1 # Iranian Azerbaijani translation of gtk+.
2 # Copyright (C) 2004 Amir Hedayaty
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
4 # Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gtk+ gtk-2-4\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:41-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 14:58+0330\n"
12 "Last-Translator: Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>\n"
13 "Language-Team: Iranian Azerbaijani <az-ir@lists.sharif.edu>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
27 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
30 #. Description of --class=CLASS in --help output
32 msgid "Program class as used by the window manager"
35 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
40 #. Description of --name=NAME in --help output
42 msgid "Program name as used by the window manager"
45 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
50 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
52 msgid "X display to use"
55 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
60 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
62 msgid "X screen to use"
65 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
70 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
72 msgid "GDK debugging flags to set"
75 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
76 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
77 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
78 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
79 #: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:533 gtk/gtkmain.c:536
83 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
85 msgid "GDK debugging flags to unset"
88 #: gdk/keyname-table.h:3940
89 msgctxt "keyboard label"
93 #: gdk/keyname-table.h:3941
94 msgctxt "keyboard label"
98 #: gdk/keyname-table.h:3942
99 msgctxt "keyboard label"
103 #: gdk/keyname-table.h:3943
104 msgctxt "keyboard label"
108 #: gdk/keyname-table.h:3944
109 msgctxt "keyboard label"
113 #: gdk/keyname-table.h:3945
114 msgctxt "keyboard label"
118 #: gdk/keyname-table.h:3946
119 msgctxt "keyboard label"
123 #: gdk/keyname-table.h:3947
124 msgctxt "keyboard label"
128 #: gdk/keyname-table.h:3948
129 msgctxt "keyboard label"
133 #: gdk/keyname-table.h:3949
134 msgctxt "keyboard label"
138 #: gdk/keyname-table.h:3950
139 msgctxt "keyboard label"
143 #: gdk/keyname-table.h:3951
144 msgctxt "keyboard label"
148 #: gdk/keyname-table.h:3952
149 msgctxt "keyboard label"
153 #: gdk/keyname-table.h:3953
154 msgctxt "keyboard label"
158 #: gdk/keyname-table.h:3954
159 msgctxt "keyboard label"
163 #: gdk/keyname-table.h:3955
164 msgctxt "keyboard label"
168 #: gdk/keyname-table.h:3956
169 msgctxt "keyboard label"
173 #: gdk/keyname-table.h:3957
174 msgctxt "keyboard label"
178 #: gdk/keyname-table.h:3958
179 msgctxt "keyboard label"
183 #: gdk/keyname-table.h:3959
184 msgctxt "keyboard label"
188 #: gdk/keyname-table.h:3960
189 msgctxt "keyboard label"
193 #: gdk/keyname-table.h:3961
194 msgctxt "keyboard label"
198 #: gdk/keyname-table.h:3962
199 msgctxt "keyboard label"
203 #: gdk/keyname-table.h:3963
204 msgctxt "keyboard label"
208 #: gdk/keyname-table.h:3964
209 msgctxt "keyboard label"
213 #: gdk/keyname-table.h:3965
214 msgctxt "keyboard label"
218 #: gdk/keyname-table.h:3966
219 msgctxt "keyboard label"
223 #: gdk/keyname-table.h:3967
224 msgctxt "keyboard label"
228 #: gdk/keyname-table.h:3968
229 msgctxt "keyboard label"
233 #: gdk/keyname-table.h:3969
234 msgctxt "keyboard label"
238 #: gdk/keyname-table.h:3970
239 msgctxt "keyboard label"
243 #: gdk/keyname-table.h:3971
244 msgctxt "keyboard label"
248 #: gdk/keyname-table.h:3972
249 msgctxt "keyboard label"
253 #: gdk/keyname-table.h:3973
254 msgctxt "keyboard label"
258 #: gdk/keyname-table.h:3974
259 msgctxt "keyboard label"
263 #: gdk/keyname-table.h:3975
264 msgctxt "keyboard label"
268 #: gdk/keyname-table.h:3976
269 msgctxt "keyboard label"
273 #. Description of --sync in --help output
274 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
275 msgid "Don't batch GDI requests"
278 #. Description of --no-wintab in --help output
279 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
280 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
283 #. Description of --ignore-wintab in --help output
284 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
285 msgid "Same as --no-wintab"
288 #. Description of --use-wintab in --help output
289 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
290 msgid "Do use the Wintab API [default]"
293 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
294 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
295 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
298 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
299 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
303 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
308 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
313 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:321
315 msgid "Opening %d Item"
316 msgid_plural "Opening %d Items"
319 #. Description of --sync in --help output
320 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:96
321 msgid "Make X calls synchronous"
324 #. Translators: this is the license preamble; the string at the end
325 #. * contains the URL of the license.
327 #: gtk/gtkaboutdialog.c:101
329 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s"
332 #: gtk/gtkaboutdialog.c:339 gtk/gtkaboutdialog.c:2235
336 #: gtk/gtkaboutdialog.c:340
337 msgid "The license of the program"
340 #. Add the credits button
341 #: gtk/gtkaboutdialog.c:621
345 #. Add the license button
346 #: gtk/gtkaboutdialog.c:635
350 #: gtk/gtkaboutdialog.c:839
351 msgid "Could not show link"
354 #: gtk/gtkaboutdialog.c:932
359 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2153
363 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2185
367 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2188
368 msgid "Documented by"
371 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2200
372 msgid "Translated by"
375 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2204
379 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
380 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
381 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
384 #: gtk/gtkaccellabel.c:160
385 msgctxt "keyboard label"
389 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
390 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
391 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
394 #: gtk/gtkaccellabel.c:166
395 msgctxt "keyboard label"
399 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
400 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
401 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
404 #: gtk/gtkaccellabel.c:172
405 msgctxt "keyboard label"
409 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
410 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
411 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
414 #: gtk/gtkaccellabel.c:770
415 msgctxt "keyboard label"
419 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
420 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
421 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
424 #: gtk/gtkaccellabel.c:783
425 msgctxt "keyboard label"
429 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
430 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
431 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
434 #: gtk/gtkaccellabel.c:797
435 msgctxt "keyboard label"
439 #: gtk/gtkaccellabel.c:813
440 msgctxt "keyboard label"
444 #: gtk/gtkaccellabel.c:816
445 msgctxt "keyboard label"
449 #: gtk/gtkbuilderparser.c:343
451 msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
454 #: gtk/gtkbuilderparser.c:407
456 msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
459 #: gtk/gtkbuilderparser.c:859
461 msgid "Invalid root element: '%s'"
464 #: gtk/gtkbuilderparser.c:898
466 msgid "Unhandled tag: '%s'"
469 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
470 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
471 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
472 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
474 #. * Note that the ordering described here is logical order, which is
475 #. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
476 #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
477 #. * will appear to the right of the month.
479 #: gtk/gtkcalendar.c:883
483 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
484 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
485 #. * to be the first day of the week, and so on.
487 #: gtk/gtkcalendar.c:921
488 msgid "calendar:week_start:0"
489 msgstr "calendar:week_start:6"
491 #. Translators: This is a text measurement template.
492 #. * Translate it to the widest year text
494 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
496 #: gtk/gtkcalendar.c:2006
497 msgctxt "year measurement template"
501 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
502 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
504 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
505 #. * translate to "%d" otherwise.
507 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
508 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
511 #: gtk/gtkcalendar.c:2037 gtk/gtkcalendar.c:2719
513 msgctxt "calendar:day:digits"
517 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
518 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
520 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
521 #. * translate to "%d" otherwise.
