1 # Iranian Azerbaijani translation of gtk+.
2 # Copyright (C) 2004 Amir Hedayaty
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
4 # Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gtk+ gtk-2-4\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-09-04 10:40-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 14:58+0330\n"
12 "Last-Translator: Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>\n"
13 "Language-Team: Iranian Azerbaijani <az-ir@lists.sharif.edu>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
23 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
27 #. Description of --class=CLASS in --help output
29 msgid "Program class as used by the window manager"
32 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
37 #. Description of --name=NAME in --help output
39 msgid "Program name as used by the window manager"
42 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
47 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
49 msgid "X display to use"
52 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
57 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
59 msgid "X screen to use"
62 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
67 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
69 msgid "Gdk debugging flags to set"
72 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
73 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
74 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
75 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
76 #: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:428 gtk/gtkmain.c:431
80 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
82 msgid "Gdk debugging flags to unset"
85 #: gdk/keyname-table.h:3940
86 msgid "keyboard label|BackSpace"
89 #: gdk/keyname-table.h:3941
90 msgid "keyboard label|Tab"
93 #: gdk/keyname-table.h:3942
94 msgid "keyboard label|Return"
97 #: gdk/keyname-table.h:3943
98 msgid "keyboard label|Pause"
101 #: gdk/keyname-table.h:3944
102 msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
105 #: gdk/keyname-table.h:3945
106 msgid "keyboard label|Sys_Req"
109 #: gdk/keyname-table.h:3946
110 msgid "keyboard label|Escape"
113 #: gdk/keyname-table.h:3947
114 msgid "keyboard label|Multi_key"
117 #: gdk/keyname-table.h:3948
118 msgid "keyboard label|Home"
121 #: gdk/keyname-table.h:3949
122 msgid "keyboard label|Left"
125 #: gdk/keyname-table.h:3950
126 msgid "keyboard label|Up"
129 #: gdk/keyname-table.h:3951
130 msgid "keyboard label|Right"
133 #: gdk/keyname-table.h:3952
134 msgid "keyboard label|Down"
137 #: gdk/keyname-table.h:3953
138 msgid "keyboard label|Page_Up"
141 #: gdk/keyname-table.h:3954
142 msgid "keyboard label|Page_Down"
145 #: gdk/keyname-table.h:3955
146 msgid "keyboard label|End"
149 #: gdk/keyname-table.h:3956
150 msgid "keyboard label|Begin"
153 #: gdk/keyname-table.h:3957
154 msgid "keyboard label|Print"
157 #: gdk/keyname-table.h:3958
158 msgid "keyboard label|Insert"
161 #: gdk/keyname-table.h:3959
162 msgid "keyboard label|Num_Lock"
165 #: gdk/keyname-table.h:3960
166 msgid "keyboard label|KP_Space"
169 #: gdk/keyname-table.h:3961
170 msgid "keyboard label|KP_Tab"
173 #: gdk/keyname-table.h:3962
174 msgid "keyboard label|KP_Enter"
177 #: gdk/keyname-table.h:3963
178 msgid "keyboard label|KP_Home"
181 #: gdk/keyname-table.h:3964
182 msgid "keyboard label|KP_Left"
185 #: gdk/keyname-table.h:3965
186 msgid "keyboard label|KP_Up"
189 #: gdk/keyname-table.h:3966
190 msgid "keyboard label|KP_Right"
193 #: gdk/keyname-table.h:3967
194 msgid "keyboard label|KP_Down"
197 #: gdk/keyname-table.h:3968
198 msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
201 #: gdk/keyname-table.h:3969
202 msgid "keyboard label|KP_Prior"
205 #: gdk/keyname-table.h:3970
206 msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
209 #: gdk/keyname-table.h:3971
210 msgid "keyboard label|KP_Next"
213 #: gdk/keyname-table.h:3972
214 msgid "keyboard label|KP_End"
217 #: gdk/keyname-table.h:3973
218 msgid "keyboard label|KP_Begin"
221 #: gdk/keyname-table.h:3974
222 msgid "keyboard label|KP_Insert"
225 #: gdk/keyname-table.h:3975
226 msgid "keyboard label|KP_Delete"
229 #: gdk/keyname-table.h:3976
230 msgid "keyboard label|Delete"
233 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:950
234 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1210 tests/testfilechooser.c:222
236 msgid "Failed to open file '%s': %s"
239 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:962
241 msgid "Image file '%s' contains no data"
244 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:998
245 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1262 tests/testfilechooser.c:267
248 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
251 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
254 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
258 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:566
260 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
263 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
266 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
267 "from a different GTK version?"
270 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:727 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:761
272 msgid "Image type '%s' is not supported"
275 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:831
277 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
280 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:839
281 msgid "Unrecognized image file format"
284 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1007
286 msgid "Failed to load image '%s': %s"
289 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1641 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
291 msgid "Error writing to image file: %s"
294 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1686 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1816
296 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
299 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1720
300 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
303 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
304 msgid "Failed to open temporary file"
307 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1759
308 msgid "Failed to read from temporary file"
311 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1993
313 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
316 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2018
319 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
323 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2238 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2289
324 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
327 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2335
328 msgid "Error writing to image stream"
331 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
334 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
335 "but didn't give a reason for the failure"
338 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373
340 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
343 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
344 msgid "Image header corrupt"
347 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
348 msgid "Image format unknown"
351 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
352 msgid "Image pixel data corrupt"
355 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
357 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
358 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
362 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
363 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
366 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
367 msgid "Unsupported animation type"
370 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
371 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
372 msgid "Invalid header in animation"
375 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
376 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
377 msgid "Not enough memory to load animation"
380 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
381 msgid "Malformed chunk in animation"
384 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
385 msgid "The ANI image format"
388 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
389 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 gdk-pixbuf/io-bmp.c:496
390 msgid "BMP image has bogus header data"
393 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:433
394 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
397 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:319
398 msgid "BMP image has unsupported header size"
401 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:357
402 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
405 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
406 msgid "Premature end-of-file encountered"
409 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329
410 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
413 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370
414 msgid "Couldn't write to BMP file"
417 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
418 msgid "The BMP image format"
421 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
423 msgid "Failure reading GIF: %s"
426 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1481 gdk-pixbuf/io-gif.c:1642
427 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
430 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
432 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
435 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
436 msgid "Stack overflow"
439 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
440 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
443 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
444 msgid "Bad code encountered"
447 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
448 msgid "Circular table entry in GIF file"
451 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1515
452 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1630
453 msgid "Not enough memory to load GIF file"
456 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
457 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
460 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
461 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
464 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
465 msgid "File does not appear to be a GIF file"
468 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
470 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
473 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1303
475 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
479 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1537
480 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
483 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
484 msgid "The GIF image format"
487 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:211 gdk-pixbuf/io-ico.c:225 gdk-pixbuf/io-ico.c:277
488 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:290 gdk-pixbuf/io-ico.c:359
489 msgid "Invalid header in icon"
492 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:240 gdk-pixbuf/io-ico.c:300 gdk-pixbuf/io-ico.c:369
493 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:432 gdk-pixbuf/io-ico.c:462
494 msgid "Not enough memory to load icon"
497 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:322
498 msgid "Icon has zero width"
501 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:332
502 msgid "Icon has zero height"
505 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
506 msgid "Compressed icons are not supported"
509 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:417
510 msgid "Unsupported icon type"
513 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:511
514 msgid "Not enough memory to load ICO file"
517 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:976
518 msgid "Image too large to be saved as ICO"
521 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
522 msgid "Cursor hotspot outside image"
525 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1010
527 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
530 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1245 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
531 msgid "The ICO image format"
534 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:345
536 msgid "Error reading ICNS image: %s"
539 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:362
540 msgid "Could not decode ICNS file"
543 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:395
544 msgid "The ICNS image format"
547 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:75
548 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
551 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:105
552 msgid "Couldn't decode image"
555 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:123
556 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
559 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:137
560 msgid "Image type currently not supported"
563 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 gdk-pixbuf/io-jasper.c:157
564 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
567 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
568 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
571 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:264
572 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
575 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:308
576 msgid "The JPEG 2000 image format"
579 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
581 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
584 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
586 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
590 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776
592 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
595 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
596 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
597 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
600 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920
601 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
604 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
607 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
611 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
614 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
617 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
618 msgid "The JPEG image format"
621 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
622 msgid "Couldn't allocate memory for header"
625 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
626 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
629 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
630 msgid "Image has invalid width and/or height"
633 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
634 msgid "Image has unsupported bpp"
637 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
639 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
642 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
643 msgid "Couldn't create new pixbuf"
646 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
647 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
650 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
651 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
654 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
655 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
658 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
659 msgid "No palette found at end of PCX data"
662 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:756
663 msgid "The PCX image format"
666 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
667 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
670 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618
671 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
674 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
675 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
678 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
679 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
682 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
683 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
686 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
688 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
691 #: gdk-pixbuf/io-png.c:310
692 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
695 #: gdk-pixbuf/io-png.c:633
698 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
699 "applications to reduce memory usage"
702 #: gdk-pixbuf/io-png.c:684
703 msgid "Fatal error reading PNG image file"
706 #: gdk-pixbuf/io-png.c:733
708 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
