1 # Iranian Azerbaijani translation of gtk+.
2 # Copyright (C) 2004 Amir Hedayaty
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
4 # Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gtk+ gtk-2-4\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 23:16-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 14:58+0330\n"
12 "Last-Translator: Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>\n"
13 "Language-Team: Iranian Azerbaijani <az-ir@lists.sharif.edu>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
27 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
30 #. Description of --class=CLASS in --help output
32 msgid "Program class as used by the window manager"
35 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
40 #. Description of --name=NAME in --help output
42 msgid "Program name as used by the window manager"
45 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
50 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
52 msgid "X display to use"
55 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
60 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
62 msgid "X screen to use"
65 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
70 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
72 msgid "Gdk debugging flags to set"
75 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
76 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
77 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
78 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
79 #: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:439 gtk/gtkmain.c:442
83 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
85 msgid "Gdk debugging flags to unset"
88 #: gdk/keyname-table.h:3940
89 msgctxt "keyboard label"
93 #: gdk/keyname-table.h:3941
94 msgctxt "keyboard label"
98 #: gdk/keyname-table.h:3942
99 msgctxt "keyboard label"
103 #: gdk/keyname-table.h:3943
104 msgctxt "keyboard label"
108 #: gdk/keyname-table.h:3944
109 msgctxt "keyboard label"
113 #: gdk/keyname-table.h:3945
114 msgctxt "keyboard label"
118 #: gdk/keyname-table.h:3946
119 msgctxt "keyboard label"
123 #: gdk/keyname-table.h:3947
124 msgctxt "keyboard label"
128 #: gdk/keyname-table.h:3948
129 msgctxt "keyboard label"
133 #: gdk/keyname-table.h:3949
134 msgctxt "keyboard label"
138 #: gdk/keyname-table.h:3950
139 msgctxt "keyboard label"
143 #: gdk/keyname-table.h:3951
144 msgctxt "keyboard label"
148 #: gdk/keyname-table.h:3952
149 msgctxt "keyboard label"
153 #: gdk/keyname-table.h:3953
154 msgctxt "keyboard label"
158 #: gdk/keyname-table.h:3954
159 msgctxt "keyboard label"
163 #: gdk/keyname-table.h:3955
164 msgctxt "keyboard label"
168 #: gdk/keyname-table.h:3956
169 msgctxt "keyboard label"
173 #: gdk/keyname-table.h:3957
174 msgctxt "keyboard label"
178 #: gdk/keyname-table.h:3958
179 msgctxt "keyboard label"
183 #: gdk/keyname-table.h:3959
184 msgctxt "keyboard label"
188 #: gdk/keyname-table.h:3960
189 msgctxt "keyboard label"
193 #: gdk/keyname-table.h:3961
194 msgctxt "keyboard label"
198 #: gdk/keyname-table.h:3962
199 msgctxt "keyboard label"
203 #: gdk/keyname-table.h:3963
204 msgctxt "keyboard label"
208 #: gdk/keyname-table.h:3964
209 msgctxt "keyboard label"
213 #: gdk/keyname-table.h:3965
214 msgctxt "keyboard label"
218 #: gdk/keyname-table.h:3966
219 msgctxt "keyboard label"
223 #: gdk/keyname-table.h:3967
224 msgctxt "keyboard label"
228 #: gdk/keyname-table.h:3968
229 msgctxt "keyboard label"
233 #: gdk/keyname-table.h:3969
234 msgctxt "keyboard label"
238 #: gdk/keyname-table.h:3970
239 msgctxt "keyboard label"
243 #: gdk/keyname-table.h:3971
244 msgctxt "keyboard label"
248 #: gdk/keyname-table.h:3972
249 msgctxt "keyboard label"
253 #: gdk/keyname-table.h:3973
254 msgctxt "keyboard label"
258 #: gdk/keyname-table.h:3974
259 msgctxt "keyboard label"
263 #: gdk/keyname-table.h:3975
264 msgctxt "keyboard label"
268 #: gdk/keyname-table.h:3976
269 msgctxt "keyboard label"
273 #. Description of --sync in --help output
274 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:55
275 msgid "Don't batch GDI requests"
278 #. Description of --no-wintab in --help output
279 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:57
280 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
283 #. Description of --ignore-wintab in --help output
284 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:59
285 msgid "Same as --no-wintab"
288 #. Description of --use-wintab in --help output
289 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:61
290 msgid "Do use the Wintab API [default]"
293 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
294 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
295 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
298 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
299 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
303 #. Description of --sync in --help output
304 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:95
305 msgid "Make X calls synchronous"
308 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
313 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:315
318 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:318
320 msgid "Opening %d Item"
321 msgid_plural "Opening %d Items"
324 #: gtk/gtkaboutdialog.c:242
325 msgid "Could not show link"
328 #: gtk/gtkaboutdialog.c:365 gtk/gtkaboutdialog.c:2228
332 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
333 msgid "The license of the program"
336 #. Add the credits button
337 #: gtk/gtkaboutdialog.c:629
341 #. Add the license button
342 #: gtk/gtkaboutdialog.c:643
346 #: gtk/gtkaboutdialog.c:902
351 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2145
355 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2178
359 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2181
360 msgid "Documented by"
363 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2193
364 msgid "Translated by"
367 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2197
371 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
372 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
373 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
376 #: gtk/gtkaccellabel.c:157
377 msgctxt "keyboard label"
381 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
382 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
383 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
386 #: gtk/gtkaccellabel.c:163
387 msgctxt "keyboard label"
391 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
392 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
393 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
396 #: gtk/gtkaccellabel.c:169
397 msgctxt "keyboard label"
401 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
402 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
403 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
406 #: gtk/gtkaccellabel.c:767
407 msgctxt "keyboard label"
411 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
412 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
413 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
416 #: gtk/gtkaccellabel.c:780
417 msgctxt "keyboard label"
421 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
422 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
423 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
426 #: gtk/gtkaccellabel.c:794
427 msgctxt "keyboard label"
431 #: gtk/gtkaccellabel.c:811
432 msgctxt "keyboard label"
436 #: gtk/gtkaccellabel.c:814
437 msgctxt "keyboard label"
441 #: gtk/gtkbuilderparser.c:343
443 msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
446 #: gtk/gtkbuilderparser.c:407
448 msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)"
451 #: gtk/gtkbuilderparser.c:859
453 msgid "Invalid root element: '%s'"
456 #: gtk/gtkbuilderparser.c:898
458 msgid "Unhandled tag: '%s'"
461 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
462 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
463 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
464 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
466 #. * Note that the ordering described here is logical order, which is
467 #. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
468 #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
469 #. * will appear to the right of the month.
471 #: gtk/gtkcalendar.c:759
475 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
476 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
477 #. * to be the first day of the week, and so on.
479 #: gtk/gtkcalendar.c:797
480 msgid "calendar:week_start:0"
481 msgstr "calendar:week_start:6"
483 #. Translators: This is a text measurement template.
484 #. * Translate it to the widest year text
486 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
488 #: gtk/gtkcalendar.c:1807
489 msgctxt "year measurement template"
493 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
494 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
496 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
497 #. * translate to "%d" otherwise.
499 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
500 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
503 #: gtk/gtkcalendar.c:1838 gtk/gtkcalendar.c:2496
505 msgctxt "calendar:day:digits"
509 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
510 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
512 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
513 #. * translate to "%d" otherwise.
