1 # Iranian Azerbaijani translation of gtk+.
2 # Copyright (C) 2004 Amir Hedayaty
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
4 # Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gtk+ gtk-2-4\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:52-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 14:58+0330\n"
12 "Last-Translator: Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>\n"
13 "Language-Team: Iranian Azerbaijani <az-ir@lists.sharif.edu>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
26 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
29 #. Description of --class=CLASS in --help output
31 msgid "Program class as used by the window manager"
34 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
39 #. Description of --name=NAME in --help output
41 msgid "Program name as used by the window manager"
44 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
49 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
51 msgid "X display to use"
54 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
59 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
61 msgid "X screen to use"
64 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
69 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
71 msgid "Gdk debugging flags to set"
74 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
75 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
76 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
77 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
78 #: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:457 gtk/gtkmain.c:460
82 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
84 msgid "Gdk debugging flags to unset"
87 #: gdk/keyname-table.h:3940
88 msgctxt "keyboard label"
92 #: gdk/keyname-table.h:3941
93 msgctxt "keyboard label"
97 #: gdk/keyname-table.h:3942
98 msgctxt "keyboard label"
102 #: gdk/keyname-table.h:3943
103 msgctxt "keyboard label"
107 #: gdk/keyname-table.h:3944
108 msgctxt "keyboard label"
112 #: gdk/keyname-table.h:3945
113 msgctxt "keyboard label"
117 #: gdk/keyname-table.h:3946
118 msgctxt "keyboard label"
122 #: gdk/keyname-table.h:3947
123 msgctxt "keyboard label"
127 #: gdk/keyname-table.h:3948
128 msgctxt "keyboard label"
132 #: gdk/keyname-table.h:3949
133 msgctxt "keyboard label"
137 #: gdk/keyname-table.h:3950
138 msgctxt "keyboard label"
142 #: gdk/keyname-table.h:3951
143 msgctxt "keyboard label"
147 #: gdk/keyname-table.h:3952
148 msgctxt "keyboard label"
152 #: gdk/keyname-table.h:3953
153 msgctxt "keyboard label"
157 #: gdk/keyname-table.h:3954
158 msgctxt "keyboard label"
162 #: gdk/keyname-table.h:3955
163 msgctxt "keyboard label"
167 #: gdk/keyname-table.h:3956
168 msgctxt "keyboard label"
172 #: gdk/keyname-table.h:3957
173 msgctxt "keyboard label"
177 #: gdk/keyname-table.h:3958
178 msgctxt "keyboard label"
182 #: gdk/keyname-table.h:3959
183 msgctxt "keyboard label"
187 #: gdk/keyname-table.h:3960
188 msgctxt "keyboard label"
192 #: gdk/keyname-table.h:3961
193 msgctxt "keyboard label"
197 #: gdk/keyname-table.h:3962
198 msgctxt "keyboard label"
202 #: gdk/keyname-table.h:3963
203 msgctxt "keyboard label"
207 #: gdk/keyname-table.h:3964
208 msgctxt "keyboard label"
212 #: gdk/keyname-table.h:3965
213 msgctxt "keyboard label"
217 #: gdk/keyname-table.h:3966
218 msgctxt "keyboard label"
222 #: gdk/keyname-table.h:3967
223 msgctxt "keyboard label"
227 #: gdk/keyname-table.h:3968
228 msgctxt "keyboard label"
232 #: gdk/keyname-table.h:3969
233 msgctxt "keyboard label"
237 #: gdk/keyname-table.h:3970
238 msgctxt "keyboard label"
242 #: gdk/keyname-table.h:3971
243 msgctxt "keyboard label"
247 #: gdk/keyname-table.h:3972
248 msgctxt "keyboard label"
252 #: gdk/keyname-table.h:3973
253 msgctxt "keyboard label"
257 #: gdk/keyname-table.h:3974
258 msgctxt "keyboard label"
262 #: gdk/keyname-table.h:3975
263 msgctxt "keyboard label"
267 #: gdk/keyname-table.h:3976
268 msgctxt "keyboard label"
272 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:968
273 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1228 tests/testfilechooser.c:222
275 msgid "Failed to open file '%s': %s"
278 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
280 msgid "Image file '%s' contains no data"
283 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1016
284 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1280 tests/testfilechooser.c:267
287 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
290 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
293 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
297 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:701
299 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
302 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:716
305 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
306 "from a different GTK version?"
309 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:725 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:776
311 msgid "Image type '%s' is not supported"
314 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:849
316 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
319 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:857
320 msgid "Unrecognized image file format"
323 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1025
325 msgid "Failed to load image '%s': %s"
328 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1659 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:952
330 msgid "Error writing to image file: %s"
333 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1704 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1834
335 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
338 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1738
339 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
342 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1751
343 msgid "Failed to open temporary file"
346 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1777
347 msgid "Failed to read from temporary file"
350 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2011
352 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
355 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2036
358 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
362 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2256 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2307
363 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
366 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2353
367 msgid "Error writing to image stream"
370 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
373 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
374 "but didn't give a reason for the failure"
377 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:372
379 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
382 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
383 msgid "Image header corrupt"
386 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
387 msgid "Image format unknown"
390 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:488
391 msgid "Image pixel data corrupt"
394 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
396 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
397 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
401 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
402 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
405 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
406 msgid "Unsupported animation type"
409 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
410 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
411 msgid "Invalid header in animation"
414 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
415 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
416 msgid "Not enough memory to load animation"
419 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
420 msgid "Malformed chunk in animation"
423 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
424 msgid "The ANI image format"
427 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
428 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 gdk-pixbuf/io-bmp.c:496
429 msgid "BMP image has bogus header data"
432 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:433
433 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
436 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:319
437 msgid "BMP image has unsupported header size"
440 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:357
441 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
444 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
445 msgid "Premature end-of-file encountered"
448 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329
449 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
452 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370
453 msgid "Couldn't write to BMP file"
456 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
457 msgid "The BMP image format"
460 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
462 msgid "Failure reading GIF: %s"
465 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1481 gdk-pixbuf/io-gif.c:1642
466 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
469 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
471 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
474 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
475 msgid "Stack overflow"
478 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
479 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
482 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
483 msgid "Bad code encountered"
486 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
487 msgid "Circular table entry in GIF file"
490 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1515
491 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1630
492 msgid "Not enough memory to load GIF file"
495 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
496 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
499 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
500 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
503 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
504 msgid "File does not appear to be a GIF file"
507 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
509 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
512 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1303
514 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
518 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1537
519 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
522 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
523 msgid "The GIF image format"
526 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:211 gdk-pixbuf/io-ico.c:225 gdk-pixbuf/io-ico.c:277
527 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:290 gdk-pixbuf/io-ico.c:359
528 msgid "Invalid header in icon"
531 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:240 gdk-pixbuf/io-ico.c:300 gdk-pixbuf/io-ico.c:369
532 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:432 gdk-pixbuf/io-ico.c:462
533 msgid "Not enough memory to load icon"
536 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:322
537 msgid "Icon has zero width"
540 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:332
541 msgid "Icon has zero height"
544 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
545 msgid "Compressed icons are not supported"
548 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:417
549 msgid "Unsupported icon type"
552 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:511
553 msgid "Not enough memory to load ICO file"
556 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:976
557 msgid "Image too large to be saved as ICO"
560 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
561 msgid "Cursor hotspot outside image"
564 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1010
566 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
569 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1245 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
570 msgid "The ICO image format"
573 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
575 msgid "Error reading ICNS image: %s"
578 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
579 msgid "Could not decode ICNS file"
582 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
583 msgid "The ICNS image format"
586 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:75
587 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
590 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:105
591 msgid "Couldn't decode image"
594 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:123
595 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
598 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:137
599 msgid "Image type currently not supported"
602 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 gdk-pixbuf/io-jasper.c:157
603 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
606 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:183
607 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
610 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:262
611 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
614 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:306
615 msgid "The JPEG 2000 image format"
618 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
620 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
623 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
625 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
629 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776
631 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
634 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
635 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
636 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
639 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920
640 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
643 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
646 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
650 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
653 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
656 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
657 msgid "The JPEG image format"
660 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
661 msgid "Couldn't allocate memory for header"
664 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
665 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
668 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
669 msgid "Image has invalid width and/or height"
672 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
673 msgid "Image has unsupported bpp"
676 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
678 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
681 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
682 msgid "Couldn't create new pixbuf"
685 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
686 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
689 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
690 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
693 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
694 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
697 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
698 msgid "No palette found at end of PCX data"
701 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:756
702 msgid "The PCX image format"
705 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
706 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
709 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618
710 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
713 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
714 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
717 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
718 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
721 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
722 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
725 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
727 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
730 #: gdk-pixbuf/io-png.c:310
731 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
734 #: gdk-pixbuf/io-png.c:633
737 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
738 "applications to reduce memory usage"
741 #: gdk-pixbuf/io-png.c:684
