1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
9 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
13 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
14 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
22 msgid "Failed to open file '%s': %s"
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
27 msgid "Image file '%s' contains no data"
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
46 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
52 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
53 "from a different GTK version?"
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
58 msgid "Image type '%s' is not supported"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
63 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
68 msgid "Unrecognized image file format"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
73 msgid "Failed to load image '%s': %s"
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
78 msgid "Error writing to image file: %s"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
83 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
88 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
93 msgid "Failed to open temporary file"
96 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
98 msgid "Failed to read from temporary file"
101 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
103 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
106 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
109 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
113 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
115 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
118 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
120 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
123 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
126 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
127 "but didn't give a reason for the failure"
130 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
132 msgid "Image header corrupt"
135 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
137 msgid "Image format unknown"
140 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
142 msgid "Image pixel data corrupt"
145 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
147 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
148 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
152 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
154 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
157 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
159 msgid "Unsupported animation type"
162 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
164 msgid "Invalid header in animation"
167 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
168 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
170 msgid "Not enough memory to load animation"
173 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
175 msgid "Malformed chunk in animation"
178 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:674
179 msgid "The ANI image format"
182 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
183 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
185 msgid "BMP image has bogus header data"
188 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
190 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
193 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
195 msgid "BMP image has unsupported header size"
198 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
200 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
203 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
205 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
208 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
210 msgid "Couldn't write to BMP file"
213 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
214 msgid "The BMP image format"
217 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
219 msgid "Failure reading GIF: %s"
222 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
224 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
227 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
229 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
232 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
234 msgid "Stack overflow"
237 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
239 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
242 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
244 msgid "Bad code encountered"
247 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
249 msgid "Circular table entry in GIF file"
252 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506
253 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
255 msgid "Not enough memory to load GIF file"
258 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:951
260 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
263 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
265 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
268 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
270 msgid "File does not appear to be a GIF file"
273 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
275 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
278 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
281 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
285 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
287 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
290 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
291 msgid "The GIF image format"
294 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
295 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
297 msgid "Not enough memory to load icon"
300 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
302 msgid "Invalid header in icon"
305 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
307 msgid "Icon has zero width"
310 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
312 msgid "Icon has zero height"
315 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
317 msgid "Compressed icons are not supported"
320 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
322 msgid "Unsupported icon type"
325 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
327 msgid "Not enough memory to load ICO file"
330 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
332 msgid "Image too large to be saved as ICO"
335 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
337 msgid "Cursor hotspot outside image"
340 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
342 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
345 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
346 msgid "The ICO image format"
349 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
351 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
354 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
357 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
361 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
363 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
366 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
367 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
369 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
372 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
375 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
379 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
382 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
385 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
386 msgid "The JPEG image format"
389 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
391 msgid "Couldn't allocate memory for header"
394 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
396 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
399 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
401 msgid "Image has invalid width and/or height"
404 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
406 msgid "Image has unsupported bpp"
409 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
411 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
414 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
416 msgid "Couldn't create new pixbuf"
419 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
421 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
424 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
426 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
429 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
431 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
