1 # Iranian Azerbaijani translation of gtk+.
2 # Copyright (C) 2004 Amir Hedayaty
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
4 # Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gtk+ gtk-2-4\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-11 16:24-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 14:58+0330\n"
12 "Last-Translator: Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>\n"
13 "Language-Team: Iranian Azerbaijani <az-ir@lists.sharif.edu>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
26 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
29 #. Description of --class=CLASS in --help output
31 msgid "Program class as used by the window manager"
34 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
39 #. Description of --name=NAME in --help output
41 msgid "Program name as used by the window manager"
44 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
49 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
51 msgid "X display to use"
54 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
59 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
61 msgid "X screen to use"
64 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
69 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
71 msgid "Gdk debugging flags to set"
74 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
75 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
76 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
77 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
78 #: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:457 gtk/gtkmain.c:460
82 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
84 msgid "Gdk debugging flags to unset"
87 #: gdk/keyname-table.h:3940
88 msgctxt "keyboard label"
92 #: gdk/keyname-table.h:3941
93 msgctxt "keyboard label"
97 #: gdk/keyname-table.h:3942
98 msgctxt "keyboard label"
102 #: gdk/keyname-table.h:3943
103 msgctxt "keyboard label"
107 #: gdk/keyname-table.h:3944
108 msgctxt "keyboard label"
112 #: gdk/keyname-table.h:3945
113 msgctxt "keyboard label"
117 #: gdk/keyname-table.h:3946
118 msgctxt "keyboard label"
122 #: gdk/keyname-table.h:3947
123 msgctxt "keyboard label"
127 #: gdk/keyname-table.h:3948
128 msgctxt "keyboard label"
132 #: gdk/keyname-table.h:3949
133 msgctxt "keyboard label"
137 #: gdk/keyname-table.h:3950
138 msgctxt "keyboard label"
142 #: gdk/keyname-table.h:3951
143 msgctxt "keyboard label"
147 #: gdk/keyname-table.h:3952
148 msgctxt "keyboard label"
152 #: gdk/keyname-table.h:3953
153 msgctxt "keyboard label"
157 #: gdk/keyname-table.h:3954
158 msgctxt "keyboard label"
162 #: gdk/keyname-table.h:3955
163 msgctxt "keyboard label"
167 #: gdk/keyname-table.h:3956
168 msgctxt "keyboard label"
172 #: gdk/keyname-table.h:3957
173 msgctxt "keyboard label"
177 #: gdk/keyname-table.h:3958
178 msgctxt "keyboard label"
182 #: gdk/keyname-table.h:3959
183 msgctxt "keyboard label"
187 #: gdk/keyname-table.h:3960
188 msgctxt "keyboard label"
192 #: gdk/keyname-table.h:3961
193 msgctxt "keyboard label"
197 #: gdk/keyname-table.h:3962
198 msgctxt "keyboard label"
202 #: gdk/keyname-table.h:3963
203 msgctxt "keyboard label"
207 #: gdk/keyname-table.h:3964
208 msgctxt "keyboard label"
212 #: gdk/keyname-table.h:3965
213 msgctxt "keyboard label"
217 #: gdk/keyname-table.h:3966
218 msgctxt "keyboard label"
222 #: gdk/keyname-table.h:3967
223 msgctxt "keyboard label"
227 #: gdk/keyname-table.h:3968
228 msgctxt "keyboard label"
232 #: gdk/keyname-table.h:3969
233 msgctxt "keyboard label"
237 #: gdk/keyname-table.h:3970
238 msgctxt "keyboard label"
242 #: gdk/keyname-table.h:3971
243 msgctxt "keyboard label"
247 #: gdk/keyname-table.h:3972
248 msgctxt "keyboard label"
252 #: gdk/keyname-table.h:3973
253 msgctxt "keyboard label"
257 #: gdk/keyname-table.h:3974
258 msgctxt "keyboard label"
262 #: gdk/keyname-table.h:3975
263 msgctxt "keyboard label"
267 #: gdk/keyname-table.h:3976
268 msgctxt "keyboard label"
272 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:968
273 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1228 tests/testfilechooser.c:222
275 msgid "Failed to open file '%s': %s"
278 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
280 msgid "Image file '%s' contains no data"
283 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1016
284 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1280 tests/testfilechooser.c:267
287 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
290 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
293 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
297 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:701
299 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
302 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:716
305 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
306 "from a different GTK version?"
309 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:725 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:776
311 msgid "Image type '%s' is not supported"
314 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:849
316 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
319 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:857
320 msgid "Unrecognized image file format"
323 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1025
325 msgid "Failed to load image '%s': %s"
328 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1659 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:952
330 msgid "Error writing to image file: %s"
333 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1704 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1834
335 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
338 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1738
339 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
342 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1751
343 msgid "Failed to open temporary file"
346 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1777
347 msgid "Failed to read from temporary file"
350 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2011
352 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
355 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2036
358 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
362 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2256 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2307
363 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
366 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2353
367 msgid "Error writing to image stream"
370 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
373 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
374 "but didn't give a reason for the failure"
377 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:372
379 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
382 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
383 msgid "Image header corrupt"
386 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
387 msgid "Image format unknown"
390 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
391 msgid "Image pixel data corrupt"
394 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
396 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
397 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
401 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
402 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
405 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
406 msgid "Unsupported animation type"
409 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
410 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
411 msgid "Invalid header in animation"
414 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
415 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
416 msgid "Not enough memory to load animation"
419 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
420 msgid "Malformed chunk in animation"
423 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
424 msgid "The ANI image format"
427 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
428 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 gdk-pixbuf/io-bmp.c:496
429 msgid "BMP image has bogus header data"
432 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:433
433 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
436 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:319
437 msgid "BMP image has unsupported header size"
440 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:357
441 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
444 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
445 msgid "Premature end-of-file encountered"
448 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329
449 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
452 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370
453 msgid "Couldn't write to BMP file"
456 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
457 msgid "The BMP image format"
460 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
462 msgid "Failure reading GIF: %s"
465 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1481 gdk-pixbuf/io-gif.c:1642
466 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
469 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
471 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
474 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
475 msgid "Stack overflow"
478 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
479 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
482 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
483 msgid "Bad code encountered"
486 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
487 msgid "Circular table entry in GIF file"
490 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1515
491 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1630
492 msgid "Not enough memory to load GIF file"
495 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
496 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
499 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
500 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
503 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
504 msgid "File does not appear to be a GIF file"
507 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
509 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
512 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1303
514 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
518 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1537
519 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
522 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
523 msgid "The GIF image format"
526 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:211 gdk-pixbuf/io-ico.c:225 gdk-pixbuf/io-ico.c:277
527 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:290 gdk-pixbuf/io-ico.c:359
528 msgid "Invalid header in icon"
531 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:240 gdk-pixbuf/io-ico.c:300 gdk-pixbuf/io-ico.c:369
532 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:432 gdk-pixbuf/io-ico.c:462
533 msgid "Not enough memory to load icon"
536 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:322
537 msgid "Icon has zero width"
540 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:332
541 msgid "Icon has zero height"
544 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
545 msgid "Compressed icons are not supported"
548 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:417
549 msgid "Unsupported icon type"
552 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:511
553 msgid "Not enough memory to load ICO file"
556 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:976
557 msgid "Image too large to be saved as ICO"
560 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
561 msgid "Cursor hotspot outside image"
564 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1010
566 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
569 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1245 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
570 msgid "The ICO image format"
573 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
575 msgid "Error reading ICNS image: %s"
578 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
579 msgid "Could not decode ICNS file"
582 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
583 msgid "The ICNS image format"
586 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:75
587 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
590 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:105
591 msgid "Couldn't decode image"
594 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:123
595 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
598 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:137
599 msgid "Image type currently not supported"
602 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 gdk-pixbuf/io-jasper.c:157
603 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
606 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:183
607 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
610 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:262
611 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
614 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:306
615 msgid "The JPEG 2000 image format"
618 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
620 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
623 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
625 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
629 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776
631 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
634 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
635 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
636 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
639 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920
640 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
643 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
646 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
650 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
653 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
656 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
657 msgid "The JPEG image format"
660 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
661 msgid "Couldn't allocate memory for header"
664 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
665 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
668 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
669 msgid "Image has invalid width and/or height"
672 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
673 msgid "Image has unsupported bpp"
676 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
678 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
681 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
682 msgid "Couldn't create new pixbuf"
685 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
686 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
689 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
690 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
693 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
694 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
697 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
698 msgid "No palette found at end of PCX data"
701 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:756
702 msgid "The PCX image format"
705 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
706 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
709 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618
710 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
713 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
714 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
717 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
718 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
721 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
722 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
725 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
727 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
730 #: gdk-pixbuf/io-png.c:310
731 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