523 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
524 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
527 #: gtk/gtkcalendar.c:2069 gtk/gtkcalendar.c:2579
529 msgctxt "calendar:week:digits"
533 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
534 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
535 #. * Use only ASCII in the translation.
537 #. * Also look for the msgid "2000".
538 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
541 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
543 #: gtk/gtkcalendar.c:2361
544 msgctxt "calendar year format"
548 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
549 #. * a disabled accelerator key combination.
551 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:272
552 msgctxt "Accelerator"
556 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
557 #. * an accelerator key combination that is not valid according
558 #. * to gtk_accelerator_valid().
560 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
561 msgctxt "Accelerator"
565 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
566 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
569 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:418 gtk/gtkcellrendereraccel.c:675
570 msgid "New accelerator..."
573 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
575 msgctxt "progress bar label"
579 #: gtk/gtkcolorbutton.c:176 gtk/gtkcolorbutton.c:445
581 msgstr "بیر دنه رنگ سچ"
583 #: gtk/gtkcolorbutton.c:336
584 msgid "Received invalid color data\n"
587 #: gtk/gtkcolorsel.c:384
589 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
590 "lightness of that color using the inner triangle."
593 #: gtk/gtkcolorsel.c:408
595 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
599 #: gtk/gtkcolorsel.c:417
603 #: gtk/gtkcolorsel.c:418
604 msgid "Position on the color wheel."
607 #: gtk/gtkcolorsel.c:420
611 #: gtk/gtkcolorsel.c:421
612 msgid "Intensity of the color."
615 #: gtk/gtkcolorsel.c:422
619 #: gtk/gtkcolorsel.c:423
620 msgid "Brightness of the color."
623 #: gtk/gtkcolorsel.c:424
627 #: gtk/gtkcolorsel.c:425
628 msgid "Amount of red light in the color."
631 #: gtk/gtkcolorsel.c:426
635 #: gtk/gtkcolorsel.c:427
636 msgid "Amount of green light in the color."
639 #: gtk/gtkcolorsel.c:428
643 #: gtk/gtkcolorsel.c:429
644 msgid "Amount of blue light in the color."
647 #: gtk/gtkcolorsel.c:432
651 #: gtk/gtkcolorsel.c:439 gtk/gtkcolorsel.c:449
652 msgid "Transparency of the color."
655 #: gtk/gtkcolorsel.c:456
659 #: gtk/gtkcolorsel.c:470
661 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
662 "such as 'orange' in this entry."
665 #: gtk/gtkcolorsel.c:500
669 #: gtk/gtkcolorsel.c:529
673 #: gtk/gtkcolorsel.c:988
675 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
676 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
677 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
680 #: gtk/gtkcolorsel.c:991
682 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
683 "it for use in the future."
686 #: gtk/gtkcolorsel.c:996
688 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
692 #: gtk/gtkcolorsel.c:999
693 msgid "The color you've chosen."
696 #: gtk/gtkcolorsel.c:1396
697 msgid "_Save color here"
700 #: gtk/gtkcolorsel.c:1601
702 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
703 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
706 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:189
707 msgid "Color Selection"
710 #. Translate to the default units to use for presenting
711 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
712 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
713 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
714 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
716 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
721 #. And show the custom paper dialog
722 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3233
723 msgid "Manage Custom Sizes"
726 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790
730 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
734 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
735 msgid "Margins from Printer..."
738 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
740 msgid "Custom Size %d"
743 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1059
747 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1071
751 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1083
755 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1092
759 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104
763 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1116
767 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1128
771 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169
772 msgid "Paper Margins"
775 #: gtk/gtkentry.c:8601 gtk/gtktextview.c:8248
776 msgid "Input _Methods"
779 #: gtk/gtkentry.c:8615 gtk/gtktextview.c:8262
780 msgid "_Insert Unicode Control Character"
783 #: gtk/gtkentry.c:10015
784 msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
787 #: gtk/gtkentry.c:10017
788 msgid "Num Lock is on"
791 #: gtk/gtkentry.c:10019
792 msgid "Caps Lock is on"
795 #. **************** *
796 #. * Private Macros *
797 #. * ****************
798 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
799 msgid "Select A File"
802 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812
806 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
810 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2005
814 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
815 msgid "Type name of new folder"
818 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938
819 msgid "Could not retrieve information about the file"
822 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:949
823 msgid "Could not add a bookmark"
826 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:960
827 msgid "Could not remove bookmark"
830 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
831 msgid "The folder could not be created"
834 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:984
836 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
837 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
840 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:995
841 msgid "Invalid file name"
844 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1005
845 msgid "The folder contents could not be displayed"
848 #. Translators: the first string is a path and the second string
849 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
852 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1555
857 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
861 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9289
862 msgid "Recently Used"
865 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2409
866 msgid "Select which types of files are shown"
869 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2768
871 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
874 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812
876 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
879 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2814
881 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
884 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2852
886 msgid "Remove the bookmark '%s'"
889 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2854
891 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
894 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3725
895 msgid "Remove the selected bookmark"
898 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3421
902 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3430
906 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
907 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593
911 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
912 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3650
916 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3706
920 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3713
921 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
924 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3718
928 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3860
929 msgid "Could not select file"
932 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
933 msgid "_Add to Bookmarks"
936 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4048
937 msgid "Show _Hidden Files"
940 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4055
941 msgid "Show _Size Column"
944 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281
948 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332
952 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4355
956 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4369
961 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4624 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801
965 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4667
966 msgid "_Browse for other folders"
969 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4937
970 msgid "Type a file name"
974 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980
975 msgid "Create Fo_lder"
978 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
982 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5194
983 msgid "Save in _folder:"
986 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
987 msgid "Create in _folder:"
990 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6248
992 msgid "Could not read the contents of %s"
995 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6252
996 msgid "Could not read the contents of the folder"
999 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6345 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6413
1000 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6558
1004 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6360
1008 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6362
1009 msgid "Yesterday at %H:%M"
1012 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7028
1013 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1016 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7625 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7646
1018 msgid "Shortcut %s already exists"
1021 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7736
1023 msgid "Shortcut %s does not exist"
1026 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7997 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
1028 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1031 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8000 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
1034 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1037 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
1041 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8658
1042 msgid "Could not start the search process"
1045 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8659
1047 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
1048 "Please make sure it is running."
1051 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8673
1052 msgid "Could not send the search request"
1055 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861
1059 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9466
1061 msgid "Could not mount %s"
1064 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
1065 #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
1066 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:702 gtk/gtkfilechooserentry.c:1169
1067 msgid "Invalid path"
1070 #. translators: this text is shown when there are no completions
1071 #. * for something the user typed in a file chooser entry
1073 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1101
1077 #. translators: this text is shown when there is exactly one completion
1078 #. * for something the user typed in a file chooser entry
1080 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1112
1081 msgid "Sole completion"
1084 #. translators: this text is shown when the text in a file chooser
1085 #. * entry is a complete filename, but could be continued to find
1088 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1128
1089 msgid "Complete, but not unique"
1092 #. Translators: this text is shown while the system is searching
1093 #. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
1094 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1160
1095 msgid "Completing..."
1098 #. hostnames in a local_only file chooser? user error
1099 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
1100 #. * file chooser's text entry when the user enters something like
1101 #. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
1102 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1182 gtk/gtkfilechooserentry.c:1207
1103 msgid "Only local files may be selected"
1106 #. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
1107 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
1108 #. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
1109 #. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
1110 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1191
1111 msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
1114 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
1115 #. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
1116 #. * and then hits Tab
1117 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1202
1118 msgid "Path does not exist"
1121 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:486
1123 msgid "Error creating folder '%s': %s"
1126 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
1127 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra
1128 #. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
1129 #. * this particular string.
