gtkfontbutton.c:806
1314 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1315 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1316 #: gtk/gtkfontsel.c:69
1317 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1320 #: gtk/gtkfontsel.c:333
1324 #: gtk/gtkfontsel.c:339
1328 #: gtk/gtkfontsel.c:345
1332 #. create the text entry widget
1333 #: gtk/gtkfontsel.c:470
1337 #: gtk/gtkfontsel.c:1286
1338 msgid "Font Selection"
1341 #: gtk/gtkgamma.c:400
1345 #: gtk/gtkgamma.c:410
1346 msgid "_Gamma value"
1349 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1352 #: gtk/gtkiconfactory.c:1564
1354 msgid "Error loading icon: %s"
1357 #: gtk/gtkicontheme.c:1186
1360 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
1361 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
1362 "You can get a copy from:\n"
1366 #: gtk/gtkicontheme.c:1251
1368 msgid "Icon '%s' not present in theme"
1371 #: gtk/gtkimmodule.c:421
1375 #: gtk/gtkinputdialog.c:234
1379 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
1380 msgid "No extended input devices"
1383 #: gtk/gtkinputdialog.c:255
1387 #: gtk/gtkinputdialog.c:272
1391 #: gtk/gtkinputdialog.c:279
1395 #: gtk/gtkinputdialog.c:286
1399 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
1404 #: gtk/gtkinputdialog.c:324
1409 #: gtk/gtkinputdialog.c:341
1413 #: gtk/gtkinputdialog.c:561
1417 #: gtk/gtkinputdialog.c:562
1421 #: gtk/gtkinputdialog.c:563
1425 #: gtk/gtkinputdialog.c:564
1429 #: gtk/gtkinputdialog.c:565
1433 #: gtk/gtkinputdialog.c:566
1437 #: gtk/gtkinputdialog.c:606
1441 #: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
1445 #: gtk/gtkinputdialog.c:671
1450 #: gtk/gtkinputdialog.c:758
1454 #: gtk/gtklabel.c:3297
1458 #: gtk/gtklabel.c:3307
1459 msgid "Input Methods"
1462 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1463 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1464 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1465 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1467 #: gtk/gtkmain.c:854
1469 msgstr "default:LTR"
1471 #: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
1476 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
1480 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
1481 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
1486 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
1489 #: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
1491 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1496 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
1499 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
1500 #: gtk/gtkstock.c:268
1504 #: gtk/gtkstock.c:269
1508 #: gtk/gtkstock.c:270
1512 #: gtk/gtkstock.c:271
1516 #: gtk/gtkstock.c:277
1520 #: gtk/gtkstock.c:278
1524 #: gtk/gtkstock.c:279
1528 #: gtk/gtkstock.c:280
1532 #: gtk/gtkstock.c:281
1536 #: gtk/gtkstock.c:282
1540 #: gtk/gtkstock.c:283
1544 #: gtk/gtkstock.c:284
1548 #: gtk/gtkstock.c:285
1552 #: gtk/gtkstock.c:286
1556 #: gtk/gtkstock.c:287
1560 #: gtk/gtkstock.c:288
1564 #: gtk/gtkstock.c:289
1565 msgid "Find and _Replace"
1568 #: gtk/gtkstock.c:290
1572 #: gtk/gtkstock.c:291
1576 #: gtk/gtkstock.c:292
1580 #: gtk/gtkstock.c:293
1584 #: gtk/gtkstock.c:294
1588 #: gtk/gtkstock.c:295
1592 #: gtk/gtkstock.c:296
1596 #: gtk/gtkstock.c:297
1600 #: gtk/gtkstock.c:298
1604 #: gtk/gtkstock.c:299
1608 #: gtk/gtkstock.c:300
1612 #: gtk/gtkstock.c:301
1616 #: gtk/gtkstock.c:302
1617 msgid "Increase Indent"
1620 #: gtk/gtkstock.c:303
1621 msgid "Decrease Indent"