711 #: gdk-pixbuf/io-png.c:825
713 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
716 #: gdk-pixbuf/io-png.c:833
717 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
720 #: gdk-pixbuf/io-png.c:846 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
723 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
727 #: gdk-pixbuf/io-png.c:858 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
730 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
734 #: gdk-pixbuf/io-png.c:896
736 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
739 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1045 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
740 msgid "The PNG image format"
743 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
744 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
747 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
748 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
751 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
752 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
755 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
756 msgid "PNM file has an image width of 0"
759 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
760 msgid "PNM file has an image height of 0"
763 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
764 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
767 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
768 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
771 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
772 msgid "Raw PNM image type is invalid"
775 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
776 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
779 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
780 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
783 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
784 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
787 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
788 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
791 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
792 msgid "Unexpected end of PNM image data"
795 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
796 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
799 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1081
800 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
803 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
804 msgid "RAS image has bogus header data"
807 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
808 msgid "RAS image has unknown type"
811 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
812 msgid "unsupported RAS image variation"
815 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
816 msgid "Not enough memory to load RAS image"
819 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:545
820 msgid "The Sun raster image format"
823 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
824 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
827 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
828 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
831 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
832 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
835 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
836 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
839 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:347
840 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
843 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
844 msgid "Cannot allocate colormap structure"
847 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
848 msgid "Cannot allocate colormap entries"
851 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
852 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
855 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
856 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
859 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
860 msgid "TGA image has invalid dimensions"
863 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
864 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
865 msgid "TGA image type not supported"
868 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
869 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
872 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
873 msgid "Excess data in file"
876 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1000
877 msgid "The Targa image format"
880 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160
881 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
884 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167
885 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
888 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
889 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
892 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193
893 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
896 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541
897 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
900 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
901 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
904 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:331
905 msgid "Failed to open TIFF image"
908 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 gdk-pixbuf/io-tiff.c:722
909 msgid "TIFFClose operation failed"
912 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
913 msgid "Failed to load TIFF image"
916 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:670
917 msgid "Failed to save TIFF image"
920 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708
921 msgid "Failed to write TIFF data"
924 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760
925 msgid "Couldn't write to TIFF file"
928 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:815
929 msgid "The TIFF image format"
932 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
933 msgid "Image has zero width"
936 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
937 msgid "Image has zero height"
940 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
941 msgid "Not enough memory to load image"
944 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
945 msgid "Couldn't save the rest"
948 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:375
949 msgid "The WBMP image format"
952 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
953 msgid "Invalid XBM file"
956 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
957 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
960 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
961 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
964 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:492
965 msgid "The XBM image format"
968 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
969 msgid "No XPM header found"
972 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
973 msgid "Invalid XPM header"
976 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
977 msgid "XPM file has image width <= 0"
980 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
981 msgid "XPM file has image height <= 0"
984 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
985 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
988 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
989 msgid "XPM file has invalid number of colors"
992 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
993 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
996 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
997 msgid "Cannot read XPM colormap"
1000 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
1001 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
1004 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:816
1005 msgid "The XPM image format"
1008 #: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
1009 msgid "The EMF image format"
1012 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:212
1014 msgid "Could not allocate memory: %s"
1017 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:237 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:350
1018 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:383
1020 msgid "Could not create stream: %s"
1023 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:251
1025 msgid "Could not seek stream: %s"
1028 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:263
1030 msgid "Could not read from stream: %s"
1033 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:736
1034 msgid "Couldn't create pixbuf"
1037 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:798
1038 msgid "Couldn't load bitmap"
1041 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:821
1042 msgid "Couldn't load metafile"
1045 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:980
1046 msgid "Unsupported image format for GDI+"
1049 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:987
1050 msgid "Couldn't save"
1053 #: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
1054 msgid "The WMF image format"
1057 #. Description of --sync in --help output
1058 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
1059 msgid "Don't batch GDI requests"
1062 #. Description of --no-wintab in --help output
1063 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
1064 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1067 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1068 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
1069 msgid "Same as --no-wintab"
1072 #. Description of --use-wintab in --help output
1073 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1074 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1077 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1078 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1079 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1082 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1083 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
1087 #. Description of --sync in --help output
1088 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
1089 msgid "Make X calls synchronous"
1092 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:311
1097 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
1102 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
1104 msgid "Opening %d Item"
1105 msgid_plural "Opening %d Items"
1108 #: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2108
1112 #: gtk/gtkaboutdialog.c:265
1113 msgid "The license of the program"
1116 #. Add the credits button
1117 #: gtk/gtkaboutdialog.c:500
1121 #. Add the license button
1122 #: gtk/gtkaboutdialog.c:514
1126 #: gtk/gtkaboutdialog.c:744
1131 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
1135 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2061
1139 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2064
1140 msgid "Documented by"
1143 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2076
1144 msgid "Translated by"
1147 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2080
1151 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1152 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1153 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1156 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1158 #: gtk/gtkaccellabel.c:93
1159 msgid "keyboard label|Shift"
1162 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1163 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1164 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1167 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1169 #: gtk/gtkaccellabel.c:101
1170 msgid "keyboard label|Ctrl"
1173 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1174 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1175 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1178 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1180 #: gtk/gtkaccellabel.c:109
1181 msgid "keyboard label|Alt"
1184 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1185 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1186 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1188 #. * And do not translate the part before the |.
1190 #: gtk/gtkaccellabel.c:678
1191 msgid "keyboard label|Super"
1194 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1195 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1196 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1198 #. * And do not translate the part before the |.
1200 #: gtk/gtkaccellabel.c:692
1201 msgid "keyboard label|Hyper"
1204 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1205 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1206 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1208 #. * And do not translate the part before the |.
1210 #: gtk/gtkaccellabel.c:707
1211 msgid "keyboard label|Meta"
1214 #. do not translate the part before the |
1215 #: gtk/gtkaccellabel.c:725
1216 msgid "keyboard label|Space"
1219 #. do not translate the part before the |
1220 #: gtk/gtkaccellabel.c:729
1221 msgid "keyboard label|Backslash"
1224 #: gtk/gtkbuilderparser.c:340
1226 msgid "Invalid type function: `%s'"
1229 #: gtk/gtkbuilderparser.c:823
1231 msgid "Invalid root element: '%s'"
1234 #: gtk/gtkbuilderparser.c:862
1236 msgid "Unhandled tag: '%s'"
1239 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1240 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1241 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1242 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1244 #. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
1245 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1246 #. * the year will appear on the right.
1248 #: gtk/gtkcalendar.c:758
1252 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1253 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1254 #. * to be the first day of the week, and so on.
1256 #: gtk/gtkcalendar.c:796
1257 msgid "calendar:week_start:0"
1258 msgstr "calendar:week_start:6"
1260 #. Translators: This is a text measurement template.
1261 #. * Translate it to the widest year text.
1263 #. * Don't include the prefix "year measurement template|"
1264 #. * in the translation.
1266 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1268 #: gtk/gtkcalendar.c:1796
1269 msgid "year measurement template|2000"
1272 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1273 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1275 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1276 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|"
1277 #. * part in the translation.
1279 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1280 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1283 #: gtk/gtkcalendar.c:1827 gtk/gtkcalendar.c:2488
1285 msgid "calendar:day:digits|%d"
1288 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1289 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1291 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1292 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the
1293 #. * "calendar:week:digits|" part in the translation.
1295 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1296 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1299 #: gtk/gtkcalendar.c:1859 gtk/gtkcalendar.c:2350
1301 msgid "calendar:week:digits|%d"
1302 msgstr "calendar:week_start:6"
1304 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1305 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1306 #. * Use only ASCII in the translation.
1308 #. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
1309 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1312 #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
1313 #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
1315 #: gtk/gtkcalendar.c:2140
1316 msgid "calendar year format|%Y"
1319 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1320 #. * a disabled accelerator key combination. Only include
1321 #. * the text after the | in the translation.
1323 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:235
1324 msgid "Accelerator|Disabled"
1327 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1328 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1331 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:368 gtk/gtkcellrendereraccel.c:580
1332 msgid "New accelerator..."
1335 #. do not translate the part before the |
1336 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:449
1338 msgid "progress bar label|%d %%"
1341 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188 gtk/gtkcolorbutton.c:559
1342 msgid "Pick a Color"
1343 msgstr "بیر دنه رنگ سچ"
1345 #: gtk/gtkcolorbutton.c:448
1346 msgid "Received invalid color data\n"
1349 #: gtk/gtkcolorsel.c:354
1351 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1352 "lightness of that color using the inner triangle."
