1 # Iranian Azerbaijani translation of gtk+.
2 # Copyright (C) 2004 Amir Hedayaty
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
4 # Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gtk+ gtk-2-4\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-11 13:23-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 14:58+0330\n"
12 "Last-Translator: Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>\n"
13 "Language-Team: Iranian Azerbaijani <az-ir@lists.sharif.edu>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
26 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
29 #. Description of --class=CLASS in --help output
31 msgid "Program class as used by the window manager"
34 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
39 #. Description of --name=NAME in --help output
41 msgid "Program name as used by the window manager"
44 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
49 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
51 msgid "X display to use"
54 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
59 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
61 msgid "X screen to use"
64 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
69 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
71 msgid "Gdk debugging flags to set"
74 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
75 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
76 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
77 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
78 #: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:459 gtk/gtkmain.c:462
82 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
84 msgid "Gdk debugging flags to unset"
87 #: gdk/keyname-table.h:3940
88 msgctxt "keyboard label"
92 #: gdk/keyname-table.h:3941
93 msgctxt "keyboard label"
97 #: gdk/keyname-table.h:3942
98 msgctxt "keyboard label"
102 #: gdk/keyname-table.h:3943
103 msgctxt "keyboard label"
107 #: gdk/keyname-table.h:3944
108 msgctxt "keyboard label"
112 #: gdk/keyname-table.h:3945
113 msgctxt "keyboard label"
117 #: gdk/keyname-table.h:3946
118 msgctxt "keyboard label"
122 #: gdk/keyname-table.h:3947
123 msgctxt "keyboard label"
127 #: gdk/keyname-table.h:3948
128 msgctxt "keyboard label"
132 #: gdk/keyname-table.h:3949
133 msgctxt "keyboard label"
137 #: gdk/keyname-table.h:3950
138 msgctxt "keyboard label"
142 #: gdk/keyname-table.h:3951
143 msgctxt "keyboard label"
147 #: gdk/keyname-table.h:3952
148 msgctxt "keyboard label"
152 #: gdk/keyname-table.h:3953
153 msgctxt "keyboard label"
157 #: gdk/keyname-table.h:3954
158 msgctxt "keyboard label"
162 #: gdk/keyname-table.h:3955
163 msgctxt "keyboard label"
167 #: gdk/keyname-table.h:3956
168 msgctxt "keyboard label"
172 #: gdk/keyname-table.h:3957
173 msgctxt "keyboard label"
177 #: gdk/keyname-table.h:3958
178 msgctxt "keyboard label"
182 #: gdk/keyname-table.h:3959
183 msgctxt "keyboard label"
187 #: gdk/keyname-table.h:3960
188 msgctxt "keyboard label"
192 #: gdk/keyname-table.h:3961
193 msgctxt "keyboard label"
197 #: gdk/keyname-table.h:3962
198 msgctxt "keyboard label"
202 #: gdk/keyname-table.h:3963
203 msgctxt "keyboard label"
207 #: gdk/keyname-table.h:3964
208 msgctxt "keyboard label"
212 #: gdk/keyname-table.h:3965
213 msgctxt "keyboard label"
217 #: gdk/keyname-table.h:3966
218 msgctxt "keyboard label"
222 #: gdk/keyname-table.h:3967
223 msgctxt "keyboard label"
227 #: gdk/keyname-table.h:3968
228 msgctxt "keyboard label"
232 #: gdk/keyname-table.h:3969
233 msgctxt "keyboard label"
237 #: gdk/keyname-table.h:3970
238 msgctxt "keyboard label"
242 #: gdk/keyname-table.h:3971
243 msgctxt "keyboard label"
247 #: gdk/keyname-table.h:3972
248 msgctxt "keyboard label"
252 #: gdk/keyname-table.h:3973
253 msgctxt "keyboard label"
257 #: gdk/keyname-table.h:3974
258 msgctxt "keyboard label"
262 #: gdk/keyname-table.h:3975
263 msgctxt "keyboard label"
267 #: gdk/keyname-table.h:3976
268 msgctxt "keyboard label"
272 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:982
273 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1242 tests/testfilechooser.c:222
275 msgid "Failed to open file '%s': %s"
278 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:994
280 msgid "Image file '%s' contains no data"
283 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1030
284 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1294 tests/testfilechooser.c:267
287 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
290 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
293 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
297 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:715
299 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
302 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:730
305 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
306 "from a different GTK version?"
309 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
311 msgid "Image type '%s' is not supported"
314 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:863
316 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
319 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:871
320 msgid "Unrecognized image file format"
323 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1039
325 msgid "Failed to load image '%s': %s"
328 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1673 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:961
330 msgid "Error writing to image file: %s"
333 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1718 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1848
335 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
338 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1752
339 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
342 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1765
343 msgid "Failed to open temporary file"
346 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1791
347 msgid "Failed to read from temporary file"
350 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2044
352 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
355 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2069
358 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
362 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2289 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2340
363 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
366 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2386
367 msgid "Error writing to image stream"
370 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
373 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
374 "but didn't give a reason for the failure"
377 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:372
379 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
382 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
383 msgid "Image header corrupt"
386 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
387 msgid "Image format unknown"
390 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:488
391 msgid "Image pixel data corrupt"
394 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
396 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
397 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
401 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
402 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
405 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
406 msgid "Unsupported animation type"
409 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
410 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
411 msgid "Invalid header in animation"
414 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
415 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
416 msgid "Not enough memory to load animation"
419 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
420 msgid "Malformed chunk in animation"
423 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
424 msgid "The ANI image format"
427 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
428 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 gdk-pixbuf/io-bmp.c:496
429 msgid "BMP image has bogus header data"
432 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:433
433 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
436 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:319
437 msgid "BMP image has unsupported header size"
440 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:357
441 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
444 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
445 msgid "Premature end-of-file encountered"
448 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329
449 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
452 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370
453 msgid "Couldn't write to BMP file"
456 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
457 msgid "The BMP image format"
460 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
462 msgid "Failure reading GIF: %s"
465 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1481 gdk-pixbuf/io-gif.c:1642
466 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
469 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
471 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
474 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
475 msgid "Stack overflow"
478 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
479 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
482 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
483 msgid "Bad code encountered"
486 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
487 msgid "Circular table entry in GIF file"
490 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1515
491 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1630
492 msgid "Not enough memory to load GIF file"
495 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
496 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
499 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
500 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
503 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
504 msgid "File does not appear to be a GIF file"
507 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
509 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
512 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1303
514 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
518 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1537
519 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
522 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
523 msgid "The GIF image format"
526 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:211 gdk-pixbuf/io-ico.c:225 gdk-pixbuf/io-ico.c:277
527 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:290 gdk-pixbuf/io-ico.c:359
528 msgid "Invalid header in icon"
531 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:240 gdk-pixbuf/io-ico.c:300 gdk-pixbuf/io-ico.c:369
532 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:432 gdk-pixbuf/io-ico.c:462
533 msgid "Not enough memory to load icon"
536 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:322
537 msgid "Icon has zero width"
540 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:332
541 msgid "Icon has zero height"
544 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
545 msgid "Compressed icons are not supported"
548 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:417
549 msgid "Unsupported icon type"
552 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:511
553 msgid "Not enough memory to load ICO file"
556 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:976
557 msgid "Image too large to be saved as ICO"
560 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
561 msgid "Cursor hotspot outside image"
564 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1010
566 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
569 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1245 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
570 msgid "The ICO image format"
573 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
575 msgid "Error reading ICNS image: %s"
578 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
579 msgid "Could not decode ICNS file"
582 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
583 msgid "The ICNS image format"
586 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:75
587 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
590 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:105
591 msgid "Couldn't decode image"
594 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:123
595 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
598 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:137
599 msgid "Image type currently not supported"
602 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 gdk-pixbuf/io-jasper.c:157
603 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
606 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:183
607 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
610 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:262
611 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
614 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:306
615 msgid "The JPEG 2000 image format"
618 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
620 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
623 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:528
625 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
629 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:569 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:775
631 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
634 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:674 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
635 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
636 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
639 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:919
640 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
643 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
646 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
650 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
653 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
656 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
657 msgid "The JPEG image format"
660 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
661 msgid "Couldn't allocate memory for header"
664 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
665 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
668 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
669 msgid "Image has invalid width and/or height"
672 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
673 msgid "Image has unsupported bpp"
676 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
678 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
681 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
682 msgid "Couldn't create new pixbuf"
685 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
686 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
689 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
690 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
693 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
694 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
697 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
698 msgid "No palette found at end of PCX data"
701 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:756
702 msgid "The PCX image format"
705 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
706 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
709 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:642
710 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
713 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
714 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
717 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
718 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
721 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
722 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
725 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
727 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
730 #: gdk-pixbuf/io-png.c:316
731 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
734 #: gdk-pixbuf/io-png.c:657
737 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
738 "applications to reduce memory usage"
741 #: gdk-pixbuf/io-png.c:720
742 msgid "Fatal error reading PNG image file"
745 #: gdk-pixbuf/io-png.c:769
747 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
750 #: gdk-pixbuf/io-png.c:863
752 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
755 #: gdk-pixbuf/io-png.c:872
756 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
759 #: gdk-pixbuf/io-png.c:886 gdk-pixbuf/io-tiff.c:738
761 msgid "Color profile has invalid length %d."