515 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
516 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
519 #: gtk/gtkcalendar.c:1870 gtk/gtkcalendar.c:2359
521 msgctxt "calendar:week:digits"
525 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
526 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
527 #. * Use only ASCII in the translation.
529 #. * Also look for the msgid "2000".
530 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
533 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
535 #: gtk/gtkcalendar.c:2150
536 msgctxt "calendar year format"
540 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
541 #. * a disabled accelerator key combination.
543 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:256
544 msgctxt "Accelerator"
548 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
549 #. * an accelerator key combination that is not valid according
550 #. * to gtk_accelerator_valid().
552 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:266
553 msgctxt "Accelerator"
557 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
558 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
561 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:401 gtk/gtkcellrendereraccel.c:652
562 msgid "New accelerator..."
565 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:361 gtk/gtkcellrendererprogress.c:448
567 msgctxt "progress bar label"
571 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188 gtk/gtkcolorbutton.c:559
573 msgstr "بیر دنه رنگ سچ"
575 #: gtk/gtkcolorbutton.c:448
576 msgid "Received invalid color data\n"
579 #: gtk/gtkcolorsel.c:356
581 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
582 "lightness of that color using the inner triangle."
585 #: gtk/gtkcolorsel.c:380
587 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
591 #: gtk/gtkcolorsel.c:389
595 #: gtk/gtkcolorsel.c:390
596 msgid "Position on the color wheel."
599 #: gtk/gtkcolorsel.c:392
603 #: gtk/gtkcolorsel.c:393
604 msgid "Intensity of the color."
607 #: gtk/gtkcolorsel.c:394
611 #: gtk/gtkcolorsel.c:395
612 msgid "Brightness of the color."
615 #: gtk/gtkcolorsel.c:396
619 #: gtk/gtkcolorsel.c:397
620 msgid "Amount of red light in the color."
623 #: gtk/gtkcolorsel.c:398
627 #: gtk/gtkcolorsel.c:399
628 msgid "Amount of green light in the color."
631 #: gtk/gtkcolorsel.c:400
635 #: gtk/gtkcolorsel.c:401
636 msgid "Amount of blue light in the color."
639 #: gtk/gtkcolorsel.c:404
643 #: gtk/gtkcolorsel.c:411 gtk/gtkcolorsel.c:421
644 msgid "Transparency of the color."
647 #: gtk/gtkcolorsel.c:428
651 #: gtk/gtkcolorsel.c:442
653 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
654 "such as 'orange' in this entry."
657 #: gtk/gtkcolorsel.c:472
661 #: gtk/gtkcolorsel.c:501
665 #: gtk/gtkcolorsel.c:960
667 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
668 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
669 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
672 #: gtk/gtkcolorsel.c:963
674 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
675 "it for use in the future."
678 #: gtk/gtkcolorsel.c:968
680 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
684 #: gtk/gtkcolorsel.c:971
685 msgid "The color you've chosen."
688 #: gtk/gtkcolorsel.c:1384
689 msgid "_Save color here"
692 #: gtk/gtkcolorsel.c:1589
694 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
695 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
698 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:170
699 msgid "Color Selection"
702 #. Translate to the default units to use for presenting
703 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
704 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
705 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
706 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
708 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:118
713 #. And show the custom paper dialog
714 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:373 gtk/gtkprintunixdialog.c:3226
715 msgid "Manage Custom Sizes"
718 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:793
722 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:791
726 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580
727 msgid "Margins from Printer..."
730 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746
732 msgid "Custom Size %d"
735 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1054
739 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1066
743 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1078
747 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1087
751 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1099
755 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1111
759 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1123
763 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1164
764 msgid "Paper Margins"
767 #: gtk/gtkentry.c:8612 gtk/gtktextview.c:8012
768 msgid "Input _Methods"
771 #: gtk/gtkentry.c:8626 gtk/gtktextview.c:8026
772 msgid "_Insert Unicode Control Character"
775 #: gtk/gtkentry.c:10020
776 msgid "Caps Lock is on"
779 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
780 msgid "Select A File"
783 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1839
787 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66
791 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2016
795 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
796 msgid "Type name of new folder"
799 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:965
800 msgid "Could not retrieve information about the file"
803 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
804 msgid "Could not add a bookmark"
807 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
808 msgid "Could not remove bookmark"
811 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:998
812 msgid "The folder could not be created"
815 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
817 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
818 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
821 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
822 msgid "Invalid file name"
825 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032
826 msgid "The folder contents could not be displayed"
829 #. Translators: the first string is a path and the second string
830 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
833 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
838 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1758
842 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1782 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9454
843 msgid "Recently Used"
846 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2422
847 msgid "Select which types of files are shown"
850 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2781
852 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
855 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2825
857 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
860 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2827
862 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
865 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2865
867 msgid "Remove the bookmark '%s'"
870 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
872 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
875 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898
876 msgid "Remove the selected bookmark"
879 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3594
883 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603
887 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
888 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3766
892 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
893 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3823
897 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3879
901 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3886
902 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
905 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891
909 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026
910 msgid "Could not select file"
913 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4201
914 msgid "_Add to Bookmarks"
917 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4214
918 msgid "Show _Hidden Files"
921 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4221
922 msgid "Show _Size Column"
925 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4441
929 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4492
933 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4515
937 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
942 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4784 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802
946 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4827
947 msgid "_Browse for other folders"
950 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5099
951 msgid "Type a file name"
955 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
956 msgid "Create Fo_lder"
959 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5150
963 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
964 msgid "Save in _folder:"
967 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5356
968 msgid "Create in _folder:"
971 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6419
973 msgid "Could not read the contents of %s"
976 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6423
977 msgid "Could not read the contents of the folder"
980 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6516 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6584
981 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6729
985 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6531
989 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6533
990 msgid "Yesterday at %H:%M"
993 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7199
994 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
997 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7796 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7817
999 msgid "Shortcut %s already exists"
1002 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7907
1004 msgid "Shortcut %s does not exist"
1007 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8162 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
1009 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1012 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8165 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
1015 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1018 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
1022 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8822
1023 msgid "Could not start the search process"
1026 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8823
1028 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
1029 "Please make sure it is running."
1032 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8837
1033 msgid "Could not send the search request"
1036 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9026
1040 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9630
1042 msgid "Could not mount %s"
1045 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
1046 #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
1047 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:698 gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
1048 msgid "Invalid path"
1051 #. translators: this text is shown when there are no completions
1052 #. * for something the user typed in a file chooser entry
1054 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1095
1058 #. translators: this text is shown when there is exactly one completion
1059 #. * for something the user typed in a file chooser entry
1061 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
1062 msgid "Sole completion"
1065 #. translators: this text is shown when the text in a file chooser
1066 #. * entry is a complete filename, but could be continued to find
1069 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1122
1070 msgid "Complete, but not unique"
1073 #. Translators: this text is shown while the system is searching
1074 #. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
1075 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1154
1076 msgid "Completing..."
1079 #. hostnames in a local_only file chooser? user error
1080 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
1081 #. * file chooser's text entry when the user enters something like
1082 #. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
1083 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1176 gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
1084 msgid "Only local files may be selected"
1087 #. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
1088 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
1089 #. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
1090 #. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
1091 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1185
1092 msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
1095 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
1096 #. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
1097 #. * and then hits Tab
1098 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
1099 msgid "Path does not exist"
1102 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:487
1104 msgid "Error creating folder '%s': %s"
1107 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
1108 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra
1109 #. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
1110 #. * this particular string.