1355 #: gtk/gtkcolorsel.c:378
1357 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1361 #: gtk/gtkcolorsel.c:387
1365 #: gtk/gtkcolorsel.c:388
1366 msgid "Position on the color wheel."
1369 #: gtk/gtkcolorsel.c:390
1370 msgid "_Saturation:"
1373 #: gtk/gtkcolorsel.c:391
1374 msgid "\"Deepness\" of the color."
1377 #: gtk/gtkcolorsel.c:392
1381 #: gtk/gtkcolorsel.c:393
1382 msgid "Brightness of the color."
1385 #: gtk/gtkcolorsel.c:394
1389 #: gtk/gtkcolorsel.c:395
1390 msgid "Amount of red light in the color."
1393 #: gtk/gtkcolorsel.c:396
1397 #: gtk/gtkcolorsel.c:397
1398 msgid "Amount of green light in the color."
1401 #: gtk/gtkcolorsel.c:398
1405 #: gtk/gtkcolorsel.c:399
1406 msgid "Amount of blue light in the color."
1409 #: gtk/gtkcolorsel.c:402
1413 #: gtk/gtkcolorsel.c:409 gtk/gtkcolorsel.c:419
1414 msgid "Transparency of the color."
1417 #: gtk/gtkcolorsel.c:426
1418 msgid "Color _name:"
1421 #: gtk/gtkcolorsel.c:440
1423 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1424 "such as 'orange' in this entry."
1427 #: gtk/gtkcolorsel.c:470
1431 #: gtk/gtkcolorsel.c:499
1435 #: gtk/gtkcolorsel.c:976
1437 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1438 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1439 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1442 #: gtk/gtkcolorsel.c:980
1444 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1445 "it for use in the future."
1448 #: gtk/gtkcolorsel.c:1363
1449 msgid "_Save color here"
1452 #: gtk/gtkcolorsel.c:1568
1454 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1455 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1458 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:170
1459 msgid "Color Selection"
1462 #: gtk/gtkentry.c:5380 gtk/gtktextview.c:7686
1463 msgid "Input _Methods"
1466 #: gtk/gtkentry.c:5394 gtk/gtktextview.c:7700
1467 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1470 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
1471 msgid "Select A File"
1474 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1920
1478 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66
1482 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2011
1486 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053
1487 msgid "Could not retrieve information about the file"
1490 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1064
1491 msgid "Could not add a bookmark"
1494 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1075
1495 msgid "Could not remove bookmark"
1498 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1086
1499 msgid "The folder could not be created"
1502 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1099
1504 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1505 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1508 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1110
1509 msgid "Invalid file name"
1512 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1120
1513 msgid "The folder contents could not be displayed"
1516 #. Translators: the first string is a path and the second string
1517 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
1520 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1672
1522 msgid "%1$s on %2$s"
1525 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1848
1529 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1872
1530 msgid "Recently Used"
1533 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2487
1534 msgid "Select which types of files are shown"
1537 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2916
1539 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1542 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2957
1544 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1547 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2959
1549 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1552 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2999
1554 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1557 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3717
1561 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3726
1565 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1566 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3872
1570 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1571 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3929
1575 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3984 gtk/gtkstock.c:297
1579 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3991
1580 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1583 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996 gtk/gtkstock.c:386
1587 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4003
1588 msgid "Remove the selected bookmark"
1591 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4100
1592 msgid "Could not select file"
1595 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
1596 msgid "_Add to Bookmarks"
1599 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4287
1600 msgid "Show _Hidden Files"
1603 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4530 gtk/gtkfilesel.c:730
1607 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4579
1611 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4604
1615 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4618
1620 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4838 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
1624 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4880
1625 msgid "_Browse for other folders"
1628 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5150
1629 msgid "Type a file name"
1633 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
1634 msgid "Create Fo_lder"
1637 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5197
1641 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5386
1642 msgid "Save in _folder:"
1645 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5388
1646 msgid "Create in _folder:"
1649 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6970
1650 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1653 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7595 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7616
1655 msgid "Shortcut %s already exists"
1658 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7706
1660 msgid "Shortcut %s does not exist"
1663 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7954 gtk/gtkprintunixdialog.c:368
1665 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1668 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7957 gtk/gtkprintunixdialog.c:372
1671 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1674 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7962 gtk/gtkprintunixdialog.c:379
1678 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8723
1679 msgid "Could not start the search process"
1682 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8724
1684 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
1685 "Please make sure it is running."
1688 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8738
1689 msgid "Could not send the search request"
1693 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9153
1697 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10100
1699 msgid "Could not mount %s"
1702 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10754
1703 msgid "Type name of new folder"
1706 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10804
1711 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10806
1716 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10808
1721 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10911 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10933
1722 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11004
1726 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10951
1730 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10953
1731 msgid "Yesterday at %H:%M"
1734 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:659 gtk/gtkfilechooserentry.c:1115
1735 msgid "Invalid path"
1738 #. translators: this text is shown when there are no completions
1739 #. * for something the user typed in a file chooser entry
1741 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1070
1745 #. translators: this text is shown when there is exactly one completion
1746 #. * for something the user typed in a file chooser entry
1748 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1081
1749 msgid "Sole completion"
1752 #. translators: this text is shown when the text in a file chooser
1753 #. * entry is a complete filename, but could be continued to find
1756 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1097
1757 msgid "Complete, but not unique"
1760 #. translators: this text is shown while the system is searching
1761 #. * for possible completions for text in a file chooser entry
1763 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1133
1764 msgid "Completing..."
1767 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:262 gtk/gtkfilesel.c:1349
1768 #: gtk/gtkfilesel.c:1358
1770 msgid "Error creating folder '%s': %s"
1773 #: gtk/gtkfilesel.c:694
1777 #: gtk/gtkfilesel.c:698
1781 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1785 #: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2148
1787 msgid "Folder unreadable: %s"
1790 #: gtk/gtkfilesel.c:905
1793 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1794 "available to this program.\n"
1795 "Are you sure that you want to select it?"
1798 #: gtk/gtkfilesel.c:1020
1802 #: gtk/gtkfilesel.c:1031
1803 msgid "De_lete File"
1806 #: gtk/gtkfilesel.c:1042
1807 msgid "_Rename File"
1810 #: gtk/gtkfilesel.c:1347
1813 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1816 #: gtk/gtkfilesel.c:1392
1820 #: gtk/gtkfilesel.c:1407
1821 msgid "_Folder name:"
1824 #: gtk/gtkfilesel.c:1431
1828 #: gtk/gtkfilesel.c:1474 gtk/gtkfilesel.c:1581 gtk/gtkfilesel.c:1594
1830 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1833 #: gtk/gtkfilesel.c:1477 gtk/gtkfilesel.c:1487
1835 msgid "Error deleting file '%s': %s"
1838 #: gtk/gtkfilesel.c:1530
1840 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1843 #: gtk/gtkfilesel.c:1535
1847 #: gtk/gtkfilesel.c:1583
1849 msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
1852 #: gtk/gtkfilesel.c:1596
1854 msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
1857 #: gtk/gtkfilesel.c:1605
1859 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1862 #: gtk/gtkfilesel.c:1652
1866 #: gtk/gtkfilesel.c:1667
1868 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1871 #: gtk/gtkfilesel.c:1696
1875 #: gtk/gtkfilesel.c:2128
1876 msgid "_Selection: "
1879 #: gtk/gtkfilesel.c:3048
1882 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1883 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1886 #: gtk/gtkfilesel.c:3051
1887 msgid "Invalid UTF-8"
1890 #: gtk/gtkfilesel.c:3925
1891 msgid "Name too long"
1894 #: gtk/gtkfilesel.c:3927
1895 msgid "Couldn't convert filename"
1898 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
1899 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra
1900 #. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
1901 #. * this particular string.