434 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
436 msgid "No palette found at end of PCX data"
439 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
440 msgid "The PCX image format"
443 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
445 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
448 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
450 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
453 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
455 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
458 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
460 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
463 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
465 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
468 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
470 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
473 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
475 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
478 #: gdk-pixbuf/io-png.c:618
481 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
482 "applications to reduce memory usage"
485 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669
487 msgid "Fatal error reading PNG image file"
490 #: gdk-pixbuf/io-png.c:718
492 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
495 #: gdk-pixbuf/io-png.c:810
498 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
501 #: gdk-pixbuf/io-png.c:818
503 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
506 #: gdk-pixbuf/io-png.c:831
509 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
513 #: gdk-pixbuf/io-png.c:843
516 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
520 #: gdk-pixbuf/io-png.c:883
522 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
525 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
526 msgid "The PNG image format"
529 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
531 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
534 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
536 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
539 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
541 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
544 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
546 msgid "PNM file has an image width of 0"
549 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
551 msgid "PNM file has an image height of 0"
554 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
556 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
559 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
561 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
564 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
566 msgid "Raw PNM image type is invalid"
569 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
571 msgid "PNM image format is invalid"
574 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
576 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
579 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
581 msgid "Premature end-of-file encountered"
584 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
586 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
589 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
591 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
594 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
596 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
599 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
601 msgid "Unexpected end of PNM image data"
604 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
606 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
609 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
610 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
613 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
615 msgid "RAS image has bogus header data"
618 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
620 msgid "RAS image has unknown type"
623 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
625 msgid "unsupported RAS image variation"
628 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
630 msgid "Not enough memory to load RAS image"
633 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
634 msgid "The Sun raster image format"
637 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
639 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
642 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
644 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
647 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
649 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
652 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
654 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
657 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
659 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
662 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
664 msgid "Cannot allocate colormap structure"
667 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
669 msgid "Cannot allocate colormap entries"
672 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
674 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
677 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
679 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
682 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
684 msgid "TGA image has invalid dimensions"
687 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
688 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
690 msgid "TGA image type not supported"
693 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
695 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
698 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
700 msgid "Excess data in file"
703 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
704 msgid "The Targa image format"
707 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
708 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
711 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
712 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
715 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
717 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
720 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
722 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
725 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
726 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
728 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
731 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
732 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
735 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
736 msgid "Failed to open TIFF image"
739 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
740 msgid "TIFFClose operation failed"
743 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
744 msgid "Failed to load TIFF image"
747 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
748 msgid "Failed to save TIFF image"
751 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
752 msgid "Failed to write TIFF data"
755 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
757 msgid "Couldn't write to TIFF file"
760 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
761 msgid "The TIFF image format"
764 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
766 msgid "Image has zero width"
769 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
771 msgid "Image has zero height"
774 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
776 msgid "Not enough memory to load image"
779 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
781 msgid "Couldn't save the rest"
784 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
785 msgid "The WBMP image format"
788 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
790 msgid "Invalid XBM file"
793 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
795 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
798 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
800 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
803 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
804 msgid "The XBM image format"
807 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
809 msgid "No XPM header found"
812 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
814 msgid "Invalid XPM header"
817 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
819 msgid "XPM file has image width <= 0"
822 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
824 msgid "XPM file has image height <= 0"