1112 #: gtk/gtkfilesystem.c:52
1116 #: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266
1120 #. Initialize fields
1121 #: gtk/gtkfontbutton.c:260
1125 #: gtk/gtkfontbutton.c:785
1129 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1130 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1131 #: gtk/gtkfontsel.c:75
1132 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1135 #: gtk/gtkfontsel.c:343
1139 #: gtk/gtkfontsel.c:349
1143 #: gtk/gtkfontsel.c:355
1147 #. create the text entry widget
1148 #: gtk/gtkfontsel.c:532
1152 #: gtk/gtkfontsel.c:1631
1153 msgid "Font Selection"
1156 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1159 #: gtk/gtkiconfactory.c:1400
1161 msgid "Error loading icon: %s"
1164 #: gtk/gtkicontheme.c:1363
1167 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
1168 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
1169 "You can get a copy from:\n"
1173 #: gtk/gtkicontheme.c:1543
1175 msgid "Icon '%s' not present in theme"
1178 #: gtk/gtkicontheme.c:3074
1179 msgid "Failed to load icon"
1182 #: gtk/gtkimmodule.c:527
1186 #: gtk/gtkimmulticontext.c:563
1187 msgctxt "input method menu"
1191 #: gtk/gtkimmulticontext.c:573
1192 msgctxt "input method menu"
1196 #: gtk/gtkimmulticontext.c:656
1198 msgctxt "input method menu"
1203 #: gtk/gtklabel.c:6072
1207 #. Copy Link Address
1208 #: gtk/gtklabel.c:6084
1209 msgid "Copy _Link Address"
1212 #: gtk/gtklinkbutton.c:428
1216 #: gtk/gtklinkbutton.c:586
1220 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
1221 #: gtk/gtkmain.c:432
1222 msgid "Load additional GTK+ modules"
1225 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
1226 #: gtk/gtkmain.c:433
1230 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
1231 #: gtk/gtkmain.c:435
1232 msgid "Make all warnings fatal"
1235 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
1236 #: gtk/gtkmain.c:438
1237 msgid "GTK+ debugging flags to set"
1240 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
1241 #: gtk/gtkmain.c:441
1242 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
1245 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1246 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1247 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1248 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1250 #: gtk/gtkmain.c:704
1252 msgstr "default:RTL"
1254 #: gtk/gtkmain.c:769
1256 msgid "Cannot open display: %s"
1259 #: gtk/gtkmain.c:806
1260 msgid "GTK+ Options"
1263 #: gtk/gtkmain.c:806
1264 msgid "Show GTK+ Options"
1267 #: gtk/gtkmountoperation.c:489
1271 #: gtk/gtkmountoperation.c:556
1272 msgid "Connect _anonymously"
1275 #: gtk/gtkmountoperation.c:565
1276 msgid "Connect as u_ser:"
1279 #: gtk/gtkmountoperation.c:603
1283 #: gtk/gtkmountoperation.c:608
1287 #: gtk/gtkmountoperation.c:614
1291 #: gtk/gtkmountoperation.c:632
1292 msgid "Forget password _immediately"
1295 #: gtk/gtkmountoperation.c:642
1296 msgid "Remember password until you _logout"
1299 #: gtk/gtkmountoperation.c:652
1300 msgid "Remember _forever"
1303 #: gtk/gtkmountoperation.c:881
1305 msgid "Unknown Application (pid %d)"
1308 #: gtk/gtkmountoperation.c:1064
1310 msgid "Unable to end process"
1313 #: gtk/gtkmountoperation.c:1101
1314 msgid "_End Process"
1317 #: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
1319 msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented."
1322 #. translators: this string is a name for the 'less' command
1323 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
1324 msgid "Terminal Pager"
1327 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
1331 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:867
1332 msgid "Bourne Again Shell"
1335 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:868
1336 msgid "Bourne Shell"
1339 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:869
1343 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:966
1345 msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
1348 #: gtk/gtknotebook.c:4631 gtk/gtknotebook.c:7060
1353 #: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:826 gtk/gtkpapersize.c:868
1354 msgid "Not a valid page setup file"
1357 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:182
1361 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:182
1362 msgid "For portable documents"
1365 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:812
1375 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:861 gtk/gtkprintunixdialog.c:3277
1376 msgid "Manage Custom Sizes..."
1379 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909
1380 msgid "_Format for:"
1383 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkprintunixdialog.c:3449
1384 msgid "_Paper size:"
1387 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962
1388 msgid "_Orientation:"
1391 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
1395 #: gtk/gtkpathbar.c:151
1399 #: gtk/gtkpathbar.c:153
1403 #: gtk/gtkpathbar.c:1480
1404 msgid "File System Root"
1407 #: gtk/gtkprintbackend.c:749
1408 msgid "Authentication"
1411 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:695
1412 msgid "Not available"
1415 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:795
1416 msgid "Select a folder"
1419 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:814
1420 msgid "_Save in folder:"
1423 #. translators: this string is the default job title for print
1424 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
1425 #. * by the job number.
1427 #: gtk/gtkprintoperation.c:190
1432 #: gtk/gtkprintoperation.c:1695
1433 msgctxt "print operation status"
1434 msgid "Initial state"
1437 #: gtk/gtkprintoperation.c:1696
1438 msgctxt "print operation status"
1439 msgid "Preparing to print"
1442 #: gtk/gtkprintoperation.c:1697
1443 msgctxt "print operation status"
1444 msgid "Generating data"
1447 #: gtk/gtkprintoperation.c:1698
1448 msgctxt "print operation status"
1449 msgid "Sending data"
1452 #: gtk/gtkprintoperation.c:1699
1453 msgctxt "print operation status"
1457 #: gtk/gtkprintoperation.c:1700
1458 msgctxt "print operation status"
1459 msgid "Blocking on issue"
1462 #: gtk/gtkprintoperation.c:1701
1463 msgctxt "print operation status"
1467 #: gtk/gtkprintoperation.c:1702
1468 msgctxt "print operation status"
1472 #: gtk/gtkprintoperation.c:1703
1473 msgctxt "print operation status"
1474 msgid "Finished with error"
1477 #: gtk/gtkprintoperation.c:2270
1479 msgid "Preparing %d"
1482 #: gtk/gtkprintoperation.c:2272 gtk/gtkprintoperation.c:2902
1487 #: gtk/gtkprintoperation.c:2275
1492 #: gtk/gtkprintoperation.c:2932
1494 msgid "Error creating print preview"
1497 #: gtk/gtkprintoperation.c:2935
1499 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
1502 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:297
1503 msgid "Error launching preview"
1506 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
1510 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:612
1511 msgid "Printer offline"
1514 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:614
1515 msgid "Out of paper"
1518 #. Translators: this is a printer status.
1519 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:616
1520 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
1524 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:618
1525 msgid "Need user intervention"
1528 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:718
1532 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
1533 msgid "No printer found"
1536 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
1537 msgid "Invalid argument to CreateDC"
1540 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
1541 msgid "Error from StartDoc"
1544 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
1545 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
1546 msgid "Not enough free memory"
1549 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
1550 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
1553 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
1554 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
1557 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
1558 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
1561 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
1562 msgid "Unspecified error"
1565 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:614
1566 msgid "Getting printer information failed"
1569 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1862
1570 msgid "Getting printer information..."
