1 # Iranian Azerbaijani translation of gtk+.
2 # Copyright (C) 2004 Amir Hedayaty
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
4 # Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gtk+ gtk-2-4\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 14:58+0330\n"
12 "Last-Translator: Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>\n"
13 "Language-Team: Iranian Azerbaijani <az-ir@lists.sharif.edu>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
26 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
29 #. Description of --class=CLASS in --help output
31 msgid "Program class as used by the window manager"
34 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
39 #. Description of --name=NAME in --help output
41 msgid "Program name as used by the window manager"
44 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
49 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
51 msgid "X display to use"
54 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
59 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
61 msgid "X screen to use"
64 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
69 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
71 msgid "Gdk debugging flags to set"
74 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
75 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
76 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
77 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
78 #: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:459 gtk/gtkmain.c:462
82 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
84 msgid "Gdk debugging flags to unset"
87 #: gdk/keyname-table.h:3940
88 msgctxt "keyboard label"
92 #: gdk/keyname-table.h:3941
93 msgctxt "keyboard label"
97 #: gdk/keyname-table.h:3942
98 msgctxt "keyboard label"
102 #: gdk/keyname-table.h:3943
103 msgctxt "keyboard label"
107 #: gdk/keyname-table.h:3944
108 msgctxt "keyboard label"
112 #: gdk/keyname-table.h:3945
113 msgctxt "keyboard label"
117 #: gdk/keyname-table.h:3946
118 msgctxt "keyboard label"
122 #: gdk/keyname-table.h:3947
123 msgctxt "keyboard label"
127 #: gdk/keyname-table.h:3948
128 msgctxt "keyboard label"
132 #: gdk/keyname-table.h:3949
133 msgctxt "keyboard label"
137 #: gdk/keyname-table.h:3950
138 msgctxt "keyboard label"
142 #: gdk/keyname-table.h:3951
143 msgctxt "keyboard label"
147 #: gdk/keyname-table.h:3952
148 msgctxt "keyboard label"
152 #: gdk/keyname-table.h:3953
153 msgctxt "keyboard label"
157 #: gdk/keyname-table.h:3954
158 msgctxt "keyboard label"
162 #: gdk/keyname-table.h:3955
163 msgctxt "keyboard label"
167 #: gdk/keyname-table.h:3956
168 msgctxt "keyboard label"
172 #: gdk/keyname-table.h:3957
173 msgctxt "keyboard label"
177 #: gdk/keyname-table.h:3958
178 msgctxt "keyboard label"
182 #: gdk/keyname-table.h:3959
183 msgctxt "keyboard label"
187 #: gdk/keyname-table.h:3960
188 msgctxt "keyboard label"
192 #: gdk/keyname-table.h:3961
193 msgctxt "keyboard label"
197 #: gdk/keyname-table.h:3962
198 msgctxt "keyboard label"
202 #: gdk/keyname-table.h:3963
203 msgctxt "keyboard label"
207 #: gdk/keyname-table.h:3964
208 msgctxt "keyboard label"
212 #: gdk/keyname-table.h:3965
213 msgctxt "keyboard label"
217 #: gdk/keyname-table.h:3966
218 msgctxt "keyboard label"
222 #: gdk/keyname-table.h:3967
223 msgctxt "keyboard label"
227 #: gdk/keyname-table.h:3968
228 msgctxt "keyboard label"
232 #: gdk/keyname-table.h:3969
233 msgctxt "keyboard label"
237 #: gdk/keyname-table.h:3970
238 msgctxt "keyboard label"
242 #: gdk/keyname-table.h:3971
243 msgctxt "keyboard label"
247 #: gdk/keyname-table.h:3972
248 msgctxt "keyboard label"
252 #: gdk/keyname-table.h:3973
253 msgctxt "keyboard label"
257 #: gdk/keyname-table.h:3974
258 msgctxt "keyboard label"
262 #: gdk/keyname-table.h:3975
263 msgctxt "keyboard label"
267 #: gdk/keyname-table.h:3976
268 msgctxt "keyboard label"
272 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:982
273 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1242 tests/testfilechooser.c:222
275 msgid "Failed to open file '%s': %s"
278 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:994
280 msgid "Image file '%s' contains no data"
283 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1030
284 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1294 tests/testfilechooser.c:267
287 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
290 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
293 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
297 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:715
299 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
302 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:730
305 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
306 "from a different GTK version?"
309 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
311 msgid "Image type '%s' is not supported"
314 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:863
316 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
319 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:871
320 msgid "Unrecognized image file format"
323 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1039
325 msgid "Failed to load image '%s': %s"
328 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1673 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:961
330 msgid "Error writing to image file: %s"
333 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1718 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1848
335 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
338 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1752
339 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
342 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1765
343 msgid "Failed to open temporary file"
346 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1791
347 msgid "Failed to read from temporary file"
350 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2044
352 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
355 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2070
358 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
362 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2290 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2341
363 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
366 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2387
367 msgid "Error writing to image stream"
370 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
373 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
374 "but didn't give a reason for the failure"
377 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:372
379 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
382 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
383 msgid "Image header corrupt"
386 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
387 msgid "Image format unknown"
390 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:488
391 msgid "Image pixel data corrupt"
394 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
396 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
397 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
401 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
402 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
405 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
406 msgid "Unsupported animation type"
409 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
410 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
411 msgid "Invalid header in animation"
414 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
415 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
416 msgid "Not enough memory to load animation"
419 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
420 msgid "Malformed chunk in animation"
423 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
424 msgid "The ANI image format"
427 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
428 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 gdk-pixbuf/io-bmp.c:496
429 msgid "BMP image has bogus header data"
432 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:433
433 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
436 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:319
437 msgid "BMP image has unsupported header size"
440 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:357
441 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
444 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
445 msgid "Premature end-of-file encountered"
448 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329
449 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
452 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370
453 msgid "Couldn't write to BMP file"
456 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
457 msgid "The BMP image format"
460 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
462 msgid "Failure reading GIF: %s"
465 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1481 gdk-pixbuf/io-gif.c:1642
466 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
469 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
471 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
474 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
475 msgid "Stack overflow"
478 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
479 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
482 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
483 msgid "Bad code encountered"
486 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
487 msgid "Circular table entry in GIF file"
490 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1515
491 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1630
492 msgid "Not enough memory to load GIF file"
495 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
496 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
499 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
500 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
503 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
504 msgid "File does not appear to be a GIF file"
507 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
509 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
512 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1303
514 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
518 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1537
519 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
522 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
523 msgid "The GIF image format"
526 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:211 gdk-pixbuf/io-ico.c:225 gdk-pixbuf/io-ico.c:277
527 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:290 gdk-pixbuf/io-ico.c:359
528 msgid "Invalid header in icon"
531 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:240 gdk-pixbuf/io-ico.c:300 gdk-pixbuf/io-ico.c:369
532 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:432 gdk-pixbuf/io-ico.c:462
533 msgid "Not enough memory to load icon"
536 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:322
537 msgid "Icon has zero width"
540 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:332
541 msgid "Icon has zero height"
544 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
545 msgid "Compressed icons are not supported"
548 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:417
549 msgid "Unsupported icon type"
552 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:511
553 msgid "Not enough memory to load ICO file"
556 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:976
557 msgid "Image too large to be saved as ICO"
560 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
561 msgid "Cursor hotspot outside image"
564 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1010
566 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
569 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1245 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
570 msgid "The ICO image format"
573 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
575 msgid "Error reading ICNS image: %s"
578 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
579 msgid "Could not decode ICNS file"
582 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
583 msgid "The ICNS image format"
586 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:75
587 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
590 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:105
591 msgid "Couldn't decode image"
594 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:123
595 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
598 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:137
599 msgid "Image type currently not supported"
602 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 gdk-pixbuf/io-jasper.c:157
603 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
606 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:183
607 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
610 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:262
611 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
614 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:306
615 msgid "The JPEG 2000 image format"
618 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
620 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
623 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:528
625 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
629 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:569 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:775
631 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
634 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:674 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
635 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
636 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
639 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:919
640 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
643 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
646 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
650 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
653 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
656 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
657 msgid "The JPEG image format"
660 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
661 msgid "Couldn't allocate memory for header"
664 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
665 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
668 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
669 msgid "Image has invalid width and/or height"
672 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
673 msgid "Image has unsupported bpp"
676 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
678 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
681 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
682 msgid "Couldn't create new pixbuf"
685 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
686 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
689 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
690 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
693 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
694 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
697 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
698 msgid "No palette found at end of PCX data"
701 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:756
702 msgid "The PCX image format"
705 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
706 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
709 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:642
710 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
713 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
714 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
717 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
718 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
721 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
722 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
725 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
727 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
730 #: gdk-pixbuf/io-png.c:316
731 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
734 #: gdk-pixbuf/io-png.c:657
737 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
738 "applications to reduce memory usage"
741 #: gdk-pixbuf/io-png.c:720
742 msgid "Fatal error reading PNG image file"
745 #: gdk-pixbuf/io-png.c:769
747 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
750 #: gdk-pixbuf/io-png.c:863
752 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
755 #: gdk-pixbuf/io-png.c:872
756 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
759 #: gdk-pixbuf/io-png.c:886 gdk-pixbuf/io-tiff.c:738
761 msgid "Color profile has invalid length %d."
764 #: gdk-pixbuf/io-png.c:899 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
767 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
771 #: gdk-pixbuf/io-png.c:912 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
774 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
778 #: gdk-pixbuf/io-png.c:951
780 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
783 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1112 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
784 msgid "The PNG image format"
787 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
788 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
791 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
792 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
795 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
796 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
799 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
800 msgid "PNM file has an image width of 0"
803 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
804 msgid "PNM file has an image height of 0"
807 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
808 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
811 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
812 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
815 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
816 msgid "Raw PNM image type is invalid"
819 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
820 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
823 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
824 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
827 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
828 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
831 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
832 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
835 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
836 msgid "Unexpected end of PNM image data"
839 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
840 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
843 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1081
844 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
847 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
848 msgid "Input file descriptor is NULL."
