1 # Iranian Azerbaijani translation of gtk+.
2 # Copyright (C) 2004 Amir Hedayaty
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
4 # Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gtk+ gtk-2-4\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:31-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 14:58+0330\n"
12 "Last-Translator: Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>\n"
13 "Language-Team: Iranian Azerbaijani <az-ir@lists.sharif.edu>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
26 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
29 #. Description of --class=CLASS in --help output
31 msgid "Program class as used by the window manager"
34 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
39 #. Description of --name=NAME in --help output
41 msgid "Program name as used by the window manager"
44 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
49 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
51 msgid "X display to use"
54 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
59 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
61 msgid "X screen to use"
64 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
69 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
71 msgid "Gdk debugging flags to set"
74 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
75 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
76 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
77 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
78 #: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:457 gtk/gtkmain.c:460
82 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
84 msgid "Gdk debugging flags to unset"
87 #: gdk/keyname-table.h:3940
88 msgctxt "keyboard label"
92 #: gdk/keyname-table.h:3941
93 msgctxt "keyboard label"
97 #: gdk/keyname-table.h:3942
98 msgctxt "keyboard label"
102 #: gdk/keyname-table.h:3943
103 msgctxt "keyboard label"
107 #: gdk/keyname-table.h:3944
108 msgctxt "keyboard label"
112 #: gdk/keyname-table.h:3945
113 msgctxt "keyboard label"
117 #: gdk/keyname-table.h:3946
118 msgctxt "keyboard label"
122 #: gdk/keyname-table.h:3947
123 msgctxt "keyboard label"
127 #: gdk/keyname-table.h:3948
128 msgctxt "keyboard label"
132 #: gdk/keyname-table.h:3949
133 msgctxt "keyboard label"
137 #: gdk/keyname-table.h:3950
138 msgctxt "keyboard label"
142 #: gdk/keyname-table.h:3951
143 msgctxt "keyboard label"
147 #: gdk/keyname-table.h:3952
148 msgctxt "keyboard label"
152 #: gdk/keyname-table.h:3953
153 msgctxt "keyboard label"
157 #: gdk/keyname-table.h:3954
158 msgctxt "keyboard label"
162 #: gdk/keyname-table.h:3955
163 msgctxt "keyboard label"
167 #: gdk/keyname-table.h:3956
168 msgctxt "keyboard label"
172 #: gdk/keyname-table.h:3957
173 msgctxt "keyboard label"
177 #: gdk/keyname-table.h:3958
178 msgctxt "keyboard label"
182 #: gdk/keyname-table.h:3959
183 msgctxt "keyboard label"
187 #: gdk/keyname-table.h:3960
188 msgctxt "keyboard label"
192 #: gdk/keyname-table.h:3961
193 msgctxt "keyboard label"
197 #: gdk/keyname-table.h:3962
198 msgctxt "keyboard label"
202 #: gdk/keyname-table.h:3963
203 msgctxt "keyboard label"
207 #: gdk/keyname-table.h:3964
208 msgctxt "keyboard label"
212 #: gdk/keyname-table.h:3965
213 msgctxt "keyboard label"
217 #: gdk/keyname-table.h:3966
218 msgctxt "keyboard label"
222 #: gdk/keyname-table.h:3967
223 msgctxt "keyboard label"
227 #: gdk/keyname-table.h:3968
228 msgctxt "keyboard label"
232 #: gdk/keyname-table.h:3969
233 msgctxt "keyboard label"
237 #: gdk/keyname-table.h:3970
238 msgctxt "keyboard label"
242 #: gdk/keyname-table.h:3971
243 msgctxt "keyboard label"
247 #: gdk/keyname-table.h:3972
248 msgctxt "keyboard label"
252 #: gdk/keyname-table.h:3973
253 msgctxt "keyboard label"
257 #: gdk/keyname-table.h:3974
258 msgctxt "keyboard label"
262 #: gdk/keyname-table.h:3975
263 msgctxt "keyboard label"
267 #: gdk/keyname-table.h:3976
268 msgctxt "keyboard label"
272 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:975
273 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1235 tests/testfilechooser.c:222
275 msgid "Failed to open file '%s': %s"
278 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:987
280 msgid "Image file '%s' contains no data"
283 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1023
284 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1287 tests/testfilechooser.c:267
287 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
290 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
293 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
297 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:708
299 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
302 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:723
305 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
306 "from a different GTK version?"
309 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:732 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:783
311 msgid "Image type '%s' is not supported"
314 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:856
316 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
319 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864
320 msgid "Unrecognized image file format"
323 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1032
325 msgid "Failed to load image '%s': %s"
328 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1666 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:953
330 msgid "Error writing to image file: %s"
333 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1711 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1841
335 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
338 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1745
339 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
342 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
343 msgid "Failed to open temporary file"
346 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1784
347 msgid "Failed to read from temporary file"
350 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2018
352 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
355 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2043
358 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
362 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2263 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2314
363 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
366 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2360
367 msgid "Error writing to image stream"
370 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
373 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
374 "but didn't give a reason for the failure"
377 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:372
379 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
382 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
383 msgid "Image header corrupt"
386 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
387 msgid "Image format unknown"
390 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:488
391 msgid "Image pixel data corrupt"
394 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
396 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
397 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
401 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
402 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
405 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
406 msgid "Unsupported animation type"
409 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
410 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
411 msgid "Invalid header in animation"
414 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
415 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
416 msgid "Not enough memory to load animation"
419 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
420 msgid "Malformed chunk in animation"
423 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
424 msgid "The ANI image format"
427 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
428 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 gdk-pixbuf/io-bmp.c:496
429 msgid "BMP image has bogus header data"
432 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:433
433 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
436 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:319
437 msgid "BMP image has unsupported header size"
440 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:357
441 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
444 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
445 msgid "Premature end-of-file encountered"
448 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329
449 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
452 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370
453 msgid "Couldn't write to BMP file"
456 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
457 msgid "The BMP image format"
460 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
462 msgid "Failure reading GIF: %s"
465 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1481 gdk-pixbuf/io-gif.c:1642
466 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
469 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
471 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
474 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
475 msgid "Stack overflow"
478 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
479 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
482 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
483 msgid "Bad code encountered"
486 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
487 msgid "Circular table entry in GIF file"
490 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1515
491 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1630
492 msgid "Not enough memory to load GIF file"
495 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
496 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
499 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
500 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
503 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
504 msgid "File does not appear to be a GIF file"
507 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
509 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
512 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1303
514 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
518 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1537
519 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
522 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
523 msgid "The GIF image format"
526 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:211 gdk-pixbuf/io-ico.c:225 gdk-pixbuf/io-ico.c:277
527 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:290 gdk-pixbuf/io-ico.c:359
528 msgid "Invalid header in icon"
531 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:240 gdk-pixbuf/io-ico.c:300 gdk-pixbuf/io-ico.c:369
532 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:432 gdk-pixbuf/io-ico.c:462
533 msgid "Not enough memory to load icon"
536 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:322
537 msgid "Icon has zero width"
540 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:332
541 msgid "Icon has zero height"
544 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
545 msgid "Compressed icons are not supported"
548 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:417
549 msgid "Unsupported icon type"
552 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:511
553 msgid "Not enough memory to load ICO file"
556 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:976
557 msgid "Image too large to be saved as ICO"
560 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
561 msgid "Cursor hotspot outside image"
564 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1010
566 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
569 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1245 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
570 msgid "The ICO image format"
573 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
575 msgid "Error reading ICNS image: %s"
578 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
579 msgid "Could not decode ICNS file"
582 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
583 msgid "The ICNS image format"
586 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:75
587 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
590 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:105
591 msgid "Couldn't decode image"
594 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:123
595 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
598 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:137
599 msgid "Image type currently not supported"
602 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 gdk-pixbuf/io-jasper.c:157
603 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
606 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:183
607 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
610 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:262
611 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
614 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:306
615 msgid "The JPEG 2000 image format"
618 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
620 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
623 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:528
625 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
629 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:569 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:775
631 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
634 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:667 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
635 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
636 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
639 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:919
640 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
643 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
646 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
650 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
653 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
656 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
657 msgid "The JPEG image format"
660 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
661 msgid "Couldn't allocate memory for header"
664 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
665 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
668 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
669 msgid "Image has invalid width and/or height"
672 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
673 msgid "Image has unsupported bpp"
676 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
678 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
681 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
682 msgid "Couldn't create new pixbuf"
685 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
686 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
689 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
690 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
693 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
694 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
697 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
698 msgid "No palette found at end of PCX data"
701 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:756
702 msgid "The PCX image format"
705 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
706 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
709 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618
710 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
713 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
714 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
717 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
718 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
721 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
722 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
725 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
727 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
730 #: gdk-pixbuf/io-png.c:310
731 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
734 #: gdk-pixbuf/io-png.c:633
737 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
738 "applications to reduce memory usage"
741 #: gdk-pixbuf/io-png.c:684
742 msgid "Fatal error reading PNG image file"
745 #: gdk-pixbuf/io-png.c:733