764 #: gdk-pixbuf/io-png.c:899 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
767 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
771 #: gdk-pixbuf/io-png.c:912 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
774 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
778 #: gdk-pixbuf/io-png.c:951
780 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
783 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1112 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
784 msgid "The PNG image format"
787 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
788 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
791 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
792 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
795 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
796 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
799 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
800 msgid "PNM file has an image width of 0"
803 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
804 msgid "PNM file has an image height of 0"
807 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
808 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
811 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
812 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
815 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
816 msgid "Raw PNM image type is invalid"
819 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
820 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
823 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
824 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
827 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
828 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
831 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
832 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
835 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
836 msgid "Unexpected end of PNM image data"
839 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
840 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
843 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1081
844 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
847 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
848 msgid "RAS image has bogus header data"
851 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
852 msgid "RAS image has unknown type"
855 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
856 msgid "unsupported RAS image variation"
859 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
860 msgid "Not enough memory to load RAS image"
863 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:545
864 msgid "The Sun raster image format"
867 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
868 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
871 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
872 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
875 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
876 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
879 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
880 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
883 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:347
884 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
887 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
888 msgid "Cannot allocate colormap structure"
891 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
892 msgid "Cannot allocate colormap entries"
895 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
896 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
899 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
900 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
903 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
904 msgid "TGA image has invalid dimensions"
907 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
908 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
909 msgid "TGA image type not supported"
912 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
913 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
916 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
917 msgid "Excess data in file"
920 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
921 msgid "The Targa image format"
924 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:165
925 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
928 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:172
929 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
932 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
933 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
936 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:189 gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
937 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
940 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:222 gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:561
941 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
944 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:295
945 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
948 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:351
949 msgid "Failed to open TIFF image"
952 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:363 gdk-pixbuf/io-tiff.c:778
953 msgid "TIFFClose operation failed"
956 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:493 gdk-pixbuf/io-tiff.c:506
957 msgid "Failed to load TIFF image"
960 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:692
961 msgid "Failed to save TIFF image"
964 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:727
965 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
968 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:767
969 msgid "Failed to write TIFF data"
972 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:814
973 msgid "Couldn't write to TIFF file"
976 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:869
977 msgid "The TIFF image format"
980 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
981 msgid "Image has zero width"
984 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
985 msgid "Image has zero height"
988 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
989 msgid "Not enough memory to load image"
992 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
993 msgid "Couldn't save the rest"
996 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:375
997 msgid "The WBMP image format"
1000 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
1001 msgid "Invalid XBM file"
1004 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
1005 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
1008 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
1009 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
1012 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:492
1013 msgid "The XBM image format"
1016 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
1017 msgid "No XPM header found"
1020 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
1021 msgid "Invalid XPM header"
1024 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
1025 msgid "XPM file has image width <= 0"
1028 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
1029 msgid "XPM file has image height <= 0"
1032 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
1033 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
1036 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
1037 msgid "XPM file has invalid number of colors"
1040 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
1041 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
1044 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
1045 msgid "Cannot read XPM colormap"
1048 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
1049 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
1052 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:816
1053 msgid "The XPM image format"
1056 #: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
1057 msgid "The EMF image format"
1060 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:232
1062 msgid "Could not allocate memory: %s"
1065 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:257 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:371
1066 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:411
1068 msgid "Could not create stream: %s"
1071 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271
1073 msgid "Could not seek stream: %s"
1076 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:283
1078 msgid "Could not read from stream: %s"
1081 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:694 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:825
1082 msgid "Couldn't load bitmap"
1085 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:847
1086 msgid "Couldn't load metafile"
1089 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1006
1090 msgid "Unsupported image format for GDI+"
1093 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1013
1094 msgid "Couldn't save"
1097 #: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
1098 msgid "The WMF image format"
1101 #. Description of --sync in --help output
1102 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
1103 msgid "Don't batch GDI requests"
1106 #. Description of --no-wintab in --help output
1107 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
1108 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1111 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1112 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
1113 msgid "Same as --no-wintab"
1116 #. Description of --use-wintab in --help output
1117 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1118 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1121 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1122 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1123 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1126 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1127 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
1131 #. Description of --sync in --help output
1132 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:93
1133 msgid "Make X calls synchronous"
1136 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:311
1141 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
1146 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
1148 msgid "Opening %d Item"
1149 msgid_plural "Opening %d Items"
1152 #: gtk/gtkaboutdialog.c:242
1153 msgid "Could not show link"
1156 #: gtk/gtkaboutdialog.c:365 gtk/gtkaboutdialog.c:2263
1160 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
1161 msgid "The license of the program"
1164 #. Add the credits button
1165 #: gtk/gtkaboutdialog.c:625
1169 #. Add the license button
1170 #: gtk/gtkaboutdialog.c:639
1174 #: gtk/gtkaboutdialog.c:917
1179 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2186
1183 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2215
1187 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2218
1188 msgid "Documented by"
1191 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2230
1192 msgid "Translated by"
1195 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2234
1199 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1200 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1201 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1204 #: gtk/gtkaccellabel.c:91
1205 msgctxt "keyboard label"
1209 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1210 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1211 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1214 #: gtk/gtkaccellabel.c:97
1215 msgctxt "keyboard label"
1219 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1220 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1221 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1224 #: gtk/gtkaccellabel.c:103
1225 msgctxt "keyboard label"
1229 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1230 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1231 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1234 #: gtk/gtkaccellabel.c:671
1235 msgctxt "keyboard label"
1239 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1240 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1241 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1244 #: gtk/gtkaccellabel.c:684
1245 msgctxt "keyboard label"
1249 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1250 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1251 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1254 #: gtk/gtkaccellabel.c:698
1255 msgctxt "keyboard label"
1259 #: gtk/gtkaccellabel.c:715
1260 msgctxt "keyboard label"
1264 #: gtk/gtkaccellabel.c:718
1265 msgctxt "keyboard label"
1269 #: gtk/gtkbuilderparser.c:343
1271 msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
1274 #: gtk/gtkbuilderparser.c:407
1276 msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)"
1279 #: gtk/gtkbuilderparser.c:859
1281 msgid "Invalid root element: '%s'"
1284 #: gtk/gtkbuilderparser.c:898
1286 msgid "Unhandled tag: '%s'"
1289 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1290 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1291 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1292 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1294 #. * Note that the ordering described here is logical order, which is
1295 #. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
1296 #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
1297 #. * will appear to the right of the month.
1299 #: gtk/gtkcalendar.c:759
1303 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1304 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1305 #. * to be the first day of the week, and so on.
1307 #: gtk/gtkcalendar.c:797
1308 msgid "calendar:week_start:0"
1309 msgstr "calendar:week_start:6"
1311 #. Translators: This is a text measurement template.
1312 #. * Translate it to the widest year text
1314 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1316 #: gtk/gtkcalendar.c:1804
1317 msgctxt "year measurement template"
1321 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1322 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1324 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1325 #. * translate to "%d" otherwise.
1327 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1328 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1331 #: gtk/gtkcalendar.c:1835 gtk/gtkcalendar.c:2493
1333 msgctxt "calendar:day:digits"
1337 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1338 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1340 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1341 #. * translate to "%d" otherwise.
1343 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1344 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1347 #: gtk/gtkcalendar.c:1867 gtk/gtkcalendar.c:2356
1349 msgctxt "calendar:week:digits"
1353 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1354 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1355 #. * Use only ASCII in the translation.
1357 #. * Also look for the msgid "2000".
1358 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1361 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
1363 #: gtk/gtkcalendar.c:2147
1364 msgctxt "calendar year format"
1368 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1369 #. * a disabled accelerator key combination.
1371 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:244
1372 msgctxt "Accelerator"
1376 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1377 #. * an accelerator key combination that is not valid according
1378 #. * to gtk_accelerator_valid().
1380 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:254
1381 msgctxt "Accelerator"
1385 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1386 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1389 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 gtk/gtkcellrendereraccel.c:603
1390 msgid "New accelerator..."
1393 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:361 gtk/gtkcellrendererprogress.c:448
1395 msgctxt "progress bar label"
1399 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188 gtk/gtkcolorbutton.c:559
1400 msgid "Pick a Color"
1401 msgstr "بیر دنه رنگ سچ"
1403 #: gtk/gtkcolorbutton.c:448
1404 msgid "Received invalid color data\n"
1407 #: gtk/gtkcolorsel.c:354
1409 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1410 "lightness of that color using the inner triangle."