734 #: gdk-pixbuf/io-png.c:633
737 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
738 "applications to reduce memory usage"
741 #: gdk-pixbuf/io-png.c:684
742 msgid "Fatal error reading PNG image file"
745 #: gdk-pixbuf/io-png.c:733
747 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
750 #: gdk-pixbuf/io-png.c:825
752 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
755 #: gdk-pixbuf/io-png.c:833
756 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
759 #: gdk-pixbuf/io-png.c:846 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
762 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
766 #: gdk-pixbuf/io-png.c:858 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
769 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
773 #: gdk-pixbuf/io-png.c:896
775 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
778 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1045 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
779 msgid "The PNG image format"
782 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
783 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
786 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
787 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
790 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
791 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
794 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
795 msgid "PNM file has an image width of 0"
798 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
799 msgid "PNM file has an image height of 0"
802 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
803 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
806 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
807 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
810 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
811 msgid "Raw PNM image type is invalid"
814 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
815 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
818 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
819 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
822 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
823 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
826 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
827 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
830 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
831 msgid "Unexpected end of PNM image data"
834 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
835 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
838 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1081
839 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
842 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
843 msgid "RAS image has bogus header data"
846 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
847 msgid "RAS image has unknown type"
850 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
851 msgid "unsupported RAS image variation"
854 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
855 msgid "Not enough memory to load RAS image"
858 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:545
859 msgid "The Sun raster image format"
862 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
863 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
866 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
867 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
870 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
871 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
874 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
875 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
878 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:347
879 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
882 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
883 msgid "Cannot allocate colormap structure"
886 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
887 msgid "Cannot allocate colormap entries"
890 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
891 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
894 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
895 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
898 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
899 msgid "TGA image has invalid dimensions"
902 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
903 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
904 msgid "TGA image type not supported"
907 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
908 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
911 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
912 msgid "Excess data in file"
915 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
916 msgid "The Targa image format"
919 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160
920 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
923 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167
924 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
927 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
928 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
931 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193
932 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
935 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541
936 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
939 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
940 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
943 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:331
944 msgid "Failed to open TIFF image"
947 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 gdk-pixbuf/io-tiff.c:722
948 msgid "TIFFClose operation failed"
951 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
952 msgid "Failed to load TIFF image"
955 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:670
956 msgid "Failed to save TIFF image"
959 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708
960 msgid "Failed to write TIFF data"
963 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760
964 msgid "Couldn't write to TIFF file"
967 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:815
968 msgid "The TIFF image format"
971 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
972 msgid "Image has zero width"
975 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
976 msgid "Image has zero height"
979 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
980 msgid "Not enough memory to load image"
983 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
984 msgid "Couldn't save the rest"
987 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:375
988 msgid "The WBMP image format"
991 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
992 msgid "Invalid XBM file"
995 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
996 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
999 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
1000 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
1003 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:492
1004 msgid "The XBM image format"
1007 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
1008 msgid "No XPM header found"
1011 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
1012 msgid "Invalid XPM header"
1015 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
1016 msgid "XPM file has image width <= 0"
1019 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
1020 msgid "XPM file has image height <= 0"
1023 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
1024 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
1027 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
1028 msgid "XPM file has invalid number of colors"
1031 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
1032 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
1035 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
1036 msgid "Cannot read XPM colormap"
1039 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
1040 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
1043 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:816
1044 msgid "The XPM image format"
1047 #: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
1048 msgid "The EMF image format"
1051 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:220
1053 msgid "Could not allocate memory: %s"
1056 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:245 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:360
1057 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:394
1059 msgid "Could not create stream: %s"
1062 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:259
1064 msgid "Could not seek stream: %s"
1067 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271
1069 msgid "Could not read from stream: %s"
1072 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:683 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:815
1073 msgid "Couldn't load bitmap"
1076 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
1077 msgid "Couldn't load metafile"
1080 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:997
1081 msgid "Unsupported image format for GDI+"
1084 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1004
1085 msgid "Couldn't save"
1088 #: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
1089 msgid "The WMF image format"
1092 #. Description of --sync in --help output
1093 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
1094 msgid "Don't batch GDI requests"
1097 #. Description of --no-wintab in --help output
1098 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
1099 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1102 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1103 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
1104 msgid "Same as --no-wintab"
1107 #. Description of --use-wintab in --help output
1108 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1109 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1112 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1113 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1114 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1117 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1118 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
1122 #. Description of --sync in --help output
1123 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
1124 msgid "Make X calls synchronous"
1127 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:311
1132 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
1137 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
1139 msgid "Opening %d Item"
1140 msgid_plural "Opening %d Items"
1143 #: gtk/gtkaboutdialog.c:251 gtk/gtkaboutdialog.c:2110
1147 #: gtk/gtkaboutdialog.c:252
1148 msgid "The license of the program"
1151 #. Add the credits button
1152 #: gtk/gtkaboutdialog.c:492
1156 #. Add the license button
1157 #: gtk/gtkaboutdialog.c:506
1161 #: gtk/gtkaboutdialog.c:774
1166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2033
1170 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2062
1174 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2065
1175 msgid "Documented by"
1178 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2077
1179 msgid "Translated by"
1182 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2081
1186 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1187 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1188 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1191 #: gtk/gtkaccellabel.c:91
1192 msgctxt "keyboard label"
1196 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1197 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1198 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1201 #: gtk/gtkaccellabel.c:97
1202 msgctxt "keyboard label"
1206 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1207 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1208 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1211 #: gtk/gtkaccellabel.c:103
1212 msgctxt "keyboard label"
1216 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1217 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1218 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1221 #: gtk/gtkaccellabel.c:671
1222 msgctxt "keyboard label"
1226 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1227 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1228 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1231 #: gtk/gtkaccellabel.c:684
1232 msgctxt "keyboard label"
1236 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1237 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1238 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1241 #: gtk/gtkaccellabel.c:698
1242 msgctxt "keyboard label"
1246 #: gtk/gtkaccellabel.c:715
1247 msgctxt "keyboard label"
1251 #: gtk/gtkaccellabel.c:718
1252 msgctxt "keyboard label"
1256 #: gtk/gtkbuilderparser.c:343
1258 msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
1261 #: gtk/gtkbuilderparser.c:402
1263 msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)"
1266 #: gtk/gtkbuilderparser.c:853
1268 msgid "Invalid root element: '%s'"
1271 #: gtk/gtkbuilderparser.c:892
1273 msgid "Unhandled tag: '%s'"
1276 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1277 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1278 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1279 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1281 #. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
1282 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1283 #. * the year will appear on the right.
1285 #: gtk/gtkcalendar.c:758
1289 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1290 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1291 #. * to be the first day of the week, and so on.
1293 #: gtk/gtkcalendar.c:796
1294 msgid "calendar:week_start:0"
1295 msgstr "calendar:week_start:6"
1297 #. Translators: This is a text measurement template.
1298 #. * Translate it to the widest year text
1300 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1302 #: gtk/gtkcalendar.c:1803
1303 msgctxt "year measurement template"
1307 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1308 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1310 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1311 #. * translate to "%d" otherwise.
1313 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1314 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1317 #: gtk/gtkcalendar.c:1834 gtk/gtkcalendar.c:2492
1319 msgctxt "calendar:day:digits"
1323 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1324 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1326 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1327 #. * translate to "%d" otherwise.
1329 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1330 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1333 #: gtk/gtkcalendar.c:1866 gtk/gtkcalendar.c:2355
1335 msgctxt "calendar:week:digits"
1339 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1340 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1341 #. * Use only ASCII in the translation.
1343 #. * Also look for the msgid "2000".
1344 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1347 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
1349 #: gtk/gtkcalendar.c:2146
1350 msgctxt "calendar year format"
1354 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1355 #. * a disabled accelerator key combination.
1357 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:243
1358 msgctxt "Accelerator"
1362 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1363 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1366 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:379 gtk/gtkcellrendereraccel.c:591
1367 msgid "New accelerator..."
1370 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:361 gtk/gtkcellrendererprogress.c:448
1372 msgctxt "progress bar label"
1376 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188 gtk/gtkcolorbutton.c:559
1377 msgid "Pick a Color"
1378 msgstr "بیر دنه رنگ سچ"
1380 #: gtk/gtkcolorbutton.c:448
1381 msgid "Received invalid color data\n"
1384 #: gtk/gtkcolorsel.c:354
1386 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1387 "lightness of that color using the inner triangle."