747 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
750 #: gdk-pixbuf/io-png.c:825
752 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
755 #: gdk-pixbuf/io-png.c:833
756 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
759 #: gdk-pixbuf/io-png.c:846 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
762 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
766 #: gdk-pixbuf/io-png.c:858 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
769 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
773 #: gdk-pixbuf/io-png.c:896
775 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
778 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1045 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
779 msgid "The PNG image format"
782 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
783 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
786 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
787 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
790 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
791 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
794 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
795 msgid "PNM file has an image width of 0"
798 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
799 msgid "PNM file has an image height of 0"
802 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
803 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
806 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
807 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
810 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
811 msgid "Raw PNM image type is invalid"
814 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
815 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
818 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
819 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
822 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
823 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
826 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
827 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
830 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
831 msgid "Unexpected end of PNM image data"
834 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
835 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
838 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1081
839 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
842 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
843 msgid "RAS image has bogus header data"
846 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
847 msgid "RAS image has unknown type"
850 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
851 msgid "unsupported RAS image variation"
854 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
855 msgid "Not enough memory to load RAS image"
858 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:545
859 msgid "The Sun raster image format"
862 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
863 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
866 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
867 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
870 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
871 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
874 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
875 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
878 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:347
879 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
882 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
883 msgid "Cannot allocate colormap structure"
886 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
887 msgid "Cannot allocate colormap entries"
890 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
891 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
894 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
895 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
898 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
899 msgid "TGA image has invalid dimensions"
902 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
903 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
904 msgid "TGA image type not supported"
907 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
908 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
911 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
912 msgid "Excess data in file"
915 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
916 msgid "The Targa image format"
919 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160
920 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
923 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167
924 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
927 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
928 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
931 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193
932 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
935 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541
936 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
939 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
940 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
943 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:331
944 msgid "Failed to open TIFF image"
947 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 gdk-pixbuf/io-tiff.c:722
948 msgid "TIFFClose operation failed"
951 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
952 msgid "Failed to load TIFF image"
955 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:670
956 msgid "Failed to save TIFF image"
959 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708
960 msgid "Failed to write TIFF data"
963 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760
964 msgid "Couldn't write to TIFF file"
967 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:815
968 msgid "The TIFF image format"
971 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
972 msgid "Image has zero width"
975 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
976 msgid "Image has zero height"
979 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
980 msgid "Not enough memory to load image"
983 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
984 msgid "Couldn't save the rest"
987 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:375
988 msgid "The WBMP image format"
991 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
992 msgid "Invalid XBM file"
995 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
996 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
999 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
1000 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
1003 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:492
1004 msgid "The XBM image format"
1007 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
1008 msgid "No XPM header found"
1011 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
1012 msgid "Invalid XPM header"
1015 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
1016 msgid "XPM file has image width <= 0"
1019 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
1020 msgid "XPM file has image height <= 0"
1023 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
1024 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
1027 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
1028 msgid "XPM file has invalid number of colors"
1031 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
1032 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
1035 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
1036 msgid "Cannot read XPM colormap"
1039 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
1040 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
1043 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:816
1044 msgid "The XPM image format"
1047 #: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
1048 msgid "The EMF image format"
1051 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:220
1053 msgid "Could not allocate memory: %s"
1056 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:245 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:359
1057 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:395
1059 msgid "Could not create stream: %s"
1062 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:259
1064 msgid "Could not seek stream: %s"
1067 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271
1069 msgid "Could not read from stream: %s"
1072 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:684 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:816
1073 msgid "Couldn't load bitmap"
1076 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:839
1077 msgid "Couldn't load metafile"
1080 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:998
1081 msgid "Unsupported image format for GDI+"
1084 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1005
1085 msgid "Couldn't save"
1088 #: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
1089 msgid "The WMF image format"
1092 #. Description of --sync in --help output
1093 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
1094 msgid "Don't batch GDI requests"
1097 #. Description of --no-wintab in --help output
1098 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
1099 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1102 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1103 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
1104 msgid "Same as --no-wintab"
1107 #. Description of --use-wintab in --help output
1108 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1109 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1112 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1113 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1114 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1117 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1118 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
1122 #. Description of --sync in --help output
1123 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:93
1124 msgid "Make X calls synchronous"
1127 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:311
1132 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
1137 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
1139 msgid "Opening %d Item"
1140 msgid_plural "Opening %d Items"
1143 #: gtk/gtkaboutdialog.c:183
1144 msgid "Could not show link"
1147 #: gtk/gtkaboutdialog.c:306 gtk/gtkaboutdialog.c:2200
1151 #: gtk/gtkaboutdialog.c:307
1152 msgid "The license of the program"
1155 #. Add the credits button
1156 #: gtk/gtkaboutdialog.c:545
1160 #. Add the license button
1161 #: gtk/gtkaboutdialog.c:559
1165 #: gtk/gtkaboutdialog.c:827
1170 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2123
1174 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2152
1178 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2155
1179 msgid "Documented by"
1182 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2167
1183 msgid "Translated by"
1186 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2171
1190 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1191 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1192 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1195 #: gtk/gtkaccellabel.c:91
1196 msgctxt "keyboard label"
1200 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1201 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1202 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1205 #: gtk/gtkaccellabel.c:97
1206 msgctxt "keyboard label"
1210 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1211 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1212 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1215 #: gtk/gtkaccellabel.c:103
1216 msgctxt "keyboard label"
1220 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1221 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1222 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1225 #: gtk/gtkaccellabel.c:671
1226 msgctxt "keyboard label"
1230 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1231 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1232 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1235 #: gtk/gtkaccellabel.c:684
1236 msgctxt "keyboard label"
1240 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1241 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1242 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1245 #: gtk/gtkaccellabel.c:698
1246 msgctxt "keyboard label"
1250 #: gtk/gtkaccellabel.c:715
1251 msgctxt "keyboard label"
1255 #: gtk/gtkaccellabel.c:718
1256 msgctxt "keyboard label"
1260 #: gtk/gtkbuilderparser.c:343
1262 msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
1265 #: gtk/gtkbuilderparser.c:407
1267 msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)"
1270 #: gtk/gtkbuilderparser.c:859
1272 msgid "Invalid root element: '%s'"
1275 #: gtk/gtkbuilderparser.c:898
1277 msgid "Unhandled tag: '%s'"
1280 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1281 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1282 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1283 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1285 #. * Note that the ordering described here is logical order, which is
1286 #. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
1287 #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
1288 #. * will appear to the right of the month.
1290 #: gtk/gtkcalendar.c:759
1294 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1295 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1296 #. * to be the first day of the week, and so on.
1298 #: gtk/gtkcalendar.c:797
1299 msgid "calendar:week_start:0"
1300 msgstr "calendar:week_start:6"
1302 #. Translators: This is a text measurement template.
1303 #. * Translate it to the widest year text
1305 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1307 #: gtk/gtkcalendar.c:1804
1308 msgctxt "year measurement template"
1312 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1313 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1315 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1316 #. * translate to "%d" otherwise.
1318 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1319 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1322 #: gtk/gtkcalendar.c:1835 gtk/gtkcalendar.c:2493
1324 msgctxt "calendar:day:digits"
1328 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1329 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1331 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1332 #. * translate to "%d" otherwise.
1334 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1335 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1338 #: gtk/gtkcalendar.c:1867 gtk/gtkcalendar.c:2356
1340 msgctxt "calendar:week:digits"
1344 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1345 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1346 #. * Use only ASCII in the translation.
1348 #. * Also look for the msgid "2000".
1349 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1352 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
1354 #: gtk/gtkcalendar.c:2147
1355 msgctxt "calendar year format"
1359 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1360 #. * a disabled accelerator key combination.
1362 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:244
1363 msgctxt "Accelerator"
1367 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1368 #. * an accelerator key combination that is not valid according
1369 #. * to gtk_accelerator_valid().
1371 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:254
1372 msgctxt "Accelerator"
1376 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1377 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1380 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 gtk/gtkcellrendereraccel.c:603
1381 msgid "New accelerator..."
1384 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:361 gtk/gtkcellrendererprogress.c:448
1386 msgctxt "progress bar label"
1390 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188 gtk/gtkcolorbutton.c:559
1391 msgid "Pick a Color"
1392 msgstr "بیر دنه رنگ سچ"
1394 #: gtk/gtkcolorbutton.c:448
1395 msgid "Received invalid color data\n"
1398 #: gtk/gtkcolorsel.c:354
1400 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1401 "lightness of that color using the inner triangle."
1404 #: gtk/gtkcolorsel.c:378
1406 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1410 #: gtk/gtkcolorsel.c:387
1414 #: gtk/gtkcolorsel.c:388
1415 msgid "Position on the color wheel."