1903 #: gtk/gtkfilesystem.c:52
1907 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:700
1908 msgid "Could not obtain root folder"
1911 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1299
1915 #: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266
1919 #. Initialize fields
1920 #: gtk/gtkfontbutton.c:260
1924 #: gtk/gtkfontbutton.c:780
1928 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1929 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1930 #: gtk/gtkfontsel.c:75
1931 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1934 #: gtk/gtkfontsel.c:328
1938 #: gtk/gtkfontsel.c:334
1942 #: gtk/gtkfontsel.c:340
1946 #. create the text entry widget
1947 #: gtk/gtkfontsel.c:517
1951 #: gtk/gtkfontsel.c:1542
1952 msgid "Font Selection"
1955 #: gtk/gtkgamma.c:408
1959 #: gtk/gtkgamma.c:418
1960 msgid "_Gamma value"
1963 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1966 #: gtk/gtkiconfactory.c:1403
1968 msgid "Error loading icon: %s"
1971 #: gtk/gtkicontheme.c:1363
1974 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
1975 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
1976 "You can get a copy from:\n"
1980 #: gtk/gtkicontheme.c:1543
1982 msgid "Icon '%s' not present in theme"
1985 #: gtk/gtkicontheme.c:3058
1986 msgid "Failed to load icon"
1989 #: gtk/gtkimmodule.c:515
1993 #: gtk/gtkimmulticontext.c:542
1994 msgid "input method menu|System"
1997 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2001 #: gtk/gtkinputdialog.c:207
2002 msgid "No extended input devices"
2005 #: gtk/gtkinputdialog.c:220
2009 #: gtk/gtkinputdialog.c:237
2013 #: gtk/gtkinputdialog.c:244
2017 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
2021 #: gtk/gtkinputdialog.c:258
2026 #: gtk/gtkinputdialog.c:279
2031 #: gtk/gtkinputdialog.c:297
2035 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2039 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2043 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2047 #: gtk/gtkinputdialog.c:527
2051 #: gtk/gtkinputdialog.c:528
2055 #: gtk/gtkinputdialog.c:529
2059 #: gtk/gtkinputdialog.c:581
2063 #: gtk/gtkinputdialog.c:618 gtk/gtkinputdialog.c:654
2067 #: gtk/gtkinputdialog.c:647
2072 #: gtk/gtkinputdialog.c:751
2076 #: gtk/gtklinkbutton.c:427
2080 #: gtk/gtklinkbutton.c:565
2084 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2085 #: gtk/gtkmain.c:421
2086 msgid "Load additional GTK+ modules"
2089 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2090 #: gtk/gtkmain.c:422
2094 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2095 #: gtk/gtkmain.c:424
2096 msgid "Make all warnings fatal"
2099 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2100 #: gtk/gtkmain.c:427
2101 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2104 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2105 #: gtk/gtkmain.c:430
2106 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2109 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2110 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2111 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2112 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2114 #: gtk/gtkmain.c:678
2116 msgstr "default:RTL"
2118 #: gtk/gtkmain.c:740
2120 msgid "Cannot open display: %s"
2123 #: gtk/gtkmain.c:777
2124 msgid "GTK+ Options"
2127 #: gtk/gtkmain.c:777
2128 msgid "Show GTK+ Options"
2131 #: gtk/gtkmountoperation.c:476
2135 #: gtk/gtkmountoperation.c:520
2136 msgid "Connect _anonymously"
2139 #: gtk/gtkmountoperation.c:529
2140 msgid "Connect as u_ser:"
2143 #: gtk/gtkmountoperation.c:566
2147 #: gtk/gtkmountoperation.c:570
2151 #: gtk/gtkmountoperation.c:575
2155 #: gtk/gtkmountoperation.c:590
2156 msgid "Forget password _immediately"
2159 #: gtk/gtkmountoperation.c:598
2160 msgid "Remember password until you _logout"
2163 #: gtk/gtkmountoperation.c:606
2164 msgid "Remember _forever"
2167 #: gtk/gtknotebook.c:4417 gtk/gtknotebook.c:6923
2172 #: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:865
2173 msgid "Not a valid page setup file"
2176 #. Translate to the default units to use for presenting
2177 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
2178 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
2179 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
2180 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
2182 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
2185 msgstr "default:RTL"
2187 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308
2189 "<b>Any Printer</b>\n"
2190 "For portable documents"
2193 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1403
2197 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1401
2201 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915
2211 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:964
2212 msgid "Manage Custom Sizes..."
2215 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012
2216 msgid "_Format for:"
2219 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1034
2220 msgid "_Paper size:"
2223 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1065
2224 msgid "_Orientation:"
2227 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2655
2231 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1448
2232 msgid "Margins from Printer..."
2235 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1608
2237 msgid "Custom Size %d"
2240 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1837
2241 msgid "Manage Custom Sizes"
2244 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1933
2248 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1945
2252 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1957
2256 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1967
2260 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1979
2264 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1991
2268 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2003
2272 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
2273 msgid "Paper Margins"
2276 #: gtk/gtkpathbar.c:151
2280 #: gtk/gtkpathbar.c:153
2284 #: gtk/gtkpathbar.c:1472
2285 msgid "File System Root"
2288 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:685
2289 msgid "Not available"
2292 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:798
2293 msgid "_Save in folder:"
2296 #. translators: this string is the default job title for print
2297 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
2298 #. * by the job number.
2300 #: gtk/gtkprintoperation.c:173
2305 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2306 #: gtk/gtkprintoperation.c:1504
2307 msgid "print operation status|Initial state"
2310 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2311 #: gtk/gtkprintoperation.c:1506
2312 msgid "print operation status|Preparing to print"
2315 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2316 #: gtk/gtkprintoperation.c:1508
2317 msgid "print operation status|Generating data"
2320 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2321 #: gtk/gtkprintoperation.c:1510
2322 msgid "print operation status|Sending data"
2325 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2326 #: gtk/gtkprintoperation.c:1512
2327 msgid "print operation status|Waiting"
2330 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2331 #: gtk/gtkprintoperation.c:1514
2332 msgid "print operation status|Blocking on issue"
2335 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2336 #: gtk/gtkprintoperation.c:1516
2337 msgid "print operation status|Printing"
2340 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2341 #: gtk/gtkprintoperation.c:1518
2342 msgid "print operation status|Finished"
2345 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2346 #: gtk/gtkprintoperation.c:1520
2347 msgid "print operation status|Finished with error"
2350 #: gtk/gtkprintoperation.c:2043
2352 msgid "Preparing %d"
2355 #: gtk/gtkprintoperation.c:2045 gtk/gtkprintoperation.c:2301
2360 #: gtk/gtkprintoperation.c:2048
2365 #: gtk/gtkprintoperation.c:2331
2367 msgid "Error creating print preview"
2370 #: gtk/gtkprintoperation.c:2334
2372 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
2375 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
2377 msgid "Error launching preview"
2380 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:280
2382 msgid "Error printing"
2385 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:381 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1425
2389 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:590
2390 msgid "Printer offline"
2393 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:592
2394 msgid "Out of paper"
2397 #. Translators: this is a printer status.
2398 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:594
2399 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
2403 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:596
2404 msgid "Need user intervention"
2407 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:696
2411 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1517
2412 msgid "No printer found"
2415 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1544
2416 msgid "Invalid argument to CreateDC"
2419 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1578 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1801
2420 msgid "Error from StartDoc"
2423 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1658 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1681
2424 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1729
2425 msgid "Not enough free memory"
2428 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1734
2429 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2432 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1739
2433 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2436 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1744
2437 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2440 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1749
2441 msgid "Unspecified error"
2444 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1741
2448 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
2449 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1751
2453 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
2454 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1762
2458 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1785
2462 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1789
2466 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1796
2467 msgid "C_urrent Page"
2470 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1805
2474 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1806
2476 "Specify one or more page ranges,\n"
2480 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1825
2484 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2485 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1830
2489 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1848
2493 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1856
2497 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1876
2501 #. Translators, this string is used to label the option in the print
2502 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
2504 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2416
2505 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2728
2506 msgid "Page Ordering"
2509 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2422
2510 msgid "Left to right"
2513 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2423
2514 msgid "Right to left"
2517 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2492
2521 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2496
2525 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2511
2526 msgid "Pages per _side:"
2529 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2529
2530 msgid "Page or_dering:"
2533 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2545
2534 msgid "_Only print:"
2538 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2560
2542 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2561
2546 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2562
2550 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2565
2554 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2592
2558 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2596
2559 msgid "Paper _type:"
2562 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2611
2563 msgid "Paper _source:"
2566 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2626
2567 msgid "Output t_ray:"
2570 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2678
2574 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2684
2578 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2699
2579 msgid "_Billing info:"
2582 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2717
2583 msgid "Print Document"
2586 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
2587 #. * in the print dialog
2589 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2726
2594 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2737
2598 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2756
2602 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2775
2603 msgid "Add Cover Page"
2606 #. Translators, this is the label used for the option in the print
2607 #. * dialog that controls the front cover page.
2609 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2784
2613 #. Translators, this is the label used for the option in the print
2614 #. * dialog that controls the back cover page.
2616 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2802
2620 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
2621 #. * job-specific options in the print dialog
2623 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2820
2627 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2886
2631 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2921
2632 msgid "Image Quality"
2635 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2924
2640 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2927
2644 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2937
2645 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2648 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2960
2654 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2657 #: gtk/gtkrc.c:3500 gtk/gtkrc.c:3503
2659 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2662 #: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163
2663 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:551 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:559
2665 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2668 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:454
2669 msgid "Select which type of documents are shown"
2672 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1095 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1132
2674 msgid "No item for URI '%s' found"
2677 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1259
2678 msgid "Untitled filter"
2681 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1612
2682 msgid "Could not remove item"
2685 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655
2686 msgid "Could not clear list"
2689 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1739
2690 msgid "Copy _Location"
2693 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1752
2694 msgid "_Remove From List"
2697 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1761
2701 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1775
2702 msgid "Show _Private Resources"
2705 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
2706 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
2707 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
2708 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
2709 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
2710 #. * items list, so that we can insert the new items at the
2711 #. * right place when idly populating the menu in case the
2712 #. * user appended or prepended custom menu items to the
2713 #. * recent chooser menu widget.