1573 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2132
1577 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
1578 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2142
1582 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
1583 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
1587 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
1591 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2183
1595 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
1596 msgid "C_urrent Page"
1599 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
1603 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2209
1607 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2210
1609 "Specify one or more page ranges,\n"
1613 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2220
1617 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
1621 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
1622 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2238
1626 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
1630 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
1634 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
1638 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
1639 #. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c)
1641 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
1642 #. * multiple pages on a sheet when printing
1644 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
1645 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
1646 msgid "Left to right, top to bottom"
1649 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
1650 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
1651 msgid "Left to right, bottom to top"
1654 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
1655 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
1656 msgid "Right to left, top to bottom"
1659 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
1660 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
1661 msgid "Right to left, bottom to top"
1664 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
1665 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
1666 msgid "Top to bottom, left to right"
1669 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
1670 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
1671 msgid "Top to bottom, right to left"
1674 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
1675 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
1676 msgid "Bottom to top, left to right"
1679 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
1680 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
1681 msgid "Bottom to top, right to left"
1684 #. Translators, this string is used to label the option in the print
1685 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
1687 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
1688 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543
1689 msgid "Page Ordering"
1692 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3046
1693 msgid "Left to right"
1696 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3047
1697 msgid "Right to left"
1700 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
1701 msgid "Top to bottom"
1704 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
1705 msgid "Bottom to top"
1708 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3300
1712 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3304
1716 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3319
1717 msgid "Pages per _side:"
1720 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3336
1721 msgid "Page or_dering:"
1724 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3352
1725 msgid "_Only print:"
1729 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3367
1733 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3368
1737 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3369
1741 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3372
1745 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
1749 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
1750 msgid "Paper _type:"
1753 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3418
1754 msgid "Paper _source:"
1757 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3433
1758 msgid "Output t_ray:"
1761 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3473
1762 msgid "Or_ientation:"
1766 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3488
1770 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3489
1774 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3490
1775 msgid "Reverse portrait"
1778 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3491
1779 msgid "Reverse landscape"
1782 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3536
1786 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3542
1790 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
1791 msgid "_Billing info:"
1794 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3575
1795 msgid "Print Document"
1798 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
1799 #. * in the print dialog
1801 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3584
1806 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3595
1810 #. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale.
1811 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
1814 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3601
1816 "Specify the time of print,\n"
1817 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
1820 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3611
1821 msgid "Time of print"
1824 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3627
1828 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3628
1829 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
1832 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3648
1833 msgid "Add Cover Page"
1836 #. Translators, this is the label used for the option in the print
1837 #. * dialog that controls the front cover page.
1839 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
1843 #. Translators, this is the label used for the option in the print
1844 #. * dialog that controls the back cover page.
1846 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3675
1850 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
1851 #. * job-specific options in the print dialog
1853 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3693
1857 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
1861 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
1862 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3794
1863 msgid "Image Quality"
1866 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
1867 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3798
1872 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
1873 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
1874 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3803
1878 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
1879 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
1882 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3836
1888 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
1891 #: gtk/gtkrc.c:3469 gtk/gtkrc.c:3472
1893 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1896 #: gtk/gtkrecentaction.c:171 gtk/gtkrecentaction.c:179
1897 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:624
1899 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
1902 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481
1903 msgid "Select which type of documents are shown"
1906 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171
1908 msgid "No item for URI '%s' found"
1911 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298
1912 msgid "Untitled filter"
1915 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651
1916 msgid "Could not remove item"
1919 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695
1920 msgid "Could not clear list"
1923 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779
1924 msgid "Copy _Location"
1927 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792
1928 msgid "_Remove From List"
1931 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801
1935 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
1936 msgid "Show _Private Resources"
1939 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
1940 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
1941 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
1942 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
1943 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
1944 #. * items list, so that we can insert the new items at the
1945 #. * right place when idly populating the menu in case the
1946 #. * user appended or prepended custom menu items to the
1947 #. * recent chooser menu widget.
1949 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:370
1950 msgid "No items found"
1953 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:536 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:592
1955 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
1958 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:803
1963 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
1964 msgid "Unknown item"
1967 #. This is the label format that is used for the first 10 items
1968 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
1969 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
1970 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
1972 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:844
1974 msgctxt "recent menu label"
1978 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