1418 #: gtk/gtkcolorsel.c:390
1419 msgid "_Saturation:"
1422 #: gtk/gtkcolorsel.c:391
1423 msgid "\"Deepness\" of the color."
1426 #: gtk/gtkcolorsel.c:392
1430 #: gtk/gtkcolorsel.c:393
1431 msgid "Brightness of the color."
1434 #: gtk/gtkcolorsel.c:394
1438 #: gtk/gtkcolorsel.c:395
1439 msgid "Amount of red light in the color."
1442 #: gtk/gtkcolorsel.c:396
1446 #: gtk/gtkcolorsel.c:397
1447 msgid "Amount of green light in the color."
1450 #: gtk/gtkcolorsel.c:398
1454 #: gtk/gtkcolorsel.c:399
1455 msgid "Amount of blue light in the color."
1458 #: gtk/gtkcolorsel.c:402
1462 #: gtk/gtkcolorsel.c:409 gtk/gtkcolorsel.c:419
1463 msgid "Transparency of the color."
1466 #: gtk/gtkcolorsel.c:426
1467 msgid "Color _name:"
1470 #: gtk/gtkcolorsel.c:440
1472 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1473 "such as 'orange' in this entry."
1476 #: gtk/gtkcolorsel.c:470
1480 #: gtk/gtkcolorsel.c:499
1484 #: gtk/gtkcolorsel.c:976
1486 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1487 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1488 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1491 #: gtk/gtkcolorsel.c:980
1493 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1494 "it for use in the future."
1497 #: gtk/gtkcolorsel.c:1363
1498 msgid "_Save color here"
1501 #: gtk/gtkcolorsel.c:1568
1503 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1504 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1507 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:170
1508 msgid "Color Selection"
1511 #. Translate to the default units to use for presenting
1512 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
1513 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
1514 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
1515 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
1517 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:119
1520 msgstr "default:RTL"
1522 #. And show the custom paper dialog
1523 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3215
1524 msgid "Manage Custom Sizes"
1527 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:779
1531 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777
1535 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
1536 msgid "Margins from Printer..."
1539 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
1541 msgid "Custom Size %d"
1544 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1054
1548 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1066
1552 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1078
1556 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1087
1560 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1099
1564 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1111
1568 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1123
1572 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1164
1573 msgid "Paper Margins"
1576 #: gtk/gtkentry.c:8590 gtk/gtktextview.c:7792
1577 msgid "Input _Methods"
1580 #: gtk/gtkentry.c:8604 gtk/gtktextview.c:7806
1581 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1584 #: gtk/gtkentry.c:9975
1585 msgid "Caps Lock is on"
1588 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
1589 msgid "Select A File"
1592 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1933
1596 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66
1600 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2015
1604 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
1605 msgid "Type name of new folder"
1608 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1059
1609 msgid "Could not retrieve information about the file"
1612 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1070
1613 msgid "Could not add a bookmark"
1616 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1081
1617 msgid "Could not remove bookmark"
1620 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1092
1621 msgid "The folder could not be created"
1624 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1105
1626 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1627 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1630 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116
1631 msgid "Invalid file name"
1634 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1126
1635 msgid "The folder contents could not be displayed"
1638 #. Translators: the first string is a path and the second string
1639 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
1642 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1676
1644 msgid "%1$s on %2$s"
1647 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1852
1651 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10347
1652 msgid "Recently Used"
1655 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2512
1656 msgid "Select which types of files are shown"
1659 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2941
1661 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1664 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2982
1666 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1669 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2984
1671 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1674 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3022
1676 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1679 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3024
1681 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
1684 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3031 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4057
1685 msgid "Remove the selected bookmark"
1688 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3753
1692 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3762
1696 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1697 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
1701 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1702 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3982
1706 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
1710 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4045
1711 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1714 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4050
1718 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4186
1719 msgid "Could not select file"
1722 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4361
1723 msgid "_Add to Bookmarks"
1726 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4374
1727 msgid "Show _Hidden Files"
1730 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4381
1731 msgid "Show _Size Column"
1734 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4673 gtk/gtkfilesel.c:730
1738 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4722
1742 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4747
1746 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4763
1751 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:800
1755 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5062
1756 msgid "_Browse for other folders"
1759 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334
1760 msgid "Type a file name"
1764 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5375
1765 msgid "Create Fo_lder"
1768 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5385
1772 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5589
1773 msgid "Save in _folder:"
1776 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5591
1777 msgid "Create in _folder:"
1780 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7347
1781 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1784 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7972 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7993
1786 msgid "Shortcut %s already exists"
1789 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8083
1791 msgid "Shortcut %s does not exist"
1794 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8345 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
1796 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1799 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8348 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
1802 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1805 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8353 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
1809 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9115
1810 msgid "Could not start the search process"
1813 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9116
1815 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
1816 "Please make sure it is running."
1819 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9130
1820 msgid "Could not send the search request"
1823 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9608
1827 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10591
1829 msgid "Could not mount %s"
1832 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11449 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11471
1833 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11542
1837 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11489
1841 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11491
1842 msgid "Yesterday at %H:%M"
1845 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
1846 #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
1847 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:698 gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
1848 msgid "Invalid path"
1851 #. translators: this text is shown when there are no completions
1852 #. * for something the user typed in a file chooser entry
1854 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1095
1858 #. translators: this text is shown when there is exactly one completion
1859 #. * for something the user typed in a file chooser entry
1861 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
1862 msgid "Sole completion"
1865 #. translators: this text is shown when the text in a file chooser
1866 #. * entry is a complete filename, but could be continued to find
1869 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1122
1870 msgid "Complete, but not unique"
1873 #. Translators: this text is shown while the system is searching
1874 #. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
1875 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1154
1876 msgid "Completing..."
1879 #. hostnames in a local_only file chooser? user error
1880 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
1881 #. * file chooser's text entry when the user enters something like
1882 #. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
1883 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1176 gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
1884 msgid "Only local files may be selected"
1887 #. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
1888 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
1889 #. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
1890 #. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
1891 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1185
1892 msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
1895 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
1896 #. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
1897 #. * and then hits Tab
1898 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
1899 msgid "Path does not exist"
1902 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:487 gtk/gtkfilesel.c:1349
1903 #: gtk/gtkfilesel.c:1360
1905 msgid "Error creating folder '%s': %s"
1908 #: gtk/gtkfilesel.c:694
1912 #: gtk/gtkfilesel.c:698
1916 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1920 #: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2154
1922 msgid "Folder unreadable: %s"
1925 #: gtk/gtkfilesel.c:905
1928 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1929 "available to this program.\n"
1930 "Are you sure that you want to select it?"
1933 #: gtk/gtkfilesel.c:1020
1937 #: gtk/gtkfilesel.c:1031
1938 msgid "De_lete File"
1941 #: gtk/gtkfilesel.c:1042
1942 msgid "_Rename File"
1945 #: gtk/gtkfilesel.c:1347
1948 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1951 #: gtk/gtkfilesel.c:1394
1955 #: gtk/gtkfilesel.c:1409
1956 msgid "_Folder name:"
1959 #: gtk/gtkfilesel.c:1433
1963 #: gtk/gtkfilesel.c:1476 gtk/gtkfilesel.c:1585 gtk/gtkfilesel.c:1598
1965 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1968 #: gtk/gtkfilesel.c:1479 gtk/gtkfilesel.c:1491
1970 msgid "Error deleting file '%s': %s"
1973 #: gtk/gtkfilesel.c:1534
1975 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1978 #: gtk/gtkfilesel.c:1539
1982 #: gtk/gtkfilesel.c:1587
1984 msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
1987 #: gtk/gtkfilesel.c:1600
1989 msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
1992 #: gtk/gtkfilesel.c:1611
1994 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1997 #: gtk/gtkfilesel.c:1658
2001 #: gtk/gtkfilesel.c:1673
2003 msgid "Rename file \"%s\" to:"
2006 #: gtk/gtkfilesel.c:1702
2010 #: gtk/gtkfilesel.c:2134
2011 msgid "_Selection: "
2014 #: gtk/gtkfilesel.c:3056
2017 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
2018 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
2021 #: gtk/gtkfilesel.c:3059
2022 msgid "Invalid UTF-8"
2025 #: gtk/gtkfilesel.c:3933
2026 msgid "Name too long"
2029 #: gtk/gtkfilesel.c:3935
2030 msgid "Couldn't convert filename"
2033 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
2034 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra
2035 #. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
2036 #. * this particular string.