851 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
852 msgid "Failed to read QTIF header"
855 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:182 gdk-pixbuf/io-qtif.c:446
857 msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
860 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:172
862 msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
865 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:196
867 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
870 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:233
872 msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
875 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:257
876 msgid "Failed to QTIF context structure."
879 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:317
880 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
883 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:421
884 msgid "Failed to find an image data atom."
887 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:602
888 msgid "The QTIF image format"
891 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
892 msgid "RAS image has bogus header data"
895 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
896 msgid "RAS image has unknown type"
899 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
900 msgid "unsupported RAS image variation"
903 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
904 msgid "Not enough memory to load RAS image"
907 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:545
908 msgid "The Sun raster image format"
911 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
912 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
915 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
916 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
919 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
920 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
923 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
924 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
927 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:347
928 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
931 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
932 msgid "Cannot allocate colormap structure"
935 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
936 msgid "Cannot allocate colormap entries"
939 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
940 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
943 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
944 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
947 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
948 msgid "TGA image has invalid dimensions"
951 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
952 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
953 msgid "TGA image type not supported"
956 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
957 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
960 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
961 msgid "Excess data in file"
964 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
965 msgid "The Targa image format"
968 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:165
969 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
972 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:172
973 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
976 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
977 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
980 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:189 gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
981 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
984 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:222 gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:561
985 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
988 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:295
989 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
992 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:351
993 msgid "Failed to open TIFF image"
996 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:363 gdk-pixbuf/io-tiff.c:778
997 msgid "TIFFClose operation failed"
1000 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:493 gdk-pixbuf/io-tiff.c:506
1001 msgid "Failed to load TIFF image"
1004 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:692
1005 msgid "Failed to save TIFF image"
1008 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:727
1009 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
1012 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:767
1013 msgid "Failed to write TIFF data"
1016 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:814
1017 msgid "Couldn't write to TIFF file"
1020 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:869
1021 msgid "The TIFF image format"
1024 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
1025 msgid "Image has zero width"
1028 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
1029 msgid "Image has zero height"
1032 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
1033 msgid "Not enough memory to load image"
1036 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
1037 msgid "Couldn't save the rest"
1040 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:375
1041 msgid "The WBMP image format"
1044 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
1045 msgid "Invalid XBM file"
1048 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
1049 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
1052 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
1053 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
1056 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:492
1057 msgid "The XBM image format"
1060 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
1061 msgid "No XPM header found"
1064 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
1065 msgid "Invalid XPM header"
1068 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
1069 msgid "XPM file has image width <= 0"
1072 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
1073 msgid "XPM file has image height <= 0"
1076 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
1077 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
1080 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
1081 msgid "XPM file has invalid number of colors"
1084 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
1085 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
1088 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
1089 msgid "Cannot read XPM colormap"
1092 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
1093 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
1096 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:816
1097 msgid "The XPM image format"
1100 #: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
1101 msgid "The EMF image format"
1104 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:232
1106 msgid "Could not allocate memory: %s"
1109 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:257 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:371
1110 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:411
1112 msgid "Could not create stream: %s"
1115 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271
1117 msgid "Could not seek stream: %s"
1120 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:283
1122 msgid "Could not read from stream: %s"
1125 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:694 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:825
1126 msgid "Couldn't load bitmap"
1129 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:847
1130 msgid "Couldn't load metafile"
1133 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1006
1134 msgid "Unsupported image format for GDI+"
1137 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1013
1138 msgid "Couldn't save"
1141 #: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
1142 msgid "The WMF image format"
1145 #. Description of --sync in --help output
1146 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
1147 msgid "Don't batch GDI requests"
1150 #. Description of --no-wintab in --help output
1151 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
1152 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1155 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1156 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
1157 msgid "Same as --no-wintab"
1160 #. Description of --use-wintab in --help output
1161 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1162 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1165 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1166 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1167 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1170 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1171 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
1175 #. Description of --sync in --help output
1176 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:93
1177 msgid "Make X calls synchronous"
1180 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:311
1185 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
1190 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
1192 msgid "Opening %d Item"
1193 msgid_plural "Opening %d Items"
1196 #: gtk/gtkaboutdialog.c:242
1197 msgid "Could not show link"
1200 #: gtk/gtkaboutdialog.c:365 gtk/gtkaboutdialog.c:2263
1204 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
1205 msgid "The license of the program"
1208 #. Add the credits button
1209 #: gtk/gtkaboutdialog.c:625
1213 #. Add the license button
1214 #: gtk/gtkaboutdialog.c:639
1218 #: gtk/gtkaboutdialog.c:917
1223 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2186
1227 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2215
1231 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2218
1232 msgid "Documented by"
1235 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2230
1236 msgid "Translated by"
1239 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2234
1243 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1244 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1245 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1248 #: gtk/gtkaccellabel.c:146
1249 msgctxt "keyboard label"
1253 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1254 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1255 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1258 #: gtk/gtkaccellabel.c:152
1259 msgctxt "keyboard label"
1263 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1264 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1265 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1268 #: gtk/gtkaccellabel.c:158
1269 msgctxt "keyboard label"
1273 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1274 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1275 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1278 #: gtk/gtkaccellabel.c:743
1279 msgctxt "keyboard label"
1283 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1284 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1285 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1288 #: gtk/gtkaccellabel.c:756
1289 msgctxt "keyboard label"
1293 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1294 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1295 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1298 #: gtk/gtkaccellabel.c:770
1299 msgctxt "keyboard label"
1303 #: gtk/gtkaccellabel.c:787
1304 msgctxt "keyboard label"
1308 #: gtk/gtkaccellabel.c:790
1309 msgctxt "keyboard label"
1313 #: gtk/gtkbuilderparser.c:343
1315 msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
1318 #: gtk/gtkbuilderparser.c:407
1320 msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)"
1323 #: gtk/gtkbuilderparser.c:859
1325 msgid "Invalid root element: '%s'"
1328 #: gtk/gtkbuilderparser.c:898
1330 msgid "Unhandled tag: '%s'"
1333 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1334 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1335 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1336 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1338 #. * Note that the ordering described here is logical order, which is
1339 #. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
1340 #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
1341 #. * will appear to the right of the month.
1343 #: gtk/gtkcalendar.c:759
1347 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1348 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1349 #. * to be the first day of the week, and so on.
1351 #: gtk/gtkcalendar.c:797
1352 msgid "calendar:week_start:0"
1353 msgstr "calendar:week_start:6"
1355 #. Translators: This is a text measurement template.
1356 #. * Translate it to the widest year text
1358 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1360 #: gtk/gtkcalendar.c:1807
1361 msgctxt "year measurement template"
1365 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1366 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1368 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1369 #. * translate to "%d" otherwise.
1371 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1372 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1375 #: gtk/gtkcalendar.c:1838 gtk/gtkcalendar.c:2496
1377 msgctxt "calendar:day:digits"
1381 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1382 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1384 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1385 #. * translate to "%d" otherwise.
1387 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1388 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1391 #: gtk/gtkcalendar.c:1870 gtk/gtkcalendar.c:2359
1393 msgctxt "calendar:week:digits"
1397 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1398 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1399 #. * Use only ASCII in the translation.
1401 #. * Also look for the msgid "2000".
1402 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1405 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
1407 #: gtk/gtkcalendar.c:2150
1408 msgctxt "calendar year format"
1412 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1413 #. * a disabled accelerator key combination.
1415 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:244
1416 msgctxt "Accelerator"
1420 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1421 #. * an accelerator key combination that is not valid according
1422 #. * to gtk_accelerator_valid().
1424 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:254
1425 msgctxt "Accelerator"
1429 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1430 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1433 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 gtk/gtkcellrendereraccel.c:603
1434 msgid "New accelerator..."
1437 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:361 gtk/gtkcellrendererprogress.c:448
1439 msgctxt "progress bar label"
1443 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188 gtk/gtkcolorbutton.c:559
1444 msgid "Pick a Color"
1445 msgstr "بیر دنه رنگ سچ"
1447 #: gtk/gtkcolorbutton.c:448
1448 msgid "Received invalid color data\n"
1451 #: gtk/gtkcolorsel.c:354
1453 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1454 "lightness of that color using the inner triangle."
1457 #: gtk/gtkcolorsel.c:378
1459 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1463 #: gtk/gtkcolorsel.c:387
1467 #: gtk/gtkcolorsel.c:388
1468 msgid "Position on the color wheel."
1471 #: gtk/gtkcolorsel.c:390
1472 msgid "_Saturation:"
1475 #: gtk/gtkcolorsel.c:391
1476 msgid "\"Deepness\" of the color."
1479 #: gtk/gtkcolorsel.c:392
1483 #: gtk/gtkcolorsel.c:393
1484 msgid "Brightness of the color."
1487 #: gtk/gtkcolorsel.c:394
1491 #: gtk/gtkcolorsel.c:395
1492 msgid "Amount of red light in the color."
1495 #: gtk/gtkcolorsel.c:396
1499 #: gtk/gtkcolorsel.c:397
1500 msgid "Amount of green light in the color."
1503 #: gtk/gtkcolorsel.c:398
1507 #: gtk/gtkcolorsel.c:399
1508 msgid "Amount of blue light in the color."
1511 #: gtk/gtkcolorsel.c:402
1515 #: gtk/gtkcolorsel.c:409 gtk/gtkcolorsel.c:419
1516 msgid "Transparency of the color."
1519 #: gtk/gtkcolorsel.c:426
1520 msgid "Color _name:"
1523 #: gtk/gtkcolorsel.c:440
1525 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1526 "such as 'orange' in this entry."
1529 #: gtk/gtkcolorsel.c:470
1533 #: gtk/gtkcolorsel.c:499
1537 #: gtk/gtkcolorsel.c:958
1539 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1540 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1541 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1544 #: gtk/gtkcolorsel.c:961
1546 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1547 "it for use in the future."