1979 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
1981 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:849
1983 msgctxt "recent menu label"
1987 #: gtk/gtkrecentmanager.c:968 gtk/gtkrecentmanager.c:981
1988 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1119 gtk/gtkrecentmanager.c:1129
1989 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1182 gtk/gtkrecentmanager.c:1191
1990 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1206
1992 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
1995 #: gtk/gtkspinner.c:458
1996 msgctxt "throbbing progress animation widget"
2000 #: gtk/gtkspinner.c:459
2001 msgid "Provides visual indication of progress"
2004 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2005 #: gtk/gtkstock.c:314
2006 msgctxt "Stock label"
2010 #: gtk/gtkstock.c:315
2011 msgctxt "Stock label"
2015 #: gtk/gtkstock.c:316
2016 msgctxt "Stock label"
2020 #: gtk/gtkstock.c:317
2021 msgctxt "Stock label"
2025 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2026 #. * need the mnemonics to be rationalized
2028 #: gtk/gtkstock.c:322
2029 msgctxt "Stock label"
2033 #: gtk/gtkstock.c:323
2034 msgctxt "Stock label"
2038 #: gtk/gtkstock.c:324
2039 msgctxt "Stock label"
2043 #: gtk/gtkstock.c:325
2044 msgctxt "Stock label"
2048 #: gtk/gtkstock.c:326
2049 msgctxt "Stock label"
2053 #: gtk/gtkstock.c:327
2054 msgctxt "Stock label"
2058 #: gtk/gtkstock.c:328
2060 msgctxt "Stock label"
2064 #: gtk/gtkstock.c:329
2066 msgctxt "Stock label"
2070 #: gtk/gtkstock.c:330
2071 msgctxt "Stock label"
2075 #: gtk/gtkstock.c:331
2076 msgctxt "Stock label"
2080 #: gtk/gtkstock.c:332
2081 msgctxt "Stock label"
2085 #: gtk/gtkstock.c:333
2086 msgctxt "Stock label"
2090 #: gtk/gtkstock.c:334
2091 msgctxt "Stock label"
2095 #: gtk/gtkstock.c:335
2096 msgctxt "Stock label"
2100 #: gtk/gtkstock.c:336
2101 msgctxt "Stock label"
2105 #: gtk/gtkstock.c:337
2106 msgctxt "Stock label"
2110 #: gtk/gtkstock.c:338
2111 msgctxt "Stock label"
2115 #: gtk/gtkstock.c:339
2116 msgctxt "Stock label"
2120 #: gtk/gtkstock.c:340
2121 msgctxt "Stock label"
2122 msgid "Find and _Replace"
2125 #: gtk/gtkstock.c:341
2126 msgctxt "Stock label"
2130 #: gtk/gtkstock.c:342
2131 msgctxt "Stock label"
2135 #: gtk/gtkstock.c:343
2136 msgctxt "Stock label"
2137 msgid "_Leave Fullscreen"
2140 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
2141 #: gtk/gtkstock.c:345
2142 msgctxt "Stock label, navigation"
2146 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
2147 #: gtk/gtkstock.c:347
2148 msgctxt "Stock label, navigation"
2152 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
2153 #: gtk/gtkstock.c:349
2154 msgctxt "Stock label, navigation"
2158 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
2159 #: gtk/gtkstock.c:351
2160 msgctxt "Stock label, navigation"
2164 #. This is a navigation label as in "go back"
2165 #: gtk/gtkstock.c:353
2166 msgctxt "Stock label, navigation"
2170 #. This is a navigation label as in "go down"
2171 #: gtk/gtkstock.c:355
2173 msgctxt "Stock label, navigation"
2177 #. This is a navigation label as in "go forward"
2178 #: gtk/gtkstock.c:357
2179 msgctxt "Stock label, navigation"
2183 #. This is a navigation label as in "go up"
2184 #: gtk/gtkstock.c:359
2185 msgctxt "Stock label, navigation"
2189 #: gtk/gtkstock.c:360
2190 msgctxt "Stock label"
2194 #: gtk/gtkstock.c:361
2195 msgctxt "Stock label"
2199 #: gtk/gtkstock.c:362
2200 msgctxt "Stock label"
2204 #: gtk/gtkstock.c:363
2205 msgctxt "Stock label"
2206 msgid "Increase Indent"
2209 #: gtk/gtkstock.c:364
2210 msgctxt "Stock label"
2211 msgid "Decrease Indent"
2214 #: gtk/gtkstock.c:365
2215 msgctxt "Stock label"
2219 #: gtk/gtkstock.c:366
2220 msgctxt "Stock label"
2221 msgid "_Information"
2224 #: gtk/gtkstock.c:367
2225 msgctxt "Stock label"
2229 #: gtk/gtkstock.c:368
2230 msgctxt "Stock label"
2234 #. This is about text justification, "centered text"
2235 #: gtk/gtkstock.c:370
2236 msgctxt "Stock label"
2240 #. This is about text justification
2241 #: gtk/gtkstock.c:372
2242 msgctxt "Stock label"
2246 #. This is about text justification, "left-justified text"
2247 #: gtk/gtkstock.c:374
2248 msgctxt "Stock label"
2252 #. This is about text justification, "right-justified text"
2253 #: gtk/gtkstock.c:376
2254 msgctxt "Stock label"
2258 #. Media label, as in "fast forward"
2259 #: gtk/gtkstock.c:379
2260 msgctxt "Stock label, media"
2264 #. Media label, as in "next song"
2265 #: gtk/gtkstock.c:381
2266 msgctxt "Stock label, media"
2270 #. Media label, as in "pause music"
2271 #: gtk/gtkstock.c:383
2272 msgctxt "Stock label, media"
2276 #. Media label, as in "play music"
2277 #: gtk/gtkstock.c:385
2278 msgctxt "Stock label, media"
2282 #. Media label, as in "previous song"
2283 #: gtk/gtkstock.c:387
2284 msgctxt "Stock label, media"
2289 #: gtk/gtkstock.c:389
2290 msgctxt "Stock label, media"
2295 #: gtk/gtkstock.c:391
2296 msgctxt "Stock label, media"
2301 #: gtk/gtkstock.c:393
2302 msgctxt "Stock label, media"
2306 #: gtk/gtkstock.c:394
2307 msgctxt "Stock label"
2311 #: gtk/gtkstock.c:395
2313 msgctxt "Stock label"
2317 #: gtk/gtkstock.c:396
2319 msgctxt "Stock label"
2323 #: gtk/gtkstock.c:397
2324 msgctxt "Stock label"
2328 #: gtk/gtkstock.c:398
2329 msgctxt "Stock label"
2334 #: gtk/gtkstock.c:400
2335 msgctxt "Stock label"
2340 #: gtk/gtkstock.c:402
2341 msgctxt "Stock label"
2346 #: gtk/gtkstock.c:404
2347 msgctxt "Stock label"
2348 msgid "Reverse landscape"
2352 #: gtk/gtkstock.c:406
2353 msgctxt "Stock label"
2354 msgid "Reverse portrait"
2357 #: gtk/gtkstock.c:407
2358 msgctxt "Stock label"
2362 #: gtk/gtkstock.c:408
2363 msgctxt "Stock label"
2367 #: gtk/gtkstock.c:409
2368 msgctxt "Stock label"
2369 msgid "_Preferences"
2372 #: gtk/gtkstock.c:410
2373 msgctxt "Stock label"
2377 #: gtk/gtkstock.c:411
2378 msgctxt "Stock label"
2379 msgid "Print Pre_view"
2382 #: gtk/gtkstock.c:412
2383 msgctxt "Stock label"
2387 #: gtk/gtkstock.c:413
2388 msgctxt "Stock label"
2392 #: gtk/gtkstock.c:414
2393 msgctxt "Stock label"
2397 #: gtk/gtkstock.c:415
2398 msgctxt "Stock label"
2402 #: gtk/gtkstock.c:416
2403 msgctxt "Stock label"
2407 #: gtk/gtkstock.c:417
2408 msgctxt "Stock label"
2412 #: gtk/gtkstock.c:418
2413 msgctxt "Stock label"
2417 #: gtk/gtkstock.c:419
2418 msgctxt "Stock label"
2422 #: gtk/gtkstock.c:420
2423 msgctxt "Stock label"
2427 #: gtk/gtkstock.c:421
2429 msgctxt "Stock label"
2433 #: gtk/gtkstock.c:422
2434 msgctxt "Stock label"
2438 #. Sorting direction
2439 #: gtk/gtkstock.c:424
2440 msgctxt "Stock label"
2444 #. Sorting direction
2445 #: gtk/gtkstock.c:426
2446 msgctxt "Stock label"
2450 #: gtk/gtkstock.c:427
2451 msgctxt "Stock label"
2452 msgid "_Spell Check"
2455 #: gtk/gtkstock.c:428
2456 msgctxt "Stock label"
2461 #: gtk/gtkstock.c:430
2462 msgctxt "Stock label"
2463 msgid "_Strikethrough"
2466 #: gtk/gtkstock.c:431
2467 msgctxt "Stock label"
2472 #: gtk/gtkstock.c:433
2473 msgctxt "Stock label"
2477 #: gtk/gtkstock.c:434
2478 msgctxt "Stock label"
2482 #: gtk/gtkstock.c:435
2483 msgctxt "Stock label"
2488 #: gtk/gtkstock.c:437
2489 msgctxt "Stock label"
2490 msgid "_Normal Size"
2494 #: gtk/gtkstock.c:439
2495 msgctxt "Stock label"
2499 #: gtk/gtkstock.c:440
2500 msgctxt "Stock label"
2504 #: gtk/gtkstock.c:441
2505 msgctxt "Stock label"
2509 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
2511 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
2514 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
2516 msgid "No deserialize function found for format %s"
2519 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
2521 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
2524 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
2526 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
2529 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
2531 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
2534 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
2536 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
2539 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
2541 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
2544 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
2546 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
2549 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
2551 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
2554 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
2555 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
2558 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
2560 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
2563 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
2564 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
2566 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
2569 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
2571 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
2574 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
2576 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
2579 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
2582 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
2585 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
2587 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
2590 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
2592 msgid "Tag \"%s\" already defined"
2595 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
2597 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
2600 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
2602 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