2038 #: gtk/gtkfilesystem.c:52
2042 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:700
2043 msgid "Could not obtain root folder"
2046 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1301
2050 #: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266
2054 #. Initialize fields
2055 #: gtk/gtkfontbutton.c:260
2059 #: gtk/gtkfontbutton.c:785
2063 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2064 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2065 #: gtk/gtkfontsel.c:75
2066 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2069 #: gtk/gtkfontsel.c:343
2073 #: gtk/gtkfontsel.c:349
2077 #: gtk/gtkfontsel.c:355
2081 #. create the text entry widget
2082 #: gtk/gtkfontsel.c:532
2086 #: gtk/gtkfontsel.c:1649
2087 msgid "Font Selection"
2090 #: gtk/gtkgamma.c:408
2094 #: gtk/gtkgamma.c:418
2095 msgid "_Gamma value"
2098 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2101 #: gtk/gtkiconfactory.c:1399
2103 msgid "Error loading icon: %s"
2106 #: gtk/gtkicontheme.c:1363
2109 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
2110 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
2111 "You can get a copy from:\n"
2115 #: gtk/gtkicontheme.c:1543
2117 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2120 #: gtk/gtkicontheme.c:3074
2121 msgid "Failed to load icon"
2124 #: gtk/gtkimmodule.c:527
2128 #: gtk/gtkimmulticontext.c:538
2129 msgctxt "input method menu"
2133 #: gtk/gtkimmulticontext.c:622
2135 msgctxt "input method menu"
2139 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2143 #: gtk/gtkinputdialog.c:207
2144 msgid "No extended input devices"
2147 #: gtk/gtkinputdialog.c:220
2151 #: gtk/gtkinputdialog.c:237
2155 #: gtk/gtkinputdialog.c:244
2159 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
2163 #: gtk/gtkinputdialog.c:258
2168 #: gtk/gtkinputdialog.c:279
2173 #: gtk/gtkinputdialog.c:297
2177 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2181 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2185 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2189 #: gtk/gtkinputdialog.c:527
2193 #: gtk/gtkinputdialog.c:528
2197 #: gtk/gtkinputdialog.c:529
2201 #: gtk/gtkinputdialog.c:581
2205 #: gtk/gtkinputdialog.c:618 gtk/gtkinputdialog.c:654
2209 #: gtk/gtkinputdialog.c:647
2214 #: gtk/gtkinputdialog.c:751
2219 #: gtk/gtklabel.c:5529
2223 #. Copy Link Address
2224 #: gtk/gtklabel.c:5541
2225 msgid "Copy _Link Address"
2228 #: gtk/gtklinkbutton.c:428
2232 #: gtk/gtklinkbutton.c:586
2236 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2237 #: gtk/gtkmain.c:450
2238 msgid "Load additional GTK+ modules"
2241 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2242 #: gtk/gtkmain.c:451
2246 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2247 #: gtk/gtkmain.c:453
2248 msgid "Make all warnings fatal"
2251 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2252 #: gtk/gtkmain.c:456
2253 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2256 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2257 #: gtk/gtkmain.c:459
2258 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2261 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2262 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2263 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2264 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2266 #: gtk/gtkmain.c:707
2268 msgstr "default:RTL"
2270 #: gtk/gtkmain.c:773
2272 msgid "Cannot open display: %s"
2275 #: gtk/gtkmain.c:810
2276 msgid "GTK+ Options"
2279 #: gtk/gtkmain.c:810
2280 msgid "Show GTK+ Options"
2283 #: gtk/gtkmountoperation.c:489
2287 #: gtk/gtkmountoperation.c:556
2288 msgid "Connect _anonymously"
2291 #: gtk/gtkmountoperation.c:565
2292 msgid "Connect as u_ser:"
2295 #: gtk/gtkmountoperation.c:603
2299 #: gtk/gtkmountoperation.c:608
2303 #: gtk/gtkmountoperation.c:614
2307 #: gtk/gtkmountoperation.c:632
2308 msgid "Forget password _immediately"
2311 #: gtk/gtkmountoperation.c:642
2312 msgid "Remember password until you _logout"
2315 #: gtk/gtkmountoperation.c:652
2316 msgid "Remember _forever"
2319 #: gtk/gtkmountoperation.c:881
2321 msgid "Unknown Application (pid %d)"
2324 #: gtk/gtkmountoperation.c:1063
2326 msgid "Unable to end process"
2329 #: gtk/gtkmountoperation.c:1100
2330 msgid "_End Process"
2333 #: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
2335 msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented."
2338 #. translators: this string is a name for the 'less' command
2339 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
2340 msgid "Terminal Pager"
2343 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
2347 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:867
2348 msgid "Bourne Again Shell"
2351 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:868
2352 msgid "Bourne Shell"
2355 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:869
2359 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:966
2361 msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
2364 #: gtk/gtknotebook.c:4430 gtk/gtknotebook.c:6957
2369 #: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:867
2370 msgid "Not a valid page setup file"
2373 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168
2377 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168
2378 msgid "For portable documents"
2381 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:798
2391 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:847 gtk/gtkprintunixdialog.c:3266
2392 msgid "Manage Custom Sizes..."
2395 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:895
2396 msgid "_Format for:"
2399 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 gtk/gtkprintunixdialog.c:3438
2400 msgid "_Paper size:"
2403 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:948
2404 msgid "_Orientation:"
2407 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012 gtk/gtkprintunixdialog.c:3500
2411 #: gtk/gtkpathbar.c:151
2415 #: gtk/gtkpathbar.c:153
2419 #: gtk/gtkpathbar.c:1469
2420 msgid "File System Root"
2423 #: gtk/gtkprintbackend.c:743
2424 msgid "Authentication"
2427 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:693
2428 msgid "Not available"
2431 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:812
2432 msgid "_Save in folder:"
2435 #. translators: this string is the default job title for print
2436 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
2437 #. * by the job number.
2439 #: gtk/gtkprintoperation.c:186
2444 #: gtk/gtkprintoperation.c:1644
2445 msgctxt "print operation status"
2446 msgid "Initial state"
2449 #: gtk/gtkprintoperation.c:1645
2450 msgctxt "print operation status"
2451 msgid "Preparing to print"
2454 #: gtk/gtkprintoperation.c:1646
2455 msgctxt "print operation status"
2456 msgid "Generating data"
2459 #: gtk/gtkprintoperation.c:1647
2460 msgctxt "print operation status"
2461 msgid "Sending data"
2464 #: gtk/gtkprintoperation.c:1648
2465 msgctxt "print operation status"
2469 #: gtk/gtkprintoperation.c:1649
2470 msgctxt "print operation status"
2471 msgid "Blocking on issue"
2474 #: gtk/gtkprintoperation.c:1650
2475 msgctxt "print operation status"
2479 #: gtk/gtkprintoperation.c:1651
2480 msgctxt "print operation status"
2484 #: gtk/gtkprintoperation.c:1652
2485 msgctxt "print operation status"
2486 msgid "Finished with error"
2489 #: gtk/gtkprintoperation.c:2234
2491 msgid "Preparing %d"
2494 #: gtk/gtkprintoperation.c:2236 gtk/gtkprintoperation.c:2846
2499 #: gtk/gtkprintoperation.c:2239
2504 #: gtk/gtkprintoperation.c:2876
2506 msgid "Error creating print preview"
2509 #: gtk/gtkprintoperation.c:2879
2511 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
2514 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:282
2516 msgid "Error launching preview"
2519 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:326
2521 msgid "Error printing"
2524 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:462 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1425
2528 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:590
2529 msgid "Printer offline"
2532 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:592
2533 msgid "Out of paper"
2536 #. Translators: this is a printer status.
2537 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:594
2538 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1963
2542 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:596
2543 msgid "Need user intervention"
2546 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:696
2550 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1517
2551 msgid "No printer found"
2554 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1544
2555 msgid "Invalid argument to CreateDC"
2558 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1578 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1803
2559 msgid "Error from StartDoc"
2562 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1660 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1683
2563 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1731
2564 msgid "Not enough free memory"
2567 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1736
2568 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2571 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1741
2572 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2575 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1746
2576 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2579 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1751
2580 msgid "Unspecified error"
2583 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:614
2584 msgid "Getting printer information failed"
2587 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1862
2588 msgid "Getting printer information..."