742 msgid "Fatal error reading PNG image file"
745 #: gdk-pixbuf/io-png.c:733
747 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
750 #: gdk-pixbuf/io-png.c:825
752 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
755 #: gdk-pixbuf/io-png.c:833
756 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
759 #: gdk-pixbuf/io-png.c:846 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
762 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
766 #: gdk-pixbuf/io-png.c:858 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
769 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
773 #: gdk-pixbuf/io-png.c:896
775 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
778 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1045 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
779 msgid "The PNG image format"
782 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
783 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
786 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
787 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
790 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
791 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
794 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
795 msgid "PNM file has an image width of 0"
798 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
799 msgid "PNM file has an image height of 0"
802 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
803 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
806 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
807 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
810 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
811 msgid "Raw PNM image type is invalid"
814 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
815 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
818 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
819 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
822 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
823 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
826 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
827 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
830 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
831 msgid "Unexpected end of PNM image data"
834 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
835 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
838 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1081
839 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
842 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
843 msgid "RAS image has bogus header data"
846 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
847 msgid "RAS image has unknown type"
850 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
851 msgid "unsupported RAS image variation"
854 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
855 msgid "Not enough memory to load RAS image"
858 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:545
859 msgid "The Sun raster image format"
862 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
863 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
866 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
867 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
870 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
871 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
874 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
875 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
878 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:347
879 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
882 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
883 msgid "Cannot allocate colormap structure"
886 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
887 msgid "Cannot allocate colormap entries"
890 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
891 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
894 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
895 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
898 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
899 msgid "TGA image has invalid dimensions"
902 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
903 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
904 msgid "TGA image type not supported"
907 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
908 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
911 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
912 msgid "Excess data in file"
915 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
916 msgid "The Targa image format"
919 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160
920 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
923 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167
924 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
927 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
928 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
931 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193
932 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
935 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541
936 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
939 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
940 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
943 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:331
944 msgid "Failed to open TIFF image"
947 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 gdk-pixbuf/io-tiff.c:722
948 msgid "TIFFClose operation failed"
951 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
952 msgid "Failed to load TIFF image"
955 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:670
956 msgid "Failed to save TIFF image"
959 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708
960 msgid "Failed to write TIFF data"
963 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760
964 msgid "Couldn't write to TIFF file"
967 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:815
968 msgid "The TIFF image format"
971 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
972 msgid "Image has zero width"
975 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
976 msgid "Image has zero height"
979 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
980 msgid "Not enough memory to load image"
983 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
984 msgid "Couldn't save the rest"
987 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:375
988 msgid "The WBMP image format"
991 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
992 msgid "Invalid XBM file"
995 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
996 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
999 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
1000 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
1003 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:492
1004 msgid "The XBM image format"
1007 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
1008 msgid "No XPM header found"
1011 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
1012 msgid "Invalid XPM header"
1015 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
1016 msgid "XPM file has image width <= 0"
1019 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
1020 msgid "XPM file has image height <= 0"
1023 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
1024 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
1027 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
1028 msgid "XPM file has invalid number of colors"
1031 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
1032 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
1035 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
1036 msgid "Cannot read XPM colormap"
1039 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
1040 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
1043 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:816
1044 msgid "The XPM image format"
1047 #: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
1048 msgid "The EMF image format"
1051 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:220
1053 msgid "Could not allocate memory: %s"
1056 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:245 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:360
1057 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:394
1059 msgid "Could not create stream: %s"
1062 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:259
1064 msgid "Could not seek stream: %s"
1067 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271
1069 msgid "Could not read from stream: %s"
1072 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:683 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:815
1073 msgid "Couldn't load bitmap"
1076 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
1077 msgid "Couldn't load metafile"
1080 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:997
1081 msgid "Unsupported image format for GDI+"
1084 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1004
1085 msgid "Couldn't save"
1088 #: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
1089 msgid "The WMF image format"
1092 #. Description of --sync in --help output
1093 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
1094 msgid "Don't batch GDI requests"
1097 #. Description of --no-wintab in --help output
1098 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
1099 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1102 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1103 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
1104 msgid "Same as --no-wintab"
1107 #. Description of --use-wintab in --help output
1108 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1109 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1112 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1113 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1114 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1117 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1118 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
1122 #. Description of --sync in --help output
1123 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
1124 msgid "Make X calls synchronous"
1127 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:311
1132 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
1137 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
1139 msgid "Opening %d Item"
1140 msgid_plural "Opening %d Items"
1143 #: gtk/gtkaboutdialog.c:183
1144 msgid "Could not show link"
1147 #: gtk/gtkaboutdialog.c:306 gtk/gtkaboutdialog.c:2200
1151 #: gtk/gtkaboutdialog.c:307
1152 msgid "The license of the program"
1155 #. Add the credits button
1156 #: gtk/gtkaboutdialog.c:545
1160 #. Add the license button
1161 #: gtk/gtkaboutdialog.c:559
1165 #: gtk/gtkaboutdialog.c:827
1170 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2123
1174 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2152
1178 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2155
1179 msgid "Documented by"
1182 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2167
1183 msgid "Translated by"
1186 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2171
1190 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1191 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1192 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1195 #: gtk/gtkaccellabel.c:91
1196 msgctxt "keyboard label"
1200 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1201 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1202 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1205 #: gtk/gtkaccellabel.c:97
1206 msgctxt "keyboard label"
1210 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1211 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1212 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1215 #: gtk/gtkaccellabel.c:103
1216 msgctxt "keyboard label"
1220 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1221 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1222 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1225 #: gtk/gtkaccellabel.c:671
1226 msgctxt "keyboard label"
1230 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1231 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1232 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1235 #: gtk/gtkaccellabel.c:684
1236 msgctxt "keyboard label"
1240 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1241 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1242 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1245 #: gtk/gtkaccellabel.c:698
1246 msgctxt "keyboard label"
1250 #: gtk/gtkaccellabel.c:715
1251 msgctxt "keyboard label"
1255 #: gtk/gtkaccellabel.c:718
1256 msgctxt "keyboard label"
1260 #: gtk/gtkbuilderparser.c:343
1262 msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
1265 #: gtk/gtkbuilderparser.c:402
1267 msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)"
1270 #: gtk/gtkbuilderparser.c:853
1272 msgid "Invalid root element: '%s'"
1275 #: gtk/gtkbuilderparser.c:892
1277 msgid "Unhandled tag: '%s'"
1280 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1281 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1282 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1283 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1285 #. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
1286 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1287 #. * the year will appear on the right.
1289 #: gtk/gtkcalendar.c:758
1293 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1294 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1295 #. * to be the first day of the week, and so on.
1297 #: gtk/gtkcalendar.c:796
1298 msgid "calendar:week_start:0"
1299 msgstr "calendar:week_start:6"
1301 #. Translators: This is a text measurement template.
1302 #. * Translate it to the widest year text
1304 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1306 #: gtk/gtkcalendar.c:1803
1307 msgctxt "year measurement template"
1311 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1312 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1314 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1315 #. * translate to "%d" otherwise.
1317 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1318 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1321 #: gtk/gtkcalendar.c:1834 gtk/gtkcalendar.c:2492
1323 msgctxt "calendar:day:digits"
1327 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1328 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1330 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1331 #. * translate to "%d" otherwise.
1333 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1334 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1337 #: gtk/gtkcalendar.c:1866 gtk/gtkcalendar.c:2355
1339 msgctxt "calendar:week:digits"
1343 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1344 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1345 #. * Use only ASCII in the translation.
1347 #. * Also look for the msgid "2000".
1348 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1351 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
1353 #: gtk/gtkcalendar.c:2146
1354 msgctxt "calendar year format"
1358 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1359 #. * a disabled accelerator key combination.
1361 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:243
1362 msgctxt "Accelerator"
1366 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1367 #. * an accelerator key combination that is not valid according
1368 #. * to gtk_accelerator_valid().
1370 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:253
1371 msgctxt "Accelerator"
1375 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1376 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1379 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:388 gtk/gtkcellrendereraccel.c:600
1380 msgid "New accelerator..."
1383 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:361 gtk/gtkcellrendererprogress.c:448
1385 msgctxt "progress bar label"
1389 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188 gtk/gtkcolorbutton.c:559
1390 msgid "Pick a Color"
1391 msgstr "بیر دنه رنگ سچ"
1393 #: gtk/gtkcolorbutton.c:448
1394 msgid "Received invalid color data\n"
1397 #: gtk/gtkcolorsel.c:354
1399 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1400 "lightness of that color using the inner triangle."