2605 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
2607 msgid "A <%s> element has already been specified"
2610 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
2611 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
2614 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1779
2615 msgid "Serialized data is malformed"
2618 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
2620 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
2623 #: gtk/gtktextutil.c:61
2624 msgid "LRM _Left-to-right mark"
2627 #: gtk/gtktextutil.c:62
2628 msgid "RLM _Right-to-left mark"
2631 #: gtk/gtktextutil.c:63
2632 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
2635 #: gtk/gtktextutil.c:64
2636 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
2639 #: gtk/gtktextutil.c:65
2640 msgid "LRO Left-to-right _override"
2643 #: gtk/gtktextutil.c:66
2644 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
2647 #: gtk/gtktextutil.c:67
2648 msgid "PDF _Pop directional formatting"
2651 #: gtk/gtktextutil.c:68
2652 msgid "ZWS _Zero width space"
2655 #: gtk/gtktextutil.c:69
2656 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
2659 #: gtk/gtktextutil.c:70
2660 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
2663 #: gtk/gtkthemes.c:71
2665 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
2668 #: gtk/gtkuimanager.c:1505
2670 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
2673 #: gtk/gtkuimanager.c:1595
2675 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
2678 #: gtk/gtkuimanager.c:2427
2682 #: gtk/gtkvolumebutton.c:83
2686 #: gtk/gtkvolumebutton.c:85
2687 msgid "Turns volume down or up"
2690 #: gtk/gtkvolumebutton.c:88
2691 msgid "Adjusts the volume"
2694 #: gtk/gtkvolumebutton.c:91 gtk/gtkvolumebutton.c:94
2698 #: gtk/gtkvolumebutton.c:93
2699 msgid "Decreases the volume"
2702 #: gtk/gtkvolumebutton.c:97 gtk/gtkvolumebutton.c:100
2706 #: gtk/gtkvolumebutton.c:99
2707 msgid "Increases the volume"
2710 #: gtk/gtkvolumebutton.c:157
2714 #: gtk/gtkvolumebutton.c:161
2718 #. Translators: this is the percentage of the current volume,
2719 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
2720 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
2721 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
2723 #: gtk/gtkvolumebutton.c:174
2725 msgctxt "volume percentage"
2729 #: gtk/paper_names_offsets.c:4
2730 msgctxt "paper size"
2734 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
2735 msgctxt "paper size"
2739 #: gtk/paper_names_offsets.c:6
2740 msgctxt "paper size"
2744 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
2745 msgctxt "paper size"
2749 #: gtk/paper_names_offsets.c:8
2750 msgctxt "paper size"
2754 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
2755 msgctxt "paper size"
2759 #: gtk/paper_names_offsets.c:10
2760 msgctxt "paper size"
2764 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
2765 msgctxt "paper size"
2769 #: gtk/paper_names_offsets.c:12
2770 msgctxt "paper size"
2774 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
2775 msgctxt "paper size"
2779 #: gtk/paper_names_offsets.c:14
2780 msgctxt "paper size"
2784 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
2785 msgctxt "paper size"
2789 #: gtk/paper_names_offsets.c:16
2790 msgctxt "paper size"
2794 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
2795 msgctxt "paper size"
2799 #: gtk/paper_names_offsets.c:18
2800 msgctxt "paper size"
2804 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
2805 msgctxt "paper size"
2809 #: gtk/paper_names_offsets.c:20
2810 msgctxt "paper size"
2814 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
2815 msgctxt "paper size"
2819 #: gtk/paper_names_offsets.c:22
2820 msgctxt "paper size"
2824 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
2825 msgctxt "paper size"
2829 #: gtk/paper_names_offsets.c:24
2830 msgctxt "paper size"
2834 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
2835 msgctxt "paper size"
2839 #: gtk/paper_names_offsets.c:26
2840 msgctxt "paper size"
2844 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
2845 msgctxt "paper size"
2849 #: gtk/paper_names_offsets.c:28
2850 msgctxt "paper size"
2854 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
2855 msgctxt "paper size"
2859 #: gtk/paper_names_offsets.c:30
2860 msgctxt "paper size"
2864 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
2865 msgctxt "paper size"
2869 #: gtk/paper_names_offsets.c:32
2870 msgctxt "paper size"
2874 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
2875 msgctxt "paper size"
2879 #: gtk/paper_names_offsets.c:34
2880 msgctxt "paper size"
2884 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
2885 msgctxt "paper size"
2889 #: gtk/paper_names_offsets.c:36
2890 msgctxt "paper size"
2894 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
2895 msgctxt "paper size"
2899 #: gtk/paper_names_offsets.c:38
2900 msgctxt "paper size"
2904 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
2905 msgctxt "paper size"
2909 #: gtk/paper_names_offsets.c:40
2910 msgctxt "paper size"
2914 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
2915 msgctxt "paper size"
2919 #: gtk/paper_names_offsets.c:42
2920 msgctxt "paper size"
2924 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
2925 msgctxt "paper size"
2929 #: gtk/paper_names_offsets.c:44
2930 msgctxt "paper size"
2934 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
2935 msgctxt "paper size"
2939 #: gtk/paper_names_offsets.c:46
2940 msgctxt "paper size"
2944 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
2945 msgctxt "paper size"
2949 #: gtk/paper_names_offsets.c:48
2950 msgctxt "paper size"
2954 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
2955 msgctxt "paper size"
2959 #: gtk/paper_names_offsets.c:50
2960 msgctxt "paper size"
2964 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
2965 msgctxt "paper size"
2969 #: gtk/paper_names_offsets.c:52
2970 msgctxt "paper size"
2974 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
2975 msgctxt "paper size"
2979 #: gtk/paper_names_offsets.c:54
2980 msgctxt "paper size"
2984 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
2985 msgctxt "paper size"
2989 #: gtk/paper_names_offsets.c:56
2990 msgctxt "paper size"
2994 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
2995 msgctxt "paper size"
2999 #: gtk/paper_names_offsets.c:58
3000 msgctxt "paper size"
3004 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3005 msgctxt "paper size"
3009 #: gtk/paper_names_offsets.c:60
3010 msgctxt "paper size"
3014 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3015 msgctxt "paper size"
3019 #: gtk/paper_names_offsets.c:62
3020 msgctxt "paper size"
3024 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3025 msgctxt "paper size"
3029 #: gtk/paper_names_offsets.c:64
3030 msgctxt "paper size"
3034 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3035 msgctxt "paper size"
3039 #: gtk/paper_names_offsets.c:66
3040 msgctxt "paper size"
3044 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3045 msgctxt "paper size"
3049 #: gtk/paper_names_offsets.c:68
3050 msgctxt "paper size"
3054 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3055 msgctxt "paper size"
3059 #: gtk/paper_names_offsets.c:70
3060 msgctxt "paper size"
3064 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
3065 msgctxt "paper size"
3069 #: gtk/paper_names_offsets.c:72
3070 msgctxt "paper size"
3074 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
3075 msgctxt "paper size"
3079 #: gtk/paper_names_offsets.c:74
3080 msgctxt "paper size"
3084 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
3085 msgctxt "paper size"
3089 #: gtk/paper_names_offsets.c:76
3090 msgctxt "paper size"
3094 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
3095 msgctxt "paper size"
3099 #: gtk/paper_names_offsets.c:78
3100 msgctxt "paper size"
3104 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
3105 msgctxt "paper size"
3109 #: gtk/paper_names_offsets.c:80
3110 msgctxt "paper size"
3114 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
3115 msgctxt "paper size"
3119 #: gtk/paper_names_offsets.c:82
3120 msgctxt "paper size"
3124 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
3125 msgctxt "paper size"
3129 #: gtk/paper_names_offsets.c:84
3130 msgctxt "paper size"
3131 msgid "Choukei 2 Envelope"
3134 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
3135 msgctxt "paper size"
3136 msgid "Choukei 3 Envelope"
3139 #: gtk/paper_names_offsets.c:86
3140 msgctxt "paper size"
3141 msgid "Choukei 4 Envelope"
3144 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
3145 msgctxt "paper size"
3146 msgid "hagaki (postcard)"
3149 #: gtk/paper_names_offsets.c:88
3150 msgctxt "paper size"
3151 msgid "kahu Envelope"
3154 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
3155 msgctxt "paper size"
3156 msgid "kaku2 Envelope"
3159 #: gtk/paper_names_offsets.c:90
3160 msgctxt "paper size"
3161 msgid "oufuku (reply postcard)"
3164 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
3165 msgctxt "paper size"
3166 msgid "you4 Envelope"
3169 #: gtk/paper_names_offsets.c:92
3170 msgctxt "paper size"
3174 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
3175 msgctxt "paper size"
3179 #: gtk/paper_names_offsets.c:94
3180 msgctxt "paper size"
3184 #: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
3185 msgctxt "paper size"
3189 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
3190 msgctxt "paper size"
3194 #: gtk/paper_names_offsets.c:98
3195 msgctxt "paper size"
3199 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