1131 #: gtk/gtkfilesystem.c:48
1135 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkfontbutton.c:266
1139 #. Initialize fields
1140 #: gtk/gtkfontbutton.c:260
1144 #: gtk/gtkfontbutton.c:785
1148 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1149 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1150 #: gtk/gtkfontsel.c:103
1151 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1154 #: gtk/gtkfontsel.c:370
1158 #: gtk/gtkfontsel.c:376
1162 #: gtk/gtkfontsel.c:382
1166 #. create the text entry widget
1167 #: gtk/gtkfontsel.c:559
1171 #: gtk/gtkfontsel.c:1659
1172 msgid "Font Selection"
1175 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1178 #: gtk/gtkiconfactory.c:1356
1180 msgid "Error loading icon: %s"
1183 #: gtk/gtkicontheme.c:1354
1186 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
1187 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
1188 "You can get a copy from:\n"
1192 #: gtk/gtkicontheme.c:1535
1194 msgid "Icon '%s' not present in theme"
1197 #: gtk/gtkicontheme.c:3048
1198 msgid "Failed to load icon"
1201 #: gtk/gtkimmodule.c:526
1205 #: gtk/gtkimmulticontext.c:588
1206 msgctxt "input method menu"
1210 #: gtk/gtkimmulticontext.c:598
1211 msgctxt "input method menu"
1215 #: gtk/gtkimmulticontext.c:681
1217 msgctxt "input method menu"
1222 #: gtk/gtklabel.c:6202
1226 #. Copy Link Address
1227 #: gtk/gtklabel.c:6214
1228 msgid "Copy _Link Address"
1231 #: gtk/gtklinkbutton.c:449
1235 #: gtk/gtklinkbutton.c:601
1239 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
1240 #: gtk/gtkmain.c:526
1241 msgid "Load additional GTK+ modules"
1244 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
1245 #: gtk/gtkmain.c:527
1249 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
1250 #: gtk/gtkmain.c:529
1251 msgid "Make all warnings fatal"
1254 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
1255 #: gtk/gtkmain.c:532
1256 msgid "GTK+ debugging flags to set"
1259 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
1260 #: gtk/gtkmain.c:535
1261 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
1264 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1265 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1266 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1267 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1269 #: gtk/gtkmain.c:798
1271 msgstr "default:RTL"
1273 #: gtk/gtkmain.c:863
1275 msgid "Cannot open display: %s"
1278 #: gtk/gtkmain.c:922
1279 msgid "GTK+ Options"
1282 #: gtk/gtkmain.c:922
1283 msgid "Show GTK+ Options"
1286 #: gtk/gtkmountoperation.c:491
1290 #: gtk/gtkmountoperation.c:558
1291 msgid "Connect _anonymously"
1294 #: gtk/gtkmountoperation.c:567
1295 msgid "Connect as u_ser:"
1298 #: gtk/gtkmountoperation.c:605
1302 #: gtk/gtkmountoperation.c:610
1306 #: gtk/gtkmountoperation.c:616
1310 #: gtk/gtkmountoperation.c:634
1311 msgid "Forget password _immediately"
1314 #: gtk/gtkmountoperation.c:644
1315 msgid "Remember password until you _logout"
1318 #: gtk/gtkmountoperation.c:654
1319 msgid "Remember _forever"
1322 #: gtk/gtkmountoperation.c:883
1324 msgid "Unknown Application (PID %d)"
1327 #: gtk/gtkmountoperation.c:1066
1329 msgid "Unable to end process"
1332 #: gtk/gtkmountoperation.c:1103
1333 msgid "_End Process"
1336 #: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
1338 msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
1341 #. translators: this string is a name for the 'less' command
1342 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
1343 msgid "Terminal Pager"
1346 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
1350 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:864
1351 msgid "Bourne Again Shell"
1354 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
1355 msgid "Bourne Shell"
1358 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
1362 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
1364 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
1367 #: gtk/gtknotebook.c:4619 gtk/gtknotebook.c:7170
1372 #: gtk/gtkpagesetup.c:596 gtk/gtkpapersize.c:838 gtk/gtkpapersize.c:880
1373 msgid "Not a valid page setup file"
1376 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
1380 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
1381 msgid "For portable documents"
1384 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:809
1394 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858 gtk/gtkprintunixdialog.c:3284
1395 msgid "Manage Custom Sizes..."
1398 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909
1399 msgid "_Format for:"
1402 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkprintunixdialog.c:3456
1403 msgid "_Paper size:"
1406 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962
1407 msgid "_Orientation:"
1410 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 gtk/gtkprintunixdialog.c:3518
1414 #: gtk/gtkpathbar.c:154
1418 #: gtk/gtkpathbar.c:156
1422 #: gtk/gtkpathbar.c:1497
1423 msgid "File System Root"
1426 #: gtk/gtkprintbackend.c:749
1427 msgid "Authentication"
1430 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:694
1431 msgid "Not available"
1434 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:794
1435 msgid "Select a folder"
1438 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:813
1439 msgid "_Save in folder:"
1442 #. translators: this string is the default job title for print
1443 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
1444 #. * by the job number.
1446 #: gtk/gtkprintoperation.c:190
1451 #: gtk/gtkprintoperation.c:1695
1452 msgctxt "print operation status"
1453 msgid "Initial state"
1456 #: gtk/gtkprintoperation.c:1696
1457 msgctxt "print operation status"
1458 msgid "Preparing to print"
1461 #: gtk/gtkprintoperation.c:1697
1462 msgctxt "print operation status"
1463 msgid "Generating data"
1466 #: gtk/gtkprintoperation.c:1698
1467 msgctxt "print operation status"
1468 msgid "Sending data"
1471 #: gtk/gtkprintoperation.c:1699
1472 msgctxt "print operation status"
1476 #: gtk/gtkprintoperation.c:1700
1477 msgctxt "print operation status"
1478 msgid "Blocking on issue"
1481 #: gtk/gtkprintoperation.c:1701
1482 msgctxt "print operation status"
1486 #: gtk/gtkprintoperation.c:1702
1487 msgctxt "print operation status"
1491 #: gtk/gtkprintoperation.c:1703
1492 msgctxt "print operation status"
1493 msgid "Finished with error"
1496 #: gtk/gtkprintoperation.c:2270
1498 msgid "Preparing %d"
1501 #: gtk/gtkprintoperation.c:2272 gtk/gtkprintoperation.c:2902
1506 #: gtk/gtkprintoperation.c:2275
1511 #: gtk/gtkprintoperation.c:2932
1513 msgid "Error creating print preview"
1516 #: gtk/gtkprintoperation.c:2935
1518 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
1521 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:297
1522 msgid "Error launching preview"
1525 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
1529 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
1530 msgid "Printer offline"
1533 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
1534 msgid "Out of paper"
1537 #. Translators: this is a printer status.
1538 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
1539 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
1543 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:617
1544 msgid "Need user intervention"
1547 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:717
1551 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
1552 msgid "No printer found"
1555 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
1556 msgid "Invalid argument to CreateDC"
1559 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
1560 msgid "Error from StartDoc"
1563 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
1564 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
1565 msgid "Not enough free memory"
1568 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
1569 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
1572 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
1573 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
1576 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
1577 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
1580 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
1581 msgid "Unspecified error"
1584 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:618
1585 msgid "Getting printer information failed"
1588 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1873
1589 msgid "Getting printer information..."