1403 #: gtk/gtkcolorsel.c:378
1405 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1409 #: gtk/gtkcolorsel.c:387
1413 #: gtk/gtkcolorsel.c:388
1414 msgid "Position on the color wheel."
1417 #: gtk/gtkcolorsel.c:390
1418 msgid "_Saturation:"
1421 #: gtk/gtkcolorsel.c:391
1422 msgid "\"Deepness\" of the color."
1425 #: gtk/gtkcolorsel.c:392
1429 #: gtk/gtkcolorsel.c:393
1430 msgid "Brightness of the color."
1433 #: gtk/gtkcolorsel.c:394
1437 #: gtk/gtkcolorsel.c:395
1438 msgid "Amount of red light in the color."
1441 #: gtk/gtkcolorsel.c:396
1445 #: gtk/gtkcolorsel.c:397
1446 msgid "Amount of green light in the color."
1449 #: gtk/gtkcolorsel.c:398
1453 #: gtk/gtkcolorsel.c:399
1454 msgid "Amount of blue light in the color."
1457 #: gtk/gtkcolorsel.c:402
1461 #: gtk/gtkcolorsel.c:409 gtk/gtkcolorsel.c:419
1462 msgid "Transparency of the color."
1465 #: gtk/gtkcolorsel.c:426
1466 msgid "Color _name:"
1469 #: gtk/gtkcolorsel.c:440
1471 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1472 "such as 'orange' in this entry."
1475 #: gtk/gtkcolorsel.c:470
1479 #: gtk/gtkcolorsel.c:499
1483 #: gtk/gtkcolorsel.c:976
1485 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1486 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1487 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1490 #: gtk/gtkcolorsel.c:980
1492 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1493 "it for use in the future."
1496 #: gtk/gtkcolorsel.c:1363
1497 msgid "_Save color here"
1500 #: gtk/gtkcolorsel.c:1568
1502 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1503 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1506 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:170
1507 msgid "Color Selection"
1510 #: gtk/gtkentry.c:8448 gtk/gtktextview.c:7767
1511 msgid "Input _Methods"
1514 #: gtk/gtkentry.c:8462 gtk/gtktextview.c:7781
1515 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1518 #: gtk/gtkentry.c:9830
1519 msgid "Caps Lock is on"
1522 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
1523 msgid "Select A File"
1526 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1932
1530 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66
1534 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2014
1538 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
1539 msgid "Type name of new folder"
1542 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1058
1543 msgid "Could not retrieve information about the file"
1546 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1069
1547 msgid "Could not add a bookmark"
1550 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1080
1551 msgid "Could not remove bookmark"
1554 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1091
1555 msgid "The folder could not be created"
1558 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1104
1560 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1561 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1564 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1115
1565 msgid "Invalid file name"
1568 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1125
1569 msgid "The folder contents could not be displayed"
1572 #. Translators: the first string is a path and the second string
1573 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
1576 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1675
1578 msgid "%1$s on %2$s"
1581 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1851
1585 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1875
1586 msgid "Recently Used"
1589 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2511
1590 msgid "Select which types of files are shown"
1593 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2940
1595 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1598 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2981
1600 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1603 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2983
1605 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1608 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3023
1610 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1613 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3741
1617 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3750
1621 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1622 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3896
1626 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1627 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3953
1631 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4009
1635 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4016
1636 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1639 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4021
1643 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4028
1644 msgid "Remove the selected bookmark"
1647 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4137
1648 msgid "Could not select file"
1651 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4312
1652 msgid "_Add to Bookmarks"
1655 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4326
1656 msgid "Show _Hidden Files"
1659 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4333
1660 msgid "Show _Size Column"
1663 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4623 gtk/gtkfilesel.c:730
1667 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4672
1671 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4696
1675 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4709
1680 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4930 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796
1684 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4973
1685 msgid "_Browse for other folders"
1688 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5245
1689 msgid "Type a file name"
1693 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5286
1694 msgid "Create Fo_lder"
1697 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5296
1701 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5500
1702 msgid "Save in _folder:"
1705 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5502
1706 msgid "Create in _folder:"
1709 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7243
1710 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1713 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7868 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7889
1715 msgid "Shortcut %s already exists"
1718 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7979
1720 msgid "Shortcut %s does not exist"
1723 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8241 gtk/gtkprintunixdialog.c:403
1725 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1728 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244 gtk/gtkprintunixdialog.c:407
1731 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1734 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8249 gtk/gtkprintunixdialog.c:414
1738 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9011
1739 msgid "Could not start the search process"
1742 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9012
1744 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
1745 "Please make sure it is running."
1748 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9026
1749 msgid "Could not send the search request"
1752 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9499
1753 msgid "<b>_Search:</b>"
1756 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10232
1757 msgid "<b>Recently Used</b>"
1760 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10470
1762 msgid "Could not mount %s"
1765 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11323 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11345
1766 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11416
1770 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11363
1774 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11365
1775 msgid "Yesterday at %H:%M"
1778 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
1779 #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
1780 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:698 gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
1781 msgid "Invalid path"
1784 #. translators: this text is shown when there are no completions
1785 #. * for something the user typed in a file chooser entry
1787 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1095
1791 #. translators: this text is shown when there is exactly one completion
1792 #. * for something the user typed in a file chooser entry
1794 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
1795 msgid "Sole completion"
1798 #. translators: this text is shown when the text in a file chooser
1799 #. * entry is a complete filename, but could be continued to find
1802 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1122
1803 msgid "Complete, but not unique"
1806 #. Translators: this text is shown while the system is searching
1807 #. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
1808 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1154
1809 msgid "Completing..."
1812 #. hostnames in a local_only file chooser? user error
1813 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
1814 #. * file chooser's text entry when the user enters something like
1815 #. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
1816 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1176 gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
1817 msgid "Only local files may be selected"
1820 #. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
1821 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
1822 #. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
1823 #. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
1824 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1185
1825 msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
1828 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
1829 #. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
1830 #. * and then hits Tab
1831 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
1832 msgid "Path does not exist"
1835 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:487 gtk/gtkfilesel.c:1349
1836 #: gtk/gtkfilesel.c:1358
1838 msgid "Error creating folder '%s': %s"
1841 #: gtk/gtkfilesel.c:694
1845 #: gtk/gtkfilesel.c:698
1849 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1853 #: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2148
1855 msgid "Folder unreadable: %s"
1858 #: gtk/gtkfilesel.c:905
1861 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1862 "available to this program.\n"
1863 "Are you sure that you want to select it?"
1866 #: gtk/gtkfilesel.c:1020
1870 #: gtk/gtkfilesel.c:1031
1871 msgid "De_lete File"
1874 #: gtk/gtkfilesel.c:1042
1875 msgid "_Rename File"
1878 #: gtk/gtkfilesel.c:1347
1881 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1884 #: gtk/gtkfilesel.c:1392
1888 #: gtk/gtkfilesel.c:1407
1889 msgid "_Folder name:"
1892 #: gtk/gtkfilesel.c:1431
1896 #: gtk/gtkfilesel.c:1474 gtk/gtkfilesel.c:1581 gtk/gtkfilesel.c:1594
1898 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1901 #: gtk/gtkfilesel.c:1477 gtk/gtkfilesel.c:1487
1903 msgid "Error deleting file '%s': %s"
1906 #: gtk/gtkfilesel.c:1530
1908 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1911 #: gtk/gtkfilesel.c:1535
1915 #: gtk/gtkfilesel.c:1583
1917 msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
1920 #: gtk/gtkfilesel.c:1596
1922 msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
1925 #: gtk/gtkfilesel.c:1605
1927 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1930 #: gtk/gtkfilesel.c:1652
1934 #: gtk/gtkfilesel.c:1667
1936 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1939 #: gtk/gtkfilesel.c:1696
1943 #: gtk/gtkfilesel.c:2128
1944 msgid "_Selection: "
1947 #: gtk/gtkfilesel.c:3050
1950 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1951 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1954 #: gtk/gtkfilesel.c:3053
1955 msgid "Invalid UTF-8"
1958 #: gtk/gtkfilesel.c:3927
1959 msgid "Name too long"
1962 #: gtk/gtkfilesel.c:3929
1963 msgid "Couldn't convert filename"
1966 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
1967 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra
1968 #. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
1969 #. * this particular string.