1413 #: gtk/gtkcolorsel.c:378
1415 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1419 #: gtk/gtkcolorsel.c:387
1423 #: gtk/gtkcolorsel.c:388
1424 msgid "Position on the color wheel."
1427 #: gtk/gtkcolorsel.c:390
1428 msgid "_Saturation:"
1431 #: gtk/gtkcolorsel.c:391
1432 msgid "\"Deepness\" of the color."
1435 #: gtk/gtkcolorsel.c:392
1439 #: gtk/gtkcolorsel.c:393
1440 msgid "Brightness of the color."
1443 #: gtk/gtkcolorsel.c:394
1447 #: gtk/gtkcolorsel.c:395
1448 msgid "Amount of red light in the color."
1451 #: gtk/gtkcolorsel.c:396
1455 #: gtk/gtkcolorsel.c:397
1456 msgid "Amount of green light in the color."
1459 #: gtk/gtkcolorsel.c:398
1463 #: gtk/gtkcolorsel.c:399
1464 msgid "Amount of blue light in the color."
1467 #: gtk/gtkcolorsel.c:402
1471 #: gtk/gtkcolorsel.c:409 gtk/gtkcolorsel.c:419
1472 msgid "Transparency of the color."
1475 #: gtk/gtkcolorsel.c:426
1476 msgid "Color _name:"
1479 #: gtk/gtkcolorsel.c:440
1481 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1482 "such as 'orange' in this entry."
1485 #: gtk/gtkcolorsel.c:470
1489 #: gtk/gtkcolorsel.c:499
1493 #: gtk/gtkcolorsel.c:958
1495 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1496 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1497 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1500 #: gtk/gtkcolorsel.c:961
1502 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1503 "it for use in the future."
1506 #: gtk/gtkcolorsel.c:966
1508 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1512 #: gtk/gtkcolorsel.c:969
1513 msgid "The color you've chosen."
1516 #: gtk/gtkcolorsel.c:1382
1517 msgid "_Save color here"
1520 #: gtk/gtkcolorsel.c:1587
1522 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1523 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1526 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:170
1527 msgid "Color Selection"
1530 #. Translate to the default units to use for presenting
1531 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
1532 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
1533 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
1534 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
1536 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:119
1539 msgstr "default:RTL"
1541 #. And show the custom paper dialog
1542 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3226
1543 msgid "Manage Custom Sizes"
1546 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:779
1550 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777
1554 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
1555 msgid "Margins from Printer..."
1558 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
1560 msgid "Custom Size %d"
1563 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1055
1567 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1067
1571 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1079
1575 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1088
1579 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1100
1583 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1112
1587 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1124
1591 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1165
1592 msgid "Paper Margins"
1595 #: gtk/gtkentry.c:8627 gtk/gtktextview.c:7859
1596 msgid "Input _Methods"
1599 #: gtk/gtkentry.c:8641 gtk/gtktextview.c:7873
1600 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1603 #: gtk/gtkentry.c:10012
1604 msgid "Caps Lock is on"
1607 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
1608 msgid "Select A File"
1611 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1850
1615 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66
1619 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2016
1623 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
1624 msgid "Type name of new folder"
1627 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
1628 msgid "Could not retrieve information about the file"
1631 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
1632 msgid "Could not add a bookmark"
1635 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:998
1636 msgid "Could not remove bookmark"
1639 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1009
1640 msgid "The folder could not be created"
1643 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
1645 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1646 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1649 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033
1650 msgid "Invalid file name"
1653 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
1654 msgid "The folder contents could not be displayed"
1657 #. Translators: the first string is a path and the second string
1658 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
1661 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1593
1663 msgid "%1$s on %2$s"
1666 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1769
1670 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1793 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9458
1671 msgid "Recently Used"
1674 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2429
1675 msgid "Select which types of files are shown"
1678 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
1680 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1683 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2832
1685 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1688 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2834
1690 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1693 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2872
1695 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1698 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874
1700 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
1703 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2881 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3907
1704 msgid "Remove the selected bookmark"
1707 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603
1711 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3612
1715 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1716 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3775
1720 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1721 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3832
1725 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3888
1729 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3895
1730 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1733 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3900
1737 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
1738 msgid "Could not select file"
1741 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4210
1742 msgid "_Add to Bookmarks"
1745 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4223
1746 msgid "Show _Hidden Files"
1749 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4230
1750 msgid "Show _Size Column"
1753 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4450 gtk/gtkfilesel.c:730
1757 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4501
1761 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4524
1765 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4538
1770 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802
1774 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4836
1775 msgid "_Browse for other folders"
1778 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5108
1779 msgid "Type a file name"
1783 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5149
1784 msgid "Create Fo_lder"
1787 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159
1791 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5363
1792 msgid "Save in _folder:"
1795 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
1796 msgid "Create in _folder:"
1799 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6431
1801 msgid "Could not read the contents of %s"
1804 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6435
1805 msgid "Could not read the contents of the folder"
1808 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6528 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6596
1809 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6741
1813 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6543
1817 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6545
1818 msgid "Yesterday at %H:%M"
1821 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7211
1822 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1825 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7808 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7829
1827 msgid "Shortcut %s already exists"
1830 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7919
1832 msgid "Shortcut %s does not exist"
1835 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8174 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
1837 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1840 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8177 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
1843 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1846 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
1850 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8826
1851 msgid "Could not start the search process"
1854 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8827
1856 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
1857 "Please make sure it is running."
1860 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8841
1861 msgid "Could not send the search request"
1864 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9030
1868 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9634
1870 msgid "Could not mount %s"
1873 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
1874 #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
1875 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:698 gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
1876 msgid "Invalid path"
1879 #. translators: this text is shown when there are no completions
1880 #. * for something the user typed in a file chooser entry
1882 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1095
1886 #. translators: this text is shown when there is exactly one completion
1887 #. * for something the user typed in a file chooser entry
1889 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
1890 msgid "Sole completion"
1893 #. translators: this text is shown when the text in a file chooser
1894 #. * entry is a complete filename, but could be continued to find
1897 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1122
1898 msgid "Complete, but not unique"
1901 #. Translators: this text is shown while the system is searching
1902 #. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
1903 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1154
1904 msgid "Completing..."
1907 #. hostnames in a local_only file chooser? user error
1908 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
1909 #. * file chooser's text entry when the user enters something like
1910 #. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
1911 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1176 gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
1912 msgid "Only local files may be selected"
1915 #. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
1916 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
1917 #. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
1918 #. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
1919 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1185
1920 msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
1923 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
1924 #. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
1925 #. * and then hits Tab
1926 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
1927 msgid "Path does not exist"
1930 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:487 gtk/gtkfilesel.c:1349
1931 #: gtk/gtkfilesel.c:1360
1933 msgid "Error creating folder '%s': %s"
1936 #: gtk/gtkfilesel.c:694
1940 #: gtk/gtkfilesel.c:698
1944 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1948 #: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2154
1950 msgid "Folder unreadable: %s"
1953 #: gtk/gtkfilesel.c:905
1956 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1957 "available to this program.\n"
1958 "Are you sure that you want to select it?"
1961 #: gtk/gtkfilesel.c:1020
1965 #: gtk/gtkfilesel.c:1031
1966 msgid "De_lete File"
1969 #: gtk/gtkfilesel.c:1042
1970 msgid "_Rename File"
1973 #: gtk/gtkfilesel.c:1347
1976 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1979 #: gtk/gtkfilesel.c:1394
1983 #: gtk/gtkfilesel.c:1409
1984 msgid "_Folder name:"
1987 #: gtk/gtkfilesel.c:1433
1991 #: gtk/gtkfilesel.c:1476 gtk/gtkfilesel.c:1585 gtk/gtkfilesel.c:1598
1993 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1996 #: gtk/gtkfilesel.c:1479 gtk/gtkfilesel.c:1491
1998 msgid "Error deleting file '%s': %s"
2001 #: gtk/gtkfilesel.c:1534
2003 msgid "Really delete file \"%s\"?"
2006 #: gtk/gtkfilesel.c:1539
2010 #: gtk/gtkfilesel.c:1587
2012 msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
2015 #: gtk/gtkfilesel.c:1600
2017 msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
2020 #: gtk/gtkfilesel.c:1611
2022 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
2025 #: gtk/gtkfilesel.c:1658
2029 #: gtk/gtkfilesel.c:1673
2031 msgid "Rename file \"%s\" to:"
2034 #: gtk/gtkfilesel.c:1702
2038 #: gtk/gtkfilesel.c:2134
2039 msgid "_Selection: "
2042 #: gtk/gtkfilesel.c:3056
2045 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
2046 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
2049 #: gtk/gtkfilesel.c:3059
2050 msgid "Invalid UTF-8"
2053 #: gtk/gtkfilesel.c:3935
2054 msgid "Name too long"
2057 #: gtk/gtkfilesel.c:3937
2058 msgid "Couldn't convert filename"
2061 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
2062 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra
2063 #. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
2064 #. * this particular string.