2591 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2132
2595 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
2596 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2142
2600 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
2601 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
2605 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
2609 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2183
2613 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
2614 msgid "C_urrent Page"
2617 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
2621 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2209
2625 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2210
2627 "Specify one or more page ranges,\n"
2631 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2220
2635 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
2639 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2640 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2238
2644 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
2648 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
2652 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
2656 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
2657 #. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c)
2659 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
2660 #. * multiple pages on a sheet when printing
2662 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2663 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3471
2664 msgid "Left to right, top to bottom"
2667 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2668 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3471
2669 msgid "Left to right, bottom to top"
2672 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2673 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3472
2674 msgid "Right to left, top to bottom"
2677 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2678 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3472
2679 msgid "Right to left, bottom to top"
2682 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2683 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3473
2684 msgid "Top to bottom, left to right"
2687 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2688 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3473
2689 msgid "Top to bottom, right to left"
2692 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2693 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3474
2694 msgid "Bottom to top, left to right"
2697 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2698 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3474
2699 msgid "Bottom to top, right to left"
2702 #. Translators, this string is used to label the option in the print
2703 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
2705 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
2706 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506
2707 msgid "Page Ordering"
2710 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3046
2711 msgid "Left to right"
2714 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3047
2715 msgid "Right to left"
2718 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
2719 msgid "Top to bottom"
2722 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
2723 msgid "Bottom to top"
2726 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3289
2730 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3293
2734 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3308
2735 msgid "Pages per _side:"
2738 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3325
2739 msgid "Page or_dering:"
2742 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3341
2743 msgid "_Only print:"
2747 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3356
2751 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3357
2755 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3358
2759 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3361
2763 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3388
2767 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3392
2768 msgid "Paper _type:"
2771 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3407
2772 msgid "Paper _source:"
2775 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3422
2776 msgid "Output t_ray:"
2779 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3462
2780 msgid "Or_ientation:"
2784 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3477
2788 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3478
2792 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3479
2793 msgid "Reverse portrait"
2796 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3480
2797 msgid "Reverse landscape"
2800 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3525
2804 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3531
2808 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3546
2809 msgid "_Billing info:"
2812 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3564
2813 msgid "Print Document"
2816 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
2817 #. * in the print dialog
2819 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3573
2824 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3584
2828 #. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale.
2829 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
2832 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3590
2834 "Specify the time of print,\n"
2835 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
2838 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3600
2839 msgid "Time of print"
2842 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3616
2846 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3617
2847 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
2850 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3637
2851 msgid "Add Cover Page"
2854 #. Translators, this is the label used for the option in the print
2855 #. * dialog that controls the front cover page.
2857 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3646
2861 #. Translators, this is the label used for the option in the print
2862 #. * dialog that controls the back cover page.
2864 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3664
2868 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
2869 #. * job-specific options in the print dialog
2871 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3682
2875 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3748
2879 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3782
2880 msgid "Image Quality"
2883 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3785
2888 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3788
2892 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3798
2893 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2896 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3821
2902 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2905 #: gtk/gtkrc.c:3502 gtk/gtkrc.c:3505
2907 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2910 #: gtk/gtkrecentaction.c:154 gtk/gtkrecentaction.c:162
2911 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:588 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:596
2913 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2916 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481
2917 msgid "Select which type of documents are shown"
2920 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171
2922 msgid "No item for URI '%s' found"
2925 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298
2926 msgid "Untitled filter"
2929 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651
2930 msgid "Could not remove item"
2933 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695
2934 msgid "Could not clear list"
2937 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779
2938 msgid "Copy _Location"
2941 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792
2942 msgid "_Remove From List"
2945 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801
2949 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
2950 msgid "Show _Private Resources"
2953 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
2954 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
2955 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
2956 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
2957 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
2958 #. * items list, so that we can insert the new items at the
2959 #. * right place when idly populating the menu in case the
2960 #. * user appended or prepended custom menu items to the
2961 #. * recent chooser menu widget.
2963 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:342
2964 msgid "No items found"
2967 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:508 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:564
2969 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2972 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:775
2977 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:805
2978 msgid "Unknown item"
2981 #. This is the label format that is used for the first 10 items
2982 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
2983 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
2984 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
2986 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:816
2988 msgctxt "recent menu label"
2992 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
2993 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
2995 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:821
2997 msgctxt "recent menu label"
3001 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1020 gtk/gtkrecentmanager.c:1033
3002 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1171 gtk/gtkrecentmanager.c:1181
3003 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1234 gtk/gtkrecentmanager.c:1243
3004 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1258
3006 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
3009 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3010 #: gtk/gtkstock.c:288
3011 msgctxt "Stock label"
3015 #: gtk/gtkstock.c:289
3016 msgctxt "Stock label"
3020 #: gtk/gtkstock.c:290
3021 msgctxt "Stock label"
3025 #: gtk/gtkstock.c:291
3026 msgctxt "Stock label"
3030 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3031 #. * need the mnemonics to be rationalized
3033 #: gtk/gtkstock.c:296
3034 msgctxt "Stock label"
3038 #: gtk/gtkstock.c:297
3039 msgctxt "Stock label"
3043 #: gtk/gtkstock.c:298
3044 msgctxt "Stock label"
3048 #: gtk/gtkstock.c:299
3049 msgctxt "Stock label"
3053 #: gtk/gtkstock.c:300
3054 msgctxt "Stock label"
3058 #: gtk/gtkstock.c:301
3059 msgctxt "Stock label"
3063 #: gtk/gtkstock.c:302
3065 msgctxt "Stock label"
3069 #: gtk/gtkstock.c:303
3071 msgctxt "Stock label"
3075 #: gtk/gtkstock.c:304
3076 msgctxt "Stock label"
3080 #: gtk/gtkstock.c:305
3081 msgctxt "Stock label"
3085 #: gtk/gtkstock.c:306
3086 msgctxt "Stock label"
3090 #: gtk/gtkstock.c:307
3091 msgctxt "Stock label"
3095 #: gtk/gtkstock.c:308
3096 msgctxt "Stock label"
3100 #: gtk/gtkstock.c:309
3101 msgctxt "Stock label"
3105 #: gtk/gtkstock.c:310
3106 msgctxt "Stock label"
3110 #: gtk/gtkstock.c:311
3111 msgctxt "Stock label"
3115 #: gtk/gtkstock.c:312
3116 msgctxt "Stock label"
3120 #: gtk/gtkstock.c:313
3121 msgctxt "Stock label"
3125 #: gtk/gtkstock.c:314
3126 msgctxt "Stock label"
3127 msgid "Find and _Replace"
3130 #: gtk/gtkstock.c:315
3131 msgctxt "Stock label"
3135 #: gtk/gtkstock.c:316
3136 msgctxt "Stock label"
3140 #: gtk/gtkstock.c:317
3141 msgctxt "Stock label"
3142 msgid "_Leave Fullscreen"
3145 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
3146 #: gtk/gtkstock.c:319
3147 msgctxt "Stock label, navigation"
3151 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
3152 #: gtk/gtkstock.c:321
3153 msgctxt "Stock label, navigation"
3157 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