1592 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
1596 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
1597 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
1601 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
1602 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2160
1606 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2186
1610 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
1614 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2197
1615 msgid "C_urrent Page"
1618 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2207
1622 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
1626 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
1628 "Specify one or more page ranges,\n"
1632 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2227
1636 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
1640 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
1641 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
1645 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
1649 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
1653 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2291
1657 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
1658 #. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c)
1660 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
1661 #. * multiple pages on a sheet when printing
1663 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
1664 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
1665 msgid "Left to right, top to bottom"
1668 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
1669 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
1670 msgid "Left to right, bottom to top"
1673 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
1674 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
1675 msgid "Right to left, top to bottom"
1678 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
1679 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
1680 msgid "Right to left, bottom to top"
1683 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
1684 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
1685 msgid "Top to bottom, left to right"
1688 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
1689 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
1690 msgid "Top to bottom, right to left"
1693 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
1694 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
1695 msgid "Bottom to top, left to right"
1698 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
1699 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
1700 msgid "Bottom to top, right to left"
1703 #. Translators, this string is used to label the option in the print
1704 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
1706 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3024 gtk/gtkprintunixdialog.c:3037
1707 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543
1708 msgid "Page Ordering"
1711 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3053
1712 msgid "Left to right"
1715 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3054
1716 msgid "Right to left"
1719 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3066
1720 msgid "Top to bottom"
1723 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3067
1724 msgid "Bottom to top"
1727 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3307
1731 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3311
1735 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3326
1736 msgid "Pages per _side:"
1739 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3343
1740 msgid "Page or_dering:"
1743 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3359
1744 msgid "_Only print:"
1748 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3374
1752 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3375
1756 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
1760 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3379
1764 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3406
1768 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3410
1769 msgid "Paper _type:"
1772 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3425
1773 msgid "Paper _source:"
1776 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3440
1777 msgid "Output t_ray:"
1780 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3480
1781 msgid "Or_ientation:"
1785 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3495
1789 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3496
1793 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
1794 msgid "Reverse portrait"
1797 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3498
1798 msgid "Reverse landscape"
1801 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3543
1805 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3549
1809 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3564
1810 msgid "_Billing info:"
1813 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3582
1814 msgid "Print Document"
1817 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
1818 #. * in the print dialog
1820 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3591
1825 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3602
1829 #. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale.
1830 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
1833 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3608
1835 "Specify the time of print,\n"
1836 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
1839 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3618
1840 msgid "Time of print"
1843 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3634
1847 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3635
1848 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
1851 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3655
1852 msgid "Add Cover Page"
1855 #. Translators, this is the label used for the option in the print
1856 #. * dialog that controls the front cover page.
1858 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3664
1862 #. Translators, this is the label used for the option in the print
1863 #. * dialog that controls the back cover page.
1865 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3682
1869 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
1870 #. * job-specific options in the print dialog
1872 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3700
1876 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3766
1880 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
1881 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3804
1882 msgid "Image Quality"
1885 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
1886 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3808
1891 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
1892 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
1893 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
1897 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3823
1898 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
1901 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3846
1907 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
1910 #: gtk/gtkrc.c:3470 gtk/gtkrc.c:3473
1912 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1915 #: gtk/gtkrecentaction.c:165 gtk/gtkrecentaction.c:173
1916 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:615 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:623
1918 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
1921 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:482
1922 msgid "Select which type of documents are shown"
1925 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1138 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1175
1927 msgid "No item for URI '%s' found"
1930 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1302
1931 msgid "Untitled filter"
1934 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655
1935 msgid "Could not remove item"
1938 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1699
1939 msgid "Could not clear list"
1942 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1783
1943 msgid "Copy _Location"
1946 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1796
1947 msgid "_Remove From List"
1950 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1805
1954 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1819
1955 msgid "Show _Private Resources"
1958 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
1959 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
1960 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
1961 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
1962 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
1963 #. * items list, so that we can insert the new items at the
1964 #. * right place when idly populating the menu in case the
1965 #. * user appended or prepended custom menu items to the
1966 #. * recent chooser menu widget.
1968 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:369
1969 msgid "No items found"
1972 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:535 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:591
1974 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
1977 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:802
1982 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:832
1983 msgid "Unknown item"
1986 #. This is the label format that is used for the first 10 items
1987 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
1988 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
1989 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
1991 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:843