2066 #: gtk/gtkfilesystem.c:52
2070 #: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266
2074 #. Initialize fields
2075 #: gtk/gtkfontbutton.c:260
2079 #: gtk/gtkfontbutton.c:785
2083 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2084 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2085 #: gtk/gtkfontsel.c:75
2086 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2089 #: gtk/gtkfontsel.c:343
2093 #: gtk/gtkfontsel.c:349
2097 #: gtk/gtkfontsel.c:355
2101 #. create the text entry widget
2102 #: gtk/gtkfontsel.c:532
2106 #: gtk/gtkfontsel.c:1649
2107 msgid "Font Selection"
2110 #: gtk/gtkgamma.c:410
2114 #: gtk/gtkgamma.c:420
2115 msgid "_Gamma value"
2118 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2121 #: gtk/gtkiconfactory.c:1401
2123 msgid "Error loading icon: %s"
2126 #: gtk/gtkicontheme.c:1363
2129 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
2130 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
2131 "You can get a copy from:\n"
2135 #: gtk/gtkicontheme.c:1543
2137 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2140 #: gtk/gtkicontheme.c:3074
2141 msgid "Failed to load icon"
2144 #: gtk/gtkimmodule.c:527
2148 #: gtk/gtkimmulticontext.c:538
2149 msgctxt "input method menu"
2153 #: gtk/gtkimmulticontext.c:622
2155 msgctxt "input method menu"
2159 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2163 #: gtk/gtkinputdialog.c:207
2164 msgid "No extended input devices"
2167 #: gtk/gtkinputdialog.c:220
2171 #: gtk/gtkinputdialog.c:237
2175 #: gtk/gtkinputdialog.c:244
2179 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
2183 #: gtk/gtkinputdialog.c:258
2188 #: gtk/gtkinputdialog.c:279
2193 #: gtk/gtkinputdialog.c:297
2197 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2201 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2205 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2209 #: gtk/gtkinputdialog.c:527
2213 #: gtk/gtkinputdialog.c:528
2217 #: gtk/gtkinputdialog.c:529
2221 #: gtk/gtkinputdialog.c:581
2225 #: gtk/gtkinputdialog.c:618 gtk/gtkinputdialog.c:654
2229 #: gtk/gtkinputdialog.c:647
2234 #: gtk/gtkinputdialog.c:751
2239 #: gtk/gtklabel.c:5682
2243 #. Copy Link Address
2244 #: gtk/gtklabel.c:5694
2245 msgid "Copy _Link Address"
2248 #: gtk/gtklinkbutton.c:428
2252 #: gtk/gtklinkbutton.c:586
2256 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2257 #: gtk/gtkmain.c:452
2258 msgid "Load additional GTK+ modules"
2261 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2262 #: gtk/gtkmain.c:453
2266 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2267 #: gtk/gtkmain.c:455
2268 msgid "Make all warnings fatal"
2271 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2272 #: gtk/gtkmain.c:458
2273 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2276 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2277 #: gtk/gtkmain.c:461
2278 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2281 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2282 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2283 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2284 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2286 #: gtk/gtkmain.c:713
2288 msgstr "default:RTL"
2290 #: gtk/gtkmain.c:778
2292 msgid "Cannot open display: %s"
2295 #: gtk/gtkmain.c:815
2296 msgid "GTK+ Options"
2299 #: gtk/gtkmain.c:815
2300 msgid "Show GTK+ Options"
2303 #: gtk/gtkmountoperation.c:489
2307 #: gtk/gtkmountoperation.c:556
2308 msgid "Connect _anonymously"
2311 #: gtk/gtkmountoperation.c:565
2312 msgid "Connect as u_ser:"
2315 #: gtk/gtkmountoperation.c:603
2319 #: gtk/gtkmountoperation.c:608
2323 #: gtk/gtkmountoperation.c:614
2327 #: gtk/gtkmountoperation.c:632
2328 msgid "Forget password _immediately"
2331 #: gtk/gtkmountoperation.c:642
2332 msgid "Remember password until you _logout"
2335 #: gtk/gtkmountoperation.c:652
2336 msgid "Remember _forever"
2339 #: gtk/gtkmountoperation.c:881
2341 msgid "Unknown Application (pid %d)"
2344 #: gtk/gtkmountoperation.c:1064
2346 msgid "Unable to end process"
2349 #: gtk/gtkmountoperation.c:1101
2350 msgid "_End Process"
2353 #: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
2355 msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented."
2358 #. translators: this string is a name for the 'less' command
2359 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
2360 msgid "Terminal Pager"
2363 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
2367 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:867
2368 msgid "Bourne Again Shell"
2371 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:868
2372 msgid "Bourne Shell"
2375 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:869
2379 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:966
2381 msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
2384 #: gtk/gtknotebook.c:4698 gtk/gtknotebook.c:7249
2389 #: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:867
2390 msgid "Not a valid page setup file"
2393 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168
2397 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168
2398 msgid "For portable documents"
2401 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:798
2411 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:847 gtk/gtkprintunixdialog.c:3277
2412 msgid "Manage Custom Sizes..."
2415 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:895
2416 msgid "_Format for:"
2419 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 gtk/gtkprintunixdialog.c:3449
2420 msgid "_Paper size:"
2423 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:948
2424 msgid "_Orientation:"
2427 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012 gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
2431 #: gtk/gtkpathbar.c:151
2435 #: gtk/gtkpathbar.c:153
2439 #: gtk/gtkpathbar.c:1469
2440 msgid "File System Root"
2443 #: gtk/gtkprintbackend.c:750
2444 msgid "Authentication"
2447 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:695
2448 msgid "Not available"
2451 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:814
2452 msgid "_Save in folder:"
2455 #. translators: this string is the default job title for print
2456 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
2457 #. * by the job number.
2459 #: gtk/gtkprintoperation.c:190
2464 #: gtk/gtkprintoperation.c:1687
2465 msgctxt "print operation status"
2466 msgid "Initial state"
2469 #: gtk/gtkprintoperation.c:1688
2470 msgctxt "print operation status"
2471 msgid "Preparing to print"
2474 #: gtk/gtkprintoperation.c:1689
2475 msgctxt "print operation status"
2476 msgid "Generating data"
2479 #: gtk/gtkprintoperation.c:1690
2480 msgctxt "print operation status"
2481 msgid "Sending data"
2484 #: gtk/gtkprintoperation.c:1691
2485 msgctxt "print operation status"
2489 #: gtk/gtkprintoperation.c:1692
2490 msgctxt "print operation status"
2491 msgid "Blocking on issue"
2494 #: gtk/gtkprintoperation.c:1693
2495 msgctxt "print operation status"
2499 #: gtk/gtkprintoperation.c:1694
2500 msgctxt "print operation status"
2504 #: gtk/gtkprintoperation.c:1695
2505 msgctxt "print operation status"
2506 msgid "Finished with error"
2509 #: gtk/gtkprintoperation.c:2254
2511 msgid "Preparing %d"
2514 #: gtk/gtkprintoperation.c:2256 gtk/gtkprintoperation.c:2875
2519 #: gtk/gtkprintoperation.c:2259
2524 #: gtk/gtkprintoperation.c:2905
2526 msgid "Error creating print preview"
2529 #: gtk/gtkprintoperation.c:2908
2531 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
2534 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:298 gtk/gtkprintoperation-unix.c:315
2536 msgid "Error launching preview"
2539 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:359
2541 msgid "Error printing"
2544 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:495 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
2548 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:612
2549 msgid "Printer offline"
2552 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:614
2553 msgid "Out of paper"
2556 #. Translators: this is a printer status.
2557 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:616
2558 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1963
2562 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:618
2563 msgid "Need user intervention"
2566 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:718
2570 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
2571 msgid "No printer found"
2574 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
2575 msgid "Invalid argument to CreateDC"
2578 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
2579 msgid "Error from StartDoc"
2582 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
2583 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
2584 msgid "Not enough free memory"
2587 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
2588 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2591 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
2592 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2595 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
2596 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2599 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
2600 msgid "Unspecified error"
2603 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:614
2604 msgid "Getting printer information failed"
2607 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1862
2608 msgid "Getting printer information..."