1971 #: gtk/gtkfilesystem.c:52
1975 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:700
1976 msgid "Could not obtain root folder"
1979 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1301
1983 #: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266
1987 #. Initialize fields
1988 #: gtk/gtkfontbutton.c:260
1992 #: gtk/gtkfontbutton.c:785
1996 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1997 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1998 #: gtk/gtkfontsel.c:75
1999 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2002 #: gtk/gtkfontsel.c:343
2006 #: gtk/gtkfontsel.c:349
2010 #: gtk/gtkfontsel.c:355
2014 #. create the text entry widget
2015 #: gtk/gtkfontsel.c:532
2019 #: gtk/gtkfontsel.c:1649
2020 msgid "Font Selection"
2023 #: gtk/gtkgamma.c:408
2027 #: gtk/gtkgamma.c:418
2028 msgid "_Gamma value"
2031 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2034 #: gtk/gtkiconfactory.c:1404
2036 msgid "Error loading icon: %s"
2039 #: gtk/gtkicontheme.c:1363
2042 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
2043 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
2044 "You can get a copy from:\n"
2048 #: gtk/gtkicontheme.c:1543
2050 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2053 #: gtk/gtkicontheme.c:3074
2054 msgid "Failed to load icon"
2057 #: gtk/gtkimmodule.c:527
2061 #: gtk/gtkimmulticontext.c:541
2062 msgctxt "input method menu"
2066 #: gtk/gtkimmulticontext.c:625
2068 msgctxt "input method menu"
2072 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2076 #: gtk/gtkinputdialog.c:207
2077 msgid "No extended input devices"
2080 #: gtk/gtkinputdialog.c:220
2084 #: gtk/gtkinputdialog.c:237
2088 #: gtk/gtkinputdialog.c:244
2092 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
2096 #: gtk/gtkinputdialog.c:258
2101 #: gtk/gtkinputdialog.c:279
2106 #: gtk/gtkinputdialog.c:297
2110 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2114 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2118 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2122 #: gtk/gtkinputdialog.c:527
2126 #: gtk/gtkinputdialog.c:528
2130 #: gtk/gtkinputdialog.c:529
2134 #: gtk/gtkinputdialog.c:581
2138 #: gtk/gtkinputdialog.c:618 gtk/gtkinputdialog.c:654
2142 #: gtk/gtkinputdialog.c:647
2147 #: gtk/gtkinputdialog.c:751
2152 #: gtk/gtklabel.c:5504
2156 #. Copy Link Address
2157 #: gtk/gtklabel.c:5516
2158 msgid "Copy _Link Address"
2161 #: gtk/gtklinkbutton.c:428
2165 #: gtk/gtklinkbutton.c:586
2169 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2170 #: gtk/gtkmain.c:450
2171 msgid "Load additional GTK+ modules"
2174 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2175 #: gtk/gtkmain.c:451
2179 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2180 #: gtk/gtkmain.c:453
2181 msgid "Make all warnings fatal"
2184 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2185 #: gtk/gtkmain.c:456
2186 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2189 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2190 #: gtk/gtkmain.c:459
2191 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2194 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2195 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2196 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2197 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2199 #: gtk/gtkmain.c:707
2201 msgstr "default:RTL"
2203 #: gtk/gtkmain.c:773
2205 msgid "Cannot open display: %s"
2208 #: gtk/gtkmain.c:810
2209 msgid "GTK+ Options"
2212 #: gtk/gtkmain.c:810
2213 msgid "Show GTK+ Options"
2216 #: gtk/gtkmountoperation.c:468
2220 #: gtk/gtkmountoperation.c:535
2221 msgid "Connect _anonymously"
2224 #: gtk/gtkmountoperation.c:544
2225 msgid "Connect as u_ser:"
2228 #: gtk/gtkmountoperation.c:582
2232 #: gtk/gtkmountoperation.c:587
2236 #: gtk/gtkmountoperation.c:593
2240 #: gtk/gtkmountoperation.c:611
2241 msgid "Forget password _immediately"
2244 #: gtk/gtkmountoperation.c:621
2245 msgid "Remember password until you _logout"
2248 #: gtk/gtkmountoperation.c:631
2249 msgid "Remember _forever"
2252 #: gtk/gtknotebook.c:4427 gtk/gtknotebook.c:6949
2257 #: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:867
2258 msgid "Not a valid page setup file"
2261 #. Translate to the default units to use for presenting
2262 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
2263 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
2264 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
2265 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
2267 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
2270 msgstr "default:RTL"
2272 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308
2274 "<b>Any Printer</b>\n"
2275 "For portable documents"
2278 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1403
2282 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1401
2286 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915
2296 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:964
2297 msgid "Manage Custom Sizes..."
2300 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012
2301 msgid "_Format for:"
2304 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1034
2305 msgid "_Paper size:"
2308 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1065
2309 msgid "_Orientation:"
2312 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2809
2316 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1448
2317 msgid "Margins from Printer..."
2320 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1608
2322 msgid "Custom Size %d"
2325 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1837
2326 msgid "Manage Custom Sizes"
2329 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1933
2333 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1945
2337 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1957
2341 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1967
2345 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1979
2349 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1991
2353 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2003
2357 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
2358 msgid "Paper Margins"
2361 #: gtk/gtkpathbar.c:151
2365 #: gtk/gtkpathbar.c:153
2369 #: gtk/gtkpathbar.c:1469
2370 msgid "File System Root"
2373 #: gtk/gtkprintbackend.c:740
2374 msgid "Authentication"
2377 #: gtk/gtkprintbackend.c:772
2381 #: gtk/gtkprintbackend.c:782
2385 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:693
2386 msgid "Not available"
2389 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:808
2390 msgid "_Save in folder:"
2393 #. translators: this string is the default job title for print
2394 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
2395 #. * by the job number.
2397 #: gtk/gtkprintoperation.c:181
2402 #: gtk/gtkprintoperation.c:1579
2403 msgctxt "print operation status"
2404 msgid "Initial state"
2407 #: gtk/gtkprintoperation.c:1580
2408 msgctxt "print operation status"
2409 msgid "Preparing to print"
2412 #: gtk/gtkprintoperation.c:1581
2413 msgctxt "print operation status"
2414 msgid "Generating data"
2417 #: gtk/gtkprintoperation.c:1582
2418 msgctxt "print operation status"
2419 msgid "Sending data"
2422 #: gtk/gtkprintoperation.c:1583
2423 msgctxt "print operation status"
2427 #: gtk/gtkprintoperation.c:1584
2428 msgctxt "print operation status"
2429 msgid "Blocking on issue"
2432 #: gtk/gtkprintoperation.c:1585
2433 msgctxt "print operation status"
2437 #: gtk/gtkprintoperation.c:1586
2438 msgctxt "print operation status"
2442 #: gtk/gtkprintoperation.c:1587
2443 msgctxt "print operation status"
2444 msgid "Finished with error"
2447 #: gtk/gtkprintoperation.c:2163
2449 msgid "Preparing %d"
2452 #: gtk/gtkprintoperation.c:2165 gtk/gtkprintoperation.c:2730
2457 #: gtk/gtkprintoperation.c:2168
2462 #: gtk/gtkprintoperation.c:2760
2464 msgid "Error creating print preview"
2467 #: gtk/gtkprintoperation.c:2763
2469 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
2472 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:265
2474 msgid "Error launching preview"
2477 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:309
2479 msgid "Error printing"
2482 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:441 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1425
2486 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:590
2487 msgid "Printer offline"
2490 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:592
2491 msgid "Out of paper"
2494 #. Translators: this is a printer status.
2495 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:594
2496 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1710
2500 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:596
2501 msgid "Need user intervention"
2504 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:696
2508 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1517
2509 msgid "No printer found"
2512 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1544
2513 msgid "Invalid argument to CreateDC"
2516 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1578 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1803
2517 msgid "Error from StartDoc"
2520 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1660 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1683
2521 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1731
2522 msgid "Not enough free memory"
2525 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1736
2526 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2529 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1741
2530 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2533 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1746
2534 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2537 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1751
2538 msgid "Unspecified error"
2541 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1817
2545 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
2546 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1827
2550 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
2551 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1838
2555 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1864
2559 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1868
2563 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1875
2564 msgid "C_urrent Page"
2567 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1886
2571 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1895
2575 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1896
2577 "Specify one or more page ranges,\n"
2581 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1906
2585 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1919
2589 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2590 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1924
2594 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1942
2598 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1950
2602 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
2606 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
2607 #. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c)
2609 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
2610 #. * multiple pages on a sheet when printing
2612 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2518
2613 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3130
2614 msgid "Left to right, top to bottom"
2617 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2518
2618 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3130
2619 msgid "Left to right, bottom to top"
2622 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2519
2623 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3131
2624 msgid "Right to left, top to bottom"
2627 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2519
2628 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3131
2629 msgid "Right to left, bottom to top"
2632 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2520
2633 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3132
2634 msgid "Top to bottom, left to right"
2637 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2520
2638 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3132
2639 msgid "Top to bottom, right to left"
2642 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2521
2643 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3133
2644 msgid "Bottom to top, left to right"
2647 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2521
2648 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3133
2649 msgid "Bottom to top, right to left"
2652 #. Translators, this string is used to label the option in the print
2653 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
2655 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2525 gtk/gtkprintunixdialog.c:2538
2656 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3164
2657 msgid "Page Ordering"
2660 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2554
2661 msgid "Left to right"
2664 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2555
2665 msgid "Right to left"
2668 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2567
2669 msgid "Top to bottom"
2672 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2568
2673 msgid "Bottom to top"
2676 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2646
2680 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2650
2684 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2665
2685 msgid "Pages per _side:"
2688 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2683
2689 msgid "Page or_dering:"
2692 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2699
2693 msgid "_Only print:"
2697 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2714
2701 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2715
2705 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2716
2709 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2719
2713 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2746
2717 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2750
2718 msgid "Paper _type:"
2721 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2765
2722 msgid "Paper _source:"
2725 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2780
2726 msgid "Output t_ray:"
2729 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2834
2733 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2840
2737 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2855
2738 msgid "_Billing info:"
2741 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2873
2742 msgid "Print Document"
2745 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
2746 #. * in the print dialog
2748 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2882
2753 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2893
2757 #. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale.