1993 msgctxt "recent menu label"
1997 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
1998 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
2000 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:848
2002 msgctxt "recent menu label"
2006 #: gtk/gtkrecentmanager.c:980 gtk/gtkrecentmanager.c:993
2007 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1131 gtk/gtkrecentmanager.c:1141
2008 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1194 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
2009 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1218
2011 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2014 #: gtk/gtkspinner.c:456
2015 msgctxt "throbbing progress animation widget"
2019 #: gtk/gtkspinner.c:457
2020 msgid "Provides visual indication of progress"
2023 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2024 #: gtk/gtkstock.c:313
2025 msgctxt "Stock label"
2029 #: gtk/gtkstock.c:314
2030 msgctxt "Stock label"
2034 #: gtk/gtkstock.c:315
2035 msgctxt "Stock label"
2039 #: gtk/gtkstock.c:316
2040 msgctxt "Stock label"
2044 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2045 #. * need the mnemonics to be rationalized
2047 #: gtk/gtkstock.c:321
2048 msgctxt "Stock label"
2052 #: gtk/gtkstock.c:322
2053 msgctxt "Stock label"
2057 #: gtk/gtkstock.c:323
2058 msgctxt "Stock label"
2062 #: gtk/gtkstock.c:324
2063 msgctxt "Stock label"
2067 #: gtk/gtkstock.c:325
2068 msgctxt "Stock label"
2072 #: gtk/gtkstock.c:326
2073 msgctxt "Stock label"
2077 #: gtk/gtkstock.c:327
2079 msgctxt "Stock label"
2083 #: gtk/gtkstock.c:328
2085 msgctxt "Stock label"
2089 #: gtk/gtkstock.c:329
2090 msgctxt "Stock label"
2094 #: gtk/gtkstock.c:330
2095 msgctxt "Stock label"
2099 #: gtk/gtkstock.c:331
2100 msgctxt "Stock label"
2104 #: gtk/gtkstock.c:332
2105 msgctxt "Stock label"
2109 #: gtk/gtkstock.c:333
2110 msgctxt "Stock label"
2114 #: gtk/gtkstock.c:334
2115 msgctxt "Stock label"
2119 #: gtk/gtkstock.c:335
2120 msgctxt "Stock label"
2124 #: gtk/gtkstock.c:336
2125 msgctxt "Stock label"
2129 #: gtk/gtkstock.c:337
2130 msgctxt "Stock label"
2134 #: gtk/gtkstock.c:338
2135 msgctxt "Stock label"
2139 #: gtk/gtkstock.c:339
2140 msgctxt "Stock label"
2144 #: gtk/gtkstock.c:340
2145 msgctxt "Stock label"
2146 msgid "Find and _Replace"
2149 #: gtk/gtkstock.c:341
2150 msgctxt "Stock label"
2154 #: gtk/gtkstock.c:342
2155 msgctxt "Stock label"
2159 #: gtk/gtkstock.c:343
2160 msgctxt "Stock label"
2161 msgid "_Leave Fullscreen"
2164 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
2165 #: gtk/gtkstock.c:345
2166 msgctxt "Stock label, navigation"
2170 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
2171 #: gtk/gtkstock.c:347
2172 msgctxt "Stock label, navigation"
2176 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
2177 #: gtk/gtkstock.c:349
2178 msgctxt "Stock label, navigation"
2182 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
2183 #: gtk/gtkstock.c:351
2184 msgctxt "Stock label, navigation"
2188 #. This is a navigation label as in "go back"
2189 #: gtk/gtkstock.c:353
2190 msgctxt "Stock label, navigation"
2194 #. This is a navigation label as in "go down"
2195 #: gtk/gtkstock.c:355
2197 msgctxt "Stock label, navigation"
2201 #. This is a navigation label as in "go forward"
2202 #: gtk/gtkstock.c:357
2203 msgctxt "Stock label, navigation"
2207 #. This is a navigation label as in "go up"
2208 #: gtk/gtkstock.c:359
2209 msgctxt "Stock label, navigation"
2213 #: gtk/gtkstock.c:360
2214 msgctxt "Stock label"
2218 #: gtk/gtkstock.c:361
2219 msgctxt "Stock label"
2223 #: gtk/gtkstock.c:362
2224 msgctxt "Stock label"
2228 #: gtk/gtkstock.c:363
2229 msgctxt "Stock label"
2230 msgid "Increase Indent"
2233 #: gtk/gtkstock.c:364
2234 msgctxt "Stock label"
2235 msgid "Decrease Indent"
2238 #: gtk/gtkstock.c:365
2239 msgctxt "Stock label"
2243 #: gtk/gtkstock.c:366
2244 msgctxt "Stock label"
2245 msgid "_Information"
2248 #: gtk/gtkstock.c:367
2249 msgctxt "Stock label"
2253 #: gtk/gtkstock.c:368
2254 msgctxt "Stock label"
2258 #. This is about text justification, "centered text"
2259 #: gtk/gtkstock.c:370
2260 msgctxt "Stock label"
2264 #. This is about text justification
2265 #: gtk/gtkstock.c:372
2266 msgctxt "Stock label"
2270 #. This is about text justification, "left-justified text"
2271 #: gtk/gtkstock.c:374
2272 msgctxt "Stock label"
2276 #. This is about text justification, "right-justified text"
2277 #: gtk/gtkstock.c:376
2278 msgctxt "Stock label"
2282 #. Media label, as in "fast forward"
2283 #: gtk/gtkstock.c:379
2284 msgctxt "Stock label, media"
2288 #. Media label, as in "next song"
2289 #: gtk/gtkstock.c:381
2290 msgctxt "Stock label, media"
2294 #. Media label, as in "pause music"
2295 #: gtk/gtkstock.c:383
2296 msgctxt "Stock label, media"
2300 #. Media label, as in "play music"
2301 #: gtk/gtkstock.c:385
2302 msgctxt "Stock label, media"
2306 #. Media label, as in "previous song"
2307 #: gtk/gtkstock.c:387
2308 msgctxt "Stock label, media"
2313 #: gtk/gtkstock.c:389
2314 msgctxt "Stock label, media"
2319 #: gtk/gtkstock.c:391
2320 msgctxt "Stock label, media"
2325 #: gtk/gtkstock.c:393
2326 msgctxt "Stock label, media"
2330 #: gtk/gtkstock.c:394
2331 msgctxt "Stock label"
2335 #: gtk/gtkstock.c:395
2337 msgctxt "Stock label"
2341 #: gtk/gtkstock.c:396
2343 msgctxt "Stock label"
2347 #: gtk/gtkstock.c:397
2348 msgctxt "Stock label"
2352 #: gtk/gtkstock.c:398
2353 msgctxt "Stock label"
2358 #: gtk/gtkstock.c:400
2359 msgctxt "Stock label"
2364 #: gtk/gtkstock.c:402
2365 msgctxt "Stock label"
2370 #: gtk/gtkstock.c:404
2371 msgctxt "Stock label"
2372 msgid "Reverse landscape"
2376 #: gtk/gtkstock.c:406
2377 msgctxt "Stock label"
2378 msgid "Reverse portrait"
2381 #: gtk/gtkstock.c:407
2382 msgctxt "Stock label"
2386 #: gtk/gtkstock.c:408
2387 msgctxt "Stock label"
2391 #: gtk/gtkstock.c:409
2392 msgctxt "Stock label"
2393 msgid "_Preferences"
2396 #: gtk/gtkstock.c:410
2397 msgctxt "Stock label"
2401 #: gtk/gtkstock.c:411
2402 msgctxt "Stock label"
2403 msgid "Print Pre_view"
2406 #: gtk/gtkstock.c:412
2407 msgctxt "Stock label"
2411 #: gtk/gtkstock.c:413
2412 msgctxt "Stock label"
2416 #: gtk/gtkstock.c:414
2417 msgctxt "Stock label"
2421 #: gtk/gtkstock.c:415
2422 msgctxt "Stock label"
2426 #: gtk/gtkstock.c:416
2427 msgctxt "Stock label"
2431 #: gtk/gtkstock.c:417
2432 msgctxt "Stock label"
2436 #: gtk/gtkstock.c:418
2437 msgctxt "Stock label"
2441 #: gtk/gtkstock.c:419
2442 msgctxt "Stock label"
2446 #: gtk/gtkstock.c:420
2447 msgctxt "Stock label"
2451 #: gtk/gtkstock.c:421
2453 msgctxt "Stock label"
2457 #: gtk/gtkstock.c:422
2458 msgctxt "Stock label"
2462 #. Sorting direction
2463 #: gtk/gtkstock.c:424
2464 msgctxt "Stock label"
2468 #. Sorting direction
2469 #: gtk/gtkstock.c:426
2470 msgctxt "Stock label"
2474 #: gtk/gtkstock.c:427
2475 msgctxt "Stock label"
2476 msgid "_Spell Check"
2479 #: gtk/gtkstock.c:428
2480 msgctxt "Stock label"
2485 #: gtk/gtkstock.c:430
2486 msgctxt "Stock label"
2487 msgid "_Strikethrough"
2490 #: gtk/gtkstock.c:431
2491 msgctxt "Stock label"
2496 #: gtk/gtkstock.c:433
2497 msgctxt "Stock label"
2501 #: gtk/gtkstock.c:434
2502 msgctxt "Stock label"
2506 #: gtk/gtkstock.c:435
2507 msgctxt "Stock label"
2512 #: gtk/gtkstock.c:437
2513 msgctxt "Stock label"
2514 msgid "_Normal Size"
2518 #: gtk/gtkstock.c:439
2519 msgctxt "Stock label"
2523 #: gtk/gtkstock.c:440
2524 msgctxt "Stock label"
2528 #: gtk/gtkstock.c:441
2529 msgctxt "Stock label"
2533 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:650
2535 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
2538 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:709
2540 msgid "No deserialize function found for format %s"
2543 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:795 gtk/gtktextbufferserialize.c:821
2545 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
2548 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:805 gtk/gtktextbufferserialize.c:831
2550 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
2553 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:845
2555 msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\""
2558 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:855
2560 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
2563 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:942
2565 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
2568 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:960 gtk/gtktextbufferserialize.c:985
2570 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
2573 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1024
2575 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
2578 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1036
2579 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
2582 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1047
2584 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
2587 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1146 gtk/gtktextbufferserialize.c:1221
2588 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1324 gtk/gtktextbufferserialize.c:1398
2590 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
2593 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1177
2595 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
2598 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1185
2600 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
2603 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1195
2606 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
2609 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1204
2611 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
2614 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1289