3200 msgctxt "paper size"
3204 #: gtk/paper_names_offsets.c:100
3205 msgctxt "paper size"
3209 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
3210 msgctxt "paper size"
3211 msgid "6x9 Envelope"
3214 #: gtk/paper_names_offsets.c:102
3215 msgctxt "paper size"
3216 msgid "7x9 Envelope"
3219 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
3220 msgctxt "paper size"
3221 msgid "9x11 Envelope"
3224 #: gtk/paper_names_offsets.c:104
3225 msgctxt "paper size"
3229 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
3230 msgctxt "paper size"
3234 #: gtk/paper_names_offsets.c:106
3235 msgctxt "paper size"
3239 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
3240 msgctxt "paper size"
3244 #: gtk/paper_names_offsets.c:108
3245 msgctxt "paper size"
3249 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
3250 msgctxt "paper size"
3254 #: gtk/paper_names_offsets.c:110
3255 msgctxt "paper size"
3259 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
3260 msgctxt "paper size"
3264 #: gtk/paper_names_offsets.c:112
3265 msgctxt "paper size"
3269 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
3270 msgctxt "paper size"
3274 #: gtk/paper_names_offsets.c:114
3275 msgctxt "paper size"
3279 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
3280 msgctxt "paper size"
3284 #: gtk/paper_names_offsets.c:116
3285 msgctxt "paper size"
3286 msgid "European edp"
3289 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
3290 msgctxt "paper size"
3294 #: gtk/paper_names_offsets.c:118
3295 msgctxt "paper size"
3299 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
3300 msgctxt "paper size"
3301 msgid "FanFold European"
3304 #: gtk/paper_names_offsets.c:120
3305 msgctxt "paper size"
3309 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
3310 msgctxt "paper size"
3311 msgid "FanFold German Legal"
3314 #: gtk/paper_names_offsets.c:122
3315 msgctxt "paper size"
3316 msgid "Government Legal"
3319 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
3320 msgctxt "paper size"
3321 msgid "Government Letter"
3324 #: gtk/paper_names_offsets.c:124
3325 msgctxt "paper size"
3329 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
3330 msgctxt "paper size"
3331 msgid "Index 4x6 (postcard)"
3334 #: gtk/paper_names_offsets.c:126
3335 msgctxt "paper size"
3336 msgid "Index 4x6 ext"
3339 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
3340 msgctxt "paper size"
3344 #: gtk/paper_names_offsets.c:128
3345 msgctxt "paper size"
3349 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
3350 msgctxt "paper size"
3354 #: gtk/paper_names_offsets.c:130
3355 msgctxt "paper size"
3359 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
3360 msgctxt "paper size"
3361 msgid "US Legal Extra"
3364 #: gtk/paper_names_offsets.c:132
3365 msgctxt "paper size"
3369 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
3370 msgctxt "paper size"
3371 msgid "US Letter Extra"
3374 #: gtk/paper_names_offsets.c:134
3375 msgctxt "paper size"
3376 msgid "US Letter Plus"
3379 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
3380 msgctxt "paper size"
3381 msgid "Monarch Envelope"
3384 #: gtk/paper_names_offsets.c:136
3385 msgctxt "paper size"
3386 msgid "#10 Envelope"
3389 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
3390 msgctxt "paper size"
3391 msgid "#11 Envelope"
3394 #: gtk/paper_names_offsets.c:138
3395 msgctxt "paper size"
3396 msgid "#12 Envelope"
3399 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
3400 msgctxt "paper size"
3401 msgid "#14 Envelope"
3404 #: gtk/paper_names_offsets.c:140
3405 msgctxt "paper size"
3409 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
3410 msgctxt "paper size"
3411 msgid "Personal Envelope"
3414 #: gtk/paper_names_offsets.c:142
3415 msgctxt "paper size"
3419 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
3420 msgctxt "paper size"
3424 #: gtk/paper_names_offsets.c:144
3425 msgctxt "paper size"
3429 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
3430 msgctxt "paper size"
3434 #: gtk/paper_names_offsets.c:146
3435 msgctxt "paper size"
3439 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
3441 msgctxt "paper size"
3445 #: gtk/paper_names_offsets.c:148
3446 msgctxt "paper size"
3450 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
3451 msgctxt "paper size"
3452 msgid "Invite Envelope"
3455 #: gtk/paper_names_offsets.c:150
3456 msgctxt "paper size"
3457 msgid "Italian Envelope"
3460 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
3461 msgctxt "paper size"
3462 msgid "juuro-ku-kai"
3465 #: gtk/paper_names_offsets.c:152
3466 msgctxt "paper size"
3470 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
3471 msgctxt "paper size"
3472 msgid "Postfix Envelope"
3475 #: gtk/paper_names_offsets.c:154
3476 msgctxt "paper size"
3480 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
3481 msgctxt "paper size"
3482 msgid "prc1 Envelope"
3485 #: gtk/paper_names_offsets.c:156
3486 msgctxt "paper size"
3487 msgid "prc10 Envelope"
3490 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
3491 msgctxt "paper size"
3495 #: gtk/paper_names_offsets.c:158
3496 msgctxt "paper size"
3497 msgid "prc2 Envelope"
3500 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
3501 msgctxt "paper size"
3502 msgid "prc3 Envelope"
3505 #: gtk/paper_names_offsets.c:160
3506 msgctxt "paper size"
3510 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
3511 msgctxt "paper size"
3512 msgid "prc4 Envelope"
3515 #: gtk/paper_names_offsets.c:162
3516 msgctxt "paper size"
3517 msgid "prc5 Envelope"
3520 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
3521 msgctxt "paper size"
3522 msgid "prc6 Envelope"
3525 #: gtk/paper_names_offsets.c:164
3526 msgctxt "paper size"
3527 msgid "prc7 Envelope"
3530 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
3531 msgctxt "paper size"
3532 msgid "prc8 Envelope"
3535 #: gtk/paper_names_offsets.c:166
3536 msgctxt "paper size"
3537 msgid "prc9 Envelope"
3540 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
3541 msgctxt "paper size"
3545 #: gtk/paper_names_offsets.c:168
3546 msgctxt "paper size"
3550 #: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
3552 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
3555 #: gtk/updateiconcache.c:1374
3557 msgid "Failed to write header\n"
3560 #: gtk/updateiconcache.c:1380
3562 msgid "Failed to write hash table\n"
3565 #: gtk/updateiconcache.c:1386
3567 msgid "Failed to write folder index\n"
3570 #: gtk/updateiconcache.c:1394
3572 msgid "Failed to rewrite header\n"
3575 #: gtk/updateiconcache.c:1463
3577 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
3580 #: gtk/updateiconcache.c:1471
3582 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
3585 #: gtk/updateiconcache.c:1507
3587 msgid "The generated cache was invalid.\n"
3590 #: gtk/updateiconcache.c:1521
3592 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
3595 #: gtk/updateiconcache.c:1535
3597 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
3600 #: gtk/updateiconcache.c:1545
3602 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
3605 #: gtk/updateiconcache.c:1572
3607 msgid "Cache file created successfully.\n"
3610 #: gtk/updateiconcache.c:1611
3611 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
3614 #: gtk/updateiconcache.c:1612
3615 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
3618 #: gtk/updateiconcache.c:1613
3619 msgid "Don't include image data in the cache"
3622 #: gtk/updateiconcache.c:1614
3623 msgid "Output a C header file"
3626 #: gtk/updateiconcache.c:1615
3627 msgid "Turn off verbose output"
3630 #: gtk/updateiconcache.c:1616
3631 msgid "Validate existing icon cache"
3634 #: gtk/updateiconcache.c:1683
3636 msgid "File not found: %s\n"
3639 #: gtk/updateiconcache.c:1689
3641 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
3644 #: gtk/updateiconcache.c:1702
3646 msgid "No theme index file.\n"
3649 #: gtk/updateiconcache.c:1706
3652 "No theme index file in '%s'.\n"
3653 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
3657 #: modules/input/imam-et.c:454
3658 msgid "Amharic (EZ+)"
3662 #: modules/input/imcedilla.c:92
3667 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
3668 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3672 #: modules/input/iminuktitut.c:127
3673 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
3677 #: modules/input/imipa.c:145
3682 #: modules/input/immultipress.c:31
3687 #: modules/input/imthai.c:35
3692 #: modules/input/imti-er.c:453
3693 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
3697 #: modules/input/imti-et.c:453
3698 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
3702 #: modules/input/imviqr.c:244
3703 msgid "Vietnamese (VIQR)"
3707 #: modules/input/imxim.c:28
3708 msgid "X Input Method"
3711 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
3712 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
3716 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812
3717 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
3721 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
3723 msgid "Authentication is required to get a file from %s"
3726 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
3727 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
3729 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
3732 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
3734 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
3737 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
3739 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
3742 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