2758 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
2761 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2899
2763 "Specify the time of print,\n"
2764 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
2767 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2909
2768 msgid "Time of print"
2771 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2925
2775 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2926
2776 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
2779 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2946
2780 msgid "Add Cover Page"
2783 #. Translators, this is the label used for the option in the print
2784 #. * dialog that controls the front cover page.
2786 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2955
2790 #. Translators, this is the label used for the option in the print
2791 #. * dialog that controls the back cover page.
2793 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2973
2797 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
2798 #. * job-specific options in the print dialog
2800 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2991
2804 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3057
2808 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3092
2809 msgid "Image Quality"
2812 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3095
2817 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3098
2821 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3108
2822 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2825 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3131
2831 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2834 #: gtk/gtkrc.c:3502 gtk/gtkrc.c:3505
2836 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2839 #: gtk/gtkrecentaction.c:154 gtk/gtkrecentaction.c:162
2840 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:588 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:596
2842 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2845 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481
2846 msgid "Select which type of documents are shown"
2849 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171
2851 msgid "No item for URI '%s' found"
2854 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298
2855 msgid "Untitled filter"
2858 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651
2859 msgid "Could not remove item"
2862 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695
2863 msgid "Could not clear list"
2866 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779
2867 msgid "Copy _Location"
2870 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792
2871 msgid "_Remove From List"
2874 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801
2878 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
2879 msgid "Show _Private Resources"
2882 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
2883 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
2884 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
2885 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
2886 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
2887 #. * items list, so that we can insert the new items at the
2888 #. * right place when idly populating the menu in case the
2889 #. * user appended or prepended custom menu items to the
2890 #. * recent chooser menu widget.
2892 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:342
2893 msgid "No items found"
2896 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:508 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:564
2898 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2901 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:775
2906 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:805
2907 msgid "Unknown item"
2910 #. This is the label format that is used for the first 10 items
2911 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
2912 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
2913 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
2915 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:816
2917 msgctxt "recent menu label"
2921 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
2922 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
2924 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:821
2926 msgctxt "recent menu label"
2930 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1020 gtk/gtkrecentmanager.c:1033
2931 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1171 gtk/gtkrecentmanager.c:1181
2932 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1234 gtk/gtkrecentmanager.c:1243
2933 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1258
2935 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2938 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2939 #: gtk/gtkstock.c:288
2940 msgctxt "Stock label"
2944 #: gtk/gtkstock.c:289
2945 msgctxt "Stock label"
2949 #: gtk/gtkstock.c:290
2950 msgctxt "Stock label"
2954 #: gtk/gtkstock.c:291
2955 msgctxt "Stock label"
2959 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2960 #. * need the mnemonics to be rationalized
2962 #: gtk/gtkstock.c:296
2963 msgctxt "Stock label"
2967 #: gtk/gtkstock.c:297
2968 msgctxt "Stock label"
2972 #: gtk/gtkstock.c:298
2973 msgctxt "Stock label"
2977 #: gtk/gtkstock.c:299
2978 msgctxt "Stock label"
2982 #: gtk/gtkstock.c:300
2983 msgctxt "Stock label"
2987 #: gtk/gtkstock.c:301
2988 msgctxt "Stock label"
2992 #: gtk/gtkstock.c:302
2994 msgctxt "Stock label"
2998 #: gtk/gtkstock.c:303
3000 msgctxt "Stock label"
3004 #: gtk/gtkstock.c:304
3005 msgctxt "Stock label"
3009 #: gtk/gtkstock.c:305
3010 msgctxt "Stock label"
3014 #: gtk/gtkstock.c:306
3015 msgctxt "Stock label"
3019 #: gtk/gtkstock.c:307
3020 msgctxt "Stock label"
3024 #: gtk/gtkstock.c:308
3025 msgctxt "Stock label"
3029 #: gtk/gtkstock.c:309
3030 msgctxt "Stock label"
3034 #: gtk/gtkstock.c:310
3035 msgctxt "Stock label"
3039 #: gtk/gtkstock.c:311
3040 msgctxt "Stock label"
3044 #: gtk/gtkstock.c:312
3045 msgctxt "Stock label"
3049 #: gtk/gtkstock.c:313
3050 msgctxt "Stock label"
3054 #: gtk/gtkstock.c:314
3055 msgctxt "Stock label"
3056 msgid "Find and _Replace"
3059 #: gtk/gtkstock.c:315
3060 msgctxt "Stock label"
3064 #: gtk/gtkstock.c:316
3065 msgctxt "Stock label"
3069 #: gtk/gtkstock.c:317
3070 msgctxt "Stock label"
3071 msgid "_Leave Fullscreen"
3074 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
3075 #: gtk/gtkstock.c:319
3076 msgctxt "Stock label, navigation"
3080 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
3081 #: gtk/gtkstock.c:321
3082 msgctxt "Stock label, navigation"
3086 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
3087 #: gtk/gtkstock.c:323
3088 msgctxt "Stock label, navigation"
3092 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
3093 #: gtk/gtkstock.c:325
3094 msgctxt "Stock label, navigation"
3098 #. This is a navigation label as in "go back"
3099 #: gtk/gtkstock.c:327
3100 msgctxt "Stock label, navigation"
3104 #. This is a navigation label as in "go down"
3105 #: gtk/gtkstock.c:329
3107 msgctxt "Stock label, navigation"
3111 #. This is a navigation label as in "go forward"
3112 #: gtk/gtkstock.c:331
3113 msgctxt "Stock label, navigation"
3117 #. This is a navigation label as in "go up"
3118 #: gtk/gtkstock.c:333
3119 msgctxt "Stock label, navigation"
3123 #: gtk/gtkstock.c:334
3124 msgctxt "Stock label"
3128 #: gtk/gtkstock.c:335
3129 msgctxt "Stock label"
3133 #: gtk/gtkstock.c:336
3134 msgctxt "Stock label"
3138 #: gtk/gtkstock.c:337
3139 msgctxt "Stock label"
3140 msgid "Increase Indent"
3143 #: gtk/gtkstock.c:338
3144 msgctxt "Stock label"
3145 msgid "Decrease Indent"
3148 #: gtk/gtkstock.c:339
3149 msgctxt "Stock label"
3153 #: gtk/gtkstock.c:340
3154 msgctxt "Stock label"
3155 msgid "_Information"
3158 #: gtk/gtkstock.c:341
3159 msgctxt "Stock label"
3163 #: gtk/gtkstock.c:342
3164 msgctxt "Stock label"
3168 #. This is about text justification, "centered text"
3169 #: gtk/gtkstock.c:344
3170 msgctxt "Stock label"
3174 #. This is about text justification
3175 #: gtk/gtkstock.c:346
3176 msgctxt "Stock label"
3180 #. This is about text justification, "left-justified text"
3181 #: gtk/gtkstock.c:348
3182 msgctxt "Stock label"
3186 #. This is about text justification, "right-justified text"
3187 #: gtk/gtkstock.c:350
3188 msgctxt "Stock label"
3192 #. Media label, as in "fast forward"
3193 #: gtk/gtkstock.c:353
3194 msgctxt "Stock label, media"
3198 #. Media label, as in "next song"
3199 #: gtk/gtkstock.c:355
3200 msgctxt "Stock label, media"
3204 #. Media label, as in "pause music"
3205 #: gtk/gtkstock.c:357
3206 msgctxt "Stock label, media"
3210 #. Media label, as in "play music"
3211 #: gtk/gtkstock.c:359
3212 msgctxt "Stock label, media"
3216 #. Media label, as in "previous song"
3217 #: gtk/gtkstock.c:361
3218 msgctxt "Stock label, media"
3223 #: gtk/gtkstock.c:363
3224 msgctxt "Stock label, media"
3229 #: gtk/gtkstock.c:365
3230 msgctxt "Stock label, media"
3235 #: gtk/gtkstock.c:367
3236 msgctxt "Stock label, media"
3240 #: gtk/gtkstock.c:368
3241 msgctxt "Stock label"
3245 #: gtk/gtkstock.c:369
3247 msgctxt "Stock label"
3251 #: gtk/gtkstock.c:370
3253 msgctxt "Stock label"
3257 #: gtk/gtkstock.c:371
3258 msgctxt "Stock label"
3262 #: gtk/gtkstock.c:372
3263 msgctxt "Stock label"
3268 #: gtk/gtkstock.c:374
3269 msgctxt "Stock label"
3274 #: gtk/gtkstock.c:376
3275 msgctxt "Stock label"
3280 #: gtk/gtkstock.c:378
3281 msgctxt "Stock label"
3282 msgid "Reverse landscape"
3286 #: gtk/gtkstock.c:380
3287 msgctxt "Stock label"
3288 msgid "Reverse portrait"
3291 #: gtk/gtkstock.c:381
3292 msgctxt "Stock label"
3296 #: gtk/gtkstock.c:382
3297 msgctxt "Stock label"
3301 #: gtk/gtkstock.c:383
3302 msgctxt "Stock label"
3303 msgid "_Preferences"
3306 #: gtk/gtkstock.c:384
3307 msgctxt "Stock label"
3311 #: gtk/gtkstock.c:385
3312 msgctxt "Stock label"
3313 msgid "Print Pre_view"
3316 #: gtk/gtkstock.c:386
3317 msgctxt "Stock label"
3321 #: gtk/gtkstock.c:387
3322 msgctxt "Stock label"
3326 #: gtk/gtkstock.c:388
3327 msgctxt "Stock label"
3331 #: gtk/gtkstock.c:389
3332 msgctxt "Stock label"
3336 #: gtk/gtkstock.c:390
3337 msgctxt "Stock label"
3341 #: gtk/gtkstock.c:391
3342 msgctxt "Stock label"
3346 #: gtk/gtkstock.c:392
3347 msgctxt "Stock label"
3351 #: gtk/gtkstock.c:393
3352 msgctxt "Stock label"
3356 #: gtk/gtkstock.c:394