1390 #: gtk/gtkcolorsel.c:378
1392 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1396 #: gtk/gtkcolorsel.c:387
1400 #: gtk/gtkcolorsel.c:388
1401 msgid "Position on the color wheel."
1404 #: gtk/gtkcolorsel.c:390
1405 msgid "_Saturation:"
1408 #: gtk/gtkcolorsel.c:391
1409 msgid "\"Deepness\" of the color."
1412 #: gtk/gtkcolorsel.c:392
1416 #: gtk/gtkcolorsel.c:393
1417 msgid "Brightness of the color."
1420 #: gtk/gtkcolorsel.c:394
1424 #: gtk/gtkcolorsel.c:395
1425 msgid "Amount of red light in the color."
1428 #: gtk/gtkcolorsel.c:396
1432 #: gtk/gtkcolorsel.c:397
1433 msgid "Amount of green light in the color."
1436 #: gtk/gtkcolorsel.c:398
1440 #: gtk/gtkcolorsel.c:399
1441 msgid "Amount of blue light in the color."
1444 #: gtk/gtkcolorsel.c:402
1448 #: gtk/gtkcolorsel.c:409 gtk/gtkcolorsel.c:419
1449 msgid "Transparency of the color."
1452 #: gtk/gtkcolorsel.c:426
1453 msgid "Color _name:"
1456 #: gtk/gtkcolorsel.c:440
1458 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1459 "such as 'orange' in this entry."
1462 #: gtk/gtkcolorsel.c:470
1466 #: gtk/gtkcolorsel.c:499
1470 #: gtk/gtkcolorsel.c:976
1472 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1473 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1474 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1477 #: gtk/gtkcolorsel.c:980
1479 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1480 "it for use in the future."
1483 #: gtk/gtkcolorsel.c:1363
1484 msgid "_Save color here"
1487 #: gtk/gtkcolorsel.c:1568
1489 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1490 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1493 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:170
1494 msgid "Color Selection"
1497 #: gtk/gtkentry.c:8415 gtk/gtktextview.c:7767
1498 msgid "Input _Methods"
1501 #: gtk/gtkentry.c:8429 gtk/gtktextview.c:7781
1502 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1505 #: gtk/gtkentry.c:9797
1506 msgid "Caps Lock is on"
1509 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
1510 msgid "Select A File"
1513 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1933
1517 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66
1521 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2014
1525 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1059
1526 msgid "Could not retrieve information about the file"
1529 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1070
1530 msgid "Could not add a bookmark"
1533 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1081
1534 msgid "Could not remove bookmark"
1537 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1092
1538 msgid "The folder could not be created"
1541 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1105
1543 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1544 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1547 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116
1548 msgid "Invalid file name"
1551 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1126
1552 msgid "The folder contents could not be displayed"
1555 #. Translators: the first string is a path and the second string
1556 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
1559 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1676
1561 msgid "%1$s on %2$s"
1564 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1852
1568 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
1569 msgid "Recently Used"
1572 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2510
1573 msgid "Select which types of files are shown"
1576 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2939
1578 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1581 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2980
1583 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1586 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2982
1588 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1591 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3022
1593 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1596 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3740
1600 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3749
1604 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1605 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3895
1609 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1610 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952
1614 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4008
1618 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4015
1619 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1622 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
1626 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4027
1627 msgid "Remove the selected bookmark"
1630 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4136
1631 msgid "Could not select file"
1634 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4311
1635 msgid "_Add to Bookmarks"
1638 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4325
1639 msgid "Show _Hidden Files"
1642 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332
1643 msgid "Show _Size Column"
1646 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4587 gtk/gtkfilesel.c:730
1650 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4636
1654 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4661
1658 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4675
1663 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4895 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796
1667 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4938
1668 msgid "_Browse for other folders"
1671 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208
1672 msgid "Type a file name"
1676 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5245
1677 msgid "Create Fo_lder"
1680 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
1684 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5459
1685 msgid "Save in _folder:"
1688 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5461
1689 msgid "Create in _folder:"
1692 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7151
1693 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1696 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7776 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7797
1698 msgid "Shortcut %s already exists"
1701 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7887
1703 msgid "Shortcut %s does not exist"
1706 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8149 gtk/gtkprintunixdialog.c:370
1708 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1711 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8152 gtk/gtkprintunixdialog.c:374
1714 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1717 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8157 gtk/gtkprintunixdialog.c:381
1721 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8914
1722 msgid "Could not start the search process"
1725 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8915
1727 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
1728 "Please make sure it is running."
1731 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8929
1732 msgid "Could not send the search request"
1736 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9396
1740 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10349
1742 msgid "Could not mount %s"
1745 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11024
1746 msgid "Type name of new folder"
1749 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11202 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11224
1750 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11295
1754 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11242
1758 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11244
1759 msgid "Yesterday at %H:%M"
1762 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
1763 #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
1764 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:698 gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
1765 msgid "Invalid path"
1768 #. translators: this text is shown when there are no completions
1769 #. * for something the user typed in a file chooser entry
1771 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1095
1775 #. translators: this text is shown when there is exactly one completion
1776 #. * for something the user typed in a file chooser entry
1778 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
1779 msgid "Sole completion"
1782 #. translators: this text is shown when the text in a file chooser
1783 #. * entry is a complete filename, but could be continued to find
1786 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1122
1787 msgid "Complete, but not unique"
1790 #. Translators: this text is shown while the system is searching
1791 #. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
1792 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1154
1793 msgid "Completing..."
1796 #. hostnames in a local_only file chooser? user error
1797 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
1798 #. * file chooser's text entry when the user enters something like
1799 #. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
1800 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1176 gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
1801 msgid "Only local files may be selected"
1804 #. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
1805 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
1806 #. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
1807 #. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
1808 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1185
1809 msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
1812 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
1813 #. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
1814 #. * and then hits Tab
1815 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
1816 msgid "Path does not exist"
1819 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:362 gtk/gtkfilesel.c:1349
1820 #: gtk/gtkfilesel.c:1358
1822 msgid "Error creating folder '%s': %s"
1825 #: gtk/gtkfilesel.c:694
1829 #: gtk/gtkfilesel.c:698
1833 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1837 #: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2148
1839 msgid "Folder unreadable: %s"
1842 #: gtk/gtkfilesel.c:905
1845 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1846 "available to this program.\n"
1847 "Are you sure that you want to select it?"
1850 #: gtk/gtkfilesel.c:1020
1854 #: gtk/gtkfilesel.c:1031
1855 msgid "De_lete File"
1858 #: gtk/gtkfilesel.c:1042
1859 msgid "_Rename File"
1862 #: gtk/gtkfilesel.c:1347
1865 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1868 #: gtk/gtkfilesel.c:1392
1872 #: gtk/gtkfilesel.c:1407
1873 msgid "_Folder name:"
1876 #: gtk/gtkfilesel.c:1431
1880 #: gtk/gtkfilesel.c:1474 gtk/gtkfilesel.c:1581 gtk/gtkfilesel.c:1594
1882 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1885 #: gtk/gtkfilesel.c:1477 gtk/gtkfilesel.c:1487
1887 msgid "Error deleting file '%s': %s"
1890 #: gtk/gtkfilesel.c:1530
1892 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1895 #: gtk/gtkfilesel.c:1535
1899 #: gtk/gtkfilesel.c:1583
1901 msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
1904 #: gtk/gtkfilesel.c:1596
1906 msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
1909 #: gtk/gtkfilesel.c:1605
1911 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1914 #: gtk/gtkfilesel.c:1652
1918 #: gtk/gtkfilesel.c:1667
1920 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1923 #: gtk/gtkfilesel.c:1696
1927 #: gtk/gtkfilesel.c:2128
1928 msgid "_Selection: "
1931 #: gtk/gtkfilesel.c:3050
1934 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1935 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1938 #: gtk/gtkfilesel.c:3053
1939 msgid "Invalid UTF-8"
1942 #: gtk/gtkfilesel.c:3927
1943 msgid "Name too long"
1946 #: gtk/gtkfilesel.c:3929
1947 msgid "Couldn't convert filename"
1950 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
1951 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra
1952 #. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
1953 #. * this particular string.