2616 msgid "Tag \"%s\" already defined"
2619 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1300
2621 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
2624 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
2626 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
2629 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1362 gtk/gtktextbufferserialize.c:1378
2631 msgid "A <%s> element has already been specified"
2634 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1384
2635 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
2638 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1784
2639 msgid "Serialized data is malformed"
2642 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1862
2644 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
2647 #: gtk/gtktextutil.c:60
2648 msgid "LRM _Left-to-right mark"
2651 #: gtk/gtktextutil.c:61
2652 msgid "RLM _Right-to-left mark"
2655 #: gtk/gtktextutil.c:62
2656 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
2659 #: gtk/gtktextutil.c:63
2660 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
2663 #: gtk/gtktextutil.c:64
2664 msgid "LRO Left-to-right _override"
2667 #: gtk/gtktextutil.c:65
2668 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
2671 #: gtk/gtktextutil.c:66
2672 msgid "PDF _Pop directional formatting"
2675 #: gtk/gtktextutil.c:67
2676 msgid "ZWS _Zero width space"
2679 #: gtk/gtktextutil.c:68
2680 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
2683 #: gtk/gtktextutil.c:69
2684 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
2687 #: gtk/gtkthemes.c:72
2689 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
2692 #: gtk/gtkuimanager.c:1505
2694 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
2697 #: gtk/gtkuimanager.c:1595
2699 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
2702 #: gtk/gtkuimanager.c:2427
2706 #: gtk/gtkvolumebutton.c:83
2710 #: gtk/gtkvolumebutton.c:85
2711 msgid "Turns volume down or up"
2714 #: gtk/gtkvolumebutton.c:88
2715 msgid "Adjusts the volume"
2718 #: gtk/gtkvolumebutton.c:94 gtk/gtkvolumebutton.c:97
2722 #: gtk/gtkvolumebutton.c:96
2723 msgid "Decreases the volume"
2726 #: gtk/gtkvolumebutton.c:100 gtk/gtkvolumebutton.c:103
2730 #: gtk/gtkvolumebutton.c:102
2731 msgid "Increases the volume"
2734 #: gtk/gtkvolumebutton.c:160
2738 #: gtk/gtkvolumebutton.c:164
2742 #. Translators: this is the percentage of the current volume,
2743 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
2744 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
2745 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
2747 #: gtk/gtkvolumebutton.c:177
2749 msgctxt "volume percentage"
2753 #: gtk/paper_names_offsets.c:4
2754 msgctxt "paper size"
2758 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
2759 msgctxt "paper size"
2763 #: gtk/paper_names_offsets.c:6
2764 msgctxt "paper size"
2768 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
2769 msgctxt "paper size"
2773 #: gtk/paper_names_offsets.c:8
2774 msgctxt "paper size"
2778 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
2779 msgctxt "paper size"
2783 #: gtk/paper_names_offsets.c:10
2784 msgctxt "paper size"
2788 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
2789 msgctxt "paper size"
2793 #: gtk/paper_names_offsets.c:12
2794 msgctxt "paper size"
2798 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
2799 msgctxt "paper size"
2803 #: gtk/paper_names_offsets.c:14
2804 msgctxt "paper size"
2808 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
2809 msgctxt "paper size"
2813 #: gtk/paper_names_offsets.c:16
2814 msgctxt "paper size"
2818 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
2819 msgctxt "paper size"
2823 #: gtk/paper_names_offsets.c:18
2824 msgctxt "paper size"
2828 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
2829 msgctxt "paper size"
2833 #: gtk/paper_names_offsets.c:20
2834 msgctxt "paper size"
2838 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
2839 msgctxt "paper size"
2843 #: gtk/paper_names_offsets.c:22
2844 msgctxt "paper size"
2848 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
2849 msgctxt "paper size"
2853 #: gtk/paper_names_offsets.c:24
2854 msgctxt "paper size"
2858 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
2859 msgctxt "paper size"
2863 #: gtk/paper_names_offsets.c:26
2864 msgctxt "paper size"
2868 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
2869 msgctxt "paper size"
2873 #: gtk/paper_names_offsets.c:28
2874 msgctxt "paper size"
2878 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
2879 msgctxt "paper size"
2883 #: gtk/paper_names_offsets.c:30
2884 msgctxt "paper size"
2888 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
2889 msgctxt "paper size"
2893 #: gtk/paper_names_offsets.c:32
2894 msgctxt "paper size"
2898 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
2899 msgctxt "paper size"
2903 #: gtk/paper_names_offsets.c:34
2904 msgctxt "paper size"
2908 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
2909 msgctxt "paper size"
2913 #: gtk/paper_names_offsets.c:36
2914 msgctxt "paper size"
2918 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
2919 msgctxt "paper size"
2923 #: gtk/paper_names_offsets.c:38
2924 msgctxt "paper size"
2928 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
2929 msgctxt "paper size"
2933 #: gtk/paper_names_offsets.c:40
2934 msgctxt "paper size"
2938 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
2939 msgctxt "paper size"
2943 #: gtk/paper_names_offsets.c:42
2944 msgctxt "paper size"
2948 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
2949 msgctxt "paper size"
2953 #: gtk/paper_names_offsets.c:44
2954 msgctxt "paper size"
2958 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
2959 msgctxt "paper size"
2963 #: gtk/paper_names_offsets.c:46
2964 msgctxt "paper size"
2968 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
2969 msgctxt "paper size"
2973 #: gtk/paper_names_offsets.c:48
2974 msgctxt "paper size"
2978 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
2979 msgctxt "paper size"
2983 #: gtk/paper_names_offsets.c:50
2984 msgctxt "paper size"
2988 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
2989 msgctxt "paper size"
2993 #: gtk/paper_names_offsets.c:52
2994 msgctxt "paper size"
2998 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
2999 msgctxt "paper size"
3003 #: gtk/paper_names_offsets.c:54
3004 msgctxt "paper size"
3008 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3009 msgctxt "paper size"
3013 #: gtk/paper_names_offsets.c:56
3014 msgctxt "paper size"
3018 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3019 msgctxt "paper size"
3023 #: gtk/paper_names_offsets.c:58
3024 msgctxt "paper size"
3028 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3029 msgctxt "paper size"
3033 #: gtk/paper_names_offsets.c:60
3034 msgctxt "paper size"
3038 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3039 msgctxt "paper size"
3043 #: gtk/paper_names_offsets.c:62
3044 msgctxt "paper size"
3048 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3049 msgctxt "paper size"
3053 #: gtk/paper_names_offsets.c:64
3054 msgctxt "paper size"
3058 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3059 msgctxt "paper size"
3063 #: gtk/paper_names_offsets.c:66
3064 msgctxt "paper size"
3068 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3069 msgctxt "paper size"
3073 #: gtk/paper_names_offsets.c:68
3074 msgctxt "paper size"
3078 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3079 msgctxt "paper size"
3083 #: gtk/paper_names_offsets.c:70
3084 msgctxt "paper size"
3088 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
3089 msgctxt "paper size"
3093 #: gtk/paper_names_offsets.c:72
3094 msgctxt "paper size"
3098 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
3099 msgctxt "paper size"
3103 #: gtk/paper_names_offsets.c:74
3104 msgctxt "paper size"
3108 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
3109 msgctxt "paper size"
3113 #: gtk/paper_names_offsets.c:76
3114 msgctxt "paper size"
3118 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
3119 msgctxt "paper size"
3123 #: gtk/paper_names_offsets.c:78
3124 msgctxt "paper size"
3128 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
3129 msgctxt "paper size"
3133 #: gtk/paper_names_offsets.c:80
3134 msgctxt "paper size"
3138 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
3139 msgctxt "paper size"
3143 #: gtk/paper_names_offsets.c:82
3144 msgctxt "paper size"
3148 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
3149 msgctxt "paper size"
3153 #: gtk/paper_names_offsets.c:84
3154 msgctxt "paper size"
3155 msgid "Choukei 2 Envelope"
3158 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
3159 msgctxt "paper size"
3160 msgid "Choukei 3 Envelope"
3163 #: gtk/paper_names_offsets.c:86
3164 msgctxt "paper size"
3165 msgid "Choukei 4 Envelope"
3168 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
3169 msgctxt "paper size"
3170 msgid "hagaki (postcard)"
3173 #: gtk/paper_names_offsets.c:88
3174 msgctxt "paper size"
3175 msgid "kahu Envelope"
3178 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
3179 msgctxt "paper size"
3180 msgid "kaku2 Envelope"
3183 #: gtk/paper_names_offsets.c:90
3184 msgctxt "paper size"
3185 msgid "oufuku (reply postcard)"
3188 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
3189 msgctxt "paper size"
3190 msgid "you4 Envelope"
3193 #: gtk/paper_names_offsets.c:92
3194 msgctxt "paper size"
3198 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
3199 msgctxt "paper size"
3203 #: gtk/paper_names_offsets.c:94
3204 msgctxt "paper size"
3208 #: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