3357 msgctxt "Stock label"
3361 #: gtk/gtkstock.c:395
3363 msgctxt "Stock label"
3367 #: gtk/gtkstock.c:396
3368 msgctxt "Stock label"
3372 #. Sorting direction
3373 #: gtk/gtkstock.c:398
3374 msgctxt "Stock label"
3378 #. Sorting direction
3379 #: gtk/gtkstock.c:400
3380 msgctxt "Stock label"
3384 #: gtk/gtkstock.c:401
3385 msgctxt "Stock label"
3386 msgid "_Spell Check"
3389 #: gtk/gtkstock.c:402
3390 msgctxt "Stock label"
3395 #: gtk/gtkstock.c:404
3396 msgctxt "Stock label"
3397 msgid "_Strikethrough"
3400 #: gtk/gtkstock.c:405
3401 msgctxt "Stock label"
3406 #: gtk/gtkstock.c:407
3407 msgctxt "Stock label"
3411 #: gtk/gtkstock.c:408
3412 msgctxt "Stock label"
3416 #: gtk/gtkstock.c:409
3417 msgctxt "Stock label"
3422 #: gtk/gtkstock.c:411
3423 msgctxt "Stock label"
3424 msgid "_Normal Size"
3428 #: gtk/gtkstock.c:413
3429 msgctxt "Stock label"
3433 #: gtk/gtkstock.c:414
3434 msgctxt "Stock label"
3438 #: gtk/gtkstock.c:415
3439 msgctxt "Stock label"
3443 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
3445 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
3448 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
3450 msgid "No deserialize function found for format %s"
3453 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
3455 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
3458 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
3460 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
3463 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
3465 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
3468 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
3470 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
3473 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
3475 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
3478 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
3480 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
3483 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
3485 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
3488 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
3489 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
3492 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
3494 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
3497 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
3498 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
3500 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
3503 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
3505 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
3508 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
3510 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
3513 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
3516 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
3519 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
3521 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
3524 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
3526 msgid "Tag \"%s\" already defined"
3529 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
3531 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
3534 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
3536 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
3539 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
3541 msgid "A <%s> element has already been specified"
3544 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
3545 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
3548 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1779
3549 msgid "Serialized data is malformed"
3552 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
3554 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
3557 #: gtk/gtktextutil.c:61
3558 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3561 #: gtk/gtktextutil.c:62
3562 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3565 #: gtk/gtktextutil.c:63
3566 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3569 #: gtk/gtktextutil.c:64
3570 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3573 #: gtk/gtktextutil.c:65
3574 msgid "LRO Left-to-right _override"
3577 #: gtk/gtktextutil.c:66
3578 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3581 #: gtk/gtktextutil.c:67
3582 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3585 #: gtk/gtktextutil.c:68
3586 msgid "ZWS _Zero width space"
3589 #: gtk/gtktextutil.c:69
3590 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3593 #: gtk/gtktextutil.c:70
3594 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3597 #: gtk/gtkthemes.c:71
3599 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3602 #: gtk/gtktipsquery.c:188
3603 msgid "--- No Tip ---"
3606 #: gtk/gtkuimanager.c:1463
3608 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3611 #: gtk/gtkuimanager.c:1553
3613 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3616 #: gtk/gtkuimanager.c:2385
3620 #: gtk/gtkvolumebutton.c:73
3624 #: gtk/gtkvolumebutton.c:75
3625 msgid "Turns volume down or up"
3628 #: gtk/gtkvolumebutton.c:78
3629 msgid "Adjusts the volume"
3632 #: gtk/gtkvolumebutton.c:81 gtk/gtkvolumebutton.c:84
3636 #: gtk/gtkvolumebutton.c:83
3637 msgid "Decreases the volume"
3640 #: gtk/gtkvolumebutton.c:87 gtk/gtkvolumebutton.c:90
3644 #: gtk/gtkvolumebutton.c:89
3645 msgid "Increases the volume"
3648 #: gtk/gtkvolumebutton.c:147
3652 #: gtk/gtkvolumebutton.c:151
3656 #. Translators: this is the percentage of the current volume,
3657 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
3658 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
3659 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
3661 #: gtk/gtkvolumebutton.c:164
3663 msgctxt "volume percentage"
3667 #: gtk/paper_names_offsets.c:4
3668 msgctxt "paper size"
3672 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3673 msgctxt "paper size"
3677 #: gtk/paper_names_offsets.c:6
3678 msgctxt "paper size"
3682 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3683 msgctxt "paper size"
3687 #: gtk/paper_names_offsets.c:8
3688 msgctxt "paper size"
3692 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3693 msgctxt "paper size"
3697 #: gtk/paper_names_offsets.c:10
3698 msgctxt "paper size"
3702 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3703 msgctxt "paper size"
3707 #: gtk/paper_names_offsets.c:12
3708 msgctxt "paper size"
3712 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3713 msgctxt "paper size"
3717 #: gtk/paper_names_offsets.c:14
3718 msgctxt "paper size"
3722 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3723 msgctxt "paper size"
3727 #: gtk/paper_names_offsets.c:16
3728 msgctxt "paper size"
3732 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3733 msgctxt "paper size"
3737 #: gtk/paper_names_offsets.c:18
3738 msgctxt "paper size"
3742 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3743 msgctxt "paper size"
3747 #: gtk/paper_names_offsets.c:20
3748 msgctxt "paper size"
3752 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3753 msgctxt "paper size"
3757 #: gtk/paper_names_offsets.c:22
3758 msgctxt "paper size"
3762 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3763 msgctxt "paper size"
3767 #: gtk/paper_names_offsets.c:24
3768 msgctxt "paper size"
3772 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3773 msgctxt "paper size"
3777 #: gtk/paper_names_offsets.c:26
3778 msgctxt "paper size"
3782 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3783 msgctxt "paper size"
3787 #: gtk/paper_names_offsets.c:28
3788 msgctxt "paper size"
3792 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3793 msgctxt "paper size"
3797 #: gtk/paper_names_offsets.c:30
3798 msgctxt "paper size"
3802 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3803 msgctxt "paper size"
3807 #: gtk/paper_names_offsets.c:32
3808 msgctxt "paper size"
3812 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3813 msgctxt "paper size"
3817 #: gtk/paper_names_offsets.c:34
3818 msgctxt "paper size"
3822 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3823 msgctxt "paper size"
3827 #: gtk/paper_names_offsets.c:36
3828 msgctxt "paper size"
3832 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3833 msgctxt "paper size"
3837 #: gtk/paper_names_offsets.c:38
3838 msgctxt "paper size"
3842 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3843 msgctxt "paper size"
3847 #: gtk/paper_names_offsets.c:40
3848 msgctxt "paper size"
3852 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3853 msgctxt "paper size"
3857 #: gtk/paper_names_offsets.c:42
3858 msgctxt "paper size"
3862 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3863 msgctxt "paper size"
3867 #: gtk/paper_names_offsets.c:44
3868 msgctxt "paper size"
3872 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3873 msgctxt "paper size"
3877 #: gtk/paper_names_offsets.c:46
3878 msgctxt "paper size"
3882 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3883 msgctxt "paper size"
3887 #: gtk/paper_names_offsets.c:48
3888 msgctxt "paper size"
3892 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3893 msgctxt "paper size"
3897 #: gtk/paper_names_offsets.c:50
3898 msgctxt "paper size"
3902 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3903 msgctxt "paper size"
3907 #: gtk/paper_names_offsets.c:52
3908 msgctxt "paper size"
3912 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3913 msgctxt "paper size"
3917 #: gtk/paper_names_offsets.c:54
3918 msgctxt "paper size"
3922 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3923 msgctxt "paper size"
3927 #: gtk/paper_names_offsets.c:56
3928 msgctxt "paper size"
3932 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3933 msgctxt "paper size"
3937 #: gtk/paper_names_offsets.c:58
3938 msgctxt "paper size"
3942 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3943 msgctxt "paper size"
3947 #: gtk/paper_names_offsets.c:60
3948 msgctxt "paper size"
3952 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3953 msgctxt "paper size"
3957 #: gtk/paper_names_offsets.c:62
3958 msgctxt "paper size"
3962 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3963 msgctxt "paper size"
3967 #: gtk/paper_names_offsets.c:64
3968 msgctxt "paper size"
3972 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3973 msgctxt "paper size"
3977 #: gtk/paper_names_offsets.c:66
3978 msgctxt "paper size"
3982 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3983 msgctxt "paper size"