3743 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
3746 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
3748 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
3751 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
3752 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
3755 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
3757 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
3760 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
3762 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
3765 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
3767 msgid "Authentication is required on %s"
3770 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
3774 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
3776 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
3779 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
3781 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
3784 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
3785 msgid "Authentication is required to print this document"
3788 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
3790 msgid "Printer '%s' is low on toner."
3793 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
3795 msgid "Printer '%s' has no toner left."
3798 #. Translators: "Developer" like on photo development context
3799 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
3801 msgid "Printer '%s' is low on developer."
3804 #. Translators: "Developer" like on photo development context
3805 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
3807 msgid "Printer '%s' is out of developer."
3810 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
3811 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
3813 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
3816 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
3817 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
3819 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
3822 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
3824 msgid "The cover is open on printer '%s'."
3827 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
3829 msgid "The door is open on printer '%s'."
3832 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
3834 msgid "Printer '%s' is low on paper."
3837 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
3839 msgid "Printer '%s' is out of paper."
3842 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
3844 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
3847 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
3849 msgid "There is a problem on printer '%s'."
3852 #. Translators: this is a printer status.
3853 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
3854 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
3857 #. Translators: this is a printer status.
3858 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
3859 msgid "Rejecting Jobs"
3862 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
3866 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
3870 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
3871 msgid "Paper Source"
3874 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
3878 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
3882 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
3883 msgid "GhostScript pre-filtering"
3886 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
3890 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
3891 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
3892 msgid "Long Edge (Standard)"
3895 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
3896 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
3897 msgid "Short Edge (Flip)"
3900 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
3901 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
3902 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
3903 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
3907 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
3908 #. Translators: this is an option of "Resolution"
3909 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
3910 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
3911 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
3912 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
3913 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295
3914 msgid "Printer Default"
3917 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
3918 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
3919 msgid "Embed GhostScript fonts only"
3922 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
3923 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
3924 msgid "Convert to PS level 1"
3927 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
3928 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
3929 msgid "Convert to PS level 2"
3932 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
3933 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
3934 msgid "No pre-filtering"
3937 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
3938 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
3939 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
3940 msgid "Miscellaneous"
3943 #. Translators: These strings name the possible values of the
3944 #. * job priority option in the print dialog
3946 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
3950 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
3954 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
3958 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
3962 #. Cups specific, non-ppd related settings
3963 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
3964 #. * in the print dialog
3966 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
3967 msgid "Pages per Sheet"
3970 #. Translators, this string is used to label the job priority option
3971 #. * in the print dialog
3973 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564
3974 msgid "Job Priority"
3977 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
3978 #. * in the print dialog
3980 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
3981 msgid "Billing Info"
3984 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
3985 #. * pages that the printing system may support.
3987 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
3991 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
3995 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
3996 msgid "Confidential"
3999 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
4003 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
4007 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
4011 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
4012 msgid "Unclassified"
4015 #. Translators, this is the label used for the option in the print
4016 #. * dialog that controls the front cover page.
4018 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625
4022 #. Translators, this is the label used for the option in the print
4023 #. * dialog that controls the back cover page.
4025 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
4029 #. Translators: this is the name of the option that controls when
4030 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
4033 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660
4037 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
4038 #. * to specify a time when a print job will be printed.
4040 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
4041 msgid "Print at time"
4044 #. Translators: this format is used to display a custom paper
4045 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
4046 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
4048 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
4050 msgid "Custom %sx%s"
4053 #. default filename used for print-to-file
4054 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
4059 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
4060 msgid "Print to File"
4063 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
4067 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
4071 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
4075 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
4076 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
4077 msgid "Pages per _sheet:"
4080 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
4084 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
4085 msgid "_Output format"
4088 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
4089 msgid "Print to LPR"
4092 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
4093 msgid "Pages Per Sheet"
4096 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
4097 msgid "Command Line"
4101 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
4102 msgid "printer offline"
4106 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
4107 msgid "ready to print"
4111 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
4112 msgid "processing job"
4116 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
4121 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
4125 #. default filename used for print-to-test
4126 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
4128 msgid "test-output.%s"
4131 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
4132 msgid "Print to Test Printer"
4135 #: tests/testfilechooser.c:207
4137 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
4140 #: tests/testfilechooser.c:222
4142 msgid "Failed to open file '%s': %s"
4145 #: tests/testfilechooser.c:267
4148 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
4152 #~ msgid "calendar:week:digits|%d"
4153 #~ msgstr "calendar:week_start:6"