2611 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2132
2615 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
2616 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2142
2620 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
2621 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
2625 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
2629 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2183
2633 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
2634 msgid "C_urrent Page"
2637 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
2641 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2209
2645 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2210
2647 "Specify one or more page ranges,\n"
2651 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2220
2655 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
2659 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2660 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2238
2664 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
2668 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
2672 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
2676 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
2677 #. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c)
2679 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
2680 #. * multiple pages on a sheet when printing
2682 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2683 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3471
2684 msgid "Left to right, top to bottom"
2687 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2688 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3471
2689 msgid "Left to right, bottom to top"
2692 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2693 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3472
2694 msgid "Right to left, top to bottom"
2697 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2698 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3472
2699 msgid "Right to left, bottom to top"
2702 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2703 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3473
2704 msgid "Top to bottom, left to right"
2707 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2708 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3473
2709 msgid "Top to bottom, right to left"
2712 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2713 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3474
2714 msgid "Bottom to top, left to right"
2717 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2718 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3474
2719 msgid "Bottom to top, right to left"
2722 #. Translators, this string is used to label the option in the print
2723 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
2725 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
2726 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506
2727 msgid "Page Ordering"
2730 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3046
2731 msgid "Left to right"
2734 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3047
2735 msgid "Right to left"
2738 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
2739 msgid "Top to bottom"
2742 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
2743 msgid "Bottom to top"
2746 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3300
2750 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3304
2754 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3319
2755 msgid "Pages per _side:"
2758 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3336
2759 msgid "Page or_dering:"
2762 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3352
2763 msgid "_Only print:"
2767 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3367
2771 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3368
2775 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3369
2779 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3372
2783 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
2787 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
2788 msgid "Paper _type:"
2791 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3418
2792 msgid "Paper _source:"
2795 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3433
2796 msgid "Output t_ray:"
2799 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3473
2800 msgid "Or_ientation:"
2804 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3488
2808 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3489
2812 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3490
2813 msgid "Reverse portrait"
2816 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3491
2817 msgid "Reverse landscape"
2820 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3536
2824 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3542
2828 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
2829 msgid "_Billing info:"
2832 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3575
2833 msgid "Print Document"
2836 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
2837 #. * in the print dialog
2839 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3584
2844 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3595
2848 #. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale.
2849 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
2852 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3601
2854 "Specify the time of print,\n"
2855 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
2858 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3611
2859 msgid "Time of print"
2862 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3627
2866 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3628
2867 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
2870 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3648
2871 msgid "Add Cover Page"
2874 #. Translators, this is the label used for the option in the print
2875 #. * dialog that controls the front cover page.
2877 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
2881 #. Translators, this is the label used for the option in the print
2882 #. * dialog that controls the back cover page.
2884 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3675
2888 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
2889 #. * job-specific options in the print dialog
2891 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3693
2895 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
2899 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
2900 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3794
2901 msgid "Image Quality"
2904 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
2905 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3798
2910 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
2911 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
2912 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3803
2916 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
2917 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2920 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3836
2926 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2929 #: gtk/gtkrc.c:3508 gtk/gtkrc.c:3511
2931 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2934 #: gtk/gtkrecentaction.c:154 gtk/gtkrecentaction.c:162
2935 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:588 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:596
2937 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2940 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481
2941 msgid "Select which type of documents are shown"
2944 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171
2946 msgid "No item for URI '%s' found"
2949 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298
2950 msgid "Untitled filter"
2953 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651
2954 msgid "Could not remove item"
2957 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695
2958 msgid "Could not clear list"
2961 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779
2962 msgid "Copy _Location"
2965 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792
2966 msgid "_Remove From List"
2969 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801
2973 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
2974 msgid "Show _Private Resources"
2977 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
2978 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
2979 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
2980 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
2981 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
2982 #. * items list, so that we can insert the new items at the
2983 #. * right place when idly populating the menu in case the
2984 #. * user appended or prepended custom menu items to the
2985 #. * recent chooser menu widget.
2987 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:342
2988 msgid "No items found"
2991 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:508 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:564
2993 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2996 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:775
3001 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:805
3002 msgid "Unknown item"
3005 #. This is the label format that is used for the first 10 items
3006 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
3007 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
3008 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
3010 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:816
3012 msgctxt "recent menu label"
3016 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
3017 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
3019 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:821
3021 msgctxt "recent menu label"
3025 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1020 gtk/gtkrecentmanager.c:1033
3026 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1171 gtk/gtkrecentmanager.c:1181
3027 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1234 gtk/gtkrecentmanager.c:1243
3028 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1258
3030 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
3033 #: gtk/gtkspinner.c:458
3034 msgctxt "throbbing progress animation widget"
3038 #: gtk/gtkspinner.c:459
3039 msgid "Provides visual indication of progress"
3042 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3043 #: gtk/gtkstock.c:314
3044 msgctxt "Stock label"
3048 #: gtk/gtkstock.c:315
3049 msgctxt "Stock label"
3053 #: gtk/gtkstock.c:316
3054 msgctxt "Stock label"
3058 #: gtk/gtkstock.c:317
3059 msgctxt "Stock label"
3063 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3064 #. * need the mnemonics to be rationalized
3066 #: gtk/gtkstock.c:322
3067 msgctxt "Stock label"
3071 #: gtk/gtkstock.c:323
3072 msgctxt "Stock label"
3076 #: gtk/gtkstock.c:324
3077 msgctxt "Stock label"
3081 #: gtk/gtkstock.c:325
3082 msgctxt "Stock label"
3086 #: gtk/gtkstock.c:326
3087 msgctxt "Stock label"
3091 #: gtk/gtkstock.c:327
3092 msgctxt "Stock label"
3096 #: gtk/gtkstock.c:328
3098 msgctxt "Stock label"
3102 #: gtk/gtkstock.c:329
3104 msgctxt "Stock label"
3108 #: gtk/gtkstock.c:330
3109 msgctxt "Stock label"
3113 #: gtk/gtkstock.c:331
3114 msgctxt "Stock label"
3118 #: gtk/gtkstock.c:332
3119 msgctxt "Stock label"
3123 #: gtk/gtkstock.c:333
3124 msgctxt "Stock label"
3128 #: gtk/gtkstock.c:334
3129 msgctxt "Stock label"
3133 #: gtk/gtkstock.c:335
3134 msgctxt "Stock label"
3138 #: gtk/gtkstock.c:336
3139 msgctxt "Stock label"
3143 #: gtk/gtkstock.c:337
3144 msgctxt "Stock label"
3148 #: gtk/gtkstock.c:338
3149 msgctxt "Stock label"
3153 #: gtk/gtkstock.c:339
3154 msgctxt "Stock label"
3158 #: gtk/gtkstock.c:340
3159 msgctxt "Stock label"
3160 msgid "Find and _Replace"
3163 #: gtk/gtkstock.c:341
3164 msgctxt "Stock label"
3168 #: gtk/gtkstock.c:342
3169 msgctxt "Stock label"
3173 #: gtk/gtkstock.c:343
3174 msgctxt "Stock label"
3175 msgid "_Leave Fullscreen"