1955 #: gtk/gtkfilesystem.c:52
1959 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:700
1960 msgid "Could not obtain root folder"
1963 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1301
1967 #: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266
1971 #. Initialize fields
1972 #: gtk/gtkfontbutton.c:260
1976 #: gtk/gtkfontbutton.c:785
1980 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1981 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1982 #: gtk/gtkfontsel.c:75
1983 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1986 #: gtk/gtkfontsel.c:343
1990 #: gtk/gtkfontsel.c:349
1994 #: gtk/gtkfontsel.c:355
1998 #. create the text entry widget
1999 #: gtk/gtkfontsel.c:532
2003 #: gtk/gtkfontsel.c:1649
2004 msgid "Font Selection"
2007 #: gtk/gtkgamma.c:408
2011 #: gtk/gtkgamma.c:418
2012 msgid "_Gamma value"
2015 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2018 #: gtk/gtkiconfactory.c:1404
2020 msgid "Error loading icon: %s"
2023 #: gtk/gtkicontheme.c:1363
2026 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
2027 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
2028 "You can get a copy from:\n"
2032 #: gtk/gtkicontheme.c:1543
2034 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2037 #: gtk/gtkicontheme.c:3074
2038 msgid "Failed to load icon"
2041 #: gtk/gtkimmodule.c:527
2045 #: gtk/gtkimmulticontext.c:541
2046 msgctxt "input method menu"
2050 #: gtk/gtkimmulticontext.c:625
2052 msgctxt "input method menu"
2056 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2060 #: gtk/gtkinputdialog.c:207
2061 msgid "No extended input devices"
2064 #: gtk/gtkinputdialog.c:220
2068 #: gtk/gtkinputdialog.c:237
2072 #: gtk/gtkinputdialog.c:244
2076 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
2080 #: gtk/gtkinputdialog.c:258
2085 #: gtk/gtkinputdialog.c:279
2090 #: gtk/gtkinputdialog.c:297
2094 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2098 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2102 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2106 #: gtk/gtkinputdialog.c:527
2110 #: gtk/gtkinputdialog.c:528
2114 #: gtk/gtkinputdialog.c:529
2118 #: gtk/gtkinputdialog.c:581
2122 #: gtk/gtkinputdialog.c:618 gtk/gtkinputdialog.c:654
2126 #: gtk/gtkinputdialog.c:647
2131 #: gtk/gtkinputdialog.c:751
2135 #: gtk/gtklinkbutton.c:428
2139 #: gtk/gtklinkbutton.c:586
2143 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2144 #: gtk/gtkmain.c:450
2145 msgid "Load additional GTK+ modules"
2148 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2149 #: gtk/gtkmain.c:451
2153 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2154 #: gtk/gtkmain.c:453
2155 msgid "Make all warnings fatal"
2158 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2159 #: gtk/gtkmain.c:456
2160 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2163 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2164 #: gtk/gtkmain.c:459
2165 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2168 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2169 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2170 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2171 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2173 #: gtk/gtkmain.c:707
2175 msgstr "default:RTL"
2177 #: gtk/gtkmain.c:773
2179 msgid "Cannot open display: %s"
2182 #: gtk/gtkmain.c:810
2183 msgid "GTK+ Options"
2186 #: gtk/gtkmain.c:810
2187 msgid "Show GTK+ Options"
2190 #: gtk/gtkmountoperation.c:468
2194 #: gtk/gtkmountoperation.c:535
2195 msgid "Connect _anonymously"
2198 #: gtk/gtkmountoperation.c:544
2199 msgid "Connect as u_ser:"
2202 #: gtk/gtkmountoperation.c:582
2206 #: gtk/gtkmountoperation.c:587
2210 #: gtk/gtkmountoperation.c:593
2214 #: gtk/gtkmountoperation.c:611
2215 msgid "Forget password _immediately"
2218 #: gtk/gtkmountoperation.c:621
2219 msgid "Remember password until you _logout"
2222 #: gtk/gtkmountoperation.c:631
2223 msgid "Remember _forever"
2226 #: gtk/gtknotebook.c:4427 gtk/gtknotebook.c:6946
2231 #: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:867
2232 msgid "Not a valid page setup file"
2235 #. Translate to the default units to use for presenting
2236 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
2237 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
2238 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
2239 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
2241 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
2244 msgstr "default:RTL"
2246 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308
2248 "<b>Any Printer</b>\n"
2249 "For portable documents"
2252 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1403
2256 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1401
2260 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915
2270 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:964
2271 msgid "Manage Custom Sizes..."
2274 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012
2275 msgid "_Format for:"
2278 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1034
2279 msgid "_Paper size:"
2282 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1065
2283 msgid "_Orientation:"
2286 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2678
2290 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1448
2291 msgid "Margins from Printer..."
2294 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1608
2296 msgid "Custom Size %d"
2299 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1837
2300 msgid "Manage Custom Sizes"
2303 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1933
2307 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1945
2311 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1957
2315 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1967
2319 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1979
2323 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1991
2327 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2003
2331 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
2332 msgid "Paper Margins"
2335 #: gtk/gtkpathbar.c:151
2339 #: gtk/gtkpathbar.c:153
2343 #: gtk/gtkpathbar.c:1472
2344 msgid "File System Root"
2347 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:693
2348 msgid "Not available"
2351 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:808
2352 msgid "_Save in folder:"
2355 #. translators: this string is the default job title for print
2356 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
2357 #. * by the job number.
2359 #: gtk/gtkprintoperation.c:175
2364 #: gtk/gtkprintoperation.c:1517
2365 msgctxt "print operation status"
2366 msgid "Initial state"
2369 #: gtk/gtkprintoperation.c:1518
2370 msgctxt "print operation status"
2371 msgid "Preparing to print"
2374 #: gtk/gtkprintoperation.c:1519
2375 msgctxt "print operation status"
2376 msgid "Generating data"
2379 #: gtk/gtkprintoperation.c:1520
2380 msgctxt "print operation status"
2381 msgid "Sending data"
2384 #: gtk/gtkprintoperation.c:1521
2385 msgctxt "print operation status"
2389 #: gtk/gtkprintoperation.c:1522
2390 msgctxt "print operation status"
2391 msgid "Blocking on issue"
2394 #: gtk/gtkprintoperation.c:1523
2395 msgctxt "print operation status"
2399 #: gtk/gtkprintoperation.c:1524
2400 msgctxt "print operation status"
2404 #: gtk/gtkprintoperation.c:1525
2405 msgctxt "print operation status"
2406 msgid "Finished with error"
2409 #: gtk/gtkprintoperation.c:2048
2411 msgid "Preparing %d"
2414 #: gtk/gtkprintoperation.c:2050 gtk/gtkprintoperation.c:2381
2419 #: gtk/gtkprintoperation.c:2053
2424 #: gtk/gtkprintoperation.c:2411
2426 msgid "Error creating print preview"
2429 #: gtk/gtkprintoperation.c:2414
2431 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
2434 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:257
2436 msgid "Error launching preview"
2439 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:301
2441 msgid "Error printing"
2444 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:405 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1425
2448 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:590
2449 msgid "Printer offline"
2452 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:592
2453 msgid "Out of paper"
2456 #. Translators: this is a printer status.
2457 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:594
2458 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1474
2462 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:596
2463 msgid "Need user intervention"
2466 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:696
2470 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1517
2471 msgid "No printer found"
2474 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1544
2475 msgid "Invalid argument to CreateDC"
2478 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1578 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1801
2479 msgid "Error from StartDoc"
2482 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1658 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1681
2483 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1729
2484 msgid "Not enough free memory"
2487 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1734
2488 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2491 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1739
2492 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2495 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1744
2496 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2499 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1749
2500 msgid "Unspecified error"
2503 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1758
2507 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
2508 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1768
2512 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
2513 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1779
2517 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1804
2521 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1808
2525 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1815
2526 msgid "C_urrent Page"
2529 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1824
2533 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1825
2535 "Specify one or more page ranges,\n"
2539 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1835
2543 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1848
2547 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2548 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1853
2552 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1871
2556 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1879
2560 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1899
2564 #. Translators, this string is used to label the option in the print
2565 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
2567 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2439
2568 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2910
2569 msgid "Page Ordering"
2572 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2445
2573 msgid "Left to right"
2576 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2446
2577 msgid "Right to left"
2580 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2515
2584 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2519
2588 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2534
2589 msgid "Pages per _side:"
2592 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2552
2593 msgid "Page or_dering:"
2596 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2568
2597 msgid "_Only print:"
2601 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2583
2605 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2584
2609 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2585
2613 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2588
2617 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2615
2621 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2619
2622 msgid "Paper _type:"
2625 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2634
2626 msgid "Paper _source:"
2629 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2649
2630 msgid "Output t_ray:"
2633 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2703
2637 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2709
2641 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2724
2642 msgid "_Billing info:"
2645 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2742
2646 msgid "Print Document"
2649 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
2650 #. * in the print dialog
2652 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2751
2657 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2762
2661 #. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale.