2715 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:317
2716 msgid "No items found"
2719 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:471 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:527
2721 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2724 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:738
2729 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:768
2730 msgid "Unknown item"
2733 #. This is the label format that is used for the first 10 items
2734 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
2735 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
2736 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
2738 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
2740 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:781
2742 msgid "recent menu label|_%d. %s"
2745 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
2746 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
2748 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
2750 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:788
2752 msgid "recent menu label|%d. %s"
2755 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1020 gtk/gtkrecentmanager.c:1033
2756 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1171 gtk/gtkrecentmanager.c:1181
2757 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1234 gtk/gtkrecentmanager.c:1243
2758 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1258
2760 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2763 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2764 #: gtk/gtkstock.c:288
2768 #: gtk/gtkstock.c:289
2772 #: gtk/gtkstock.c:290
2776 #: gtk/gtkstock.c:291
2780 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2781 #. * need the mnemonics to be rationalized
2783 #: gtk/gtkstock.c:296
2787 #: gtk/gtkstock.c:298
2791 #: gtk/gtkstock.c:299
2795 #: gtk/gtkstock.c:300
2799 #: gtk/gtkstock.c:301
2803 #: gtk/gtkstock.c:302
2807 #: gtk/gtkstock.c:303
2811 #: gtk/gtkstock.c:304
2815 #: gtk/gtkstock.c:305
2819 #: gtk/gtkstock.c:306
2823 #: gtk/gtkstock.c:307
2827 #: gtk/gtkstock.c:308
2831 #: gtk/gtkstock.c:309
2835 #: gtk/gtkstock.c:310
2839 #: gtk/gtkstock.c:311
2843 #: gtk/gtkstock.c:312
2847 #: gtk/gtkstock.c:313
2851 #: gtk/gtkstock.c:314
2852 msgid "Find and _Replace"
2855 #: gtk/gtkstock.c:315
2859 #: gtk/gtkstock.c:316
2863 #: gtk/gtkstock.c:317
2864 msgid "_Leave Fullscreen"
2867 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2868 #: gtk/gtkstock.c:319
2869 msgid "Navigation|_Bottom"
2872 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2873 #: gtk/gtkstock.c:321
2874 msgid "Navigation|_First"
2877 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2878 #: gtk/gtkstock.c:323
2879 msgid "Navigation|_Last"
2882 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2883 #: gtk/gtkstock.c:325
2884 msgid "Navigation|_Top"
2887 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2888 #: gtk/gtkstock.c:327
2889 msgid "Navigation|_Back"
2892 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2893 #: gtk/gtkstock.c:329
2894 msgid "Navigation|_Down"
2897 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2898 #: gtk/gtkstock.c:331
2899 msgid "Navigation|_Forward"
2902 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2903 #: gtk/gtkstock.c:333
2904 msgid "Navigation|_Up"
2907 #: gtk/gtkstock.c:334
2911 #: gtk/gtkstock.c:335
2915 #: gtk/gtkstock.c:336
2919 #: gtk/gtkstock.c:337
2920 msgid "Increase Indent"
2923 #: gtk/gtkstock.c:338
2924 msgid "Decrease Indent"
2927 #: gtk/gtkstock.c:339
2931 #: gtk/gtkstock.c:340
2932 msgid "_Information"
2935 #: gtk/gtkstock.c:341
2939 #: gtk/gtkstock.c:342
2943 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2944 #: gtk/gtkstock.c:344
2945 msgid "Justify|_Center"
2948 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2949 #: gtk/gtkstock.c:346
2950 msgid "Justify|_Fill"
2953 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2954 #: gtk/gtkstock.c:348
2955 msgid "Justify|_Left"
2958 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2959 #: gtk/gtkstock.c:350
2960 msgid "Justify|_Right"
2963 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2964 #: gtk/gtkstock.c:353
2965 msgid "Media|_Forward"
2968 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2969 #: gtk/gtkstock.c:355
2973 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2974 #: gtk/gtkstock.c:357
2975 msgid "Media|P_ause"
2978 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2979 #: gtk/gtkstock.c:359
2983 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2984 #: gtk/gtkstock.c:361
2985 msgid "Media|Pre_vious"
2988 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2989 #: gtk/gtkstock.c:363
2990 msgid "Media|_Record"
2993 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2994 #: gtk/gtkstock.c:365
2995 msgid "Media|R_ewind"
2998 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2999 #: gtk/gtkstock.c:367
3003 #: gtk/gtkstock.c:368
3007 #: gtk/gtkstock.c:369
3011 #: gtk/gtkstock.c:370
3015 #: gtk/gtkstock.c:371
3019 #: gtk/gtkstock.c:372
3023 #: gtk/gtkstock.c:373
3027 #: gtk/gtkstock.c:374
3031 #: gtk/gtkstock.c:375
3032 msgid "Reverse landscape"
3035 #: gtk/gtkstock.c:376
3036 msgid "Reverse portrait"
3039 #: gtk/gtkstock.c:377
3043 #: gtk/gtkstock.c:378
3047 #: gtk/gtkstock.c:379
3048 msgid "_Preferences"
3051 #: gtk/gtkstock.c:380
3055 #: gtk/gtkstock.c:381
3056 msgid "Print Pre_view"
3059 #: gtk/gtkstock.c:382
3063 #: gtk/gtkstock.c:383
3067 #: gtk/gtkstock.c:384
3071 #: gtk/gtkstock.c:385
3075 #: gtk/gtkstock.c:387
3079 #: gtk/gtkstock.c:388
3083 #: gtk/gtkstock.c:389
3087 #: gtk/gtkstock.c:390
3091 #: gtk/gtkstock.c:391
3095 #: gtk/gtkstock.c:392
3099 #: gtk/gtkstock.c:393
3103 #: gtk/gtkstock.c:394
3107 #: gtk/gtkstock.c:395
3108 msgid "_Spell Check"
3111 #: gtk/gtkstock.c:396
3115 #: gtk/gtkstock.c:397
3116 msgid "_Strikethrough"
3119 #: gtk/gtkstock.c:398
3123 #: gtk/gtkstock.c:399
3127 #: gtk/gtkstock.c:400
3131 #: gtk/gtkstock.c:401
3135 #: gtk/gtkstock.c:402
3136 msgid "_Normal Size"
3139 #: gtk/gtkstock.c:403
3143 #: gtk/gtkstock.c:404
3147 #: gtk/gtkstock.c:405
3151 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
3153 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
3156 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
3158 msgid "No deserialize function found for format %s"
3161 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
3163 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
3166 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
3168 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
3171 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
3173 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
3176 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
3178 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
3181 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
3183 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
3186 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
3188 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
3191 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
3193 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
3196 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
3197 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
3200 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
3202 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
3205 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
3206 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
3208 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
3211 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
3213 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
3216 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
3218 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
3221 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
3224 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
3227 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
3229 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
3232 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
3234 msgid "Tag \"%s\" already defined"
3237 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
3239 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
3242 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
3244 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
3247 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
3249 msgid "A <%s> element has already been specified"
3252 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
3253 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
3256 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1779
3257 msgid "Serialized data is malformed"
3260 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
3262 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
3265 #: gtk/gtktextutil.c:61
3266 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3269 #: gtk/gtktextutil.c:62
3270 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3273 #: gtk/gtktextutil.c:63
3274 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3277 #: gtk/gtktextutil.c:64
3278 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3281 #: gtk/gtktextutil.c:65
3282 msgid "LRO Left-to-right _override"
3285 #: gtk/gtktextutil.c:66
3286 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3289 #: gtk/gtktextutil.c:67
3290 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3293 #: gtk/gtktextutil.c:68
3294 msgid "ZWS _Zero width space"
3297 #: gtk/gtktextutil.c:69
3298 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3301 #: gtk/gtktextutil.c:70
3302 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3305 #: gtk/gtkthemes.c:71
3307 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3310 #: gtk/gtktipsquery.c:188
3311 msgid "--- No Tip ---"
3314 #: gtk/gtkuimanager.c:1453
3316 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3319 #: gtk/gtkuimanager.c:1543
3321 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3324 #: gtk/gtkuimanager.c:2366
3328 #: gtk/gtkvolumebutton.c:77
3332 #: gtk/gtkvolumebutton.c:79
3333 msgid "Turns volume down or up"
3336 #: gtk/gtkvolumebutton.c:82
3337 msgid "Adjusts the volume"
3340 #: gtk/gtkvolumebutton.c:85 gtk/gtkvolumebutton.c:88
3344 #: gtk/gtkvolumebutton.c:87
3345 msgid "Decreases the volume"
3348 #: gtk/gtkvolumebutton.c:91 gtk/gtkvolumebutton.c:94
3352 #: gtk/gtkvolumebutton.c:93
3353 msgid "Increases the volume"
3356 #: gtk/gtkvolumebutton.c:151
3360 #: gtk/gtkvolumebutton.c:155
3364 #. Translators: this is the percentage of the current volume,
3365 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
3366 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
3367 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
3368 #. * Do not translate and do not include the "volume percentage|"
3369 #. * part in the translation!