3178 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
3179 #: gtk/gtkstock.c:345
3180 msgctxt "Stock label, navigation"
3184 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
3185 #: gtk/gtkstock.c:347
3186 msgctxt "Stock label, navigation"
3190 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
3191 #: gtk/gtkstock.c:349
3192 msgctxt "Stock label, navigation"
3196 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
3197 #: gtk/gtkstock.c:351
3198 msgctxt "Stock label, navigation"
3202 #. This is a navigation label as in "go back"
3203 #: gtk/gtkstock.c:353
3204 msgctxt "Stock label, navigation"
3208 #. This is a navigation label as in "go down"
3209 #: gtk/gtkstock.c:355
3211 msgctxt "Stock label, navigation"
3215 #. This is a navigation label as in "go forward"
3216 #: gtk/gtkstock.c:357
3217 msgctxt "Stock label, navigation"
3221 #. This is a navigation label as in "go up"
3222 #: gtk/gtkstock.c:359
3223 msgctxt "Stock label, navigation"
3227 #: gtk/gtkstock.c:360
3228 msgctxt "Stock label"
3232 #: gtk/gtkstock.c:361
3233 msgctxt "Stock label"
3237 #: gtk/gtkstock.c:362
3238 msgctxt "Stock label"
3242 #: gtk/gtkstock.c:363
3243 msgctxt "Stock label"
3244 msgid "Increase Indent"
3247 #: gtk/gtkstock.c:364
3248 msgctxt "Stock label"
3249 msgid "Decrease Indent"
3252 #: gtk/gtkstock.c:365
3253 msgctxt "Stock label"
3257 #: gtk/gtkstock.c:366
3258 msgctxt "Stock label"
3259 msgid "_Information"
3262 #: gtk/gtkstock.c:367
3263 msgctxt "Stock label"
3267 #: gtk/gtkstock.c:368
3268 msgctxt "Stock label"
3272 #. This is about text justification, "centered text"
3273 #: gtk/gtkstock.c:370
3274 msgctxt "Stock label"
3278 #. This is about text justification
3279 #: gtk/gtkstock.c:372
3280 msgctxt "Stock label"
3284 #. This is about text justification, "left-justified text"
3285 #: gtk/gtkstock.c:374
3286 msgctxt "Stock label"
3290 #. This is about text justification, "right-justified text"
3291 #: gtk/gtkstock.c:376
3292 msgctxt "Stock label"
3296 #. Media label, as in "fast forward"
3297 #: gtk/gtkstock.c:379
3298 msgctxt "Stock label, media"
3302 #. Media label, as in "next song"
3303 #: gtk/gtkstock.c:381
3304 msgctxt "Stock label, media"
3308 #. Media label, as in "pause music"
3309 #: gtk/gtkstock.c:383
3310 msgctxt "Stock label, media"
3314 #. Media label, as in "play music"
3315 #: gtk/gtkstock.c:385
3316 msgctxt "Stock label, media"
3320 #. Media label, as in "previous song"
3321 #: gtk/gtkstock.c:387
3322 msgctxt "Stock label, media"
3327 #: gtk/gtkstock.c:389
3328 msgctxt "Stock label, media"
3333 #: gtk/gtkstock.c:391
3334 msgctxt "Stock label, media"
3339 #: gtk/gtkstock.c:393
3340 msgctxt "Stock label, media"
3344 #: gtk/gtkstock.c:394
3345 msgctxt "Stock label"
3349 #: gtk/gtkstock.c:395
3351 msgctxt "Stock label"
3355 #: gtk/gtkstock.c:396
3357 msgctxt "Stock label"
3361 #: gtk/gtkstock.c:397
3362 msgctxt "Stock label"
3366 #: gtk/gtkstock.c:398
3367 msgctxt "Stock label"
3372 #: gtk/gtkstock.c:400
3373 msgctxt "Stock label"
3378 #: gtk/gtkstock.c:402
3379 msgctxt "Stock label"
3384 #: gtk/gtkstock.c:404
3385 msgctxt "Stock label"
3386 msgid "Reverse landscape"
3390 #: gtk/gtkstock.c:406
3391 msgctxt "Stock label"
3392 msgid "Reverse portrait"
3395 #: gtk/gtkstock.c:407
3396 msgctxt "Stock label"
3400 #: gtk/gtkstock.c:408
3401 msgctxt "Stock label"
3405 #: gtk/gtkstock.c:409
3406 msgctxt "Stock label"
3407 msgid "_Preferences"
3410 #: gtk/gtkstock.c:410
3411 msgctxt "Stock label"
3415 #: gtk/gtkstock.c:411
3416 msgctxt "Stock label"
3417 msgid "Print Pre_view"
3420 #: gtk/gtkstock.c:412
3421 msgctxt "Stock label"
3425 #: gtk/gtkstock.c:413
3426 msgctxt "Stock label"
3430 #: gtk/gtkstock.c:414
3431 msgctxt "Stock label"
3435 #: gtk/gtkstock.c:415
3436 msgctxt "Stock label"
3440 #: gtk/gtkstock.c:416
3441 msgctxt "Stock label"
3445 #: gtk/gtkstock.c:417
3446 msgctxt "Stock label"
3450 #: gtk/gtkstock.c:418
3451 msgctxt "Stock label"
3455 #: gtk/gtkstock.c:419
3456 msgctxt "Stock label"
3460 #: gtk/gtkstock.c:420
3461 msgctxt "Stock label"
3465 #: gtk/gtkstock.c:421
3467 msgctxt "Stock label"
3471 #: gtk/gtkstock.c:422
3472 msgctxt "Stock label"
3476 #. Sorting direction
3477 #: gtk/gtkstock.c:424
3478 msgctxt "Stock label"
3482 #. Sorting direction
3483 #: gtk/gtkstock.c:426
3484 msgctxt "Stock label"
3488 #: gtk/gtkstock.c:427
3489 msgctxt "Stock label"
3490 msgid "_Spell Check"
3493 #: gtk/gtkstock.c:428
3494 msgctxt "Stock label"
3499 #: gtk/gtkstock.c:430
3500 msgctxt "Stock label"
3501 msgid "_Strikethrough"
3504 #: gtk/gtkstock.c:431
3505 msgctxt "Stock label"
3510 #: gtk/gtkstock.c:433
3511 msgctxt "Stock label"
3515 #: gtk/gtkstock.c:434
3516 msgctxt "Stock label"
3520 #: gtk/gtkstock.c:435
3521 msgctxt "Stock label"
3526 #: gtk/gtkstock.c:437
3527 msgctxt "Stock label"
3528 msgid "_Normal Size"
3532 #: gtk/gtkstock.c:439
3533 msgctxt "Stock label"
3537 #: gtk/gtkstock.c:440
3538 msgctxt "Stock label"
3542 #: gtk/gtkstock.c:441
3543 msgctxt "Stock label"
3547 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
3549 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
3552 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
3554 msgid "No deserialize function found for format %s"
3557 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
3559 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
3562 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
3564 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
3567 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
3569 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
3572 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
3574 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
3577 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
3579 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
3582 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
3584 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
3587 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
3589 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
3592 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
3593 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
3596 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
3598 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
3601 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
3602 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
3604 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
3607 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
3609 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
3612 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
3614 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
3617 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
3620 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
3623 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
3625 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
3628 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
3630 msgid "Tag \"%s\" already defined"
3633 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
3635 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
3638 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
3640 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
3643 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
3645 msgid "A <%s> element has already been specified"
3648 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
3649 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
3652 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1779
3653 msgid "Serialized data is malformed"
3656 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
3658 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
3661 #: gtk/gtktextutil.c:61
3662 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3665 #: gtk/gtktextutil.c:62
3666 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3669 #: gtk/gtktextutil.c:63
3670 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3673 #: gtk/gtktextutil.c:64
3674 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3677 #: gtk/gtktextutil.c:65
3678 msgid "LRO Left-to-right _override"
3681 #: gtk/gtktextutil.c:66
3682 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3685 #: gtk/gtktextutil.c:67
3686 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3689 #: gtk/gtktextutil.c:68
3690 msgid "ZWS _Zero width space"
3693 #: gtk/gtktextutil.c:69
3694 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3697 #: gtk/gtktextutil.c:70
3698 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3701 #: gtk/gtkthemes.c:71
3703 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3706 #: gtk/gtktipsquery.c:188
3707 msgid "--- No Tip ---"
3710 #: gtk/gtkuimanager.c:1505
3712 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3715 #: gtk/gtkuimanager.c:1595
3717 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3720 #: gtk/gtkuimanager.c:2427
3724 #: gtk/gtkvolumebutton.c:73
3728 #: gtk/gtkvolumebutton.c:75
3729 msgid "Turns volume down or up"
3732 #: gtk/gtkvolumebutton.c:78
3733 msgid "Adjusts the volume"
3736 #: gtk/gtkvolumebutton.c:81 gtk/gtkvolumebutton.c:84
3740 #: gtk/gtkvolumebutton.c:83
3741 msgid "Decreases the volume"
3744 #: gtk/gtkvolumebutton.c:87 gtk/gtkvolumebutton.c:90
3748 #: gtk/gtkvolumebutton.c:89
3749 msgid "Increases the volume"
3752 #: gtk/gtkvolumebutton.c:147
3756 #: gtk/gtkvolumebutton.c:151
3760 #. Translators: this is the percentage of the current volume,
3761 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
3762 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
3763 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
3765 #: gtk/gtkvolumebutton.c:164
3767 msgctxt "volume percentage"
3771 #: gtk/paper_names_offsets.c:4
3772 msgctxt "paper size"
3776 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3777 msgctxt "paper size"
3781 #: gtk/paper_names_offsets.c:6
3782 msgctxt "paper size"
3786 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3787 msgctxt "paper size"
3791 #: gtk/paper_names_offsets.c:8
3792 msgctxt "paper size"
3796 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3797 msgctxt "paper size"
3801 #: gtk/paper_names_offsets.c:10
3802 msgctxt "paper size"
3806 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3807 msgctxt "paper size"
3811 #: gtk/paper_names_offsets.c:12
3812 msgctxt "paper size"
3816 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3817 msgctxt "paper size"
3821 #: gtk/paper_names_offsets.c:14
3822 msgctxt "paper size"
3826 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3827 msgctxt "paper size"
3831 #: gtk/paper_names_offsets.c:16
3832 msgctxt "paper size"
3836 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3837 msgctxt "paper size"
3841 #: gtk/paper_names_offsets.c:18
3842 msgctxt "paper size"
3846 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3847 msgctxt "paper size"
3851 #: gtk/paper_names_offsets.c:20
3852 msgctxt "paper size"
3856 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3857 msgctxt "paper size"
3861 #: gtk/paper_names_offsets.c:22
3862 msgctxt "paper size"
3866 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3867 msgctxt "paper size"
3871 #: gtk/paper_names_offsets.c:24
3872 msgctxt "paper size"
3876 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3877 msgctxt "paper size"
3881 #: gtk/paper_names_offsets.c:26
3882 msgctxt "paper size"
3886 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3887 msgctxt "paper size"
3891 #: gtk/paper_names_offsets.c:28
3892 msgctxt "paper size"
3896 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3897 msgctxt "paper size"
3901 #: gtk/paper_names_offsets.c:30
3902 msgctxt "paper size"
3906 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3907 msgctxt "paper size"
3911 #: gtk/paper_names_offsets.c:32
3912 msgctxt "paper size"
3916 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3917 msgctxt "paper size"
3921 #: gtk/paper_names_offsets.c:34
3922 msgctxt "paper size"
3926 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3927 msgctxt "paper size"
3931 #: gtk/paper_names_offsets.c:36