827 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
829 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
832 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
834 msgid "XPM file has invalid number of colors"
837 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
839 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
842 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
844 msgid "Cannot read XPM colormap"
847 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
849 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
852 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
853 msgid "The XPM image format"
856 #. Description of --class=CLASS in --help output
858 msgid "Program class as used by the window manager"
861 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
866 #. Description of --name=NAME in --help output
868 msgid "Program name as used by the window manager"
871 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
876 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
878 msgid "X display to use"
881 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
887 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
889 msgid "X screen to use"
892 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
897 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
899 msgid "Gdk debugging flags to set"
902 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
903 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
904 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
905 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
906 #: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
910 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
912 msgid "Gdk debugging flags to unset"
915 #: gdk/keyname-table.h:3940
916 msgid "keyboard label|BackSpace"
919 #: gdk/keyname-table.h:3941
920 msgid "keyboard label|Tab"
923 #: gdk/keyname-table.h:3942
924 msgid "keyboard label|Return"
927 #: gdk/keyname-table.h:3943
928 msgid "keyboard label|Pause"
931 #: gdk/keyname-table.h:3944
932 msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
935 #: gdk/keyname-table.h:3945
936 msgid "keyboard label|Sys_Req"
939 #: gdk/keyname-table.h:3946
940 msgid "keyboard label|Escape"
943 #: gdk/keyname-table.h:3947
944 msgid "keyboard label|Multi_key"
947 #: gdk/keyname-table.h:3948
948 msgid "keyboard label|Home"
951 #: gdk/keyname-table.h:3949
952 msgid "keyboard label|Page_Up"
955 #: gdk/keyname-table.h:3950
956 msgid "keyboard label|Page_Down"
959 #: gdk/keyname-table.h:3951
960 msgid "keyboard label|End"
963 #: gdk/keyname-table.h:3952
964 msgid "keyboard label|Begin"
967 #: gdk/keyname-table.h:3953
968 msgid "keyboard label|Print"
971 #: gdk/keyname-table.h:3954
972 msgid "keyboard label|Insert"
975 #: gdk/keyname-table.h:3955
976 msgid "keyboard label|Num_Lock"
979 #: gdk/keyname-table.h:3956
980 msgid "keyboard label|KP_Space"
983 #: gdk/keyname-table.h:3957
984 msgid "keyboard label|KP_Tab"
987 #: gdk/keyname-table.h:3958
988 msgid "keyboard label|KP_Enter"
991 #: gdk/keyname-table.h:3959
992 msgid "keyboard label|KP_Home"
995 #: gdk/keyname-table.h:3960
996 msgid "keyboard label|KP_Left"
999 #: gdk/keyname-table.h:3961
1000 msgid "keyboard label|KP_Up"
1003 #: gdk/keyname-table.h:3962
1004 msgid "keyboard label|KP_Right"
1007 #: gdk/keyname-table.h:3963
1008 msgid "keyboard label|KP_Down"
1011 #: gdk/keyname-table.h:3964
1012 msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
1015 #: gdk/keyname-table.h:3965
1016 msgid "keyboard label|KP_Prior"
1019 #: gdk/keyname-table.h:3966
1020 msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
1023 #: gdk/keyname-table.h:3967
1024 msgid "keyboard label|KP_Next"
1027 #: gdk/keyname-table.h:3968
1028 msgid "keyboard label|KP_End"
1031 #: gdk/keyname-table.h:3969
1032 msgid "keyboard label|KP_Begin"
1035 #: gdk/keyname-table.h:3970
1036 msgid "keyboard label|KP_Insert"
1039 #: gdk/keyname-table.h:3971
1040 msgid "keyboard label|KP_Delete"
1043 #: gdk/keyname-table.h:3972
1044 msgid "keyboard label|Delete"
1047 #. Description of --sync in --help output
1048 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1049 msgid "Don't batch GDI requests"
1052 #. Description of --no-wintab in --help output
1053 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1054 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1057 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1058 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
1059 msgid "Same as --no-wintab"
1062 #. Description of --use-wintab in --help output
1063 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
1064 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1067 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1068 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
1069 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1072 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1073 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
1077 #. Description of --sync in --help output
1078 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
1079 msgid "Make X calls synchronous"
1082 #: gtk/gtkaboutdialog.c:274 gtk/gtkaboutdialog.c:2075
1086 #: gtk/gtkaboutdialog.c:275
1087 msgid "The license of the program"
1090 #. Add the credits button
1091 #: gtk/gtkaboutdialog.c:504
1096 #. Add the license button
1097 #: gtk/gtkaboutdialog.c:516
1101 #: gtk/gtkaboutdialog.c:753
1106 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2003
1110 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2029
1114 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
1115 msgid "Documented by"
1118 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2044
1119 msgid "Translated by"
1122 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2048
1126 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1127 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1128 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1130 #. * And do not translate the part before the |.
1132 #: gtk/gtkaccellabel.c:89
1133 msgid "keyboard label|Shift"
1136 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1137 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1138 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1140 #. * And do not translate the part before the |.
1142 #: gtk/gtkaccellabel.c:96
1143 msgid "keyboard label|Ctrl"
1146 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1147 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1148 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1150 #. * And do not translate the part before the |.
1152 #: gtk/gtkaccellabel.c:103
1153 msgid "keyboard label|Alt"
1156 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1157 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1158 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1160 #. * And do not translate the part before the |.
1162 #: gtk/gtkaccellabel.c:577
1163 msgid "keyboard label|Super"
1166 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1167 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1168 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1170 #. * And do not translate the part before the |.
1172 #: gtk/gtkaccellabel.c:591
1173 msgid "keyboard label|Hyper"
1176 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1177 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1178 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1180 #. * And do not translate the part before the |.
1182 #: gtk/gtkaccellabel.c:605
1183 msgid "keyboard label|Meta"
1186 #. do not translate the part before the |
1187 #: gtk/gtkaccellabel.c:619
1188 msgid "keyboard label|Space"
1191 #. do not translate the part before the |
1192 #: gtk/gtkaccellabel.c:623
1193 msgid "keyboard label|Backslash"
1196 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1197 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1198 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1199 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1201 #. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
1202 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1203 #. * the year will appear on the right.
1205 #: gtk/gtkcalendar.c:696
1210 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1211 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1212 #. * to be the first day of the week, and so on.
1214 #: gtk/gtkcalendar.c:720
1215 msgid "calendar:week_start:0"
1218 #. Translators: This is a text measurement template.
1219 #. * Translate it to the widest year text.