1624 #: gtk/gtkstock.c:304
1626 msgstr "_Roll-gerioù"
1628 #: gtk/gtkstock.c:305
1632 #: gtk/gtkstock.c:306
1636 #: gtk/gtkstock.c:307
1640 #: gtk/gtkstock.c:308
1644 #: gtk/gtkstock.c:309
1648 #: gtk/gtkstock.c:310
1652 #: gtk/gtkstock.c:311
1657 #: gtk/gtkstock.c:312
1661 #: gtk/gtkstock.c:313
1665 #: gtk/gtkstock.c:314
1669 #: gtk/gtkstock.c:315
1673 #: gtk/gtkstock.c:316
1677 #: gtk/gtkstock.c:317
1678 msgid "_Preferences"
1681 #: gtk/gtkstock.c:318
1685 #: gtk/gtkstock.c:319
1686 msgid "Print Pre_view"
1689 #: gtk/gtkstock.c:320
1693 #: gtk/gtkstock.c:321
1697 #: gtk/gtkstock.c:322
1701 #: gtk/gtkstock.c:323
1705 #: gtk/gtkstock.c:325
1707 msgstr "_Stumm diaraog"
1709 #: gtk/gtkstock.c:326
1713 #: gtk/gtkstock.c:327
1715 msgstr "Gwa_rediñ dindan"
1717 #: gtk/gtkstock.c:328
1721 #: gtk/gtkstock.c:329
1725 #: gtk/gtkstock.c:330
1729 #: gtk/gtkstock.c:331
1733 #: gtk/gtkstock.c:332
1734 msgid "_Spell Check"
1735 msgstr "Reizh_skrivadur"
1737 #: gtk/gtkstock.c:333
1741 #: gtk/gtkstock.c:334
1742 msgid "_Strikethrough"
1745 #: gtk/gtkstock.c:335
1749 #: gtk/gtkstock.c:336
1751 msgstr "_Islinennet"
1753 #: gtk/gtkstock.c:337
1757 #: gtk/gtkstock.c:338
1761 #: gtk/gtkstock.c:339
1762 msgid "_Normal Size"
1765 #: gtk/gtkstock.c:340
1769 #: gtk/gtkstock.c:341
1773 #: gtk/gtkstock.c:342
1777 #: gtk/gtktextutil.c:47
1778 msgid "LRM _Left-to-right mark"
1781 #: gtk/gtktextutil.c:48
1782 msgid "RLM _Right-to-left mark"
1785 #: gtk/gtktextutil.c:49
1786 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
1789 #: gtk/gtktextutil.c:50
1790 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
1793 #: gtk/gtktextutil.c:51
1794 msgid "LRO Left-to-right _override"
1797 #: gtk/gtktextutil.c:52
1798 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
1801 #: gtk/gtktextutil.c:53
1802 msgid "PDF _Pop directional formatting"
1805 #: gtk/gtktextutil.c:54
1806 msgid "ZWS _Zero width space"
1809 #: gtk/gtktextutil.c:55
1810 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
1813 #: gtk/gtktextutil.c:56
1814 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
1817 #: gtk/gtkthemes.c:70
1819 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
1822 #: gtk/gtktipsquery.c:185
1823 msgid "--- No Tip ---"
1826 #: gtk/gtkuimanager.c:1077
1828 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
1831 #: gtk/gtkuimanager.c:1295
1833 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
1836 #: gtk/gtkuimanager.c:1380
1838 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
1841 #: gtk/gtkuimanager.c:2157
1846 #: modules/input/imam-et.c:454
1847 msgid "Amharic (EZ+)"
1851 #: modules/input/imcedilla.c:91
1856 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
1857 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
1861 #: modules/input/iminuktitut.c:127
1862 msgid "Inukitut (Transliterated)"
1866 #: modules/input/imipa.c:145
1871 #: modules/input/imthai-broken.c:178
1872 msgid "Thai (Broken)"
1873 msgstr "Thai (torr)"
1876 #: modules/input/imti-er.c:453
1877 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
1881 #: modules/input/imti-et.c:453
1882 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
1886 #: modules/input/imviqr.c:244
1887 msgid "Vietnamese (VIQR)"
1888 msgstr "Yezh ar Viet-Nam (VIQR)"
1891 #: modules/input/imxim.c:28
1892 msgid "X Input Method"
1895 #: tests/testfilechooser.c:179
1897 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
1902 #~ msgstr "_Ouzhpennañ"
1913 #~ msgid "_Filename:"
1914 #~ msgstr "Anv ar restr"