3932 msgctxt "paper size"
3936 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3937 msgctxt "paper size"
3941 #: gtk/paper_names_offsets.c:38
3942 msgctxt "paper size"
3946 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3947 msgctxt "paper size"
3951 #: gtk/paper_names_offsets.c:40
3952 msgctxt "paper size"
3956 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3957 msgctxt "paper size"
3961 #: gtk/paper_names_offsets.c:42
3962 msgctxt "paper size"
3966 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3967 msgctxt "paper size"
3971 #: gtk/paper_names_offsets.c:44
3972 msgctxt "paper size"
3976 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3977 msgctxt "paper size"
3981 #: gtk/paper_names_offsets.c:46
3982 msgctxt "paper size"
3986 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3987 msgctxt "paper size"
3991 #: gtk/paper_names_offsets.c:48
3992 msgctxt "paper size"
3996 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3997 msgctxt "paper size"
4001 #: gtk/paper_names_offsets.c:50
4002 msgctxt "paper size"
4006 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
4007 msgctxt "paper size"
4011 #: gtk/paper_names_offsets.c:52
4012 msgctxt "paper size"
4016 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
4017 msgctxt "paper size"
4021 #: gtk/paper_names_offsets.c:54
4022 msgctxt "paper size"
4026 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
4027 msgctxt "paper size"
4031 #: gtk/paper_names_offsets.c:56
4032 msgctxt "paper size"
4036 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
4037 msgctxt "paper size"
4041 #: gtk/paper_names_offsets.c:58
4042 msgctxt "paper size"
4046 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
4047 msgctxt "paper size"
4051 #: gtk/paper_names_offsets.c:60
4052 msgctxt "paper size"
4056 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
4057 msgctxt "paper size"
4061 #: gtk/paper_names_offsets.c:62
4062 msgctxt "paper size"
4066 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
4067 msgctxt "paper size"
4071 #: gtk/paper_names_offsets.c:64
4072 msgctxt "paper size"
4076 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
4077 msgctxt "paper size"
4081 #: gtk/paper_names_offsets.c:66
4082 msgctxt "paper size"
4086 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
4087 msgctxt "paper size"
4091 #: gtk/paper_names_offsets.c:68
4092 msgctxt "paper size"
4096 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
4097 msgctxt "paper size"
4101 #: gtk/paper_names_offsets.c:70
4102 msgctxt "paper size"
4106 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
4107 msgctxt "paper size"
4111 #: gtk/paper_names_offsets.c:72
4112 msgctxt "paper size"
4116 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
4117 msgctxt "paper size"
4121 #: gtk/paper_names_offsets.c:74
4122 msgctxt "paper size"
4126 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
4127 msgctxt "paper size"
4131 #: gtk/paper_names_offsets.c:76
4132 msgctxt "paper size"
4136 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
4137 msgctxt "paper size"
4141 #: gtk/paper_names_offsets.c:78
4142 msgctxt "paper size"
4146 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
4147 msgctxt "paper size"
4151 #: gtk/paper_names_offsets.c:80
4152 msgctxt "paper size"
4156 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
4157 msgctxt "paper size"
4161 #: gtk/paper_names_offsets.c:82
4162 msgctxt "paper size"
4166 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
4167 msgctxt "paper size"
4171 #: gtk/paper_names_offsets.c:84
4172 msgctxt "paper size"
4173 msgid "Choukei 2 Envelope"
4176 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
4177 msgctxt "paper size"
4178 msgid "Choukei 3 Envelope"
4181 #: gtk/paper_names_offsets.c:86
4182 msgctxt "paper size"
4183 msgid "Choukei 4 Envelope"
4186 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
4187 msgctxt "paper size"
4188 msgid "hagaki (postcard)"
4191 #: gtk/paper_names_offsets.c:88
4192 msgctxt "paper size"
4193 msgid "kahu Envelope"
4196 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
4197 msgctxt "paper size"
4198 msgid "kaku2 Envelope"
4201 #: gtk/paper_names_offsets.c:90
4202 msgctxt "paper size"
4203 msgid "oufuku (reply postcard)"
4206 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
4207 msgctxt "paper size"
4208 msgid "you4 Envelope"
4211 #: gtk/paper_names_offsets.c:92
4212 msgctxt "paper size"
4216 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
4217 msgctxt "paper size"
4221 #: gtk/paper_names_offsets.c:94
4222 msgctxt "paper size"
4226 #: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
4227 msgctxt "paper size"
4231 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
4232 msgctxt "paper size"
4236 #: gtk/paper_names_offsets.c:98
4237 msgctxt "paper size"
4241 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
4242 msgctxt "paper size"
4246 #: gtk/paper_names_offsets.c:100
4247 msgctxt "paper size"
4251 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
4252 msgctxt "paper size"
4253 msgid "6x9 Envelope"
4256 #: gtk/paper_names_offsets.c:102
4257 msgctxt "paper size"
4258 msgid "7x9 Envelope"
4261 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
4262 msgctxt "paper size"
4263 msgid "9x11 Envelope"
4266 #: gtk/paper_names_offsets.c:104
4267 msgctxt "paper size"
4271 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
4272 msgctxt "paper size"
4276 #: gtk/paper_names_offsets.c:106
4277 msgctxt "paper size"
4281 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
4282 msgctxt "paper size"
4286 #: gtk/paper_names_offsets.c:108
4287 msgctxt "paper size"
4291 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
4292 msgctxt "paper size"
4296 #: gtk/paper_names_offsets.c:110
4297 msgctxt "paper size"
4301 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
4302 msgctxt "paper size"
4306 #: gtk/paper_names_offsets.c:112
4307 msgctxt "paper size"
4311 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
4312 msgctxt "paper size"
4316 #: gtk/paper_names_offsets.c:114
4317 msgctxt "paper size"
4321 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
4322 msgctxt "paper size"
4326 #: gtk/paper_names_offsets.c:116
4327 msgctxt "paper size"
4328 msgid "European edp"
4331 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
4332 msgctxt "paper size"
4336 #: gtk/paper_names_offsets.c:118
4337 msgctxt "paper size"
4341 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
4342 msgctxt "paper size"
4343 msgid "FanFold European"
4346 #: gtk/paper_names_offsets.c:120
4347 msgctxt "paper size"
4351 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
4352 msgctxt "paper size"
4353 msgid "FanFold German Legal"
4356 #: gtk/paper_names_offsets.c:122
4357 msgctxt "paper size"
4358 msgid "Government Legal"
4361 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
4362 msgctxt "paper size"
4363 msgid "Government Letter"
4366 #: gtk/paper_names_offsets.c:124
4367 msgctxt "paper size"
4371 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
4372 msgctxt "paper size"
4373 msgid "Index 4x6 (postcard)"
4376 #: gtk/paper_names_offsets.c:126
4377 msgctxt "paper size"
4378 msgid "Index 4x6 ext"
4381 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
4382 msgctxt "paper size"
4386 #: gtk/paper_names_offsets.c:128
4387 msgctxt "paper size"
4391 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
4392 msgctxt "paper size"
4396 #: gtk/paper_names_offsets.c:130
4397 msgctxt "paper size"
4401 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
4402 msgctxt "paper size"
4403 msgid "US Legal Extra"
4406 #: gtk/paper_names_offsets.c:132
4407 msgctxt "paper size"
4411 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
4412 msgctxt "paper size"
4413 msgid "US Letter Extra"
4416 #: gtk/paper_names_offsets.c:134
4417 msgctxt "paper size"
4418 msgid "US Letter Plus"
4421 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
4422 msgctxt "paper size"
4423 msgid "Monarch Envelope"
4426 #: gtk/paper_names_offsets.c:136
4427 msgctxt "paper size"
4428 msgid "#10 Envelope"
4431 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
4432 msgctxt "paper size"
4433 msgid "#11 Envelope"
4436 #: gtk/paper_names_offsets.c:138
4437 msgctxt "paper size"
4438 msgid "#12 Envelope"
4441 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
4442 msgctxt "paper size"
4443 msgid "#14 Envelope"
4446 #: gtk/paper_names_offsets.c:140
4447 msgctxt "paper size"
4451 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
4452 msgctxt "paper size"
4453 msgid "Personal Envelope"
4456 #: gtk/paper_names_offsets.c:142
4457 msgctxt "paper size"
4461 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
4462 msgctxt "paper size"
4466 #: gtk/paper_names_offsets.c:144
4467 msgctxt "paper size"
4471 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
4472 msgctxt "paper size"
4476 #: gtk/paper_names_offsets.c:146
4477 msgctxt "paper size"
4481 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
4483 msgctxt "paper size"
4487 #: gtk/paper_names_offsets.c:148
4488 msgctxt "paper size"
4492 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
4493 msgctxt "paper size"
4494 msgid "Invite Envelope"
4497 #: gtk/paper_names_offsets.c:150
4498 msgctxt "paper size"
4499 msgid "Italian Envelope"
4502 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
4503 msgctxt "paper size"
4504 msgid "juuro-ku-kai"
4507 #: gtk/paper_names_offsets.c:152
4508 msgctxt "paper size"
4512 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
4513 msgctxt "paper size"
4514 msgid "Postfix Envelope"
4517 #: gtk/paper_names_offsets.c:154
4518 msgctxt "paper size"
4522 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
4523 msgctxt "paper size"
4524 msgid "prc1 Envelope"
4527 #: gtk/paper_names_offsets.c:156
4528 msgctxt "paper size"
4529 msgid "prc10 Envelope"
4532 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
4533 msgctxt "paper size"
4537 #: gtk/paper_names_offsets.c:158
4538 msgctxt "paper size"
4539 msgid "prc2 Envelope"
4542 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
4543 msgctxt "paper size"
4544 msgid "prc3 Envelope"
4547 #: gtk/paper_names_offsets.c:160
4548 msgctxt "paper size"
4552 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
4553 msgctxt "paper size"
4554 msgid "prc4 Envelope"
4557 #: gtk/paper_names_offsets.c:162
4558 msgctxt "paper size"
4559 msgid "prc5 Envelope"
4562 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
4563 msgctxt "paper size"
4564 msgid "prc6 Envelope"
4567 #: gtk/paper_names_offsets.c:164
4568 msgctxt "paper size"
4569 msgid "prc7 Envelope"
4572 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
4573 msgctxt "paper size"
4574 msgid "prc8 Envelope"
4577 #: gtk/paper_names_offsets.c:166
4578 msgctxt "paper size"
4582 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
4583 msgctxt "paper size"
4587 #: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
4589 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
4592 #: gtk/updateiconcache.c:1374
4594 msgid "Failed to write header\n"
4597 #: gtk/updateiconcache.c:1380
4599 msgid "Failed to write hash table\n"
4602 #: gtk/updateiconcache.c:1386
4604 msgid "Failed to write folder index\n"
4607 #: gtk/updateiconcache.c:1394
4609 msgid "Failed to rewrite header\n"
4612 #: gtk/updateiconcache.c:1463
4614 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
4617 #: gtk/updateiconcache.c:1471
4619 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4622 #: gtk/updateiconcache.c:1507
4624 msgid "The generated cache was invalid.\n"
4627 #: gtk/updateiconcache.c:1521
4629 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4632 #: gtk/updateiconcache.c:1535
4634 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4637 #: gtk/updateiconcache.c:1545
4639 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4642 #: gtk/updateiconcache.c:1572
4644 msgid "Cache file created successfully.\n"
4647 #: gtk/updateiconcache.c:1611
4648 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
4651 #: gtk/updateiconcache.c:1612