3371 #: gtk/gtkvolumebutton.c:170
3373 msgid "volume percentage|%d %%"
3376 #. translators, strip everything up to the first |
3377 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3378 msgid "paper size|asme_f"
3381 #. translators, strip everything up to the first |
3382 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3383 msgid "paper size|A0x2"
3386 #. translators, strip everything up to the first |
3387 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3388 msgid "paper size|A0"
3391 #. translators, strip everything up to the first |
3392 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3393 msgid "paper size|A0x3"
3396 #. translators, strip everything up to the first |
3397 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3398 msgid "paper size|A1"
3401 #. translators, strip everything up to the first |
3402 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3403 msgid "paper size|A10"
3406 #. translators, strip everything up to the first |
3407 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3408 msgid "paper size|A1x3"
3411 #. translators, strip everything up to the first |
3412 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3413 msgid "paper size|A1x4"
3416 #. translators, strip everything up to the first |
3417 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3418 msgid "paper size|A2"
3421 #. translators, strip everything up to the first |
3422 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3423 msgid "paper size|A2x3"
3426 #. translators, strip everything up to the first |
3427 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3428 msgid "paper size|A2x4"
3431 #. translators, strip everything up to the first |
3432 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3433 msgid "paper size|A2x5"
3436 #. translators, strip everything up to the first |
3437 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3438 msgid "paper size|A3"
3441 #. translators, strip everything up to the first |
3442 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3443 msgid "paper size|A3 Extra"
3446 #. translators, strip everything up to the first |
3447 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3448 msgid "paper size|A3x3"
3451 #. translators, strip everything up to the first |
3452 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3453 msgid "paper size|A3x4"
3456 #. translators, strip everything up to the first |
3457 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3458 msgid "paper size|A3x5"
3461 #. translators, strip everything up to the first |
3462 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3463 msgid "paper size|A3x6"
3466 #. translators, strip everything up to the first |
3467 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3468 msgid "paper size|A3x7"
3471 #. translators, strip everything up to the first |
3472 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3473 msgid "paper size|A4"
3476 #. translators, strip everything up to the first |
3477 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3478 msgid "paper size|A4 Extra"
3481 #. translators, strip everything up to the first |
3482 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3483 msgid "paper size|A4 Tab"
3486 #. translators, strip everything up to the first |
3487 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3488 msgid "paper size|A4x3"
3491 #. translators, strip everything up to the first |
3492 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3493 msgid "paper size|A4x4"
3496 #. translators, strip everything up to the first |
3497 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3498 msgid "paper size|A4x5"
3501 #. translators, strip everything up to the first |
3502 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3503 msgid "paper size|A4x6"
3506 #. translators, strip everything up to the first |
3507 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3508 msgid "paper size|A4x7"
3511 #. translators, strip everything up to the first |
3512 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3513 msgid "paper size|A4x8"
3516 #. translators, strip everything up to the first |
3517 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3518 msgid "paper size|A4x9"
3521 #. translators, strip everything up to the first |
3522 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3523 msgid "paper size|A5"
3526 #. translators, strip everything up to the first |
3527 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3528 msgid "paper size|A5 Extra"
3531 #. translators, strip everything up to the first |
3532 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3533 msgid "paper size|A6"
3536 #. translators, strip everything up to the first |
3537 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3538 msgid "paper size|A7"
3541 #. translators, strip everything up to the first |
3542 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
3543 msgid "paper size|A8"
3546 #. translators, strip everything up to the first |
3547 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
3548 msgid "paper size|A9"
3551 #. translators, strip everything up to the first |
3552 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
3553 msgid "paper size|B0"
3556 #. translators, strip everything up to the first |
3557 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
3558 msgid "paper size|B1"
3561 #. translators, strip everything up to the first |
3562 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
3563 msgid "paper size|B10"
3566 #. translators, strip everything up to the first |
3567 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
3568 msgid "paper size|B2"
3571 #. translators, strip everything up to the first |
3572 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
3573 msgid "paper size|B3"
3576 #. translators, strip everything up to the first |
3577 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
3578 msgid "paper size|B4"
3581 #. translators, strip everything up to the first |
3582 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
3583 msgid "paper size|B5"
3586 #. translators, strip everything up to the first |
3587 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
3588 msgid "paper size|B5 Extra"
3591 #. translators, strip everything up to the first |
3592 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
3593 msgid "paper size|B6"
3596 #. translators, strip everything up to the first |
3597 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
3598 msgid "paper size|B6/C4"
3601 #. translators, strip everything up to the first |
3602 #: gtk/paper_names_offsets.c:95
3603 msgid "paper size|B7"
3606 #. translators, strip everything up to the first |
3607 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
3608 msgid "paper size|B8"
3611 #. translators, strip everything up to the first |
3612 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
3613 msgid "paper size|B9"
3616 #. translators, strip everything up to the first |
3617 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
3618 msgid "paper size|C0"
3621 #. translators, strip everything up to the first |
3622 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
3623 msgid "paper size|C1"
3626 #. translators, strip everything up to the first |
3627 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
3628 msgid "paper size|C10"
3631 #. translators, strip everything up to the first |
3632 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
3633 msgid "paper size|C2"
3636 #. translators, strip everything up to the first |
3637 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
3638 msgid "paper size|C3"
3641 #. translators, strip everything up to the first |
3642 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
3643 msgid "paper size|C4"
3646 #. translators, strip everything up to the first |
3647 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
3648 msgid "paper size|C5"
3651 #. translators, strip everything up to the first |
3652 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
3653 msgid "paper size|C6"
3656 #. translators, strip everything up to the first |
3657 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
3658 msgid "paper size|C6/C5"
3661 #. translators, strip everything up to the first |
3662 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
3663 msgid "paper size|C7"
3666 #. translators, strip everything up to the first |
3667 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
3668 msgid "paper size|C7/C6"
3671 #. translators, strip everything up to the first |
3672 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
3673 msgid "paper size|C8"
3676 #. translators, strip everything up to the first |
3677 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
3678 msgid "paper size|C9"
3681 #. translators, strip everything up to the first |
3682 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
3683 msgid "paper size|DL Envelope"
3686 #. translators, strip everything up to the first |
3687 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
3688 msgid "paper size|RA0"
3691 #. translators, strip everything up to the first |
3692 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
3693 msgid "paper size|RA1"
3696 #. translators, strip everything up to the first |
3697 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
3698 msgid "paper size|RA2"
3701 #. translators, strip everything up to the first |
3702 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
3703 msgid "paper size|SRA0"
3706 #. translators, strip everything up to the first |
3707 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
3708 msgid "paper size|SRA1"
3711 #. translators, strip everything up to the first |
3712 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
3713 msgid "paper size|SRA2"
3716 #. translators, strip everything up to the first |
3717 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
3718 msgid "paper size|JB0"
3721 #. translators, strip everything up to the first |
3722 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
3723 msgid "paper size|JB1"
3726 #. translators, strip everything up to the first |
3727 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
3728 msgid "paper size|JB10"
3731 #. translators, strip everything up to the first |
3732 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
3733 msgid "paper size|JB2"
3736 #. translators, strip everything up to the first |
3737 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
3738 msgid "paper size|JB3"
3741 #. translators, strip everything up to the first |
3742 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
3743 msgid "paper size|JB4"
3746 #. translators, strip everything up to the first |
3747 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
3748 msgid "paper size|JB5"
3751 #. translators, strip everything up to the first |
3752 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
3753 msgid "paper size|JB6"