3987 #: gtk/paper_names_offsets.c:68
3988 msgctxt "paper size"
3992 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3993 msgctxt "paper size"
3997 #: gtk/paper_names_offsets.c:70
3998 msgctxt "paper size"
4002 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
4003 msgctxt "paper size"
4007 #: gtk/paper_names_offsets.c:72
4008 msgctxt "paper size"
4012 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
4013 msgctxt "paper size"
4017 #: gtk/paper_names_offsets.c:74
4018 msgctxt "paper size"
4022 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
4023 msgctxt "paper size"
4027 #: gtk/paper_names_offsets.c:76
4028 msgctxt "paper size"
4032 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
4033 msgctxt "paper size"
4037 #: gtk/paper_names_offsets.c:78
4038 msgctxt "paper size"
4042 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
4043 msgctxt "paper size"
4047 #: gtk/paper_names_offsets.c:80
4048 msgctxt "paper size"
4052 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
4053 msgctxt "paper size"
4057 #: gtk/paper_names_offsets.c:82
4058 msgctxt "paper size"
4062 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
4063 msgctxt "paper size"
4067 #: gtk/paper_names_offsets.c:84
4068 msgctxt "paper size"
4069 msgid "Choukei 2 Envelope"
4072 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
4073 msgctxt "paper size"
4074 msgid "Choukei 3 Envelope"
4077 #: gtk/paper_names_offsets.c:86
4078 msgctxt "paper size"
4079 msgid "Choukei 4 Envelope"
4082 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
4083 msgctxt "paper size"
4084 msgid "hagaki (postcard)"
4087 #: gtk/paper_names_offsets.c:88
4088 msgctxt "paper size"
4089 msgid "kahu Envelope"
4092 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
4093 msgctxt "paper size"
4094 msgid "kaku2 Envelope"
4097 #: gtk/paper_names_offsets.c:90
4098 msgctxt "paper size"
4099 msgid "oufuku (reply postcard)"
4102 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
4103 msgctxt "paper size"
4104 msgid "you4 Envelope"
4107 #: gtk/paper_names_offsets.c:92
4108 msgctxt "paper size"
4112 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
4113 msgctxt "paper size"
4117 #: gtk/paper_names_offsets.c:94
4118 msgctxt "paper size"
4122 #: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
4123 msgctxt "paper size"
4127 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
4128 msgctxt "paper size"
4132 #: gtk/paper_names_offsets.c:98
4133 msgctxt "paper size"
4137 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
4138 msgctxt "paper size"
4142 #: gtk/paper_names_offsets.c:100
4143 msgctxt "paper size"
4147 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
4148 msgctxt "paper size"
4149 msgid "6x9 Envelope"
4152 #: gtk/paper_names_offsets.c:102
4153 msgctxt "paper size"
4154 msgid "7x9 Envelope"
4157 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
4158 msgctxt "paper size"
4159 msgid "9x11 Envelope"
4162 #: gtk/paper_names_offsets.c:104
4163 msgctxt "paper size"
4167 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
4168 msgctxt "paper size"
4172 #: gtk/paper_names_offsets.c:106
4173 msgctxt "paper size"
4177 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
4178 msgctxt "paper size"
4182 #: gtk/paper_names_offsets.c:108
4183 msgctxt "paper size"
4187 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
4188 msgctxt "paper size"
4192 #: gtk/paper_names_offsets.c:110
4193 msgctxt "paper size"
4197 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
4198 msgctxt "paper size"
4202 #: gtk/paper_names_offsets.c:112
4203 msgctxt "paper size"
4207 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
4208 msgctxt "paper size"
4212 #: gtk/paper_names_offsets.c:114
4213 msgctxt "paper size"
4217 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
4218 msgctxt "paper size"
4222 #: gtk/paper_names_offsets.c:116
4223 msgctxt "paper size"
4224 msgid "European edp"
4227 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
4228 msgctxt "paper size"
4232 #: gtk/paper_names_offsets.c:118
4233 msgctxt "paper size"
4237 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
4238 msgctxt "paper size"
4239 msgid "FanFold European"
4242 #: gtk/paper_names_offsets.c:120
4243 msgctxt "paper size"
4247 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
4248 msgctxt "paper size"
4249 msgid "FanFold German Legal"
4252 #: gtk/paper_names_offsets.c:122
4253 msgctxt "paper size"
4254 msgid "Government Legal"
4257 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
4258 msgctxt "paper size"
4259 msgid "Government Letter"
4262 #: gtk/paper_names_offsets.c:124
4263 msgctxt "paper size"
4267 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
4268 msgctxt "paper size"
4269 msgid "Index 4x6 (postcard)"
4272 #: gtk/paper_names_offsets.c:126
4273 msgctxt "paper size"
4274 msgid "Index 4x6 ext"
4277 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
4278 msgctxt "paper size"
4282 #: gtk/paper_names_offsets.c:128
4283 msgctxt "paper size"
4287 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
4288 msgctxt "paper size"
4292 #: gtk/paper_names_offsets.c:130
4293 msgctxt "paper size"
4297 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
4298 msgctxt "paper size"
4299 msgid "US Legal Extra"
4302 #: gtk/paper_names_offsets.c:132
4303 msgctxt "paper size"
4307 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
4308 msgctxt "paper size"
4309 msgid "US Letter Extra"
4312 #: gtk/paper_names_offsets.c:134
4313 msgctxt "paper size"
4314 msgid "US Letter Plus"
4317 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
4318 msgctxt "paper size"
4319 msgid "Monarch Envelope"
4322 #: gtk/paper_names_offsets.c:136
4323 msgctxt "paper size"
4324 msgid "#10 Envelope"
4327 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
4328 msgctxt "paper size"
4329 msgid "#11 Envelope"
4332 #: gtk/paper_names_offsets.c:138
4333 msgctxt "paper size"
4334 msgid "#12 Envelope"
4337 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
4338 msgctxt "paper size"
4339 msgid "#14 Envelope"
4342 #: gtk/paper_names_offsets.c:140
4343 msgctxt "paper size"
4347 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
4348 msgctxt "paper size"
4349 msgid "Personal Envelope"
4352 #: gtk/paper_names_offsets.c:142
4353 msgctxt "paper size"
4357 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
4358 msgctxt "paper size"
4362 #: gtk/paper_names_offsets.c:144
4363 msgctxt "paper size"
4367 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
4368 msgctxt "paper size"
4372 #: gtk/paper_names_offsets.c:146
4373 msgctxt "paper size"
4377 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
4379 msgctxt "paper size"
4383 #: gtk/paper_names_offsets.c:148
4384 msgctxt "paper size"
4388 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
4389 msgctxt "paper size"
4390 msgid "Invite Envelope"
4393 #: gtk/paper_names_offsets.c:150
4394 msgctxt "paper size"
4395 msgid "Italian Envelope"
4398 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
4399 msgctxt "paper size"
4400 msgid "juuro-ku-kai"
4403 #: gtk/paper_names_offsets.c:152
4404 msgctxt "paper size"
4408 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
4409 msgctxt "paper size"
4410 msgid "Postfix Envelope"
4413 #: gtk/paper_names_offsets.c:154
4414 msgctxt "paper size"
4418 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
4419 msgctxt "paper size"
4420 msgid "prc1 Envelope"
4423 #: gtk/paper_names_offsets.c:156
4424 msgctxt "paper size"
4425 msgid "prc10 Envelope"
4428 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
4429 msgctxt "paper size"
4433 #: gtk/paper_names_offsets.c:158
4434 msgctxt "paper size"
4435 msgid "prc2 Envelope"
4438 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
4439 msgctxt "paper size"
4440 msgid "prc3 Envelope"
4443 #: gtk/paper_names_offsets.c:160
4444 msgctxt "paper size"
4448 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
4449 msgctxt "paper size"
4450 msgid "prc4 Envelope"
4453 #: gtk/paper_names_offsets.c:162
4454 msgctxt "paper size"
4455 msgid "prc5 Envelope"
4458 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
4459 msgctxt "paper size"
4460 msgid "prc6 Envelope"
4463 #: gtk/paper_names_offsets.c:164
4464 msgctxt "paper size"
4465 msgid "prc7 Envelope"
4468 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
4469 msgctxt "paper size"
4470 msgid "prc8 Envelope"
4473 #: gtk/paper_names_offsets.c:166
4474 msgctxt "paper size"
4478 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
4479 msgctxt "paper size"
4483 #: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
4485 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
4488 #: gtk/updateiconcache.c:1374
4490 msgid "Failed to write header\n"
4493 #: gtk/updateiconcache.c:1380
4495 msgid "Failed to write hash table\n"
4498 #: gtk/updateiconcache.c:1386
4500 msgid "Failed to write folder index\n"
4503 #: gtk/updateiconcache.c:1394
4505 msgid "Failed to rewrite header\n"
4508 #: gtk/updateiconcache.c:1463
4510 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
4513 #: gtk/updateiconcache.c:1471
4515 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4518 #: gtk/updateiconcache.c:1507
4520 msgid "The generated cache was invalid.\n"
4523 #: gtk/updateiconcache.c:1519
4525 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4528 #: gtk/updateiconcache.c:1531
4530 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4533 #: gtk/updateiconcache.c:1538
4535 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4538 #: gtk/updateiconcache.c:1564
4540 msgid "Cache file created successfully.\n"
4543 #: gtk/updateiconcache.c:1603
4544 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
4547 #: gtk/updateiconcache.c:1604
4548 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
4551 #: gtk/updateiconcache.c:1605
4552 msgid "Don't include image data in the cache"
4555 #: gtk/updateiconcache.c:1606
4556 msgid "Output a C header file"
4559 #: gtk/updateiconcache.c:1607
4560 msgid "Turn off verbose output"
4563 #: gtk/updateiconcache.c:1608
4564 msgid "Validate existing icon cache"
4567 #: gtk/updateiconcache.c:1671
4569 msgid "File not found: %s\n"
4572 #: gtk/updateiconcache.c:1677
4574 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
4577 #: gtk/updateiconcache.c:1690
4579 msgid "No theme index file.\n"
4582 #: gtk/updateiconcache.c:1694