1550 #: gtk/gtkcolorsel.c:966
1552 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1556 #: gtk/gtkcolorsel.c:969
1557 msgid "The color you've chosen."
1560 #: gtk/gtkcolorsel.c:1382
1561 msgid "_Save color here"
1564 #: gtk/gtkcolorsel.c:1587
1566 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1567 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1570 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:170
1571 msgid "Color Selection"
1574 #. Translate to the default units to use for presenting
1575 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
1576 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
1577 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
1578 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
1580 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:118
1583 msgstr "default:RTL"
1585 #. And show the custom paper dialog
1586 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:373 gtk/gtkprintunixdialog.c:3226
1587 msgid "Manage Custom Sizes"
1590 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778
1594 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:776
1598 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580
1599 msgid "Margins from Printer..."
1602 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746
1604 msgid "Custom Size %d"
1607 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1054
1611 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1066
1615 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1078
1619 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1087
1623 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1099
1627 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1111
1631 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1123
1635 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1164
1636 msgid "Paper Margins"
1639 #: gtk/gtkentry.c:8685 gtk/gtktextview.c:7859
1640 msgid "Input _Methods"
1643 #: gtk/gtkentry.c:8699 gtk/gtktextview.c:7873
1644 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1647 #: gtk/gtkentry.c:10070
1648 msgid "Caps Lock is on"
1651 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
1652 msgid "Select A File"
1655 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1850
1659 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66
1663 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2016
1667 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
1668 msgid "Type name of new folder"
1671 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
1672 msgid "Could not retrieve information about the file"
1675 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
1676 msgid "Could not add a bookmark"
1679 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:998
1680 msgid "Could not remove bookmark"
1683 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1009
1684 msgid "The folder could not be created"
1687 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
1689 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1690 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1693 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033
1694 msgid "Invalid file name"
1697 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
1698 msgid "The folder contents could not be displayed"
1701 #. Translators: the first string is a path and the second string
1702 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
1705 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1593
1707 msgid "%1$s on %2$s"
1710 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1769
1714 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1793 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9458
1715 msgid "Recently Used"
1718 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2429
1719 msgid "Select which types of files are shown"
1722 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
1724 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1727 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2832
1729 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1732 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2834
1734 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1737 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2872
1739 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1742 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874
1744 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
1747 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2881 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3907
1748 msgid "Remove the selected bookmark"
1751 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603
1755 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3612
1759 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1760 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3775
1764 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1765 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3832
1769 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3888
1773 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3895
1774 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1777 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3900
1781 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
1782 msgid "Could not select file"
1785 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4210
1786 msgid "_Add to Bookmarks"
1789 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4223
1790 msgid "Show _Hidden Files"
1793 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4230
1794 msgid "Show _Size Column"
1797 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4450 gtk/gtkfilesel.c:730
1801 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4501
1805 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4524
1809 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4538
1814 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802
1818 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4836
1819 msgid "_Browse for other folders"
1822 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5108
1823 msgid "Type a file name"
1827 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5149
1828 msgid "Create Fo_lder"
1831 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159
1835 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5363
1836 msgid "Save in _folder:"
1839 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
1840 msgid "Create in _folder:"
1843 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6431
1845 msgid "Could not read the contents of %s"
1848 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6435
1849 msgid "Could not read the contents of the folder"
1852 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6528 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6596
1853 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6741
1857 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6543
1861 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6545
1862 msgid "Yesterday at %H:%M"
1865 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7211
1866 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1869 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7808 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7829
1871 msgid "Shortcut %s already exists"
1874 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7919
1876 msgid "Shortcut %s does not exist"
1879 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8174 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
1881 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1884 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8177 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
1887 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1890 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
1894 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8826
1895 msgid "Could not start the search process"
1898 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8827
1900 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
1901 "Please make sure it is running."
1904 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8841
1905 msgid "Could not send the search request"
1908 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9030
1912 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9634
1914 msgid "Could not mount %s"
1917 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
1918 #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
1919 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:698 gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
1920 msgid "Invalid path"
1923 #. translators: this text is shown when there are no completions
1924 #. * for something the user typed in a file chooser entry
1926 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1095
1930 #. translators: this text is shown when there is exactly one completion
1931 #. * for something the user typed in a file chooser entry
1933 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
1934 msgid "Sole completion"
1937 #. translators: this text is shown when the text in a file chooser
1938 #. * entry is a complete filename, but could be continued to find
1941 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1122
1942 msgid "Complete, but not unique"
1945 #. Translators: this text is shown while the system is searching
1946 #. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
1947 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1154
1948 msgid "Completing..."
1951 #. hostnames in a local_only file chooser? user error
1952 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
1953 #. * file chooser's text entry when the user enters something like
1954 #. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
1955 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1176 gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
1956 msgid "Only local files may be selected"
1959 #. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
1960 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
1961 #. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
1962 #. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
1963 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1185
1964 msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
1967 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
1968 #. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
1969 #. * and then hits Tab
1970 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
1971 msgid "Path does not exist"
1974 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:487 gtk/gtkfilesel.c:1349
1975 #: gtk/gtkfilesel.c:1360
1977 msgid "Error creating folder '%s': %s"
1980 #: gtk/gtkfilesel.c:694
1984 #: gtk/gtkfilesel.c:698
1988 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1992 #: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2154
1994 msgid "Folder unreadable: %s"
1997 #: gtk/gtkfilesel.c:905
2000 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
2001 "available to this program.\n"
2002 "Are you sure that you want to select it?"
2005 #: gtk/gtkfilesel.c:1020
2009 #: gtk/gtkfilesel.c:1031
2010 msgid "De_lete File"
2013 #: gtk/gtkfilesel.c:1042
2014 msgid "_Rename File"
2017 #: gtk/gtkfilesel.c:1347
2020 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2023 #: gtk/gtkfilesel.c:1394
2027 #: gtk/gtkfilesel.c:1409
2028 msgid "_Folder name:"
2031 #: gtk/gtkfilesel.c:1433
2035 #: gtk/gtkfilesel.c:1476 gtk/gtkfilesel.c:1585 gtk/gtkfilesel.c:1598
2037 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2040 #: gtk/gtkfilesel.c:1479 gtk/gtkfilesel.c:1491
2042 msgid "Error deleting file '%s': %s"
2045 #: gtk/gtkfilesel.c:1534
2047 msgid "Really delete file \"%s\"?"
2050 #: gtk/gtkfilesel.c:1539
2054 #: gtk/gtkfilesel.c:1587
2056 msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
2059 #: gtk/gtkfilesel.c:1600
2061 msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
2064 #: gtk/gtkfilesel.c:1611
2066 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
2069 #: gtk/gtkfilesel.c:1658
2073 #: gtk/gtkfilesel.c:1673
2075 msgid "Rename file \"%s\" to:"
2078 #: gtk/gtkfilesel.c:1702
2082 #: gtk/gtkfilesel.c:2134
2083 msgid "_Selection: "
2086 #: gtk/gtkfilesel.c:3056
2089 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
2090 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
2093 #: gtk/gtkfilesel.c:3059
2094 msgid "Invalid UTF-8"
2097 #: gtk/gtkfilesel.c:3935
2098 msgid "Name too long"
2101 #: gtk/gtkfilesel.c:3937
2102 msgid "Couldn't convert filename"
2105 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
2106 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra
2107 #. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
2108 #. * this particular string.
2110 #: gtk/gtkfilesystem.c:52
2114 #: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266
2118 #. Initialize fields
2119 #: gtk/gtkfontbutton.c:260
2123 #: gtk/gtkfontbutton.c:785
2127 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2128 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2129 #: gtk/gtkfontsel.c:75
2130 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2133 #: gtk/gtkfontsel.c:343
2137 #: gtk/gtkfontsel.c:349
2141 #: gtk/gtkfontsel.c:355
2145 #. create the text entry widget
2146 #: gtk/gtkfontsel.c:532
2150 #: gtk/gtkfontsel.c:1649
2151 msgid "Font Selection"
2154 #: gtk/gtkgamma.c:410
2158 #: gtk/gtkgamma.c:420
2159 msgid "_Gamma value"
2162 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2165 #: gtk/gtkiconfactory.c:1401
2167 msgid "Error loading icon: %s"
2170 #: gtk/gtkicontheme.c:1363
2173 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
2174 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
2175 "You can get a copy from:\n"
2179 #: gtk/gtkicontheme.c:1543
2181 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2184 #: gtk/gtkicontheme.c:3074
2185 msgid "Failed to load icon"
2188 #: gtk/gtkimmodule.c:527
2192 #: gtk/gtkimmulticontext.c:563
2193 msgctxt "input method menu"
2197 #: gtk/gtkimmulticontext.c:573
2198 msgctxt "input method menu"
2202 #: gtk/gtkimmulticontext.c:656
2204 msgctxt "input method menu"
2208 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2212 #: gtk/gtkinputdialog.c:207
2213 msgid "No extended input devices"
2216 #: gtk/gtkinputdialog.c:220
2220 #: gtk/gtkinputdialog.c:237
2224 #: gtk/gtkinputdialog.c:244
2228 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
2232 #: gtk/gtkinputdialog.c:258
2237 #: gtk/gtkinputdialog.c:279
2242 #: gtk/gtkinputdialog.c:297
2246 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2250 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2254 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2258 #: gtk/gtkinputdialog.c:527
2262 #: gtk/gtkinputdialog.c:528
2266 #: gtk/gtkinputdialog.c:529
2270 #: gtk/gtkinputdialog.c:581
2274 #: gtk/gtkinputdialog.c:618 gtk/gtkinputdialog.c:654
2278 #: gtk/gtkinputdialog.c:647
2283 #: gtk/gtkinputdialog.c:751
2288 #: gtk/gtklabel.c:5680
2292 #. Copy Link Address
2293 #: gtk/gtklabel.c:5692
2294 msgid "Copy _Link Address"
2297 #: gtk/gtklinkbutton.c:428
2301 #: gtk/gtklinkbutton.c:586
2305 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2306 #: gtk/gtkmain.c:452
2307 msgid "Load additional GTK+ modules"
2310 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2311 #: gtk/gtkmain.c:453
2315 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2316 #: gtk/gtkmain.c:455
2317 msgid "Make all warnings fatal"
2320 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2321 #: gtk/gtkmain.c:458
2322 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2325 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2326 #: gtk/gtkmain.c:461
2327 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2330 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2331 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2332 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2333 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2335 #: gtk/gtkmain.c:713
2337 msgstr "default:RTL"
2339 #: gtk/gtkmain.c:778
2341 msgid "Cannot open display: %s"
2344 #: gtk/gtkmain.c:815
2345 msgid "GTK+ Options"
2348 #: gtk/gtkmain.c:815
2349 msgid "Show GTK+ Options"
2352 #: gtk/gtkmountoperation.c:489
2356 #: gtk/gtkmountoperation.c:556
2357 msgid "Connect _anonymously"
2360 #: gtk/gtkmountoperation.c:565
2361 msgid "Connect as u_ser:"
2364 #: gtk/gtkmountoperation.c:603
2368 #: gtk/gtkmountoperation.c:608
2372 #: gtk/gtkmountoperation.c:614
2376 #: gtk/gtkmountoperation.c:632
2377 msgid "Forget password _immediately"
2380 #: gtk/gtkmountoperation.c:642
2381 msgid "Remember password until you _logout"
2384 #: gtk/gtkmountoperation.c:652
2385 msgid "Remember _forever"
2388 #: gtk/gtkmountoperation.c:881
2390 msgid "Unknown Application (pid %d)"
2393 #: gtk/gtkmountoperation.c:1064
2395 msgid "Unable to end process"
2398 #: gtk/gtkmountoperation.c:1101
2399 msgid "_End Process"
2402 #: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
2404 msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented."