3158 #: gtk/gtkstock.c:323
3159 msgctxt "Stock label, navigation"
3163 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
3164 #: gtk/gtkstock.c:325
3165 msgctxt "Stock label, navigation"
3169 #. This is a navigation label as in "go back"
3170 #: gtk/gtkstock.c:327
3171 msgctxt "Stock label, navigation"
3175 #. This is a navigation label as in "go down"
3176 #: gtk/gtkstock.c:329
3178 msgctxt "Stock label, navigation"
3182 #. This is a navigation label as in "go forward"
3183 #: gtk/gtkstock.c:331
3184 msgctxt "Stock label, navigation"
3188 #. This is a navigation label as in "go up"
3189 #: gtk/gtkstock.c:333
3190 msgctxt "Stock label, navigation"
3194 #: gtk/gtkstock.c:334
3195 msgctxt "Stock label"
3199 #: gtk/gtkstock.c:335
3200 msgctxt "Stock label"
3204 #: gtk/gtkstock.c:336
3205 msgctxt "Stock label"
3209 #: gtk/gtkstock.c:337
3210 msgctxt "Stock label"
3211 msgid "Increase Indent"
3214 #: gtk/gtkstock.c:338
3215 msgctxt "Stock label"
3216 msgid "Decrease Indent"
3219 #: gtk/gtkstock.c:339
3220 msgctxt "Stock label"
3224 #: gtk/gtkstock.c:340
3225 msgctxt "Stock label"
3226 msgid "_Information"
3229 #: gtk/gtkstock.c:341
3230 msgctxt "Stock label"
3234 #: gtk/gtkstock.c:342
3235 msgctxt "Stock label"
3239 #. This is about text justification, "centered text"
3240 #: gtk/gtkstock.c:344
3241 msgctxt "Stock label"
3245 #. This is about text justification
3246 #: gtk/gtkstock.c:346
3247 msgctxt "Stock label"
3251 #. This is about text justification, "left-justified text"
3252 #: gtk/gtkstock.c:348
3253 msgctxt "Stock label"
3257 #. This is about text justification, "right-justified text"
3258 #: gtk/gtkstock.c:350
3259 msgctxt "Stock label"
3263 #. Media label, as in "fast forward"
3264 #: gtk/gtkstock.c:353
3265 msgctxt "Stock label, media"
3269 #. Media label, as in "next song"
3270 #: gtk/gtkstock.c:355
3271 msgctxt "Stock label, media"
3275 #. Media label, as in "pause music"
3276 #: gtk/gtkstock.c:357
3277 msgctxt "Stock label, media"
3281 #. Media label, as in "play music"
3282 #: gtk/gtkstock.c:359
3283 msgctxt "Stock label, media"
3287 #. Media label, as in "previous song"
3288 #: gtk/gtkstock.c:361
3289 msgctxt "Stock label, media"
3294 #: gtk/gtkstock.c:363
3295 msgctxt "Stock label, media"
3300 #: gtk/gtkstock.c:365
3301 msgctxt "Stock label, media"
3306 #: gtk/gtkstock.c:367
3307 msgctxt "Stock label, media"
3311 #: gtk/gtkstock.c:368
3312 msgctxt "Stock label"
3316 #: gtk/gtkstock.c:369
3318 msgctxt "Stock label"
3322 #: gtk/gtkstock.c:370
3324 msgctxt "Stock label"
3328 #: gtk/gtkstock.c:371
3329 msgctxt "Stock label"
3333 #: gtk/gtkstock.c:372
3334 msgctxt "Stock label"
3339 #: gtk/gtkstock.c:374
3340 msgctxt "Stock label"
3345 #: gtk/gtkstock.c:376
3346 msgctxt "Stock label"
3351 #: gtk/gtkstock.c:378
3352 msgctxt "Stock label"
3353 msgid "Reverse landscape"
3357 #: gtk/gtkstock.c:380
3358 msgctxt "Stock label"
3359 msgid "Reverse portrait"
3362 #: gtk/gtkstock.c:381
3363 msgctxt "Stock label"
3367 #: gtk/gtkstock.c:382
3368 msgctxt "Stock label"
3372 #: gtk/gtkstock.c:383
3373 msgctxt "Stock label"
3374 msgid "_Preferences"
3377 #: gtk/gtkstock.c:384
3378 msgctxt "Stock label"
3382 #: gtk/gtkstock.c:385
3383 msgctxt "Stock label"
3384 msgid "Print Pre_view"
3387 #: gtk/gtkstock.c:386
3388 msgctxt "Stock label"
3392 #: gtk/gtkstock.c:387
3393 msgctxt "Stock label"
3397 #: gtk/gtkstock.c:388
3398 msgctxt "Stock label"
3402 #: gtk/gtkstock.c:389
3403 msgctxt "Stock label"
3407 #: gtk/gtkstock.c:390
3408 msgctxt "Stock label"
3412 #: gtk/gtkstock.c:391
3413 msgctxt "Stock label"
3417 #: gtk/gtkstock.c:392
3418 msgctxt "Stock label"
3422 #: gtk/gtkstock.c:393
3423 msgctxt "Stock label"
3427 #: gtk/gtkstock.c:394
3428 msgctxt "Stock label"
3432 #: gtk/gtkstock.c:395
3434 msgctxt "Stock label"
3438 #: gtk/gtkstock.c:396
3439 msgctxt "Stock label"
3443 #. Sorting direction
3444 #: gtk/gtkstock.c:398
3445 msgctxt "Stock label"
3449 #. Sorting direction
3450 #: gtk/gtkstock.c:400
3451 msgctxt "Stock label"
3455 #: gtk/gtkstock.c:401
3456 msgctxt "Stock label"
3457 msgid "_Spell Check"
3460 #: gtk/gtkstock.c:402
3461 msgctxt "Stock label"
3466 #: gtk/gtkstock.c:404
3467 msgctxt "Stock label"
3468 msgid "_Strikethrough"
3471 #: gtk/gtkstock.c:405
3472 msgctxt "Stock label"
3477 #: gtk/gtkstock.c:407
3478 msgctxt "Stock label"
3482 #: gtk/gtkstock.c:408
3483 msgctxt "Stock label"
3487 #: gtk/gtkstock.c:409
3488 msgctxt "Stock label"
3493 #: gtk/gtkstock.c:411
3494 msgctxt "Stock label"
3495 msgid "_Normal Size"
3499 #: gtk/gtkstock.c:413
3500 msgctxt "Stock label"
3504 #: gtk/gtkstock.c:414
3505 msgctxt "Stock label"
3509 #: gtk/gtkstock.c:415
3510 msgctxt "Stock label"
3514 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
3516 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
3519 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
3521 msgid "No deserialize function found for format %s"
3524 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
3526 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
3529 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
3531 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
3534 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
3536 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
3539 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
3541 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
3544 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
3546 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
3549 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
3551 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
3554 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
3556 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
3559 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
3560 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
3563 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
3565 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
3568 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
3569 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
3571 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
3574 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
3576 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
3579 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
3581 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
3584 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
3587 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
3590 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
3592 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
3595 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
3597 msgid "Tag \"%s\" already defined"
3600 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
3602 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
3605 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
3607 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
3610 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
3612 msgid "A <%s> element has already been specified"
3615 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
3616 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
3619 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1779
3620 msgid "Serialized data is malformed"
3623 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
3625 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
3628 #: gtk/gtktextutil.c:61
3629 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3632 #: gtk/gtktextutil.c:62
3633 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3636 #: gtk/gtktextutil.c:63
3637 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3640 #: gtk/gtktextutil.c:64
3641 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3644 #: gtk/gtktextutil.c:65
3645 msgid "LRO Left-to-right _override"
3648 #: gtk/gtktextutil.c:66
3649 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3652 #: gtk/gtktextutil.c:67
3653 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3656 #: gtk/gtktextutil.c:68
3657 msgid "ZWS _Zero width space"
3660 #: gtk/gtktextutil.c:69
3661 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3664 #: gtk/gtktextutil.c:70
3665 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3668 #: gtk/gtkthemes.c:71
3670 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3673 #: gtk/gtktipsquery.c:188
3674 msgid "--- No Tip ---"
3677 #: gtk/gtkuimanager.c:1463
3679 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3682 #: gtk/gtkuimanager.c:1553
3684 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3687 #: gtk/gtkuimanager.c:2385
3691 #: gtk/gtkvolumebutton.c:73
3695 #: gtk/gtkvolumebutton.c:75
3696 msgid "Turns volume down or up"
3699 #: gtk/gtkvolumebutton.c:78
3700 msgid "Adjusts the volume"
3703 #: gtk/gtkvolumebutton.c:81 gtk/gtkvolumebutton.c:84
3707 #: gtk/gtkvolumebutton.c:83
3708 msgid "Decreases the volume"
3711 #: gtk/gtkvolumebutton.c:87 gtk/gtkvolumebutton.c:90
3715 #: gtk/gtkvolumebutton.c:89
3716 msgid "Increases the volume"
3719 #: gtk/gtkvolumebutton.c:147
3723 #: gtk/gtkvolumebutton.c:151
3727 #. Translators: this is the percentage of the current volume,
3728 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
3729 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
3730 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
3732 #: gtk/gtkvolumebutton.c:164
3734 msgctxt "volume percentage"
3738 #: gtk/paper_names_offsets.c:4
3739 msgctxt "paper size"
3743 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3744 msgctxt "paper size"
3748 #: gtk/paper_names_offsets.c:6
3749 msgctxt "paper size"
3753 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3754 msgctxt "paper size"
3758 #: gtk/paper_names_offsets.c:8
3759 msgctxt "paper size"
3763 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3764 msgctxt "paper size"
3768 #: gtk/paper_names_offsets.c:10
3769 msgctxt "paper size"
3773 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3774 msgctxt "paper size"
3778 #: gtk/paper_names_offsets.c:12
3779 msgctxt "paper size"
3783 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3784 msgctxt "paper size"
3788 #: gtk/paper_names_offsets.c:14
3789 msgctxt "paper size"
3793 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3794 msgctxt "paper size"
3798 #: gtk/paper_names_offsets.c:16
3799 msgctxt "paper size"
3803 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3804 msgctxt "paper size"
3808 #: gtk/paper_names_offsets.c:18
3809 msgctxt "paper size"
3813 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3814 msgctxt "paper size"
3818 #: gtk/paper_names_offsets.c:20
3819 msgctxt "paper size"
3823 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3824 msgctxt "paper size"
3828 #: gtk/paper_names_offsets.c:22
3829 msgctxt "paper size"
3833 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3834 msgctxt "paper size"
3838 #: gtk/paper_names_offsets.c:24
3839 msgctxt "paper size"
3843 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3844 msgctxt "paper size"
3848 #: gtk/paper_names_offsets.c:26
3849 msgctxt "paper size"
3853 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3854 msgctxt "paper size"
3858 #: gtk/paper_names_offsets.c:28
3859 msgctxt "paper size"
3863 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3864 msgctxt "paper size"
3868 #: gtk/paper_names_offsets.c:30
3869 msgctxt "paper size"
3873 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3874 msgctxt "paper size"
3878 #: gtk/paper_names_offsets.c:32
3879 msgctxt "paper size"
3883 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3884 msgctxt "paper size"
3888 #: gtk/paper_names_offsets.c:34
3889 msgctxt "paper size"
3893 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3894 msgctxt "paper size"
3898 #: gtk/paper_names_offsets.c:36
3899 msgctxt "paper size"
3903 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3904 msgctxt "paper size"
3908 #: gtk/paper_names_offsets.c:38
3909 msgctxt "paper size"