1221 #. * Don't include the prefix "year measurement template|"
1222 #. * in the translation.
1224 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1226 #: gtk/gtkcalendar.c:1606
1227 msgid "year measurement template|2000"
1230 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1231 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1233 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1234 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|"
1235 #. * part in the translation.
1237 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1238 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1241 #: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215
1243 msgid "calendar:day:digits|%d"
1246 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1247 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1249 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1250 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the
1251 #. * "calendar:week:digits|" part in the translation.
1253 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1254 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1257 #: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089
1259 msgid "calendar:week:digits|%d"
1262 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1263 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1264 #. * Use only ASCII in the translation.
1266 #. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
1267 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1270 #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
1271 #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
1273 #: gtk/gtkcalendar.c:1880
1274 msgid "calendar year format|%Y"
1277 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1278 #. * a disabled accelerator key combination. Only include
1279 #. * the text after the | in the translation.
1281 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
1282 msgid "Accelerator|Disabled"
1285 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1286 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1289 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
1290 msgid "New accelerator..."
1293 #. do not translate the part before the |
1294 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
1296 msgid "progress bar label|%d %%"
1299 #: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
1300 msgid "Pick a Color"
1303 #: gtk/gtkcolorbutton.c:449
1304 msgid "Received invalid color data\n"
1307 #: gtk/gtkcolorsel.c:562
1309 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1310 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1311 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1314 #: gtk/gtkcolorsel.c:567
1316 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1317 "it for use in the future."
1320 #: gtk/gtkcolorsel.c:958
1321 msgid "_Save color here"
1324 #: gtk/gtkcolorsel.c:1163
1326 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1327 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1330 #: gtk/gtkcolorsel.c:1930
1332 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1333 "lightness of that color using the inner triangle."
1336 #: gtk/gtkcolorsel.c:1955
1338 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1342 #: gtk/gtkcolorsel.c:1964
1346 #: gtk/gtkcolorsel.c:1965
1347 msgid "Position on the color wheel."
1350 #: gtk/gtkcolorsel.c:1967
1351 msgid "_Saturation:"
1354 #: gtk/gtkcolorsel.c:1968
1355 msgid "\"Deepness\" of the color."
1358 #: gtk/gtkcolorsel.c:1969
1362 #: gtk/gtkcolorsel.c:1970
1363 msgid "Brightness of the color."
1366 #: gtk/gtkcolorsel.c:1971
1370 #: gtk/gtkcolorsel.c:1972
1371 msgid "Amount of red light in the color."
1374 #: gtk/gtkcolorsel.c:1973
1378 #: gtk/gtkcolorsel.c:1974
1379 msgid "Amount of green light in the color."
1382 #: gtk/gtkcolorsel.c:1975
1386 #: gtk/gtkcolorsel.c:1976
1387 msgid "Amount of blue light in the color."
1390 #: gtk/gtkcolorsel.c:1979
1394 #: gtk/gtkcolorsel.c:1987 gtk/gtkcolorsel.c:1998
1395 msgid "Transparency of the color."
1398 #: gtk/gtkcolorsel.c:2005
1400 msgid "Color _name:"
1403 #: gtk/gtkcolorsel.c:2020
1405 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1406 "such as 'orange' in this entry."