2407 #. translators: this string is a name for the 'less' command
2408 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
2409 msgid "Terminal Pager"
2412 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
2416 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:867
2417 msgid "Bourne Again Shell"
2420 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:868
2421 msgid "Bourne Shell"
2424 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:869
2428 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:966
2430 msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
2433 #: gtk/gtknotebook.c:4698 gtk/gtknotebook.c:7260
2438 #: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:867
2439 msgid "Not a valid page setup file"
2442 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167
2446 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167
2447 msgid "For portable documents"
2450 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:797
2460 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:846 gtk/gtkprintunixdialog.c:3277
2461 msgid "Manage Custom Sizes..."
2464 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894
2465 msgid "_Format for:"
2468 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:916 gtk/gtkprintunixdialog.c:3449
2469 msgid "_Paper size:"
2472 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:947
2473 msgid "_Orientation:"
2476 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1011 gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
2480 #: gtk/gtkpathbar.c:151
2484 #: gtk/gtkpathbar.c:153
2488 #: gtk/gtkpathbar.c:1469
2489 msgid "File System Root"
2492 #: gtk/gtkprintbackend.c:749
2493 msgid "Authentication"
2496 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:695
2497 msgid "Not available"
2500 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:814
2501 msgid "_Save in folder:"
2504 #. translators: this string is the default job title for print
2505 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
2506 #. * by the job number.
2508 #: gtk/gtkprintoperation.c:190
2513 #: gtk/gtkprintoperation.c:1687
2514 msgctxt "print operation status"
2515 msgid "Initial state"
2518 #: gtk/gtkprintoperation.c:1688
2519 msgctxt "print operation status"
2520 msgid "Preparing to print"
2523 #: gtk/gtkprintoperation.c:1689
2524 msgctxt "print operation status"
2525 msgid "Generating data"
2528 #: gtk/gtkprintoperation.c:1690
2529 msgctxt "print operation status"
2530 msgid "Sending data"
2533 #: gtk/gtkprintoperation.c:1691
2534 msgctxt "print operation status"
2538 #: gtk/gtkprintoperation.c:1692
2539 msgctxt "print operation status"
2540 msgid "Blocking on issue"
2543 #: gtk/gtkprintoperation.c:1693
2544 msgctxt "print operation status"
2548 #: gtk/gtkprintoperation.c:1694
2549 msgctxt "print operation status"
2553 #: gtk/gtkprintoperation.c:1695
2554 msgctxt "print operation status"
2555 msgid "Finished with error"
2558 #: gtk/gtkprintoperation.c:2254
2560 msgid "Preparing %d"
2563 #: gtk/gtkprintoperation.c:2256 gtk/gtkprintoperation.c:2875
2568 #: gtk/gtkprintoperation.c:2259
2573 #: gtk/gtkprintoperation.c:2905
2575 msgid "Error creating print preview"
2578 #: gtk/gtkprintoperation.c:2908
2580 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
2583 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:297 gtk/gtkprintoperation-unix.c:314
2585 msgid "Error launching preview"
2588 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:358
2590 msgid "Error printing"
2593 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:494 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
2597 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:612
2598 msgid "Printer offline"
2601 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:614
2602 msgid "Out of paper"
2605 #. Translators: this is a printer status.
2606 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:616
2607 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1963
2611 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:618
2612 msgid "Need user intervention"
2615 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:718
2619 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
2620 msgid "No printer found"
2623 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
2624 msgid "Invalid argument to CreateDC"
2627 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
2628 msgid "Error from StartDoc"
2631 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
2632 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
2633 msgid "Not enough free memory"
2636 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
2637 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2640 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
2641 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2644 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
2645 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2648 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
2649 msgid "Unspecified error"
2652 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:614
2653 msgid "Getting printer information failed"
2656 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1862
2657 msgid "Getting printer information..."
2660 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2132
2664 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
2665 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2142
2669 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
2670 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
2674 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
2678 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2183
2682 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
2683 msgid "C_urrent Page"
2686 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
2690 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2209
2694 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2210
2696 "Specify one or more page ranges,\n"
2700 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2220
2704 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
2708 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2709 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2238
2713 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
2717 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
2721 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
2725 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
2726 #. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c)
2728 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
2729 #. * multiple pages on a sheet when printing
2731 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2732 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3471
2733 msgid "Left to right, top to bottom"
2736 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2737 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3471
2738 msgid "Left to right, bottom to top"
2741 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2742 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3472
2743 msgid "Right to left, top to bottom"
2746 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2747 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3472
2748 msgid "Right to left, bottom to top"
2751 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2752 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3473
2753 msgid "Top to bottom, left to right"
2756 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2757 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3473
2758 msgid "Top to bottom, right to left"
2761 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2762 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3474
2763 msgid "Bottom to top, left to right"
2766 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2767 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3474
2768 msgid "Bottom to top, right to left"
2771 #. Translators, this string is used to label the option in the print
2772 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
2774 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
2775 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506
2776 msgid "Page Ordering"
2779 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3046
2780 msgid "Left to right"
2783 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3047
2784 msgid "Right to left"
2787 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
2788 msgid "Top to bottom"
2791 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
2792 msgid "Bottom to top"
2795 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3300
2799 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3304
2803 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3319
2804 msgid "Pages per _side:"
2807 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3336
2808 msgid "Page or_dering:"
2811 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3352
2812 msgid "_Only print:"
2816 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3367
2820 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3368
2824 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3369
2828 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3372
2832 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
2836 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
2837 msgid "Paper _type:"
2840 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3418
2841 msgid "Paper _source:"
2844 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3433
2845 msgid "Output t_ray:"
2848 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3473
2849 msgid "Or_ientation:"
2853 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3488
2857 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3489
2861 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3490
2862 msgid "Reverse portrait"
2865 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3491
2866 msgid "Reverse landscape"
2869 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3536
2873 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3542
2877 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
2878 msgid "_Billing info:"
2881 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3575
2882 msgid "Print Document"
2885 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
2886 #. * in the print dialog
2888 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3584
2893 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3595
2897 #. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale.
2898 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
2901 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3601
2903 "Specify the time of print,\n"
2904 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
2907 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3611
2908 msgid "Time of print"
2911 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3627
2915 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3628
2916 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
2919 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3648
2920 msgid "Add Cover Page"
2923 #. Translators, this is the label used for the option in the print
2924 #. * dialog that controls the front cover page.
2926 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
2930 #. Translators, this is the label used for the option in the print
2931 #. * dialog that controls the back cover page.
2933 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3675
2937 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
2938 #. * job-specific options in the print dialog
2940 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3693
2944 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
2948 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
2949 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3794
2950 msgid "Image Quality"
2953 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
2954 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3798
2959 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
2960 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
2961 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3803
2965 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
2966 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2969 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3836
2975 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2978 #: gtk/gtkrc.c:3508 gtk/gtkrc.c:3511
2980 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2983 #: gtk/gtkrecentaction.c:154 gtk/gtkrecentaction.c:162
2984 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:588 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:596
2986 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2989 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481
2990 msgid "Select which type of documents are shown"
2993 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171
2995 msgid "No item for URI '%s' found"
2998 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298
2999 msgid "Untitled filter"
3002 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651
3003 msgid "Could not remove item"
3006 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695
3007 msgid "Could not clear list"
3010 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779
3011 msgid "Copy _Location"
3014 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792
3015 msgid "_Remove From List"
3018 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801
3022 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
3023 msgid "Show _Private Resources"
3026 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
3027 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
3028 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
3029 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
3030 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
3031 #. * items list, so that we can insert the new items at the
3032 #. * right place when idly populating the menu in case the
3033 #. * user appended or prepended custom menu items to the
3034 #. * recent chooser menu widget.