3913 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3914 msgctxt "paper size"
3918 #: gtk/paper_names_offsets.c:40
3919 msgctxt "paper size"
3923 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3924 msgctxt "paper size"
3928 #: gtk/paper_names_offsets.c:42
3929 msgctxt "paper size"
3933 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3934 msgctxt "paper size"
3938 #: gtk/paper_names_offsets.c:44
3939 msgctxt "paper size"
3943 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3944 msgctxt "paper size"
3948 #: gtk/paper_names_offsets.c:46
3949 msgctxt "paper size"
3953 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3954 msgctxt "paper size"
3958 #: gtk/paper_names_offsets.c:48
3959 msgctxt "paper size"
3963 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3964 msgctxt "paper size"
3968 #: gtk/paper_names_offsets.c:50
3969 msgctxt "paper size"
3973 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3974 msgctxt "paper size"
3978 #: gtk/paper_names_offsets.c:52
3979 msgctxt "paper size"
3983 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3984 msgctxt "paper size"
3988 #: gtk/paper_names_offsets.c:54
3989 msgctxt "paper size"
3993 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3994 msgctxt "paper size"
3998 #: gtk/paper_names_offsets.c:56
3999 msgctxt "paper size"
4003 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
4004 msgctxt "paper size"
4008 #: gtk/paper_names_offsets.c:58
4009 msgctxt "paper size"
4013 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
4014 msgctxt "paper size"
4018 #: gtk/paper_names_offsets.c:60
4019 msgctxt "paper size"
4023 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
4024 msgctxt "paper size"
4028 #: gtk/paper_names_offsets.c:62
4029 msgctxt "paper size"
4033 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
4034 msgctxt "paper size"
4038 #: gtk/paper_names_offsets.c:64
4039 msgctxt "paper size"
4043 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
4044 msgctxt "paper size"
4048 #: gtk/paper_names_offsets.c:66
4049 msgctxt "paper size"
4053 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
4054 msgctxt "paper size"
4058 #: gtk/paper_names_offsets.c:68
4059 msgctxt "paper size"
4063 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
4064 msgctxt "paper size"
4068 #: gtk/paper_names_offsets.c:70
4069 msgctxt "paper size"
4073 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
4074 msgctxt "paper size"
4078 #: gtk/paper_names_offsets.c:72
4079 msgctxt "paper size"
4083 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
4084 msgctxt "paper size"
4088 #: gtk/paper_names_offsets.c:74
4089 msgctxt "paper size"
4093 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
4094 msgctxt "paper size"
4098 #: gtk/paper_names_offsets.c:76
4099 msgctxt "paper size"
4103 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
4104 msgctxt "paper size"
4108 #: gtk/paper_names_offsets.c:78
4109 msgctxt "paper size"
4113 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
4114 msgctxt "paper size"
4118 #: gtk/paper_names_offsets.c:80
4119 msgctxt "paper size"
4123 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
4124 msgctxt "paper size"
4128 #: gtk/paper_names_offsets.c:82
4129 msgctxt "paper size"
4133 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
4134 msgctxt "paper size"
4138 #: gtk/paper_names_offsets.c:84
4139 msgctxt "paper size"
4140 msgid "Choukei 2 Envelope"
4143 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
4144 msgctxt "paper size"
4145 msgid "Choukei 3 Envelope"
4148 #: gtk/paper_names_offsets.c:86
4149 msgctxt "paper size"
4150 msgid "Choukei 4 Envelope"
4153 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
4154 msgctxt "paper size"
4155 msgid "hagaki (postcard)"
4158 #: gtk/paper_names_offsets.c:88
4159 msgctxt "paper size"
4160 msgid "kahu Envelope"
4163 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
4164 msgctxt "paper size"
4165 msgid "kaku2 Envelope"
4168 #: gtk/paper_names_offsets.c:90
4169 msgctxt "paper size"
4170 msgid "oufuku (reply postcard)"
4173 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
4174 msgctxt "paper size"
4175 msgid "you4 Envelope"
4178 #: gtk/paper_names_offsets.c:92
4179 msgctxt "paper size"
4183 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
4184 msgctxt "paper size"
4188 #: gtk/paper_names_offsets.c:94
4189 msgctxt "paper size"
4193 #: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
4194 msgctxt "paper size"
4198 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
4199 msgctxt "paper size"
4203 #: gtk/paper_names_offsets.c:98
4204 msgctxt "paper size"
4208 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
4209 msgctxt "paper size"
4213 #: gtk/paper_names_offsets.c:100
4214 msgctxt "paper size"
4218 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
4219 msgctxt "paper size"
4220 msgid "6x9 Envelope"
4223 #: gtk/paper_names_offsets.c:102
4224 msgctxt "paper size"
4225 msgid "7x9 Envelope"
4228 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
4229 msgctxt "paper size"
4230 msgid "9x11 Envelope"
4233 #: gtk/paper_names_offsets.c:104
4234 msgctxt "paper size"
4238 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
4239 msgctxt "paper size"
4243 #: gtk/paper_names_offsets.c:106
4244 msgctxt "paper size"
4248 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
4249 msgctxt "paper size"
4253 #: gtk/paper_names_offsets.c:108
4254 msgctxt "paper size"
4258 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
4259 msgctxt "paper size"
4263 #: gtk/paper_names_offsets.c:110
4264 msgctxt "paper size"
4268 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
4269 msgctxt "paper size"
4273 #: gtk/paper_names_offsets.c:112
4274 msgctxt "paper size"
4278 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
4279 msgctxt "paper size"
4283 #: gtk/paper_names_offsets.c:114
4284 msgctxt "paper size"
4288 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
4289 msgctxt "paper size"
4293 #: gtk/paper_names_offsets.c:116
4294 msgctxt "paper size"
4295 msgid "European edp"
4298 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
4299 msgctxt "paper size"
4303 #: gtk/paper_names_offsets.c:118
4304 msgctxt "paper size"
4308 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
4309 msgctxt "paper size"
4310 msgid "FanFold European"
4313 #: gtk/paper_names_offsets.c:120
4314 msgctxt "paper size"
4318 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
4319 msgctxt "paper size"
4320 msgid "FanFold German Legal"
4323 #: gtk/paper_names_offsets.c:122
4324 msgctxt "paper size"
4325 msgid "Government Legal"
4328 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
4329 msgctxt "paper size"
4330 msgid "Government Letter"
4333 #: gtk/paper_names_offsets.c:124
4334 msgctxt "paper size"
4338 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
4339 msgctxt "paper size"
4340 msgid "Index 4x6 (postcard)"
4343 #: gtk/paper_names_offsets.c:126
4344 msgctxt "paper size"
4345 msgid "Index 4x6 ext"
4348 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
4349 msgctxt "paper size"
4353 #: gtk/paper_names_offsets.c:128
4354 msgctxt "paper size"
4358 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
4359 msgctxt "paper size"
4363 #: gtk/paper_names_offsets.c:130
4364 msgctxt "paper size"
4368 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
4369 msgctxt "paper size"
4370 msgid "US Legal Extra"
4373 #: gtk/paper_names_offsets.c:132
4374 msgctxt "paper size"
4378 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
4379 msgctxt "paper size"
4380 msgid "US Letter Extra"
4383 #: gtk/paper_names_offsets.c:134
4384 msgctxt "paper size"
4385 msgid "US Letter Plus"
4388 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
4389 msgctxt "paper size"
4390 msgid "Monarch Envelope"
4393 #: gtk/paper_names_offsets.c:136
4394 msgctxt "paper size"
4395 msgid "#10 Envelope"
4398 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
4399 msgctxt "paper size"
4400 msgid "#11 Envelope"
4403 #: gtk/paper_names_offsets.c:138
4404 msgctxt "paper size"
4405 msgid "#12 Envelope"
4408 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
4409 msgctxt "paper size"
4410 msgid "#14 Envelope"
4413 #: gtk/paper_names_offsets.c:140
4414 msgctxt "paper size"
4418 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
4419 msgctxt "paper size"
4420 msgid "Personal Envelope"
4423 #: gtk/paper_names_offsets.c:142
4424 msgctxt "paper size"
4428 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
4429 msgctxt "paper size"
4433 #: gtk/paper_names_offsets.c:144
4434 msgctxt "paper size"
4438 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
4439 msgctxt "paper size"
4443 #: gtk/paper_names_offsets.c:146
4444 msgctxt "paper size"
4448 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
4450 msgctxt "paper size"
4454 #: gtk/paper_names_offsets.c:148
4455 msgctxt "paper size"
4459 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
4460 msgctxt "paper size"
4461 msgid "Invite Envelope"
4464 #: gtk/paper_names_offsets.c:150
4465 msgctxt "paper size"
4466 msgid "Italian Envelope"
4469 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
4470 msgctxt "paper size"
4471 msgid "juuro-ku-kai"
4474 #: gtk/paper_names_offsets.c:152
4475 msgctxt "paper size"
4479 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
4480 msgctxt "paper size"
4481 msgid "Postfix Envelope"
4484 #: gtk/paper_names_offsets.c:154
4485 msgctxt "paper size"
4489 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
4490 msgctxt "paper size"
4491 msgid "prc1 Envelope"
4494 #: gtk/paper_names_offsets.c:156
4495 msgctxt "paper size"
4496 msgid "prc10 Envelope"
4499 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
4500 msgctxt "paper size"
4504 #: gtk/paper_names_offsets.c:158
4505 msgctxt "paper size"
4506 msgid "prc2 Envelope"
4509 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
4510 msgctxt "paper size"
4511 msgid "prc3 Envelope"
4514 #: gtk/paper_names_offsets.c:160
4515 msgctxt "paper size"
4519 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
4520 msgctxt "paper size"
4521 msgid "prc4 Envelope"
4524 #: gtk/paper_names_offsets.c:162
4525 msgctxt "paper size"
4526 msgid "prc5 Envelope"
4529 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
4530 msgctxt "paper size"
4531 msgid "prc6 Envelope"
4534 #: gtk/paper_names_offsets.c:164
4535 msgctxt "paper size"
4536 msgid "prc7 Envelope"
4539 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
4540 msgctxt "paper size"
4541 msgid "prc8 Envelope"
4544 #: gtk/paper_names_offsets.c:166
4545 msgctxt "paper size"
4549 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
4550 msgctxt "paper size"
4554 #: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
4556 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
4559 #: gtk/updateiconcache.c:1374
4561 msgid "Failed to write header\n"
4564 #: gtk/updateiconcache.c:1380
4566 msgid "Failed to write hash table\n"
4569 #: gtk/updateiconcache.c:1386
4571 msgid "Failed to write folder index\n"
4574 #: gtk/updateiconcache.c:1394
4576 msgid "Failed to rewrite header\n"
4579 #: gtk/updateiconcache.c:1463
4581 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
4584 #: gtk/updateiconcache.c:1471
4586 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4589 #: gtk/updateiconcache.c:1507
4591 msgid "The generated cache was invalid.\n"
4594 #: gtk/updateiconcache.c:1521
4596 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4599 #: gtk/updateiconcache.c:1535
4601 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4604 #: gtk/updateiconcache.c:1545
4606 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4609 #: gtk/updateiconcache.c:1572
4611 msgid "Cache file created successfully.\n"
4614 #: gtk/updateiconcache.c:1611
4615 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
4618 #: gtk/updateiconcache.c:1612
4619 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
4622 #: gtk/updateiconcache.c:1613
4623 msgid "Don't include image data in the cache"