4652 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
4655 #: gtk/updateiconcache.c:1613
4656 msgid "Don't include image data in the cache"
4659 #: gtk/updateiconcache.c:1614
4660 msgid "Output a C header file"
4663 #: gtk/updateiconcache.c:1615
4664 msgid "Turn off verbose output"
4667 #: gtk/updateiconcache.c:1616
4668 msgid "Validate existing icon cache"
4671 #: gtk/updateiconcache.c:1683
4673 msgid "File not found: %s\n"
4676 #: gtk/updateiconcache.c:1689
4678 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
4681 #: gtk/updateiconcache.c:1702
4683 msgid "No theme index file.\n"
4686 #: gtk/updateiconcache.c:1706
4689 "No theme index file in '%s'.\n"
4690 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
4694 #: modules/input/imam-et.c:454
4695 msgid "Amharic (EZ+)"
4699 #: modules/input/imcedilla.c:92
4704 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
4705 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4709 #: modules/input/iminuktitut.c:127
4710 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
4714 #: modules/input/imipa.c:145
4719 #: modules/input/immultipress.c:31
4724 #: modules/input/imthai.c:35
4729 #: modules/input/imti-er.c:453
4730 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4734 #: modules/input/imti-et.c:453
4735 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4739 #: modules/input/imviqr.c:244
4740 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4744 #: modules/input/imxim.c:28
4745 msgid "X Input Method"
4748 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:775
4749 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:984
4753 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:776
4754 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:993
4758 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:814
4760 msgid "Authentication is required to get a file from %s"
4763 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:818
4764 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1006
4766 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
4769 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:820
4771 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
4774 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:824
4776 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
4779 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:826
4780 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
4783 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830
4785 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
4788 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:832
4789 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
4792 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:835
4794 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
4797 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:838
4799 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
4802 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:841
4804 msgid "Authentication is required on %s"
4807 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:978
4811 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1008
4813 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
4816 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1013
4818 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
4821 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1015
4822 msgid "Authentication is required to print this document"
4825 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1636
4827 msgid "Printer '%s' is low on toner."
4830 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1637
4832 msgid "Printer '%s' has no toner left."
4835 #. Translators: "Developer" like on photo development context
4836 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1639
4838 msgid "Printer '%s' is low on developer."
4841 #. Translators: "Developer" like on photo development context
4842 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1641
4844 msgid "Printer '%s' is out of developer."
4847 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4848 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1643
4850 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4853 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4854 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1645
4856 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4859 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1646
4861 msgid "The cover is open on printer '%s'."
4864 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1647
4866 msgid "The door is open on printer '%s'."
4869 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1648
4871 msgid "Printer '%s' is low on paper."
4874 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1649
4876 msgid "Printer '%s' is out of paper."
4879 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1650
4881 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
4884 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1651
4886 msgid "Printer '%s' may not be connected."
4889 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1652
4891 msgid "There is a problem on printer '%s'."
4894 #. Translators: this is a printer status.
4895 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1960
4896 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
4899 #. Translators: this is a printer status.
4900 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
4901 msgid "Rejecting Jobs"
4904 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2740
4908 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2741
4912 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2742
4913 msgid "Paper Source"
4916 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2743
4920 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2744
4924 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2745
4925 msgid "GhostScript pre-filtering"
4928 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2754
4932 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
4933 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2756
4934 msgid "Long Edge (Standard)"
4937 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
4938 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2758
4939 msgid "Short Edge (Flip)"
4942 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
4943 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2760
4944 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2762
4945 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2770
4949 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
4950 #. Translators: this is an option of "Resolution"
4951 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2764
4952 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2766
4953 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2768
4954 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2772
4955 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3258
4956 msgid "Printer Default"
4959 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4960 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
4961 msgid "Embed GhostScript fonts only"
4964 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4965 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2776
4966 msgid "Convert to PS level 1"
4969 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4970 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
4971 msgid "Convert to PS level 2"
4974 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4975 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
4976 msgid "No pre-filtering"
4979 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
4980 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
4981 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2789
4982 msgid "Miscellaneous"
4985 #. Translators: These strings name the possible values of the
4986 #. * job priority option in the print dialog
4988 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
4992 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
4996 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
5000 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
5004 #. Cups specific, non-ppd related settings
5005 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
5006 #. * in the print dialog
5008 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3490
5009 msgid "Pages per Sheet"
5012 #. Translators, this string is used to label the job priority option
5013 #. * in the print dialog
5015 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
5016 msgid "Job Priority"
5019 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
5020 #. * in the print dialog
5022 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3538
5023 msgid "Billing Info"
5026 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
5027 #. * pages that the printing system may support.
5029 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5033 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5037 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5038 msgid "Confidential"
5041 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5045 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5049 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5053 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5054 msgid "Unclassified"
5057 #. Translators, this is the label used for the option in the print
5058 #. * dialog that controls the front cover page.
5060 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
5064 #. Translators, this is the label used for the option in the print
5065 #. * dialog that controls the back cover page.
5067 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3603
5071 #. Translators: this is the name of the option that controls when
5072 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
5075 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623
5079 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
5080 #. * to specify a time when a print job will be printed.
5082 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3634
5083 msgid "Print at time"
5086 #. Translators: this format is used to display a custom paper
5087 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
5088 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
5090 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3669
5092 msgid "Custom %sx%s"
5095 #. default filename used for print-to-file
5096 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
5101 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
5102 msgid "Print to File"
5105 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5109 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5113 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5117 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
5118 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
5119 msgid "Pages per _sheet:"
5122 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
5126 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
5127 msgid "_Output format"
5130 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
5131 msgid "Print to LPR"
5134 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
5135 msgid "Pages Per Sheet"
5138 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
5139 msgid "Command Line"
5143 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
5144 msgid "printer offline"
5148 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
5149 msgid "ready to print"
5153 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
5154 msgid "processing job"
5158 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
5163 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
5167 #. default filename used for print-to-test
5168 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
5170 msgid "test-output.%s"
5173 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
5174 msgid "Print to Test Printer"
5177 #: tests/testfilechooser.c:207
5179 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
5183 #~ msgid "calendar:week:digits|%d"
5184 #~ msgstr "calendar:week_start:6"