2662 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
2665 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2768
2667 "Specify the time of print,\n"
2668 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
2671 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2778
2672 msgid "Time of print"
2675 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2794
2679 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2795
2680 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
2683 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2815
2684 msgid "Add Cover Page"
2687 #. Translators, this is the label used for the option in the print
2688 #. * dialog that controls the front cover page.
2690 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2824
2694 #. Translators, this is the label used for the option in the print
2695 #. * dialog that controls the back cover page.
2697 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2842
2701 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
2702 #. * job-specific options in the print dialog
2704 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2860
2708 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2926
2712 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2961
2713 msgid "Image Quality"
2716 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2964
2721 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2967
2725 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2977
2726 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2729 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3000
2735 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2738 #: gtk/gtkrc.c:3502 gtk/gtkrc.c:3505
2740 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2743 #: gtk/gtkrecentaction.c:154 gtk/gtkrecentaction.c:162
2744 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:588 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:596
2746 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2749 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481
2750 msgid "Select which type of documents are shown"
2753 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171
2755 msgid "No item for URI '%s' found"
2758 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298
2759 msgid "Untitled filter"
2762 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651
2763 msgid "Could not remove item"
2766 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695
2767 msgid "Could not clear list"
2770 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779
2771 msgid "Copy _Location"
2774 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792
2775 msgid "_Remove From List"
2778 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801
2782 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
2783 msgid "Show _Private Resources"
2786 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
2787 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
2788 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
2789 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
2790 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
2791 #. * items list, so that we can insert the new items at the
2792 #. * right place when idly populating the menu in case the
2793 #. * user appended or prepended custom menu items to the
2794 #. * recent chooser menu widget.
2796 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:342
2797 msgid "No items found"
2800 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:508 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:564
2802 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2805 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:775
2810 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:805
2811 msgid "Unknown item"
2814 #. This is the label format that is used for the first 10 items
2815 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
2816 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
2817 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
2819 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:816
2821 msgctxt "recent menu label"
2825 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
2826 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
2828 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:821
2830 msgctxt "recent menu label"
2834 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1020 gtk/gtkrecentmanager.c:1033
2835 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1171 gtk/gtkrecentmanager.c:1181
2836 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1234 gtk/gtkrecentmanager.c:1243
2837 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1258
2839 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2842 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2843 #: gtk/gtkstock.c:288
2844 msgctxt "Stock label"
2848 #: gtk/gtkstock.c:289
2849 msgctxt "Stock label"
2853 #: gtk/gtkstock.c:290
2854 msgctxt "Stock label"
2858 #: gtk/gtkstock.c:291
2859 msgctxt "Stock label"
2863 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2864 #. * need the mnemonics to be rationalized
2866 #: gtk/gtkstock.c:296
2867 msgctxt "Stock label"
2871 #: gtk/gtkstock.c:297
2872 msgctxt "Stock label"
2876 #: gtk/gtkstock.c:298
2877 msgctxt "Stock label"
2881 #: gtk/gtkstock.c:299
2882 msgctxt "Stock label"
2886 #: gtk/gtkstock.c:300
2887 msgctxt "Stock label"
2891 #: gtk/gtkstock.c:301
2892 msgctxt "Stock label"
2896 #: gtk/gtkstock.c:302
2898 msgctxt "Stock label"
2902 #: gtk/gtkstock.c:303
2904 msgctxt "Stock label"
2908 #: gtk/gtkstock.c:304
2909 msgctxt "Stock label"
2913 #: gtk/gtkstock.c:305
2914 msgctxt "Stock label"
2918 #: gtk/gtkstock.c:306
2919 msgctxt "Stock label"
2923 #: gtk/gtkstock.c:307
2924 msgctxt "Stock label"
2928 #: gtk/gtkstock.c:308
2929 msgctxt "Stock label"
2933 #: gtk/gtkstock.c:309
2934 msgctxt "Stock label"
2938 #: gtk/gtkstock.c:310
2939 msgctxt "Stock label"
2943 #: gtk/gtkstock.c:311
2944 msgctxt "Stock label"
2948 #: gtk/gtkstock.c:312
2949 msgctxt "Stock label"
2953 #: gtk/gtkstock.c:313
2954 msgctxt "Stock label"
2958 #: gtk/gtkstock.c:314
2959 msgctxt "Stock label"
2960 msgid "Find and _Replace"
2963 #: gtk/gtkstock.c:315
2964 msgctxt "Stock label"
2968 #: gtk/gtkstock.c:316
2969 msgctxt "Stock label"
2973 #: gtk/gtkstock.c:317
2974 msgctxt "Stock label"
2975 msgid "_Leave Fullscreen"
2978 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
2979 #: gtk/gtkstock.c:319
2980 msgctxt "Stock label, navigation"
2984 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
2985 #: gtk/gtkstock.c:321
2986 msgctxt "Stock label, navigation"
2990 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
2991 #: gtk/gtkstock.c:323
2992 msgctxt "Stock label, navigation"
2996 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
2997 #: gtk/gtkstock.c:325
2998 msgctxt "Stock label, navigation"
3002 #. This is a navigation label as in "go back"
3003 #: gtk/gtkstock.c:327
3004 msgctxt "Stock label, navigation"
3008 #. This is a navigation label as in "go down"
3009 #: gtk/gtkstock.c:329
3011 msgctxt "Stock label, navigation"
3015 #. This is a navigation label as in "go forward"
3016 #: gtk/gtkstock.c:331
3017 msgctxt "Stock label, navigation"
3021 #. This is a navigation label as in "go up"
3022 #: gtk/gtkstock.c:333
3023 msgctxt "Stock label, navigation"
3027 #: gtk/gtkstock.c:334
3028 msgctxt "Stock label"
3032 #: gtk/gtkstock.c:335
3033 msgctxt "Stock label"
3037 #: gtk/gtkstock.c:336
3038 msgctxt "Stock label"
3042 #: gtk/gtkstock.c:337
3043 msgctxt "Stock label"
3044 msgid "Increase Indent"
3047 #: gtk/gtkstock.c:338
3048 msgctxt "Stock label"
3049 msgid "Decrease Indent"
3052 #: gtk/gtkstock.c:339
3053 msgctxt "Stock label"
3057 #: gtk/gtkstock.c:340
3058 msgctxt "Stock label"
3059 msgid "_Information"
3062 #: gtk/gtkstock.c:341
3063 msgctxt "Stock label"
3067 #: gtk/gtkstock.c:342
3068 msgctxt "Stock label"
3072 #. This is about text justification, "centered text"
3073 #: gtk/gtkstock.c:344
3074 msgctxt "Stock label"
3078 #. This is about text justification
3079 #: gtk/gtkstock.c:346
3080 msgctxt "Stock label"
3084 #. This is about text justification, "left-justified text"
3085 #: gtk/gtkstock.c:348
3086 msgctxt "Stock label"
3090 #. This is about text justification, "right-justified text"
3091 #: gtk/gtkstock.c:350
3092 msgctxt "Stock label"
3096 #. Media label, as in "fast forward"
3097 #: gtk/gtkstock.c:353
3098 msgctxt "Stock label, media"
3102 #. Media label, as in "next song"
3103 #: gtk/gtkstock.c:355
3104 msgctxt "Stock label, media"
3108 #. Media label, as in "pause music"
3109 #: gtk/gtkstock.c:357
3110 msgctxt "Stock label, media"
3114 #. Media label, as in "play music"
3115 #: gtk/gtkstock.c:359
3116 msgctxt "Stock label, media"
3120 #. Media label, as in "previous song"
3121 #: gtk/gtkstock.c:361
3122 msgctxt "Stock label, media"
3127 #: gtk/gtkstock.c:363
3128 msgctxt "Stock label, media"
3133 #: gtk/gtkstock.c:365
3134 msgctxt "Stock label, media"
3139 #: gtk/gtkstock.c:367
3140 msgctxt "Stock label, media"
3144 #: gtk/gtkstock.c:368
3145 msgctxt "Stock label"
3149 #: gtk/gtkstock.c:369
3151 msgctxt "Stock label"
3155 #: gtk/gtkstock.c:370
3157 msgctxt "Stock label"
3161 #: gtk/gtkstock.c:371
3162 msgctxt "Stock label"
3166 #: gtk/gtkstock.c:372
3167 msgctxt "Stock label"
3172 #: gtk/gtkstock.c:374
3173 msgctxt "Stock label"
3178 #: gtk/gtkstock.c:376
3179 msgctxt "Stock label"
3184 #: gtk/gtkstock.c:378
3185 msgctxt "Stock label"
3186 msgid "Reverse landscape"
3190 #: gtk/gtkstock.c:380
3191 msgctxt "Stock label"
3192 msgid "Reverse portrait"
3195 #: gtk/gtkstock.c:381
3196 msgctxt "Stock label"
3200 #: gtk/gtkstock.c:382
3201 msgctxt "Stock label"
3205 #: gtk/gtkstock.c:383
3206 msgctxt "Stock label"
3207 msgid "_Preferences"
3210 #: gtk/gtkstock.c:384
3211 msgctxt "Stock label"
3215 #: gtk/gtkstock.c:385
3216 msgctxt "Stock label"
3217 msgid "Print Pre_view"
3220 #: gtk/gtkstock.c:386
3221 msgctxt "Stock label"
3225 #: gtk/gtkstock.c:387
3226 msgctxt "Stock label"
3230 #: gtk/gtkstock.c:388
3231 msgctxt "Stock label"
3235 #: gtk/gtkstock.c:389
3236 msgctxt "Stock label"
3240 #: gtk/gtkstock.c:390
3241 msgctxt "Stock label"
3245 #: gtk/gtkstock.c:391
3246 msgctxt "Stock label"
3250 #: gtk/gtkstock.c:392
3251 msgctxt "Stock label"