1409 #: gtk/gtkcolorsel.c:2050
1412 msgstr "መደርደሪያ (_P)"
1414 #: gtk/gtkcolorsel.c:2079
1417 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምርጫ"
1419 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
1421 msgid "Color Selection"
1422 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምርጫ"
1424 #: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7231
1425 msgid "Input _Methods"
1426 msgstr "ዘገባ የማስትገባት ዘዴዎች (_M)"
1428 #: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7245
1429 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1432 #: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
1433 #: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
1435 msgid "Invalid filename: %s"
1438 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
1440 msgid "Select A File"
1443 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
1447 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
1452 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
1456 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
1457 msgid "Could not retrieve information about the file"
1460 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
1461 msgid "Could not add a bookmark"
1464 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
1465 msgid "Could not remove bookmark"
1468 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
1469 msgid "The folder could not be created"
1472 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
1474 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1475 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1478 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
1480 msgid "Invalid file name"
1483 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
1484 msgid "The folder contents could not be displayed"
1487 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
1489 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1492 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
1494 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1497 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
1499 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1502 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
1504 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1507 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
1509 msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
1512 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
1517 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
1522 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1523 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
1527 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1528 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
1533 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
1537 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
1538 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1541 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
1545 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
1546 msgid "Remove the selected bookmark"
1549 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
1551 msgid "Could not select file"
1554 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
1556 msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
1559 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
1560 msgid "_Add to Bookmarks"
1563 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
1564 msgid "Show _Hidden Files"
1567 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
1571 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
1576 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
1580 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
1585 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
1586 msgid "Select which types of files are shown"
1590 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
1595 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
1596 msgid "_Browse for other folders"
1599 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
1601 msgid "Type a file name"
1605 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
1607 msgid "Create Fo_lder"
1610 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
1612 msgid "Save in _folder:"
1615 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
1617 msgid "Create in _folder:"
1620 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
1622 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1625 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
1627 msgid "Shortcut %s already exists"
1630 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
1632 msgid "Shortcut %s does not exist"
1635 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
1637 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1640 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
1643 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1646 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
1651 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
1653 msgid "Could not mount %s"
1656 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
1657 msgid "Type name of new folder"
1660 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
1663 msgid_plural "%d bytes"
1667 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
1672 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
1677 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
1682 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
1687 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
1692 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
1696 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
1698 msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
1701 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
1703 msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
1706 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
1709 "Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
1713 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
1716 "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
1719 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
1721 msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
1724 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
1726 msgid "Could not create directory: %s"
1729 #: gtk/gtkfilesel.c:694
1733 #: gtk/gtkfilesel.c:698
1737 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1741 #: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211
1743 msgid "Folder unreadable: %s"
1746 #: gtk/gtkfilesel.c:950
1749 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1750 "available to this program.\n"
1751 "Are you sure that you want to select it?"
1754 #: gtk/gtkfilesel.c:1080
1758 #: gtk/gtkfilesel.c:1091
1759 msgid "De_lete File"
1762 #: gtk/gtkfilesel.c:1102
1763 msgid "_Rename File"
1764 msgstr "ፋይልን እንደገና ሰይም (_R)"
1766 #: gtk/gtkfilesel.c:1407
1769 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1772 #: gtk/gtkfilesel.c:1409
1775 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1779 #: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646
1780 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1783 #: gtk/gtkfilesel.c:1418
1785 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1788 #: gtk/gtkfilesel.c:1452
1792 #: gtk/gtkfilesel.c:1467
1793 msgid "_Folder name:"
1796 #: gtk/gtkfilesel.c:1491
1800 #: gtk/gtkfilesel.c:1534
1802 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1805 #: gtk/gtkfilesel.c:1537
1808 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1812 #: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660
1813 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1816 #: gtk/gtkfilesel.c:1548
1818 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1821 #: gtk/gtkfilesel.c:1591
1823 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1826 #: gtk/gtkfilesel.c:1596
1830 #: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656
1832 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1835 #: gtk/gtkfilesel.c:1644
1838 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1842 #: gtk/gtkfilesel.c:1658
1845 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1849 #: gtk/gtkfilesel.c:1668
1851 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1854 #: gtk/gtkfilesel.c:1715
1856 msgstr "ፋይልን እንደገና ሰይም"
1858 #: gtk/gtkfilesel.c:1730
1860 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1863 #: gtk/gtkfilesel.c:1759
1867 #: gtk/gtkfilesel.c:2191
1868 msgid "_Selection: "
1871 #: gtk/gtkfilesel.c:3116
1874 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1875 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1878 #: gtk/gtkfilesel.c:3119
1880 msgid "Invalid UTF-8"
1881 msgstr "Utf-8 ተቀብሏል"
1883 #: gtk/gtkfilesel.c:3995
1884 msgid "Name too long"
1887 #: gtk/gtkfilesel.c:3997
1888 msgid "Couldn't convert filename"
1891 #: gtk/gtkfilesystem.c:317
1893 msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
1896 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
1898 msgid "Could not obtain root folder"
1901 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
1905 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
1906 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
1907 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
1909 msgid "Error getting information for '%s': %s"
1912 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
1914 msgid "Error creating directory '%s': %s"
1917 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
1919 msgid "This file system does not support mounting"
1922 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
1927 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
1930 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1931 "Please use a different name."