3036 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:342
3037 msgid "No items found"
3040 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:508 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:564
3042 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
3045 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:775
3050 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:805
3051 msgid "Unknown item"
3054 #. This is the label format that is used for the first 10 items
3055 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
3056 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
3057 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
3059 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:816
3061 msgctxt "recent menu label"
3065 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
3066 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
3068 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:821
3070 msgctxt "recent menu label"
3074 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1020 gtk/gtkrecentmanager.c:1033
3075 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1171 gtk/gtkrecentmanager.c:1181
3076 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1234 gtk/gtkrecentmanager.c:1243
3077 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1258
3079 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
3082 #: gtk/gtkspinner.c:458
3083 msgctxt "throbbing progress animation widget"
3087 #: gtk/gtkspinner.c:459
3088 msgid "Provides visual indication of progress"
3091 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3092 #: gtk/gtkstock.c:314
3093 msgctxt "Stock label"
3097 #: gtk/gtkstock.c:315
3098 msgctxt "Stock label"
3102 #: gtk/gtkstock.c:316
3103 msgctxt "Stock label"
3107 #: gtk/gtkstock.c:317
3108 msgctxt "Stock label"
3112 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3113 #. * need the mnemonics to be rationalized
3115 #: gtk/gtkstock.c:322
3116 msgctxt "Stock label"
3120 #: gtk/gtkstock.c:323
3121 msgctxt "Stock label"
3125 #: gtk/gtkstock.c:324
3126 msgctxt "Stock label"
3130 #: gtk/gtkstock.c:325
3131 msgctxt "Stock label"
3135 #: gtk/gtkstock.c:326
3136 msgctxt "Stock label"
3140 #: gtk/gtkstock.c:327
3141 msgctxt "Stock label"
3145 #: gtk/gtkstock.c:328
3147 msgctxt "Stock label"
3151 #: gtk/gtkstock.c:329
3153 msgctxt "Stock label"
3157 #: gtk/gtkstock.c:330
3158 msgctxt "Stock label"
3162 #: gtk/gtkstock.c:331
3163 msgctxt "Stock label"
3167 #: gtk/gtkstock.c:332
3168 msgctxt "Stock label"
3172 #: gtk/gtkstock.c:333
3173 msgctxt "Stock label"
3177 #: gtk/gtkstock.c:334
3178 msgctxt "Stock label"
3182 #: gtk/gtkstock.c:335
3183 msgctxt "Stock label"
3187 #: gtk/gtkstock.c:336
3188 msgctxt "Stock label"
3192 #: gtk/gtkstock.c:337
3193 msgctxt "Stock label"
3197 #: gtk/gtkstock.c:338
3198 msgctxt "Stock label"
3202 #: gtk/gtkstock.c:339
3203 msgctxt "Stock label"
3207 #: gtk/gtkstock.c:340
3208 msgctxt "Stock label"
3209 msgid "Find and _Replace"
3212 #: gtk/gtkstock.c:341
3213 msgctxt "Stock label"
3217 #: gtk/gtkstock.c:342
3218 msgctxt "Stock label"
3222 #: gtk/gtkstock.c:343
3223 msgctxt "Stock label"
3224 msgid "_Leave Fullscreen"
3227 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
3228 #: gtk/gtkstock.c:345
3229 msgctxt "Stock label, navigation"
3233 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
3234 #: gtk/gtkstock.c:347
3235 msgctxt "Stock label, navigation"
3239 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
3240 #: gtk/gtkstock.c:349
3241 msgctxt "Stock label, navigation"
3245 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
3246 #: gtk/gtkstock.c:351
3247 msgctxt "Stock label, navigation"
3251 #. This is a navigation label as in "go back"
3252 #: gtk/gtkstock.c:353
3253 msgctxt "Stock label, navigation"
3257 #. This is a navigation label as in "go down"
3258 #: gtk/gtkstock.c:355
3260 msgctxt "Stock label, navigation"
3264 #. This is a navigation label as in "go forward"
3265 #: gtk/gtkstock.c:357
3266 msgctxt "Stock label, navigation"
3270 #. This is a navigation label as in "go up"
3271 #: gtk/gtkstock.c:359
3272 msgctxt "Stock label, navigation"
3276 #: gtk/gtkstock.c:360
3277 msgctxt "Stock label"
3281 #: gtk/gtkstock.c:361
3282 msgctxt "Stock label"
3286 #: gtk/gtkstock.c:362
3287 msgctxt "Stock label"
3291 #: gtk/gtkstock.c:363
3292 msgctxt "Stock label"
3293 msgid "Increase Indent"
3296 #: gtk/gtkstock.c:364
3297 msgctxt "Stock label"
3298 msgid "Decrease Indent"
3301 #: gtk/gtkstock.c:365
3302 msgctxt "Stock label"
3306 #: gtk/gtkstock.c:366
3307 msgctxt "Stock label"
3308 msgid "_Information"
3311 #: gtk/gtkstock.c:367
3312 msgctxt "Stock label"
3316 #: gtk/gtkstock.c:368
3317 msgctxt "Stock label"
3321 #. This is about text justification, "centered text"
3322 #: gtk/gtkstock.c:370
3323 msgctxt "Stock label"
3327 #. This is about text justification
3328 #: gtk/gtkstock.c:372
3329 msgctxt "Stock label"
3333 #. This is about text justification, "left-justified text"
3334 #: gtk/gtkstock.c:374
3335 msgctxt "Stock label"
3339 #. This is about text justification, "right-justified text"
3340 #: gtk/gtkstock.c:376
3341 msgctxt "Stock label"
3345 #. Media label, as in "fast forward"
3346 #: gtk/gtkstock.c:379
3347 msgctxt "Stock label, media"
3351 #. Media label, as in "next song"
3352 #: gtk/gtkstock.c:381
3353 msgctxt "Stock label, media"
3357 #. Media label, as in "pause music"
3358 #: gtk/gtkstock.c:383
3359 msgctxt "Stock label, media"
3363 #. Media label, as in "play music"
3364 #: gtk/gtkstock.c:385
3365 msgctxt "Stock label, media"
3369 #. Media label, as in "previous song"
3370 #: gtk/gtkstock.c:387
3371 msgctxt "Stock label, media"
3376 #: gtk/gtkstock.c:389
3377 msgctxt "Stock label, media"
3382 #: gtk/gtkstock.c:391
3383 msgctxt "Stock label, media"
3388 #: gtk/gtkstock.c:393
3389 msgctxt "Stock label, media"
3393 #: gtk/gtkstock.c:394
3394 msgctxt "Stock label"
3398 #: gtk/gtkstock.c:395
3400 msgctxt "Stock label"
3404 #: gtk/gtkstock.c:396
3406 msgctxt "Stock label"
3410 #: gtk/gtkstock.c:397
3411 msgctxt "Stock label"
3415 #: gtk/gtkstock.c:398
3416 msgctxt "Stock label"
3421 #: gtk/gtkstock.c:400
3422 msgctxt "Stock label"
3427 #: gtk/gtkstock.c:402
3428 msgctxt "Stock label"
3433 #: gtk/gtkstock.c:404
3434 msgctxt "Stock label"
3435 msgid "Reverse landscape"
3439 #: gtk/gtkstock.c:406
3440 msgctxt "Stock label"
3441 msgid "Reverse portrait"
3444 #: gtk/gtkstock.c:407
3445 msgctxt "Stock label"
3449 #: gtk/gtkstock.c:408
3450 msgctxt "Stock label"
3454 #: gtk/gtkstock.c:409
3455 msgctxt "Stock label"
3456 msgid "_Preferences"
3459 #: gtk/gtkstock.c:410
3460 msgctxt "Stock label"
3464 #: gtk/gtkstock.c:411
3465 msgctxt "Stock label"
3466 msgid "Print Pre_view"
3469 #: gtk/gtkstock.c:412
3470 msgctxt "Stock label"
3474 #: gtk/gtkstock.c:413
3475 msgctxt "Stock label"
3479 #: gtk/gtkstock.c:414
3480 msgctxt "Stock label"
3484 #: gtk/gtkstock.c:415
3485 msgctxt "Stock label"
3489 #: gtk/gtkstock.c:416
3490 msgctxt "Stock label"
3494 #: gtk/gtkstock.c:417
3495 msgctxt "Stock label"
3499 #: gtk/gtkstock.c:418
3500 msgctxt "Stock label"
3504 #: gtk/gtkstock.c:419
3505 msgctxt "Stock label"
3509 #: gtk/gtkstock.c:420
3510 msgctxt "Stock label"
3514 #: gtk/gtkstock.c:421
3516 msgctxt "Stock label"
3520 #: gtk/gtkstock.c:422
3521 msgctxt "Stock label"
3525 #. Sorting direction
3526 #: gtk/gtkstock.c:424
3527 msgctxt "Stock label"
3531 #. Sorting direction
3532 #: gtk/gtkstock.c:426
3533 msgctxt "Stock label"
3537 #: gtk/gtkstock.c:427
3538 msgctxt "Stock label"
3539 msgid "_Spell Check"
3542 #: gtk/gtkstock.c:428
3543 msgctxt "Stock label"
3548 #: gtk/gtkstock.c:430
3549 msgctxt "Stock label"
3550 msgid "_Strikethrough"
3553 #: gtk/gtkstock.c:431
3554 msgctxt "Stock label"
3559 #: gtk/gtkstock.c:433
3560 msgctxt "Stock label"
3564 #: gtk/gtkstock.c:434
3565 msgctxt "Stock label"
3569 #: gtk/gtkstock.c:435
3570 msgctxt "Stock label"
3575 #: gtk/gtkstock.c:437
3576 msgctxt "Stock label"
3577 msgid "_Normal Size"
3581 #: gtk/gtkstock.c:439
3582 msgctxt "Stock label"
3586 #: gtk/gtkstock.c:440
3587 msgctxt "Stock label"
3591 #: gtk/gtkstock.c:441
3592 msgctxt "Stock label"
3596 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
3598 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
3601 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
3603 msgid "No deserialize function found for format %s"
3606 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
3608 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
3611 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
3613 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
3616 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
3618 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
3621 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
3623 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
3626 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
3628 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
3631 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
3633 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
3636 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
3638 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
3641 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
3642 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
3645 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
3647 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
3650 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
3651 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
3653 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
3656 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
3658 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
3661 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
3663 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
3666 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
3669 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
3672 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
3674 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
3677 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
3679 msgid "Tag \"%s\" already defined"
3682 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
3684 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
3687 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
3689 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
3692 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
3694 msgid "A <%s> element has already been specified"
3697 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
3698 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
3701 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1779
3702 msgid "Serialized data is malformed"
3705 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
3707 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
3710 #: gtk/gtktextutil.c:61
3711 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3714 #: gtk/gtktextutil.c:62
3715 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3718 #: gtk/gtktextutil.c:63
3719 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3722 #: gtk/gtktextutil.c:64
3723 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3726 #: gtk/gtktextutil.c:65
3727 msgid "LRO Left-to-right _override"
3730 #: gtk/gtktextutil.c:66
3731 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3734 #: gtk/gtktextutil.c:67
3735 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3738 #: gtk/gtktextutil.c:68
3739 msgid "ZWS _Zero width space"
3742 #: gtk/gtktextutil.c:69
3743 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3746 #: gtk/gtktextutil.c:70
3747 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3750 #: gtk/gtkthemes.c:71
3752 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3755 #: gtk/gtktipsquery.c:188
3756 msgid "--- No Tip ---"
3759 #: gtk/gtkuimanager.c:1505
3761 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3764 #: gtk/gtkuimanager.c:1595
3766 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3769 #: gtk/gtkuimanager.c:2427
3773 #: gtk/gtkvolumebutton.c:73
3777 #: gtk/gtkvolumebutton.c:75
3778 msgid "Turns volume down or up"