3209 msgctxt "paper size"
3213 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
3214 msgctxt "paper size"
3218 #: gtk/paper_names_offsets.c:98
3219 msgctxt "paper size"
3223 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
3224 msgctxt "paper size"
3228 #: gtk/paper_names_offsets.c:100
3229 msgctxt "paper size"
3233 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
3234 msgctxt "paper size"
3235 msgid "6x9 Envelope"
3238 #: gtk/paper_names_offsets.c:102
3239 msgctxt "paper size"
3240 msgid "7x9 Envelope"
3243 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
3244 msgctxt "paper size"
3245 msgid "9x11 Envelope"
3248 #: gtk/paper_names_offsets.c:104
3249 msgctxt "paper size"
3253 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
3254 msgctxt "paper size"
3258 #: gtk/paper_names_offsets.c:106
3259 msgctxt "paper size"
3263 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
3264 msgctxt "paper size"
3268 #: gtk/paper_names_offsets.c:108
3269 msgctxt "paper size"
3273 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
3274 msgctxt "paper size"
3278 #: gtk/paper_names_offsets.c:110
3279 msgctxt "paper size"
3283 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
3284 msgctxt "paper size"
3288 #: gtk/paper_names_offsets.c:112
3289 msgctxt "paper size"
3293 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
3294 msgctxt "paper size"
3298 #: gtk/paper_names_offsets.c:114
3299 msgctxt "paper size"
3303 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
3304 msgctxt "paper size"
3308 #: gtk/paper_names_offsets.c:116
3309 msgctxt "paper size"
3310 msgid "European edp"
3313 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
3314 msgctxt "paper size"
3318 #: gtk/paper_names_offsets.c:118
3319 msgctxt "paper size"
3323 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
3324 msgctxt "paper size"
3325 msgid "FanFold European"
3328 #: gtk/paper_names_offsets.c:120
3329 msgctxt "paper size"
3333 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
3334 msgctxt "paper size"
3335 msgid "FanFold German Legal"
3338 #: gtk/paper_names_offsets.c:122
3339 msgctxt "paper size"
3340 msgid "Government Legal"
3343 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
3344 msgctxt "paper size"
3345 msgid "Government Letter"
3348 #: gtk/paper_names_offsets.c:124
3349 msgctxt "paper size"
3353 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
3354 msgctxt "paper size"
3355 msgid "Index 4x6 (postcard)"
3358 #: gtk/paper_names_offsets.c:126
3359 msgctxt "paper size"
3360 msgid "Index 4x6 ext"
3363 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
3364 msgctxt "paper size"
3368 #: gtk/paper_names_offsets.c:128
3369 msgctxt "paper size"
3373 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
3374 msgctxt "paper size"
3378 #: gtk/paper_names_offsets.c:130
3379 msgctxt "paper size"
3383 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
3384 msgctxt "paper size"
3385 msgid "US Legal Extra"
3388 #: gtk/paper_names_offsets.c:132
3389 msgctxt "paper size"
3393 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
3394 msgctxt "paper size"
3395 msgid "US Letter Extra"
3398 #: gtk/paper_names_offsets.c:134
3399 msgctxt "paper size"
3400 msgid "US Letter Plus"
3403 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
3404 msgctxt "paper size"
3405 msgid "Monarch Envelope"
3408 #: gtk/paper_names_offsets.c:136
3409 msgctxt "paper size"
3410 msgid "#10 Envelope"
3413 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
3414 msgctxt "paper size"
3415 msgid "#11 Envelope"
3418 #: gtk/paper_names_offsets.c:138
3419 msgctxt "paper size"
3420 msgid "#12 Envelope"
3423 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
3424 msgctxt "paper size"
3425 msgid "#14 Envelope"
3428 #: gtk/paper_names_offsets.c:140
3429 msgctxt "paper size"
3433 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
3434 msgctxt "paper size"
3435 msgid "Personal Envelope"
3438 #: gtk/paper_names_offsets.c:142
3439 msgctxt "paper size"
3443 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
3444 msgctxt "paper size"
3448 #: gtk/paper_names_offsets.c:144
3449 msgctxt "paper size"
3453 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
3454 msgctxt "paper size"
3458 #: gtk/paper_names_offsets.c:146
3459 msgctxt "paper size"
3463 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
3465 msgctxt "paper size"
3469 #: gtk/paper_names_offsets.c:148
3470 msgctxt "paper size"
3474 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
3475 msgctxt "paper size"
3476 msgid "Invite Envelope"
3479 #: gtk/paper_names_offsets.c:150
3480 msgctxt "paper size"
3481 msgid "Italian Envelope"
3484 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
3485 msgctxt "paper size"
3486 msgid "juuro-ku-kai"
3489 #: gtk/paper_names_offsets.c:152
3490 msgctxt "paper size"
3494 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
3495 msgctxt "paper size"
3496 msgid "Postfix Envelope"
3499 #: gtk/paper_names_offsets.c:154
3500 msgctxt "paper size"
3504 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
3505 msgctxt "paper size"
3506 msgid "prc1 Envelope"
3509 #: gtk/paper_names_offsets.c:156
3510 msgctxt "paper size"
3511 msgid "prc10 Envelope"
3514 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
3515 msgctxt "paper size"
3519 #: gtk/paper_names_offsets.c:158
3520 msgctxt "paper size"
3521 msgid "prc2 Envelope"
3524 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
3525 msgctxt "paper size"
3526 msgid "prc3 Envelope"
3529 #: gtk/paper_names_offsets.c:160
3530 msgctxt "paper size"
3534 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
3535 msgctxt "paper size"
3536 msgid "prc4 Envelope"
3539 #: gtk/paper_names_offsets.c:162
3540 msgctxt "paper size"
3541 msgid "prc5 Envelope"
3544 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
3545 msgctxt "paper size"
3546 msgid "prc6 Envelope"
3549 #: gtk/paper_names_offsets.c:164
3550 msgctxt "paper size"
3551 msgid "prc7 Envelope"
3554 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
3555 msgctxt "paper size"
3556 msgid "prc8 Envelope"
3559 #: gtk/paper_names_offsets.c:166
3560 msgctxt "paper size"
3561 msgid "prc9 Envelope"
3564 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
3565 msgctxt "paper size"
3569 #: gtk/paper_names_offsets.c:168
3570 msgctxt "paper size"
3574 #: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
3576 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
3579 #: gtk/updateiconcache.c:1374
3581 msgid "Failed to write header\n"
3584 #: gtk/updateiconcache.c:1380
3586 msgid "Failed to write hash table\n"
3589 #: gtk/updateiconcache.c:1386
3591 msgid "Failed to write folder index\n"
3594 #: gtk/updateiconcache.c:1394
3596 msgid "Failed to rewrite header\n"
3599 #: gtk/updateiconcache.c:1463
3601 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
3604 #: gtk/updateiconcache.c:1471
3606 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
3609 #: gtk/updateiconcache.c:1507
3611 msgid "The generated cache was invalid.\n"
3614 #: gtk/updateiconcache.c:1521
3616 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
3619 #: gtk/updateiconcache.c:1535
3621 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
3624 #: gtk/updateiconcache.c:1545
3626 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
3629 #: gtk/updateiconcache.c:1572
3631 msgid "Cache file created successfully.\n"
3634 #: gtk/updateiconcache.c:1611
3635 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
3638 #: gtk/updateiconcache.c:1612
3639 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
3642 #: gtk/updateiconcache.c:1613
3643 msgid "Don't include image data in the cache"
3646 #: gtk/updateiconcache.c:1614
3647 msgid "Output a C header file"
3650 #: gtk/updateiconcache.c:1615
3651 msgid "Turn off verbose output"
3654 #: gtk/updateiconcache.c:1616
3655 msgid "Validate existing icon cache"
3658 #: gtk/updateiconcache.c:1683
3660 msgid "File not found: %s\n"
3663 #: gtk/updateiconcache.c:1689
3665 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
3668 #: gtk/updateiconcache.c:1702
3670 msgid "No theme index file.\n"
3673 #: gtk/updateiconcache.c:1706
3676 "No theme index file in '%s'.\n"
3677 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
3681 #: modules/input/imam-et.c:454
3682 msgid "Amharic (EZ+)"
3686 #: modules/input/imcedilla.c:92
3691 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
3692 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3696 #: modules/input/iminuktitut.c:127
3697 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
3701 #: modules/input/imipa.c:145
3706 #: modules/input/immultipress.c:31
3711 #: modules/input/imthai.c:35
3716 #: modules/input/imti-er.c:453
3717 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
3721 #: modules/input/imti-et.c:453
3722 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
3726 #: modules/input/imviqr.c:244
3727 msgid "Vietnamese (VIQR)"
3731 #: modules/input/imxim.c:28
3732 msgid "X Input Method"
3735 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
3736 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
3740 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812
3741 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
3745 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
3747 msgid "Authentication is required to get a file from %s"
3750 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
3751 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
3753 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
3756 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
3758 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
3761 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