3756 #. translators, strip everything up to the first |
3757 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
3758 msgid "paper size|JB7"
3761 #. translators, strip everything up to the first |
3762 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
3763 msgid "paper size|JB8"
3766 #. translators, strip everything up to the first |
3767 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
3768 msgid "paper size|JB9"
3771 #. translators, strip everything up to the first |
3772 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
3773 msgid "paper size|jis exec"
3776 #. translators, strip everything up to the first |
3777 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
3778 msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
3781 #. translators, strip everything up to the first |
3782 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
3783 msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
3786 #. translators, strip everything up to the first |
3787 #: gtk/paper_names_offsets.c:169
3788 msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
3791 #. translators, strip everything up to the first |
3792 #: gtk/paper_names_offsets.c:171
3793 msgid "paper size|hagaki (postcard)"
3796 #. translators, strip everything up to the first |
3797 #: gtk/paper_names_offsets.c:173
3798 msgid "paper size|kahu Envelope"
3801 #. translators, strip everything up to the first |
3802 #: gtk/paper_names_offsets.c:175
3803 msgid "paper size|kaku2 Envelope"
3806 #. translators, strip everything up to the first |
3807 #: gtk/paper_names_offsets.c:177
3808 msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
3811 #. translators, strip everything up to the first |
3812 #: gtk/paper_names_offsets.c:179
3813 msgid "paper size|you4 Envelope"
3816 #. translators, strip everything up to the first |
3817 #: gtk/paper_names_offsets.c:181
3818 msgid "paper size|10x11"
3821 #. translators, strip everything up to the first |
3822 #: gtk/paper_names_offsets.c:183
3823 msgid "paper size|10x13"
3826 #. translators, strip everything up to the first |
3827 #: gtk/paper_names_offsets.c:185
3828 msgid "paper size|10x14"
3831 #. translators, strip everything up to the first |
3832 #: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
3833 msgid "paper size|10x15"
3836 #. translators, strip everything up to the first |
3837 #: gtk/paper_names_offsets.c:191
3838 msgid "paper size|11x12"
3841 #. translators, strip everything up to the first |
3842 #: gtk/paper_names_offsets.c:193
3843 msgid "paper size|11x15"
3846 #. translators, strip everything up to the first |
3847 #: gtk/paper_names_offsets.c:195
3848 msgid "paper size|12x19"
3851 #. translators, strip everything up to the first |
3852 #: gtk/paper_names_offsets.c:197
3853 msgid "paper size|5x7"
3856 #. translators, strip everything up to the first |
3857 #: gtk/paper_names_offsets.c:199
3858 msgid "paper size|6x9 Envelope"
3861 #. translators, strip everything up to the first |
3862 #: gtk/paper_names_offsets.c:201
3863 msgid "paper size|7x9 Envelope"
3866 #. translators, strip everything up to the first |
3867 #: gtk/paper_names_offsets.c:203
3868 msgid "paper size|9x11 Envelope"
3871 #. translators, strip everything up to the first |
3872 #: gtk/paper_names_offsets.c:205
3873 msgid "paper size|a2 Envelope"
3876 #. translators, strip everything up to the first |
3877 #: gtk/paper_names_offsets.c:207
3878 msgid "paper size|Arch A"
3881 #. translators, strip everything up to the first |
3882 #: gtk/paper_names_offsets.c:209
3883 msgid "paper size|Arch B"
3886 #. translators, strip everything up to the first |
3887 #: gtk/paper_names_offsets.c:211
3888 msgid "paper size|Arch C"
3891 #. translators, strip everything up to the first |
3892 #: gtk/paper_names_offsets.c:213
3893 msgid "paper size|Arch D"
3896 #. translators, strip everything up to the first |
3897 #: gtk/paper_names_offsets.c:215
3898 msgid "paper size|Arch E"
3901 #. translators, strip everything up to the first |
3902 #: gtk/paper_names_offsets.c:217
3903 msgid "paper size|b-plus"
3906 #. translators, strip everything up to the first |
3907 #: gtk/paper_names_offsets.c:219
3908 msgid "paper size|c"
3911 #. translators, strip everything up to the first |
3912 #: gtk/paper_names_offsets.c:221
3913 msgid "paper size|c5 Envelope"
3916 #. translators, strip everything up to the first |
3917 #: gtk/paper_names_offsets.c:223
3918 msgid "paper size|d"
3921 #. translators, strip everything up to the first |
3922 #: gtk/paper_names_offsets.c:225
3923 msgid "paper size|e"
3926 #. translators, strip everything up to the first |
3927 #: gtk/paper_names_offsets.c:227
3928 msgid "paper size|edp"
3931 #. translators, strip everything up to the first |
3932 #: gtk/paper_names_offsets.c:229
3933 msgid "paper size|European edp"
3936 #. translators, strip everything up to the first |
3937 #: gtk/paper_names_offsets.c:231
3938 msgid "paper size|Executive"
3941 #. translators, strip everything up to the first |
3942 #: gtk/paper_names_offsets.c:233
3943 msgid "paper size|f"
3946 #. translators, strip everything up to the first |
3947 #: gtk/paper_names_offsets.c:235
3948 msgid "paper size|FanFold European"
3951 #. translators, strip everything up to the first |
3952 #: gtk/paper_names_offsets.c:237
3953 msgid "paper size|FanFold US"
3956 #. translators, strip everything up to the first |
3957 #: gtk/paper_names_offsets.c:239
3958 msgid "paper size|FanFold German Legal"
3961 #. translators, strip everything up to the first |
3962 #: gtk/paper_names_offsets.c:241
3963 msgid "paper size|Government Legal"
3966 #. translators, strip everything up to the first |
3967 #: gtk/paper_names_offsets.c:243
3968 msgid "paper size|Government Letter"
3971 #. translators, strip everything up to the first |
3972 #: gtk/paper_names_offsets.c:245
3973 msgid "paper size|Index 3x5"
3976 #. translators, strip everything up to the first |
3977 #: gtk/paper_names_offsets.c:247
3978 msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
3981 #. translators, strip everything up to the first |
3982 #: gtk/paper_names_offsets.c:249
3983 msgid "paper size|Index 4x6 ext"
3986 #. translators, strip everything up to the first |
3987 #: gtk/paper_names_offsets.c:251
3988 msgid "paper size|Index 5x8"
3991 #. translators, strip everything up to the first |
3992 #: gtk/paper_names_offsets.c:253
3993 msgid "paper size|Invoice"
3996 #. translators, strip everything up to the first |
3997 #: gtk/paper_names_offsets.c:255
3998 msgid "paper size|Tabloid"
4001 #. translators, strip everything up to the first |
4002 #: gtk/paper_names_offsets.c:257
4003 msgid "paper size|US Legal"
4006 #. translators, strip everything up to the first |
4007 #: gtk/paper_names_offsets.c:259
4008 msgid "paper size|US Legal Extra"
4011 #. translators, strip everything up to the first |
4012 #: gtk/paper_names_offsets.c:261
4013 msgid "paper size|US Letter"
4016 #. translators, strip everything up to the first |
4017 #: gtk/paper_names_offsets.c:263
4018 msgid "paper size|US Letter Extra"
4021 #. translators, strip everything up to the first |
4022 #: gtk/paper_names_offsets.c:265
4023 msgid "paper size|US Letter Plus"
4026 #. translators, strip everything up to the first |
4027 #: gtk/paper_names_offsets.c:267
4028 msgid "paper size|Monarch Envelope"
4031 #. translators, strip everything up to the first |
4032 #: gtk/paper_names_offsets.c:269
4033 msgid "paper size|#10 Envelope"
4036 #. translators, strip everything up to the first |
4037 #: gtk/paper_names_offsets.c:271
4038 msgid "paper size|#11 Envelope"
4041 #. translators, strip everything up to the first |
4042 #: gtk/paper_names_offsets.c:273
4043 msgid "paper size|#12 Envelope"
4046 #. translators, strip everything up to the first |
4047 #: gtk/paper_names_offsets.c:275
4048 msgid "paper size|#14 Envelope"
4051 #. translators, strip everything up to the first |
4052 #: gtk/paper_names_offsets.c:277
4053 msgid "paper size|#9 Envelope"
4056 #. translators, strip everything up to the first |
4057 #: gtk/paper_names_offsets.c:279
4058 msgid "paper size|Personal Envelope"
4061 #. translators, strip everything up to the first |
4062 #: gtk/paper_names_offsets.c:281
4063 msgid "paper size|Quarto"
4066 #. translators, strip everything up to the first |
4067 #: gtk/paper_names_offsets.c:283
4068 msgid "paper size|Super A"
4071 #. translators, strip everything up to the first |
4072 #: gtk/paper_names_offsets.c:285
4073 msgid "paper size|Super B"
4076 #. translators, strip everything up to the first |
4077 #: gtk/paper_names_offsets.c:287
4078 msgid "paper size|Wide Format"
4081 #. translators, strip everything up to the first |
4082 #: gtk/paper_names_offsets.c:289
4083 msgid "paper size|Dai-pa-kai"
4086 #. translators, strip everything up to the first |
4087 #: gtk/paper_names_offsets.c:291
4088 msgid "paper size|Folio"
4091 #. translators, strip everything up to the first |
4092 #: gtk/paper_names_offsets.c:293
4093 msgid "paper size|Folio sp"
4096 #. translators, strip everything up to the first |
4097 #: gtk/paper_names_offsets.c:295
4098 msgid "paper size|Invite Envelope"
4101 #. translators, strip everything up to the first |
4102 #: gtk/paper_names_offsets.c:297
4103 msgid "paper size|Italian Envelope"
4106 #. translators, strip everything up to the first |
4107 #: gtk/paper_names_offsets.c:299
4108 msgid "paper size|juuro-ku-kai"
4111 #. translators, strip everything up to the first |
4112 #: gtk/paper_names_offsets.c:301
4113 msgid "paper size|pa-kai"
4116 #. translators, strip everything up to the first |
4117 #: gtk/paper_names_offsets.c:303
4118 msgid "paper size|Postfix Envelope"
4121 #. translators, strip everything up to the first |
4122 #: gtk/paper_names_offsets.c:305
4123 msgid "paper size|Small Photo"
4126 #. translators, strip everything up to the first |
4127 #: gtk/paper_names_offsets.c:307
4128 msgid "paper size|prc1 Envelope"
4131 #. translators, strip everything up to the first |
4132 #: gtk/paper_names_offsets.c:309
4133 msgid "paper size|prc10 Envelope"
4136 #. translators, strip everything up to the first |
4137 #: gtk/paper_names_offsets.c:311
4138 msgid "paper size|prc 16k"
4141 #. translators, strip everything up to the first |
4142 #: gtk/paper_names_offsets.c:313
4143 msgid "paper size|prc2 Envelope"
4146 #. translators, strip everything up to the first |
4147 #: gtk/paper_names_offsets.c:315
4148 msgid "paper size|prc3 Envelope"
4151 #. translators, strip everything up to the first |
4152 #: gtk/paper_names_offsets.c:317
4153 msgid "paper size|prc 32k"
4156 #. translators, strip everything up to the first |
4157 #: gtk/paper_names_offsets.c:319
4158 msgid "paper size|prc4 Envelope"
4161 #. translators, strip everything up to the first |
4162 #: gtk/paper_names_offsets.c:321
4163 msgid "paper size|prc5 Envelope"
4166 #. translators, strip everything up to the first |
4167 #: gtk/paper_names_offsets.c:323