3255 #: gtk/gtkstock.c:393
3256 msgctxt "Stock label"
3260 #: gtk/gtkstock.c:394
3261 msgctxt "Stock label"
3265 #: gtk/gtkstock.c:395
3267 msgctxt "Stock label"
3271 #: gtk/gtkstock.c:396
3272 msgctxt "Stock label"
3276 #. Sorting direction
3277 #: gtk/gtkstock.c:398
3278 msgctxt "Stock label"
3282 #. Sorting direction
3283 #: gtk/gtkstock.c:400
3284 msgctxt "Stock label"
3288 #: gtk/gtkstock.c:401
3289 msgctxt "Stock label"
3290 msgid "_Spell Check"
3293 #: gtk/gtkstock.c:402
3294 msgctxt "Stock label"
3299 #: gtk/gtkstock.c:404
3300 msgctxt "Stock label"
3301 msgid "_Strikethrough"
3304 #: gtk/gtkstock.c:405
3305 msgctxt "Stock label"
3310 #: gtk/gtkstock.c:407
3311 msgctxt "Stock label"
3315 #: gtk/gtkstock.c:408
3316 msgctxt "Stock label"
3320 #: gtk/gtkstock.c:409
3321 msgctxt "Stock label"
3326 #: gtk/gtkstock.c:411
3327 msgctxt "Stock label"
3328 msgid "_Normal Size"
3332 #: gtk/gtkstock.c:413
3333 msgctxt "Stock label"
3337 #: gtk/gtkstock.c:414
3338 msgctxt "Stock label"
3342 #: gtk/gtkstock.c:415
3343 msgctxt "Stock label"
3347 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
3349 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
3352 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
3354 msgid "No deserialize function found for format %s"
3357 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
3359 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
3362 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
3364 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
3367 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
3369 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
3372 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
3374 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
3377 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
3379 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
3382 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
3384 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
3387 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
3389 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
3392 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
3393 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
3396 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
3398 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
3401 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
3402 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
3404 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
3407 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
3409 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
3412 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
3414 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
3417 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
3420 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
3423 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
3425 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
3428 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
3430 msgid "Tag \"%s\" already defined"
3433 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
3435 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
3438 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
3440 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
3443 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
3445 msgid "A <%s> element has already been specified"
3448 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
3449 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
3452 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1779
3453 msgid "Serialized data is malformed"
3456 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
3458 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
3461 #: gtk/gtktextutil.c:61
3462 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3465 #: gtk/gtktextutil.c:62
3466 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3469 #: gtk/gtktextutil.c:63
3470 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3473 #: gtk/gtktextutil.c:64
3474 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3477 #: gtk/gtktextutil.c:65
3478 msgid "LRO Left-to-right _override"
3481 #: gtk/gtktextutil.c:66
3482 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3485 #: gtk/gtktextutil.c:67
3486 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3489 #: gtk/gtktextutil.c:68
3490 msgid "ZWS _Zero width space"
3493 #: gtk/gtktextutil.c:69
3494 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3497 #: gtk/gtktextutil.c:70
3498 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3501 #: gtk/gtkthemes.c:71
3503 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3506 #: gtk/gtktipsquery.c:188
3507 msgid "--- No Tip ---"
3510 #: gtk/gtkuimanager.c:1463
3512 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3515 #: gtk/gtkuimanager.c:1553
3517 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3520 #: gtk/gtkuimanager.c:2385
3524 #: gtk/gtkvolumebutton.c:73
3528 #: gtk/gtkvolumebutton.c:75
3529 msgid "Turns volume down or up"
3532 #: gtk/gtkvolumebutton.c:78
3533 msgid "Adjusts the volume"
3536 #: gtk/gtkvolumebutton.c:81 gtk/gtkvolumebutton.c:84
3540 #: gtk/gtkvolumebutton.c:83
3541 msgid "Decreases the volume"
3544 #: gtk/gtkvolumebutton.c:87 gtk/gtkvolumebutton.c:90
3548 #: gtk/gtkvolumebutton.c:89
3549 msgid "Increases the volume"
3552 #: gtk/gtkvolumebutton.c:147
3556 #: gtk/gtkvolumebutton.c:151
3560 #. Translators: this is the percentage of the current volume,
3561 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
3562 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
3563 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
3565 #: gtk/gtkvolumebutton.c:164
3567 msgctxt "volume percentage"
3571 #: gtk/paper_names_offsets.c:4
3572 msgctxt "paper size"
3576 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3577 msgctxt "paper size"
3581 #: gtk/paper_names_offsets.c:6
3582 msgctxt "paper size"
3586 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3587 msgctxt "paper size"
3591 #: gtk/paper_names_offsets.c:8
3592 msgctxt "paper size"
3596 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3597 msgctxt "paper size"
3601 #: gtk/paper_names_offsets.c:10
3602 msgctxt "paper size"
3606 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3607 msgctxt "paper size"
3611 #: gtk/paper_names_offsets.c:12
3612 msgctxt "paper size"
3616 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3617 msgctxt "paper size"
3621 #: gtk/paper_names_offsets.c:14
3622 msgctxt "paper size"
3626 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3627 msgctxt "paper size"
3631 #: gtk/paper_names_offsets.c:16
3632 msgctxt "paper size"
3636 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3637 msgctxt "paper size"
3641 #: gtk/paper_names_offsets.c:18
3642 msgctxt "paper size"
3646 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3647 msgctxt "paper size"
3651 #: gtk/paper_names_offsets.c:20
3652 msgctxt "paper size"
3656 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3657 msgctxt "paper size"
3661 #: gtk/paper_names_offsets.c:22
3662 msgctxt "paper size"
3666 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3667 msgctxt "paper size"
3671 #: gtk/paper_names_offsets.c:24
3672 msgctxt "paper size"
3676 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3677 msgctxt "paper size"
3681 #: gtk/paper_names_offsets.c:26
3682 msgctxt "paper size"
3686 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3687 msgctxt "paper size"
3691 #: gtk/paper_names_offsets.c:28
3692 msgctxt "paper size"
3696 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3697 msgctxt "paper size"
3701 #: gtk/paper_names_offsets.c:30
3702 msgctxt "paper size"
3706 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3707 msgctxt "paper size"
3711 #: gtk/paper_names_offsets.c:32
3712 msgctxt "paper size"
3716 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3717 msgctxt "paper size"
3721 #: gtk/paper_names_offsets.c:34
3722 msgctxt "paper size"
3726 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3727 msgctxt "paper size"
3731 #: gtk/paper_names_offsets.c:36
3732 msgctxt "paper size"
3736 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3737 msgctxt "paper size"
3741 #: gtk/paper_names_offsets.c:38
3742 msgctxt "paper size"
3746 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3747 msgctxt "paper size"
3751 #: gtk/paper_names_offsets.c:40
3752 msgctxt "paper size"
3756 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3757 msgctxt "paper size"
3761 #: gtk/paper_names_offsets.c:42
3762 msgctxt "paper size"
3766 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3767 msgctxt "paper size"
3771 #: gtk/paper_names_offsets.c:44
3772 msgctxt "paper size"
3776 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3777 msgctxt "paper size"
3781 #: gtk/paper_names_offsets.c:46
3782 msgctxt "paper size"
3786 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3787 msgctxt "paper size"
3791 #: gtk/paper_names_offsets.c:48
3792 msgctxt "paper size"
3796 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3797 msgctxt "paper size"
3801 #: gtk/paper_names_offsets.c:50
3802 msgctxt "paper size"
3806 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3807 msgctxt "paper size"
3811 #: gtk/paper_names_offsets.c:52
3812 msgctxt "paper size"
3816 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3817 msgctxt "paper size"
3821 #: gtk/paper_names_offsets.c:54
3822 msgctxt "paper size"
3826 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3827 msgctxt "paper size"
3831 #: gtk/paper_names_offsets.c:56
3832 msgctxt "paper size"
3836 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3837 msgctxt "paper size"
3841 #: gtk/paper_names_offsets.c:58
3842 msgctxt "paper size"
3846 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3847 msgctxt "paper size"
3851 #: gtk/paper_names_offsets.c:60
3852 msgctxt "paper size"
3856 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3857 msgctxt "paper size"
3861 #: gtk/paper_names_offsets.c:62
3862 msgctxt "paper size"
3866 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3867 msgctxt "paper size"
3871 #: gtk/paper_names_offsets.c:64
3872 msgctxt "paper size"
3876 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3877 msgctxt "paper size"