4585 "No theme index file in '%s'.\n"
4586 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
4590 #: modules/input/imam-et.c:454
4591 msgid "Amharic (EZ+)"
4595 #: modules/input/imcedilla.c:92
4600 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
4601 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4605 #: modules/input/iminuktitut.c:127
4606 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
4610 #: modules/input/imipa.c:145
4615 #: modules/input/immultipress.c:31
4620 #: modules/input/imthai.c:35
4625 #: modules/input/imti-er.c:453
4626 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4630 #: modules/input/imti-et.c:453
4631 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4635 #: modules/input/imviqr.c:244
4636 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4640 #: modules/input/imxim.c:28
4641 msgid "X Input Method"
4644 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:769
4646 msgid "Authentication is required to get a file from %s"
4649 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:773
4651 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
4654 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:775
4656 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
4659 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:779
4661 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
4664 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:781
4665 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
4668 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:785
4670 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
4673 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:787
4674 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
4677 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:790
4679 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
4682 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:793
4684 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
4687 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:796
4689 msgid "Authentication is required on %s"
4692 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1412
4694 msgid "Printer '%s' is low on toner."
4697 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1413
4699 msgid "Printer '%s' has no toner left."
4702 #. Translators: "Developer" like on photo development context
4703 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1415
4705 msgid "Printer '%s' is low on developer."
4708 #. Translators: "Developer" like on photo development context
4709 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1417
4711 msgid "Printer '%s' is out of developer."
4714 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4715 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1419
4717 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4720 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4721 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1421
4723 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4726 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1422
4728 msgid "The cover is open on printer '%s'."
4731 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1423
4733 msgid "The door is open on printer '%s'."
4736 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
4738 msgid "Printer '%s' is low on paper."
4741 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
4743 msgid "Printer '%s' is out of paper."
4746 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
4748 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
4751 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
4753 msgid "Printer '%s' may not be connected."
4756 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1428
4758 msgid "There is a problem on printer '%s'."
4761 #. Translators: this is a printer status.
4762 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1707
4763 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
4766 #. Translators: this is a printer status.
4767 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1713
4768 msgid "Rejecting Jobs"
4771 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2399
4775 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2400
4779 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2401
4780 msgid "Paper Source"
4783 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2402
4787 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2403
4791 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2404
4792 msgid "GhostScript pre-filtering"
4795 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2413
4799 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
4800 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2415
4801 msgid "Long Edge (Standard)"
4804 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
4805 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2417
4806 msgid "Short Edge (Flip)"
4809 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
4810 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2419
4811 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2421
4812 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2429
4816 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
4817 #. Translators: this is an option of "Resolution"
4818 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2423
4819 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2425
4820 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2427
4821 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2431
4822 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2917
4823 msgid "Printer Default"
4826 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4827 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2433
4828 msgid "Embed GhostScript fonts only"
4831 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4832 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2435
4833 msgid "Convert to PS level 1"
4836 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4837 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2437
4838 msgid "Convert to PS level 2"
4841 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4842 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2439
4843 msgid "No pre-filtering"
4846 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
4847 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
4848 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2448
4849 msgid "Miscellaneous"
4852 #. Translators: These strings name the possible values of the
4853 #. * job priority option in the print dialog
4855 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3125
4859 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3125
4863 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3125
4867 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3125
4871 #. Cups specific, non-ppd related settings
4872 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
4873 #. * in the print dialog
4875 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3148
4876 msgid "Pages per Sheet"
4879 #. Translators, this string is used to label the job priority option
4880 #. * in the print dialog
4882 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3185
4883 msgid "Job Priority"
4886 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
4887 #. * in the print dialog
4889 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3196
4890 msgid "Billing Info"
4893 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
4894 #. * pages that the printing system may support.
4896 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3210
4900 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3210
4904 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3210
4905 msgid "Confidential"
4908 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3210
4912 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3210
4916 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3210
4920 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3210
4921 msgid "Unclassified"
4924 #. Translators, this is the label used for the option in the print
4925 #. * dialog that controls the front cover page.
4927 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3245
4931 #. Translators, this is the label used for the option in the print
4932 #. * dialog that controls the back cover page.
4934 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3260
4938 #. Translators: this is the name of the option that controls when
4939 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
4942 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3280
4946 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
4947 #. * to specify a time when a print job will be printed.
4949 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3291
4950 msgid "Print at time"
4953 #. Translators: this format is used to display a custom paper
4954 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
4955 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
4957 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3326
4959 msgid "Custom %sx%s"
4962 #. default filename used for print-to-file
4963 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:235
4968 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:469
4969 msgid "Print to File"
4972 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546
4976 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546
4980 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:558
4981 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:506
4982 msgid "Pages per _sheet:"
4985 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:604
4989 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:613
4990 msgid "_Output format"
4993 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:400
4994 msgid "Print to LPR"
4997 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426
4998 msgid "Pages Per Sheet"
5001 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:433
5002 msgid "Command Line"
5005 #. default filename used for print-to-test
5006 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
5008 msgid "test-output.%s"
5011 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:470
5012 msgid "Print to Test Printer"
5015 #: tests/testfilechooser.c:207
5017 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
5021 #~ msgid "calendar:week:digits|%d"
5022 #~ msgstr "calendar:week_start:6"