3781 #: gtk/gtkvolumebutton.c:78
3782 msgid "Adjusts the volume"
3785 #: gtk/gtkvolumebutton.c:81 gtk/gtkvolumebutton.c:84
3789 #: gtk/gtkvolumebutton.c:83
3790 msgid "Decreases the volume"
3793 #: gtk/gtkvolumebutton.c:87 gtk/gtkvolumebutton.c:90
3797 #: gtk/gtkvolumebutton.c:89
3798 msgid "Increases the volume"
3801 #: gtk/gtkvolumebutton.c:147
3805 #: gtk/gtkvolumebutton.c:151
3809 #. Translators: this is the percentage of the current volume,
3810 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
3811 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
3812 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
3814 #: gtk/gtkvolumebutton.c:164
3816 msgctxt "volume percentage"
3820 #. translators, strip everything up to the first |
3821 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3822 msgctxt "paper size"
3826 #. translators, strip everything up to the first |
3827 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3828 msgctxt "paper size"
3832 #. translators, strip everything up to the first |
3833 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3834 msgctxt "paper size"
3838 #. translators, strip everything up to the first |
3839 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3840 msgctxt "paper size"
3844 #. translators, strip everything up to the first |
3845 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3846 msgctxt "paper size"
3850 #. translators, strip everything up to the first |
3851 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3852 msgctxt "paper size"
3856 #. translators, strip everything up to the first |
3857 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3858 msgctxt "paper size"
3862 #. translators, strip everything up to the first |
3863 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3864 msgctxt "paper size"
3868 #. translators, strip everything up to the first |
3869 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3870 msgctxt "paper size"
3874 #. translators, strip everything up to the first |
3875 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3876 msgctxt "paper size"
3880 #. translators, strip everything up to the first |
3881 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3882 msgctxt "paper size"
3886 #. translators, strip everything up to the first |
3887 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3888 msgctxt "paper size"
3892 #. translators, strip everything up to the first |
3893 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3894 msgctxt "paper size"
3898 #. translators, strip everything up to the first |
3899 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3900 msgctxt "paper size"
3904 #. translators, strip everything up to the first |
3905 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3906 msgctxt "paper size"
3910 #. translators, strip everything up to the first |
3911 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3912 msgctxt "paper size"
3916 #. translators, strip everything up to the first |
3917 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3918 msgctxt "paper size"
3922 #. translators, strip everything up to the first |
3923 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3924 msgctxt "paper size"
3928 #. translators, strip everything up to the first |
3929 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3930 msgctxt "paper size"
3934 #. translators, strip everything up to the first |
3935 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3936 msgctxt "paper size"
3940 #. translators, strip everything up to the first |
3941 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3942 msgctxt "paper size"
3946 #. translators, strip everything up to the first |
3947 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3948 msgctxt "paper size"
3952 #. translators, strip everything up to the first |
3953 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3954 msgctxt "paper size"
3958 #. translators, strip everything up to the first |
3959 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3960 msgctxt "paper size"
3964 #. translators, strip everything up to the first |
3965 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3966 msgctxt "paper size"
3970 #. translators, strip everything up to the first |
3971 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3972 msgctxt "paper size"
3976 #. translators, strip everything up to the first |
3977 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3978 msgctxt "paper size"
3982 #. translators, strip everything up to the first |
3983 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3984 msgctxt "paper size"
3988 #. translators, strip everything up to the first |
3989 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3990 msgctxt "paper size"
3994 #. translators, strip everything up to the first |
3995 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3996 msgctxt "paper size"
4000 #. translators, strip everything up to the first |
4001 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
4002 msgctxt "paper size"
4006 #. translators, strip everything up to the first |
4007 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
4008 msgctxt "paper size"
4012 #. translators, strip everything up to the first |
4013 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
4014 msgctxt "paper size"
4018 #. translators, strip everything up to the first |
4019 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
4020 msgctxt "paper size"
4024 #. translators, strip everything up to the first |
4025 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
4026 msgctxt "paper size"
4030 #. translators, strip everything up to the first |
4031 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
4032 msgctxt "paper size"
4036 #. translators, strip everything up to the first |
4037 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
4038 msgctxt "paper size"
4042 #. translators, strip everything up to the first |
4043 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
4044 msgctxt "paper size"
4048 #. translators, strip everything up to the first |
4049 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
4050 msgctxt "paper size"
4054 #. translators, strip everything up to the first |
4055 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
4056 msgctxt "paper size"
4060 #. translators, strip everything up to the first |
4061 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
4062 msgctxt "paper size"
4066 #. translators, strip everything up to the first |
4067 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
4068 msgctxt "paper size"
4072 #. translators, strip everything up to the first |
4073 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
4074 msgctxt "paper size"
4078 #. translators, strip everything up to the first |
4079 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
4080 msgctxt "paper size"
4084 #. translators, strip everything up to the first |
4085 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
4086 msgctxt "paper size"
4090 #. translators, strip everything up to the first |
4091 #: gtk/paper_names_offsets.c:95
4092 msgctxt "paper size"
4096 #. translators, strip everything up to the first |
4097 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
4098 msgctxt "paper size"
4102 #. translators, strip everything up to the first |
4103 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
4104 msgctxt "paper size"
4108 #. translators, strip everything up to the first |
4109 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
4110 msgctxt "paper size"
4114 #. translators, strip everything up to the first |
4115 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
4116 msgctxt "paper size"
4120 #. translators, strip everything up to the first |
4121 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
4122 msgctxt "paper size"
4126 #. translators, strip everything up to the first |
4127 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
4128 msgctxt "paper size"
4132 #. translators, strip everything up to the first |
4133 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
4134 msgctxt "paper size"
4138 #. translators, strip everything up to the first |
4139 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
4140 msgctxt "paper size"
4144 #. translators, strip everything up to the first |
4145 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
4146 msgctxt "paper size"
4150 #. translators, strip everything up to the first |
4151 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
4152 msgctxt "paper size"
4156 #. translators, strip everything up to the first |
4157 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
4158 msgctxt "paper size"
4162 #. translators, strip everything up to the first |
4163 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
4164 msgctxt "paper size"
4168 #. translators, strip everything up to the first |
4169 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
4170 msgctxt "paper size"
4174 #. translators, strip everything up to the first |
4175 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
4176 msgctxt "paper size"
4180 #. translators, strip everything up to the first |
4181 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
4182 msgctxt "paper size"
4186 #. translators, strip everything up to the first |
4187 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
4188 msgctxt "paper size"
4192 #. translators, strip everything up to the first |
4193 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
4194 msgctxt "paper size"
4198 #. translators, strip everything up to the first |
4199 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
4200 msgctxt "paper size"
4204 #. translators, strip everything up to the first |
4205 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
4206 msgctxt "paper size"
4210 #. translators, strip everything up to the first |
4211 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
4212 msgctxt "paper size"
4216 #. translators, strip everything up to the first |
4217 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
4218 msgctxt "paper size"
4222 #. translators, strip everything up to the first |
4223 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
4224 msgctxt "paper size"
4228 #. translators, strip everything up to the first |
4229 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
4230 msgctxt "paper size"
4234 #. translators, strip everything up to the first |
4235 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
4236 msgctxt "paper size"
4240 #. translators, strip everything up to the first |
4241 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
4242 msgctxt "paper size"
4246 #. translators, strip everything up to the first |
4247 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
4248 msgctxt "paper size"
4252 #. translators, strip everything up to the first |
4253 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
4254 msgctxt "paper size"
4258 #. translators, strip everything up to the first |
4259 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
4260 msgctxt "paper size"
4264 #. translators, strip everything up to the first |
4265 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
4266 msgctxt "paper size"
4270 #. translators, strip everything up to the first |
4271 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
4272 msgctxt "paper size"
4276 #. translators, strip everything up to the first |
4277 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
4278 msgctxt "paper size"
4282 #. translators, strip everything up to the first |
4283 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
4284 msgctxt "paper size"
4288 #. translators, strip everything up to the first |
4289 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
4290 msgctxt "paper size"
4294 #. translators, strip everything up to the first |
4295 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
4296 msgctxt "paper size"
4300 #. translators, strip everything up to the first |
4301 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
4302 msgctxt "paper size"
4303 msgid "Choukei 2 Envelope"
4306 #. translators, strip everything up to the first |