3881 #: gtk/paper_names_offsets.c:66
3882 msgctxt "paper size"
3886 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3887 msgctxt "paper size"
3891 #: gtk/paper_names_offsets.c:68
3892 msgctxt "paper size"
3896 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3897 msgctxt "paper size"
3901 #: gtk/paper_names_offsets.c:70
3902 msgctxt "paper size"
3906 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
3907 msgctxt "paper size"
3911 #: gtk/paper_names_offsets.c:72
3912 msgctxt "paper size"
3916 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
3917 msgctxt "paper size"
3921 #: gtk/paper_names_offsets.c:74
3922 msgctxt "paper size"
3926 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
3927 msgctxt "paper size"
3931 #: gtk/paper_names_offsets.c:76
3932 msgctxt "paper size"
3936 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
3937 msgctxt "paper size"
3941 #: gtk/paper_names_offsets.c:78
3942 msgctxt "paper size"
3946 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
3947 msgctxt "paper size"
3951 #: gtk/paper_names_offsets.c:80
3952 msgctxt "paper size"
3956 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
3957 msgctxt "paper size"
3961 #: gtk/paper_names_offsets.c:82
3962 msgctxt "paper size"
3966 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
3967 msgctxt "paper size"
3971 #: gtk/paper_names_offsets.c:84
3972 msgctxt "paper size"
3973 msgid "Choukei 2 Envelope"
3976 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
3977 msgctxt "paper size"
3978 msgid "Choukei 3 Envelope"
3981 #: gtk/paper_names_offsets.c:86
3982 msgctxt "paper size"
3983 msgid "Choukei 4 Envelope"
3986 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
3987 msgctxt "paper size"
3988 msgid "hagaki (postcard)"
3991 #: gtk/paper_names_offsets.c:88
3992 msgctxt "paper size"
3993 msgid "kahu Envelope"
3996 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
3997 msgctxt "paper size"
3998 msgid "kaku2 Envelope"
4001 #: gtk/paper_names_offsets.c:90
4002 msgctxt "paper size"
4003 msgid "oufuku (reply postcard)"
4006 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
4007 msgctxt "paper size"
4008 msgid "you4 Envelope"
4011 #: gtk/paper_names_offsets.c:92
4012 msgctxt "paper size"
4016 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
4017 msgctxt "paper size"
4021 #: gtk/paper_names_offsets.c:94
4022 msgctxt "paper size"
4026 #: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
4027 msgctxt "paper size"
4031 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
4032 msgctxt "paper size"
4036 #: gtk/paper_names_offsets.c:98
4037 msgctxt "paper size"
4041 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
4042 msgctxt "paper size"
4046 #: gtk/paper_names_offsets.c:100
4047 msgctxt "paper size"
4051 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
4052 msgctxt "paper size"
4053 msgid "6x9 Envelope"
4056 #: gtk/paper_names_offsets.c:102
4057 msgctxt "paper size"
4058 msgid "7x9 Envelope"
4061 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
4062 msgctxt "paper size"
4063 msgid "9x11 Envelope"
4066 #: gtk/paper_names_offsets.c:104
4067 msgctxt "paper size"
4071 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
4072 msgctxt "paper size"
4076 #: gtk/paper_names_offsets.c:106
4077 msgctxt "paper size"
4081 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
4082 msgctxt "paper size"
4086 #: gtk/paper_names_offsets.c:108
4087 msgctxt "paper size"
4091 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
4092 msgctxt "paper size"
4096 #: gtk/paper_names_offsets.c:110
4097 msgctxt "paper size"
4101 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
4102 msgctxt "paper size"
4106 #: gtk/paper_names_offsets.c:112
4107 msgctxt "paper size"
4111 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
4112 msgctxt "paper size"
4116 #: gtk/paper_names_offsets.c:114
4117 msgctxt "paper size"
4121 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
4122 msgctxt "paper size"
4126 #: gtk/paper_names_offsets.c:116
4127 msgctxt "paper size"
4128 msgid "European edp"
4131 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
4132 msgctxt "paper size"
4136 #: gtk/paper_names_offsets.c:118
4137 msgctxt "paper size"
4141 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
4142 msgctxt "paper size"
4143 msgid "FanFold European"
4146 #: gtk/paper_names_offsets.c:120
4147 msgctxt "paper size"
4151 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
4152 msgctxt "paper size"
4153 msgid "FanFold German Legal"
4156 #: gtk/paper_names_offsets.c:122
4157 msgctxt "paper size"
4158 msgid "Government Legal"
4161 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
4162 msgctxt "paper size"
4163 msgid "Government Letter"
4166 #: gtk/paper_names_offsets.c:124
4167 msgctxt "paper size"
4171 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
4172 msgctxt "paper size"
4173 msgid "Index 4x6 (postcard)"
4176 #: gtk/paper_names_offsets.c:126
4177 msgctxt "paper size"
4178 msgid "Index 4x6 ext"
4181 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
4182 msgctxt "paper size"
4186 #: gtk/paper_names_offsets.c:128
4187 msgctxt "paper size"
4191 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
4192 msgctxt "paper size"
4196 #: gtk/paper_names_offsets.c:130
4197 msgctxt "paper size"
4201 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
4202 msgctxt "paper size"
4203 msgid "US Legal Extra"
4206 #: gtk/paper_names_offsets.c:132
4207 msgctxt "paper size"
4211 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
4212 msgctxt "paper size"
4213 msgid "US Letter Extra"
4216 #: gtk/paper_names_offsets.c:134
4217 msgctxt "paper size"
4218 msgid "US Letter Plus"
4221 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
4222 msgctxt "paper size"
4223 msgid "Monarch Envelope"
4226 #: gtk/paper_names_offsets.c:136
4227 msgctxt "paper size"
4228 msgid "#10 Envelope"
4231 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
4232 msgctxt "paper size"
4233 msgid "#11 Envelope"
4236 #: gtk/paper_names_offsets.c:138
4237 msgctxt "paper size"
4238 msgid "#12 Envelope"
4241 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
4242 msgctxt "paper size"
4243 msgid "#14 Envelope"
4246 #: gtk/paper_names_offsets.c:140
4247 msgctxt "paper size"
4251 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
4252 msgctxt "paper size"
4253 msgid "Personal Envelope"
4256 #: gtk/paper_names_offsets.c:142
4257 msgctxt "paper size"
4261 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
4262 msgctxt "paper size"
4266 #: gtk/paper_names_offsets.c:144
4267 msgctxt "paper size"
4271 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
4272 msgctxt "paper size"
4276 #: gtk/paper_names_offsets.c:146
4277 msgctxt "paper size"
4281 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
4283 msgctxt "paper size"
4287 #: gtk/paper_names_offsets.c:148
4288 msgctxt "paper size"
4292 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
4293 msgctxt "paper size"
4294 msgid "Invite Envelope"
4297 #: gtk/paper_names_offsets.c:150
4298 msgctxt "paper size"
4299 msgid "Italian Envelope"
4302 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
4303 msgctxt "paper size"
4304 msgid "juuro-ku-kai"
4307 #: gtk/paper_names_offsets.c:152
4308 msgctxt "paper size"
4312 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
4313 msgctxt "paper size"
4314 msgid "Postfix Envelope"
4317 #: gtk/paper_names_offsets.c:154
4318 msgctxt "paper size"
4322 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
4323 msgctxt "paper size"
4324 msgid "prc1 Envelope"
4327 #: gtk/paper_names_offsets.c:156
4328 msgctxt "paper size"
4329 msgid "prc10 Envelope"
4332 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
4333 msgctxt "paper size"
4337 #: gtk/paper_names_offsets.c:158
4338 msgctxt "paper size"
4339 msgid "prc2 Envelope"
4342 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
4343 msgctxt "paper size"
4344 msgid "prc3 Envelope"
4347 #: gtk/paper_names_offsets.c:160
4348 msgctxt "paper size"
4352 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
4353 msgctxt "paper size"
4354 msgid "prc4 Envelope"
4357 #: gtk/paper_names_offsets.c:162
4358 msgctxt "paper size"
4359 msgid "prc5 Envelope"
4362 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
4363 msgctxt "paper size"
4364 msgid "prc6 Envelope"
4367 #: gtk/paper_names_offsets.c:164
4368 msgctxt "paper size"
4369 msgid "prc7 Envelope"
4372 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
4373 msgctxt "paper size"
4374 msgid "prc8 Envelope"
4377 #: gtk/paper_names_offsets.c:166
4378 msgctxt "paper size"
4382 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
4383 msgctxt "paper size"
4387 #: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
4389 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
4392 #: gtk/updateiconcache.c:1374
4394 msgid "Failed to write header\n"
4397 #: gtk/updateiconcache.c:1380
4399 msgid "Failed to write hash table\n"
4402 #: gtk/updateiconcache.c:1386
4404 msgid "Failed to write folder index\n"
4407 #: gtk/updateiconcache.c:1394
4409 msgid "Failed to rewrite header\n"
4412 #: gtk/updateiconcache.c:1455
4414 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
4417 #: gtk/updateiconcache.c:1463
4419 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4422 #: gtk/updateiconcache.c:1499
4424 msgid "The generated cache was invalid.\n"
4427 #: gtk/updateiconcache.c:1511
4429 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4432 #: gtk/updateiconcache.c:1523
4434 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4437 #: gtk/updateiconcache.c:1530
4439 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4442 #: gtk/updateiconcache.c:1556
4444 msgid "Cache file created successfully.\n"
4447 #: gtk/updateiconcache.c:1595
4448 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
4451 #: gtk/updateiconcache.c:1596
4452 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
4455 #: gtk/updateiconcache.c:1597
4456 msgid "Don't include image data in the cache"
4459 #: gtk/updateiconcache.c:1598
4460 msgid "Output a C header file"
4463 #: gtk/updateiconcache.c:1599
4464 msgid "Turn off verbose output"
4467 #: gtk/updateiconcache.c:1600
4468 msgid "Validate existing icon cache"
4471 #: gtk/updateiconcache.c:1663