4626 #: gtk/updateiconcache.c:1614
4627 msgid "Output a C header file"
4630 #: gtk/updateiconcache.c:1615
4631 msgid "Turn off verbose output"
4634 #: gtk/updateiconcache.c:1616
4635 msgid "Validate existing icon cache"
4638 #: gtk/updateiconcache.c:1683
4640 msgid "File not found: %s\n"
4643 #: gtk/updateiconcache.c:1689
4645 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
4648 #: gtk/updateiconcache.c:1702
4650 msgid "No theme index file.\n"
4653 #: gtk/updateiconcache.c:1706
4656 "No theme index file in '%s'.\n"
4657 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
4661 #: modules/input/imam-et.c:454
4662 msgid "Amharic (EZ+)"
4666 #: modules/input/imcedilla.c:92
4671 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
4672 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4676 #: modules/input/iminuktitut.c:127
4677 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
4681 #: modules/input/imipa.c:145
4686 #: modules/input/immultipress.c:31
4691 #: modules/input/imthai.c:35
4696 #: modules/input/imti-er.c:453
4697 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4701 #: modules/input/imti-et.c:453
4702 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4706 #: modules/input/imviqr.c:244
4707 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4711 #: modules/input/imxim.c:28
4712 msgid "X Input Method"
4715 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:775
4716 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:984
4720 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:776
4721 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:993
4725 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:814
4727 msgid "Authentication is required to get a file from %s"
4730 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:818
4731 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1006
4733 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
4736 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:820
4738 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
4741 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:824
4743 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
4746 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:826
4747 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
4750 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830
4752 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
4755 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:832
4756 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
4759 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:835
4761 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
4764 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:838
4766 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
4769 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:841
4771 msgid "Authentication is required on %s"
4774 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:978
4778 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1008
4780 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
4783 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1013
4785 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
4788 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1015
4789 msgid "Authentication is required to print this document"
4792 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1636
4794 msgid "Printer '%s' is low on toner."
4797 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1637
4799 msgid "Printer '%s' has no toner left."
4802 #. Translators: "Developer" like on photo development context
4803 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1639
4805 msgid "Printer '%s' is low on developer."
4808 #. Translators: "Developer" like on photo development context
4809 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1641
4811 msgid "Printer '%s' is out of developer."
4814 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4815 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1643
4817 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4820 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4821 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1645
4823 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4826 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1646
4828 msgid "The cover is open on printer '%s'."
4831 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1647
4833 msgid "The door is open on printer '%s'."
4836 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1648
4838 msgid "Printer '%s' is low on paper."
4841 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1649
4843 msgid "Printer '%s' is out of paper."
4846 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1650
4848 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
4851 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1651
4853 msgid "Printer '%s' may not be connected."
4856 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1652
4858 msgid "There is a problem on printer '%s'."
4861 #. Translators: this is a printer status.
4862 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1960
4863 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
4866 #. Translators: this is a printer status.
4867 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
4868 msgid "Rejecting Jobs"
4871 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2740
4875 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2741
4879 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2742
4880 msgid "Paper Source"
4883 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2743
4887 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2744
4891 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2745
4892 msgid "GhostScript pre-filtering"
4895 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2754
4899 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
4900 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2756
4901 msgid "Long Edge (Standard)"
4904 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
4905 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2758
4906 msgid "Short Edge (Flip)"
4909 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
4910 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2760
4911 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2762
4912 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2770
4916 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
4917 #. Translators: this is an option of "Resolution"
4918 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2764
4919 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2766
4920 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2768
4921 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2772
4922 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3258
4923 msgid "Printer Default"
4926 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4927 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
4928 msgid "Embed GhostScript fonts only"
4931 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4932 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2776
4933 msgid "Convert to PS level 1"
4936 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4937 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
4938 msgid "Convert to PS level 2"
4941 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4942 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
4943 msgid "No pre-filtering"
4946 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
4947 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
4948 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2789
4949 msgid "Miscellaneous"
4952 #. Translators: These strings name the possible values of the
4953 #. * job priority option in the print dialog
4955 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
4959 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
4963 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
4967 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
4971 #. Cups specific, non-ppd related settings
4972 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
4973 #. * in the print dialog
4975 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3490
4976 msgid "Pages per Sheet"
4979 #. Translators, this string is used to label the job priority option
4980 #. * in the print dialog
4982 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
4983 msgid "Job Priority"
4986 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
4987 #. * in the print dialog
4989 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3538
4990 msgid "Billing Info"
4993 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
4994 #. * pages that the printing system may support.
4996 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5000 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5004 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5005 msgid "Confidential"
5008 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5012 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5016 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5020 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5021 msgid "Unclassified"
5024 #. Translators, this is the label used for the option in the print
5025 #. * dialog that controls the front cover page.
5027 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
5031 #. Translators, this is the label used for the option in the print
5032 #. * dialog that controls the back cover page.
5034 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3603
5038 #. Translators: this is the name of the option that controls when
5039 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
5042 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623
5046 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
5047 #. * to specify a time when a print job will be printed.
5049 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3634
5050 msgid "Print at time"
5053 #. Translators: this format is used to display a custom paper
5054 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
5055 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
5057 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3669
5059 msgid "Custom %sx%s"
5062 #. default filename used for print-to-file
5063 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
5068 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
5069 msgid "Print to File"
5072 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5076 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5080 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5084 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
5085 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
5086 msgid "Pages per _sheet:"
5089 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
5093 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
5094 msgid "_Output format"
5097 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
5098 msgid "Print to LPR"
5101 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:423
5102 msgid "Pages Per Sheet"
5105 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:430
5106 msgid "Command Line"
5110 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
5111 msgid "printer offline"
5115 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
5116 msgid "ready to print"
5120 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
5121 msgid "processing job"
5125 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
5130 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
5134 #. default filename used for print-to-test
5135 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
5137 msgid "test-output.%s"
5140 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
5141 msgid "Print to Test Printer"
5144 #: tests/testfilechooser.c:207
5146 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
5150 #~ msgid "calendar:week:digits|%d"
5151 #~ msgstr "calendar:week_start:6"