4307 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
4308 msgctxt "paper size"
4309 msgid "Choukei 3 Envelope"
4312 #. translators, strip everything up to the first |
4313 #: gtk/paper_names_offsets.c:169
4314 msgctxt "paper size"
4315 msgid "Choukei 4 Envelope"
4318 #. translators, strip everything up to the first |
4319 #: gtk/paper_names_offsets.c:171
4320 msgctxt "paper size"
4321 msgid "hagaki (postcard)"
4324 #. translators, strip everything up to the first |
4325 #: gtk/paper_names_offsets.c:173
4326 msgctxt "paper size"
4327 msgid "kahu Envelope"
4330 #. translators, strip everything up to the first |
4331 #: gtk/paper_names_offsets.c:175
4332 msgctxt "paper size"
4333 msgid "kaku2 Envelope"
4336 #. translators, strip everything up to the first |
4337 #: gtk/paper_names_offsets.c:177
4338 msgctxt "paper size"
4339 msgid "oufuku (reply postcard)"
4342 #. translators, strip everything up to the first |
4343 #: gtk/paper_names_offsets.c:179
4344 msgctxt "paper size"
4345 msgid "you4 Envelope"
4348 #. translators, strip everything up to the first |
4349 #: gtk/paper_names_offsets.c:181
4350 msgctxt "paper size"
4354 #. translators, strip everything up to the first |
4355 #: gtk/paper_names_offsets.c:183
4356 msgctxt "paper size"
4360 #. translators, strip everything up to the first |
4361 #: gtk/paper_names_offsets.c:185
4362 msgctxt "paper size"
4366 #. translators, strip everything up to the first |
4367 #: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
4368 msgctxt "paper size"
4372 #. translators, strip everything up to the first |
4373 #: gtk/paper_names_offsets.c:191
4374 msgctxt "paper size"
4378 #. translators, strip everything up to the first |
4379 #: gtk/paper_names_offsets.c:193
4380 msgctxt "paper size"
4384 #. translators, strip everything up to the first |
4385 #: gtk/paper_names_offsets.c:195
4386 msgctxt "paper size"
4390 #. translators, strip everything up to the first |
4391 #: gtk/paper_names_offsets.c:197
4392 msgctxt "paper size"
4396 #. translators, strip everything up to the first |
4397 #: gtk/paper_names_offsets.c:199
4398 msgctxt "paper size"
4399 msgid "6x9 Envelope"
4402 #. translators, strip everything up to the first |
4403 #: gtk/paper_names_offsets.c:201
4404 msgctxt "paper size"
4405 msgid "7x9 Envelope"
4408 #. translators, strip everything up to the first |
4409 #: gtk/paper_names_offsets.c:203
4410 msgctxt "paper size"
4411 msgid "9x11 Envelope"
4414 #. translators, strip everything up to the first |
4415 #: gtk/paper_names_offsets.c:205
4416 msgctxt "paper size"
4420 #. translators, strip everything up to the first |
4421 #: gtk/paper_names_offsets.c:207
4422 msgctxt "paper size"
4426 #. translators, strip everything up to the first |
4427 #: gtk/paper_names_offsets.c:209
4428 msgctxt "paper size"
4432 #. translators, strip everything up to the first |
4433 #: gtk/paper_names_offsets.c:211
4434 msgctxt "paper size"
4438 #. translators, strip everything up to the first |
4439 #: gtk/paper_names_offsets.c:213
4440 msgctxt "paper size"
4444 #. translators, strip everything up to the first |
4445 #: gtk/paper_names_offsets.c:215
4446 msgctxt "paper size"
4450 #. translators, strip everything up to the first |
4451 #: gtk/paper_names_offsets.c:217
4452 msgctxt "paper size"
4456 #. translators, strip everything up to the first |
4457 #: gtk/paper_names_offsets.c:219
4458 msgctxt "paper size"
4462 #. translators, strip everything up to the first |
4463 #: gtk/paper_names_offsets.c:221
4464 msgctxt "paper size"
4468 #. translators, strip everything up to the first |
4469 #: gtk/paper_names_offsets.c:223
4470 msgctxt "paper size"
4474 #. translators, strip everything up to the first |
4475 #: gtk/paper_names_offsets.c:225
4476 msgctxt "paper size"
4480 #. translators, strip everything up to the first |
4481 #: gtk/paper_names_offsets.c:227
4482 msgctxt "paper size"
4486 #. translators, strip everything up to the first |
4487 #: gtk/paper_names_offsets.c:229
4488 msgctxt "paper size"
4489 msgid "European edp"
4492 #. translators, strip everything up to the first |
4493 #: gtk/paper_names_offsets.c:231
4494 msgctxt "paper size"
4498 #. translators, strip everything up to the first |
4499 #: gtk/paper_names_offsets.c:233
4500 msgctxt "paper size"
4504 #. translators, strip everything up to the first |
4505 #: gtk/paper_names_offsets.c:235
4506 msgctxt "paper size"
4507 msgid "FanFold European"
4510 #. translators, strip everything up to the first |
4511 #: gtk/paper_names_offsets.c:237
4512 msgctxt "paper size"
4516 #. translators, strip everything up to the first |
4517 #: gtk/paper_names_offsets.c:239
4518 msgctxt "paper size"
4519 msgid "FanFold German Legal"
4522 #. translators, strip everything up to the first |
4523 #: gtk/paper_names_offsets.c:241
4524 msgctxt "paper size"
4525 msgid "Government Legal"
4528 #. translators, strip everything up to the first |
4529 #: gtk/paper_names_offsets.c:243
4530 msgctxt "paper size"
4531 msgid "Government Letter"
4534 #. translators, strip everything up to the first |
4535 #: gtk/paper_names_offsets.c:245
4536 msgctxt "paper size"
4540 #. translators, strip everything up to the first |
4541 #: gtk/paper_names_offsets.c:247
4542 msgctxt "paper size"
4543 msgid "Index 4x6 (postcard)"
4546 #. translators, strip everything up to the first |
4547 #: gtk/paper_names_offsets.c:249
4548 msgctxt "paper size"
4549 msgid "Index 4x6 ext"
4552 #. translators, strip everything up to the first |
4553 #: gtk/paper_names_offsets.c:251
4554 msgctxt "paper size"
4558 #. translators, strip everything up to the first |
4559 #: gtk/paper_names_offsets.c:253
4560 msgctxt "paper size"
4564 #. translators, strip everything up to the first |
4565 #: gtk/paper_names_offsets.c:255
4566 msgctxt "paper size"
4570 #. translators, strip everything up to the first |
4571 #: gtk/paper_names_offsets.c:257
4572 msgctxt "paper size"
4576 #. translators, strip everything up to the first |
4577 #: gtk/paper_names_offsets.c:259
4578 msgctxt "paper size"
4579 msgid "US Legal Extra"
4582 #. translators, strip everything up to the first |
4583 #: gtk/paper_names_offsets.c:261
4584 msgctxt "paper size"
4588 #. translators, strip everything up to the first |
4589 #: gtk/paper_names_offsets.c:263
4590 msgctxt "paper size"
4591 msgid "US Letter Extra"
4594 #. translators, strip everything up to the first |
4595 #: gtk/paper_names_offsets.c:265
4596 msgctxt "paper size"
4597 msgid "US Letter Plus"
4600 #. translators, strip everything up to the first |
4601 #: gtk/paper_names_offsets.c:267
4602 msgctxt "paper size"
4603 msgid "Monarch Envelope"
4606 #. translators, strip everything up to the first |
4607 #: gtk/paper_names_offsets.c:269
4608 msgctxt "paper size"
4609 msgid "#10 Envelope"
4612 #. translators, strip everything up to the first |
4613 #: gtk/paper_names_offsets.c:271
4614 msgctxt "paper size"
4615 msgid "#11 Envelope"
4618 #. translators, strip everything up to the first |
4619 #: gtk/paper_names_offsets.c:273
4620 msgctxt "paper size"
4621 msgid "#12 Envelope"
4624 #. translators, strip everything up to the first |
4625 #: gtk/paper_names_offsets.c:275
4626 msgctxt "paper size"
4627 msgid "#14 Envelope"
4630 #. translators, strip everything up to the first |
4631 #: gtk/paper_names_offsets.c:277
4632 msgctxt "paper size"
4636 #. translators, strip everything up to the first |
4637 #: gtk/paper_names_offsets.c:279
4638 msgctxt "paper size"
4639 msgid "Personal Envelope"
4642 #. translators, strip everything up to the first |
4643 #: gtk/paper_names_offsets.c:281
4644 msgctxt "paper size"
4648 #. translators, strip everything up to the first |
4649 #: gtk/paper_names_offsets.c:283
4650 msgctxt "paper size"
4654 #. translators, strip everything up to the first |
4655 #: gtk/paper_names_offsets.c:285
4656 msgctxt "paper size"
4660 #. translators, strip everything up to the first |
4661 #: gtk/paper_names_offsets.c:287
4662 msgctxt "paper size"
4666 #. translators, strip everything up to the first |
4667 #: gtk/paper_names_offsets.c:289
4668 msgctxt "paper size"
4672 #. translators, strip everything up to the first |
4673 #: gtk/paper_names_offsets.c:291
4675 msgctxt "paper size"
4679 #. translators, strip everything up to the first |
4680 #: gtk/paper_names_offsets.c:293
4681 msgctxt "paper size"
4685 #. translators, strip everything up to the first |
4686 #: gtk/paper_names_offsets.c:295
4687 msgctxt "paper size"
4688 msgid "Invite Envelope"
4691 #. translators, strip everything up to the first |
4692 #: gtk/paper_names_offsets.c:297
4693 msgctxt "paper size"
4694 msgid "Italian Envelope"
4697 #. translators, strip everything up to the first |
4698 #: gtk/paper_names_offsets.c:299
4699 msgctxt "paper size"
4700 msgid "juuro-ku-kai"
4703 #. translators, strip everything up to the first |
4704 #: gtk/paper_names_offsets.c:301
4705 msgctxt "paper size"
4709 #. translators, strip everything up to the first |
4710 #: gtk/paper_names_offsets.c:303
4711 msgctxt "paper size"
4712 msgid "Postfix Envelope"
4715 #. translators, strip everything up to the first |
4716 #: gtk/paper_names_offsets.c:305
4717 msgctxt "paper size"
4721 #. translators, strip everything up to the first |
4722 #: gtk/paper_names_offsets.c:307
4723 msgctxt "paper size"
4724 msgid "prc1 Envelope"
4727 #. translators, strip everything up to the first |
4728 #: gtk/paper_names_offsets.c:309
4729 msgctxt "paper size"
4730 msgid "prc10 Envelope"
4733 #. translators, strip everything up to the first |
4734 #: gtk/paper_names_offsets.c:311
4735 msgctxt "paper size"
4739 #. translators, strip everything up to the first |
4740 #: gtk/paper_names_offsets.c:313
4741 msgctxt "paper size"
4742 msgid "prc2 Envelope"
4745 #. translators, strip everything up to the first |
4746 #: gtk/paper_names_offsets.c:315
4747 msgctxt "paper size"
4748 msgid "prc3 Envelope"
4751 #. translators, strip everything up to the first |
4752 #: gtk/paper_names_offsets.c:317
4753 msgctxt "paper size"
4757 #. translators, strip everything up to the first |
4758 #: gtk/paper_names_offsets.c:319
4759 msgctxt "paper size"
4760 msgid "prc4 Envelope"
4763 #. translators, strip everything up to the first |
4764 #: gtk/paper_names_offsets.c:321
4765 msgctxt "paper size"
4766 msgid "prc5 Envelope"
4769 #. translators, strip everything up to the first |
4770 #: gtk/paper_names_offsets.c:323
4771 msgctxt "paper size"
4772 msgid "prc6 Envelope"
4775 #. translators, strip everything up to the first |
4776 #: gtk/paper_names_offsets.c:325
4777 msgctxt "paper size"
4778 msgid "prc7 Envelope"
4781 #. translators, strip everything up to the first |
4782 #: gtk/paper_names_offsets.c:327
4783 msgctxt "paper size"
4784 msgid "prc8 Envelope"
4787 #. translators, strip everything up to the first |
4788 #: gtk/paper_names_offsets.c:329
4789 msgctxt "paper size"
4790 msgid "prc9 Envelope"
4793 #. translators, strip everything up to the first |
4794 #: gtk/paper_names_offsets.c:331
4795 msgctxt "paper size"
4799 #. translators, strip everything up to the first |
4800 #: gtk/paper_names_offsets.c:333
4801 msgctxt "paper size"
4805 #: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
4807 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
4810 #: gtk/updateiconcache.c:1374
4812 msgid "Failed to write header\n"
4815 #: gtk/updateiconcache.c:1380
4817 msgid "Failed to write hash table\n"
4820 #: gtk/updateiconcache.c:1386
4822 msgid "Failed to write folder index\n"
4825 #: gtk/updateiconcache.c:1394
4827 msgid "Failed to rewrite header\n"
4830 #: gtk/updateiconcache.c:1463
4832 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
4835 #: gtk/updateiconcache.c:1471
4837 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4840 #: gtk/updateiconcache.c:1507
4842 msgid "The generated cache was invalid.\n"
4845 #: gtk/updateiconcache.c:1521
4847 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4850 #: gtk/updateiconcache.c:1535
4852 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4855 #: gtk/updateiconcache.c:1545
4857 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4860 #: gtk/updateiconcache.c:1572
4862 msgid "Cache file created successfully.\n"
4865 #: gtk/updateiconcache.c:1611