4168 msgid "paper size|prc6 Envelope"
4171 #. translators, strip everything up to the first |
4172 #: gtk/paper_names_offsets.c:325
4173 msgid "paper size|prc7 Envelope"
4176 #. translators, strip everything up to the first |
4177 #: gtk/paper_names_offsets.c:327
4178 msgid "paper size|prc8 Envelope"
4181 #. translators, strip everything up to the first |
4182 #: gtk/paper_names_offsets.c:329
4183 msgid "paper size|ROC 16k"
4186 #. translators, strip everything up to the first |
4187 #: gtk/paper_names_offsets.c:331
4188 msgid "paper size|ROC 8k"
4191 #: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
4193 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
4196 #: gtk/updateiconcache.c:1374
4198 msgid "Failed to write header\n"
4201 #: gtk/updateiconcache.c:1380
4203 msgid "Failed to write hash table\n"
4206 #: gtk/updateiconcache.c:1386
4208 msgid "Failed to write folder index\n"
4211 #: gtk/updateiconcache.c:1394
4213 msgid "Failed to rewrite header\n"
4216 #: gtk/updateiconcache.c:1455
4218 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
4221 #: gtk/updateiconcache.c:1463
4223 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4226 #: gtk/updateiconcache.c:1499
4228 msgid "The generated cache was invalid.\n"
4231 #: gtk/updateiconcache.c:1511
4233 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4236 #: gtk/updateiconcache.c:1523
4238 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4241 #: gtk/updateiconcache.c:1530
4243 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4246 #: gtk/updateiconcache.c:1556
4248 msgid "Cache file created successfully.\n"
4251 #: gtk/updateiconcache.c:1595
4252 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
4255 #: gtk/updateiconcache.c:1596
4256 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
4259 #: gtk/updateiconcache.c:1597
4260 msgid "Don't include image data in the cache"
4263 #: gtk/updateiconcache.c:1598
4264 msgid "Output a C header file"
4267 #: gtk/updateiconcache.c:1599
4268 msgid "Turn off verbose output"
4271 #: gtk/updateiconcache.c:1600
4272 msgid "Validate existing icon cache"
4275 #: gtk/updateiconcache.c:1663
4277 msgid "File not found: %s\n"
4280 #: gtk/updateiconcache.c:1669
4282 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
4285 #: gtk/updateiconcache.c:1682
4287 msgid "No theme index file."
4290 #: gtk/updateiconcache.c:1686
4293 "No theme index file in '%s'.\n"
4294 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
4298 #: modules/input/imam-et.c:454
4299 msgid "Amharic (EZ+)"
4303 #: modules/input/imcedilla.c:92
4308 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
4309 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4313 #: modules/input/iminuktitut.c:127
4314 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
4318 #: modules/input/imipa.c:145
4323 #: modules/input/immultipress.c:31
4328 #: modules/input/imthai.c:35
4333 #: modules/input/imti-er.c:453
4334 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4338 #: modules/input/imti-et.c:453
4339 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4343 #: modules/input/imviqr.c:244
4344 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4348 #: modules/input/imxim.c:28
4349 msgid "X Input Method"
4352 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1113
4354 msgid "Printer '%s' is low on toner."
4357 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1114
4359 msgid "Printer '%s' has no toner left."
4362 #. Translators: "Developer" like on photo development context
4363 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1116
4365 msgid "Printer '%s' is low on developer."
4368 #. Translators: "Developer" like on photo development context
4369 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1118
4371 msgid "Printer '%s' is out of developer."
4374 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4375 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1120
4377 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4380 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4381 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1122
4383 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4386 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1123
4388 msgid "The cover is open on printer '%s'."
4391 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1124
4393 msgid "The door is open on printer '%s'."
4396 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1125
4398 msgid "Printer '%s' is low on paper."
4401 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1126
4403 msgid "Printer '%s' is out of paper."
4406 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1127
4408 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
4411 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1128
4413 msgid "Printer '%s' may not be connected."
4416 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1129
4418 msgid "There is a problem on printer '%s'."
4421 #. Translators: this is a printer status.
4422 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
4423 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
4426 #. Translators: this is a printer status.
4427 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
4428 msgid "Rejecting Jobs"
4431 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999
4435 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2000
4439 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
4440 msgid "Paper Source"
4443 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002
4447 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2011
4451 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
4452 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2013
4453 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2015
4454 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2023
4458 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
4459 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2017
4460 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
4461 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4462 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2492
4463 msgid "Printer Default"
4466 #. Translators: These strings name the possible values of the
4467 #. * job priority option in the print dialog
4469 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2689
4473 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2689
4477 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2689
4481 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2689
4485 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
4486 #. * multiple pages on a sheet when printing
4488 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2694
4489 msgid "Left to right, top to bottom"
4492 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2694
4493 msgid "Left to right, bottom to top"
4496 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2695
4497 msgid "Right to left, top to bottom"
4500 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2695
4501 msgid "Right to left, bottom to top"
4504 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2696
4505 msgid "Top to bottom, left to right"
4508 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2696
4509 msgid "Top to bottom, right to left"
4512 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2697
4513 msgid "Bottom to top, left to right"
4516 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2697
4517 msgid "Bottom to top, right to left"
4520 #. Cups specific, non-ppd related settings
4521 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
4522 #. * in the print dialog
4524 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2712
4525 msgid "Pages per Sheet"
4528 #. Translators, this string is used to label the job priority option
4529 #. * in the print dialog
4531 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2749
4532 msgid "Job Priority"
4535 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
4536 #. * in the print dialog
4538 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2760
4539 msgid "Billing Info"
4542 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
4543 #. * pages that the printing system may support.
4545 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
4549 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
4553 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
4554 msgid "Confidential"
4557 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
4561 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
4565 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
4569 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
4570 msgid "Unclassified"
4573 #. Translators, this is the label used for the option in the print
4574 #. * dialog that controls the front cover page.
4576 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
4580 #. Translators, this is the label used for the option in the print
4581 #. * dialog that controls the back cover page.
4583 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2824
4587 #. Translators: this is the name of the option that controls when
4588 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
4591 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2844
4595 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
4596 #. * to specify a time when a print job will be printed.
4598 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2855
4599 msgid "Print at time"
4602 #. Translators: this format is used to display a custom paper
4603 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
4604 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
4606 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2890
4608 msgid "Custom %sx%s"
4611 #. default filename used for print-to-file
4612 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:235
4617 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:466
4618 msgid "Print to File"
4621 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:543
4625 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:543
4629 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:555
4630 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
4631 msgid "Pages per _sheet:"
4634 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:601
4638 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:610
4639 msgid "_Output format"
4642 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:398
4643 msgid "Print to LPR"
4646 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:424
4647 msgid "Pages Per Sheet"
4650 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:431
4651 msgid "Command Line"
4654 #. default filename used for print-to-test
4655 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:235
4657 msgid "test-output.%s"
4660 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
4661 msgid "Print to Test Printer"
4664 #: tests/testfilechooser.c:207
4666 msgid "Could not get information for file '%s': %s"