3763 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
3766 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
3767 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
3770 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
3772 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
3775 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
3776 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
3779 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
3781 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
3784 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
3786 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
3789 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
3791 msgid "Authentication is required on %s"
3794 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
3798 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
3800 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
3803 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
3805 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
3808 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
3809 msgid "Authentication is required to print this document"
3812 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
3814 msgid "Printer '%s' is low on toner."
3817 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
3819 msgid "Printer '%s' has no toner left."
3822 #. Translators: "Developer" like on photo development context
3823 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
3825 msgid "Printer '%s' is low on developer."
3828 #. Translators: "Developer" like on photo development context
3829 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
3831 msgid "Printer '%s' is out of developer."
3834 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
3835 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
3837 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
3840 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
3841 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
3843 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
3846 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
3848 msgid "The cover is open on printer '%s'."
3851 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
3853 msgid "The door is open on printer '%s'."
3856 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
3858 msgid "Printer '%s' is low on paper."
3861 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
3863 msgid "Printer '%s' is out of paper."
3866 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
3868 msgid "Printer '%s' is currently offline."
3871 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
3873 msgid "There is a problem on printer '%s'."
3876 #. Translators: this is a printer status.
3877 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
3878 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
3881 #. Translators: this is a printer status.
3882 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
3883 msgid "Rejecting Jobs"
3886 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
3890 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
3894 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
3895 msgid "Paper Source"
3898 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
3902 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
3906 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
3907 msgid "GhostScript pre-filtering"
3910 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
3914 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
3915 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
3916 msgid "Long Edge (Standard)"
3919 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
3920 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
3921 msgid "Short Edge (Flip)"
3924 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
3925 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
3926 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
3927 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
3931 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
3932 #. Translators: this is an option of "Resolution"
3933 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
3934 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
3935 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
3936 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
3937 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295
3938 msgid "Printer Default"
3941 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
3942 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
3943 msgid "Embed GhostScript fonts only"
3946 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
3947 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
3948 msgid "Convert to PS level 1"
3951 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
3952 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
3953 msgid "Convert to PS level 2"
3956 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
3957 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
3958 msgid "No pre-filtering"
3961 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
3962 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
3963 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
3964 msgid "Miscellaneous"
3967 #. Translators: These strings name the possible values of the
3968 #. * job priority option in the print dialog
3970 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
3974 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
3978 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
3982 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
3986 #. Cups specific, non-ppd related settings
3987 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
3988 #. * in the print dialog
3990 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
3991 msgid "Pages per Sheet"
3994 #. Translators, this string is used to label the job priority option
3995 #. * in the print dialog
3997 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564
3998 msgid "Job Priority"
4001 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
4002 #. * in the print dialog
4004 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
4005 msgid "Billing Info"
4008 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
4009 #. * pages that the printing system may support.
4011 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
4015 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
4019 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
4020 msgid "Confidential"
4023 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
4027 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
4031 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
4035 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
4036 msgid "Unclassified"
4039 #. Translators, this is the label used for the option in the print
4040 #. * dialog that controls the front cover page.
4042 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625
4046 #. Translators, this is the label used for the option in the print
4047 #. * dialog that controls the back cover page.
4049 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
4053 #. Translators: this is the name of the option that controls when
4054 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
4057 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660
4061 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
4062 #. * to specify a time when a print job will be printed.
4064 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
4065 msgid "Print at time"
4068 #. Translators: this format is used to display a custom paper
4069 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
4070 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
4072 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
4074 msgid "Custom %sx%s"
4077 #. default filename used for print-to-file
4078 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
4083 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
4084 msgid "Print to File"
4087 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
4091 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
4095 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
4099 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
4100 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
4101 msgid "Pages per _sheet:"
4104 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
4108 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
4109 msgid "_Output format"
4112 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
4113 msgid "Print to LPR"
4116 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
4117 msgid "Pages Per Sheet"
4120 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
4121 msgid "Command Line"
4125 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
4126 msgid "printer offline"
4130 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
4131 msgid "ready to print"
4135 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
4136 msgid "processing job"
4140 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
4145 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
4149 #. default filename used for print-to-test
4150 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
4152 msgid "test-output.%s"
4155 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
4156 msgid "Print to Test Printer"
4159 #: tests/testfilechooser.c:207
4161 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
4164 #: tests/testfilechooser.c:222
4166 msgid "Failed to open file '%s': %s"
4169 #: tests/testfilechooser.c:267
4172 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
4176 #~ msgid "calendar:week:digits|%d"
4177 #~ msgstr "calendar:week_start:6"