4866 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
4869 #: gtk/updateiconcache.c:1612
4870 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
4873 #: gtk/updateiconcache.c:1613
4874 msgid "Don't include image data in the cache"
4877 #: gtk/updateiconcache.c:1614
4878 msgid "Output a C header file"
4881 #: gtk/updateiconcache.c:1615
4882 msgid "Turn off verbose output"
4885 #: gtk/updateiconcache.c:1616
4886 msgid "Validate existing icon cache"
4889 #: gtk/updateiconcache.c:1683
4891 msgid "File not found: %s\n"
4894 #: gtk/updateiconcache.c:1689
4896 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
4899 #: gtk/updateiconcache.c:1702
4901 msgid "No theme index file.\n"
4904 #: gtk/updateiconcache.c:1706
4907 "No theme index file in '%s'.\n"
4908 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
4912 #: modules/input/imam-et.c:454
4913 msgid "Amharic (EZ+)"
4917 #: modules/input/imcedilla.c:92
4922 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
4923 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4927 #: modules/input/iminuktitut.c:127
4928 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
4932 #: modules/input/imipa.c:145
4937 #: modules/input/immultipress.c:31
4942 #: modules/input/imthai.c:35
4947 #: modules/input/imti-er.c:453
4948 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4952 #: modules/input/imti-et.c:453
4953 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4957 #: modules/input/imviqr.c:244
4958 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4962 #: modules/input/imxim.c:28
4963 msgid "X Input Method"
4966 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:775
4967 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:984
4971 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:776
4972 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:993
4976 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:814
4978 msgid "Authentication is required to get a file from %s"
4981 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:818
4982 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1006
4984 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
4987 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:820
4989 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
4992 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:824
4994 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
4997 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:826
4998 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
5001 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830
5003 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
5006 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:832
5007 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
5010 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:835
5012 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
5015 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:838
5017 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
5020 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:841
5022 msgid "Authentication is required on %s"
5025 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:978
5029 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1008
5031 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
5034 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1013
5036 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
5039 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1015
5040 msgid "Authentication is required to print this document"
5043 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1636
5045 msgid "Printer '%s' is low on toner."
5048 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1637
5050 msgid "Printer '%s' has no toner left."
5053 #. Translators: "Developer" like on photo development context
5054 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1639
5056 msgid "Printer '%s' is low on developer."
5059 #. Translators: "Developer" like on photo development context
5060 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1641
5062 msgid "Printer '%s' is out of developer."
5065 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
5066 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1643
5068 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
5071 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
5072 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1645
5074 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
5077 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1646
5079 msgid "The cover is open on printer '%s'."
5082 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1647
5084 msgid "The door is open on printer '%s'."
5087 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1648
5089 msgid "Printer '%s' is low on paper."
5092 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1649
5094 msgid "Printer '%s' is out of paper."
5097 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1650
5099 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
5102 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1651
5104 msgid "Printer '%s' may not be connected."
5107 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1652
5109 msgid "There is a problem on printer '%s'."
5112 #. Translators: this is a printer status.
5113 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1960
5114 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
5117 #. Translators: this is a printer status.
5118 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
5119 msgid "Rejecting Jobs"
5122 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2740
5126 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2741
5130 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2742
5131 msgid "Paper Source"
5134 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2743
5138 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2744
5142 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2745
5143 msgid "GhostScript pre-filtering"
5146 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2754
5150 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
5151 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2756
5152 msgid "Long Edge (Standard)"
5155 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
5156 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2758
5157 msgid "Short Edge (Flip)"
5160 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
5161 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2760
5162 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2762
5163 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2770
5167 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
5168 #. Translators: this is an option of "Resolution"
5169 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2764
5170 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2766
5171 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2768
5172 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2772
5173 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3258
5174 msgid "Printer Default"
5177 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
5178 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
5179 msgid "Embed GhostScript fonts only"
5182 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
5183 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2776
5184 msgid "Convert to PS level 1"
5187 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
5188 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
5189 msgid "Convert to PS level 2"
5192 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
5193 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5194 msgid "No pre-filtering"
5197 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
5198 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
5199 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2789
5200 msgid "Miscellaneous"
5203 #. Translators: These strings name the possible values of the
5204 #. * job priority option in the print dialog
5206 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
5210 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
5214 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
5218 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
5222 #. Cups specific, non-ppd related settings
5223 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
5224 #. * in the print dialog
5226 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3490
5227 msgid "Pages per Sheet"
5230 #. Translators, this string is used to label the job priority option
5231 #. * in the print dialog
5233 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
5234 msgid "Job Priority"
5237 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
5238 #. * in the print dialog
5240 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3538
5241 msgid "Billing Info"
5244 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
5245 #. * pages that the printing system may support.
5247 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5251 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5255 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5256 msgid "Confidential"
5259 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5263 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5267 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5271 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5272 msgid "Unclassified"
5275 #. Translators, this is the label used for the option in the print
5276 #. * dialog that controls the front cover page.
5278 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
5282 #. Translators, this is the label used for the option in the print
5283 #. * dialog that controls the back cover page.
5285 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3603
5289 #. Translators: this is the name of the option that controls when
5290 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
5293 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623
5297 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
5298 #. * to specify a time when a print job will be printed.
5300 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3634
5301 msgid "Print at time"
5304 #. Translators: this format is used to display a custom paper
5305 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
5306 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
5308 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3669
5310 msgid "Custom %sx%s"
5313 #. default filename used for print-to-file
5314 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
5319 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
5320 msgid "Print to File"
5323 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5327 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5331 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5335 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
5336 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
5337 msgid "Pages per _sheet:"
5340 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
5344 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
5345 msgid "_Output format"
5348 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
5349 msgid "Print to LPR"
5352 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
5353 msgid "Pages Per Sheet"
5356 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
5357 msgid "Command Line"
5361 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
5362 msgid "printer offline"
5366 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
5367 msgid "ready to print"
5371 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
5372 msgid "processing job"
5376 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
5381 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
5385 #. default filename used for print-to-test
5386 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
5388 msgid "test-output.%s"
5391 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
5392 msgid "Print to Test Printer"
5395 #: tests/testfilechooser.c:207
5397 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
5401 #~ msgid "calendar:week:digits|%d"
5402 #~ msgstr "calendar:week_start:6"