4473 msgid "File not found: %s\n"
4476 #: gtk/updateiconcache.c:1669
4478 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
4481 #: gtk/updateiconcache.c:1682
4483 msgid "No theme index file."
4486 #: gtk/updateiconcache.c:1686
4489 "No theme index file in '%s'.\n"
4490 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
4494 #: modules/input/imam-et.c:454
4495 msgid "Amharic (EZ+)"
4499 #: modules/input/imcedilla.c:92
4504 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
4505 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4509 #: modules/input/iminuktitut.c:127
4510 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
4514 #: modules/input/imipa.c:145
4519 #: modules/input/immultipress.c:31
4524 #: modules/input/imthai.c:35
4529 #: modules/input/imti-er.c:453
4530 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4534 #: modules/input/imti-et.c:453
4535 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4539 #: modules/input/imviqr.c:244
4540 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4544 #: modules/input/imxim.c:28
4545 msgid "X Input Method"
4548 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1176
4550 msgid "Printer '%s' is low on toner."
4553 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1177
4555 msgid "Printer '%s' has no toner left."
4558 #. Translators: "Developer" like on photo development context
4559 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1179
4561 msgid "Printer '%s' is low on developer."
4564 #. Translators: "Developer" like on photo development context
4565 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1181
4567 msgid "Printer '%s' is out of developer."
4570 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4571 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1183
4573 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4576 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4577 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1185
4579 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4582 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1186
4584 msgid "The cover is open on printer '%s'."
4587 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1187
4589 msgid "The door is open on printer '%s'."
4592 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1188
4594 msgid "Printer '%s' is low on paper."
4597 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1189
4599 msgid "Printer '%s' is out of paper."
4602 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1190
4604 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
4607 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1191
4609 msgid "Printer '%s' may not be connected."
4612 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1192
4614 msgid "There is a problem on printer '%s'."
4617 #. Translators: this is a printer status.
4618 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1471
4619 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
4622 #. Translators: this is a printer status.
4623 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1477
4624 msgid "Rejecting Jobs"
4627 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2145
4631 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2146
4635 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2147
4636 msgid "Paper Source"
4639 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2148
4643 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2149
4647 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2150
4648 msgid "GhostScript pre-filtering"
4651 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2159
4655 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
4656 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2161
4657 msgid "Long Edge (Standard)"
4660 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
4661 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2163
4662 msgid "Short Edge (Flip)"
4665 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
4666 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2165
4667 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2167
4668 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2175
4672 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
4673 #. Translators: this is an option of "Resolution"
4674 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2169
4675 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2171
4676 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2173
4677 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2177
4678 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2663
4679 msgid "Printer Default"
4682 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4683 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2179
4684 msgid "Embed GhostScript fonts only"
4687 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4688 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2181
4689 msgid "Convert to PS level 1"
4692 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4693 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2183
4694 msgid "Convert to PS level 2"
4697 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4698 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2185
4699 msgid "No pre-filtering"
4702 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
4703 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
4704 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2194
4705 msgid "Miscellaneous"
4708 #. Translators: These strings name the possible values of the
4709 #. * job priority option in the print dialog
4711 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
4715 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
4719 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
4723 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
4727 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
4728 #. * multiple pages on a sheet when printing
4730 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876
4731 msgid "Left to right, top to bottom"
4734 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876
4735 msgid "Left to right, bottom to top"
4738 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877
4739 msgid "Right to left, top to bottom"
4742 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877
4743 msgid "Right to left, bottom to top"
4746 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878
4747 msgid "Top to bottom, left to right"
4750 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878
4751 msgid "Top to bottom, right to left"
4754 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879
4755 msgid "Bottom to top, left to right"
4758 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879
4759 msgid "Bottom to top, right to left"
4762 #. Cups specific, non-ppd related settings
4763 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
4764 #. * in the print dialog
4766 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2894
4767 msgid "Pages per Sheet"
4770 #. Translators, this string is used to label the job priority option
4771 #. * in the print dialog
4773 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2931
4774 msgid "Job Priority"
4777 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
4778 #. * in the print dialog
4780 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2942
4781 msgid "Billing Info"
4784 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
4785 #. * pages that the printing system may support.
4787 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
4791 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
4795 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
4796 msgid "Confidential"
4799 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
4803 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
4807 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
4811 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
4812 msgid "Unclassified"
4815 #. Translators, this is the label used for the option in the print
4816 #. * dialog that controls the front cover page.
4818 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2991
4822 #. Translators, this is the label used for the option in the print
4823 #. * dialog that controls the back cover page.
4825 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3006
4829 #. Translators: this is the name of the option that controls when
4830 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
4833 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3026
4837 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
4838 #. * to specify a time when a print job will be printed.
4840 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3037
4841 msgid "Print at time"
4844 #. Translators: this format is used to display a custom paper
4845 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
4846 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
4848 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3072
4850 msgid "Custom %sx%s"
4853 #. default filename used for print-to-file
4854 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:235
4859 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:469
4860 msgid "Print to File"
4863 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546
4867 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546
4871 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:558
4872 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:506
4873 msgid "Pages per _sheet:"
4876 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:604
4880 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:613
4881 msgid "_Output format"
4884 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:400
4885 msgid "Print to LPR"
4888 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426
4889 msgid "Pages Per Sheet"
4892 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:433
4893 msgid "Command Line"
4896 #. default filename used for print-to-test
4897 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
4899 msgid "test-output.%s"
4902 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:470
4903 msgid "Print to Test Printer"
4906 #: tests/testfilechooser.c:207
4908 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
4912 #~ msgid "calendar:week:digits|%d"
4913 #~ msgstr "calendar:week_start:6"