1934 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
1936 msgid "Bookmark saving failed: %s"
1939 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
1941 msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
1944 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
1946 msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
1949 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
1951 msgid "Error getting information for '/': %s"
1954 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
1956 msgid "Path is not a folder: '%s'"
1959 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
1961 msgid "Network Drive (%s)"
1964 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
1969 #: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
1973 #. Initialize fields
1974 #: gtk/gtkfontbutton.c:261
1978 #: gtk/gtkfontbutton.c:781
1982 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1983 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1984 #: gtk/gtkfontsel.c:74
1985 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1988 #: gtk/gtkfontsel.c:325
1992 #: gtk/gtkfontsel.c:331
1996 #: gtk/gtkfontsel.c:337
2000 #. create the text entry widget
2001 #: gtk/gtkfontsel.c:514
2005 #: gtk/gtkfontsel.c:1348
2006 msgid "Font Selection"
2007 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምርጫ"
2009 #: gtk/gtkgamma.c:370
2013 #: gtk/gtkgamma.c:380
2014 msgid "_Gamma value"
2017 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2020 #: gtk/gtkiconfactory.c:1371
2022 msgid "Error loading icon: %s"
2025 #: gtk/gtkicontheme.c:1312
2028 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
2029 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
2030 "You can get a copy from:\n"
2034 #: gtk/gtkicontheme.c:1381
2036 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2039 #: gtk/gtkimmodule.c:407
2044 #: gtk/gtkinputdialog.c:194
2048 #: gtk/gtkinputdialog.c:209
2049 msgid "No extended input devices"
2052 #: gtk/gtkinputdialog.c:222
2056 #: gtk/gtkinputdialog.c:239
2060 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2064 #: gtk/gtkinputdialog.c:253
2068 #: gtk/gtkinputdialog.c:260
2071 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ፦ (_M)"
2074 #: gtk/gtkinputdialog.c:281
2079 #: gtk/gtkinputdialog.c:299
2083 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2087 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2091 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2096 #: gtk/gtkinputdialog.c:527
2100 #: gtk/gtkinputdialog.c:528
2104 #: gtk/gtkinputdialog.c:529
2108 #: gtk/gtkinputdialog.c:577
2112 #: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650
2116 #: gtk/gtkinputdialog.c:643
2121 #: gtk/gtkinputdialog.c:743
2126 #: gtk/gtklabel.c:4117
2130 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2131 #: gtk/gtkmain.c:405
2132 msgid "Load additional GTK+ modules"
2135 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2136 #: gtk/gtkmain.c:406
2140 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2141 #: gtk/gtkmain.c:408
2142 msgid "Make all warnings fatal"
2145 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2146 #: gtk/gtkmain.c:411
2147 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2150 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2151 #: gtk/gtkmain.c:414
2152 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2155 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2156 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2157 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2158 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2160 #: gtk/gtkmain.c:498
2162 msgstr "default:LTR"
2164 #: gtk/gtkmain.c:594
2165 msgid "GTK+ Options"
2168 #: gtk/gtkmain.c:594
2169 msgid "Show GTK+ Options"
2172 #: gtk/gtknotebook.c:775
2173 msgid "Arrow spacing"
2176 #: gtk/gtknotebook.c:776
2177 msgid "Scroll arrow spacing"
2180 #: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
2185 #. Translate to the default units to use for presenting
2186 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
2187 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
2188 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
2189 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
2191 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
2194 msgstr "default:LTR"
2196 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
2198 "<b>Any Printer</b>\n"
2199 "For portable documents"
2202 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
2206 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
2210 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
2220 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
2221 msgid "Manage Custom Sizes..."
2224 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
2225 msgid "_Format for:"
2228 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
2230 msgid "_Paper size:"
2233 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
2235 msgid "_Orientation:"
2238 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
2243 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
2244 msgid "Margins from Printer..."
2247 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
2249 msgid "Custom Size %d"
2252 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
2253 msgid "Manage Custom Sizes"
2256 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
2260 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
2264 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
2268 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
2273 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
2278 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
2283 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
2287 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
2288 msgid "Paper Margins"
2291 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
2292 msgid "Not available"
2295 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
2297 msgid "_Save in folder:"
2300 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2301 #: gtk/gtkprintoperation.c:1456
2302 msgid "print operation status|Initial state"
2305 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2306 #: gtk/gtkprintoperation.c:1458
2307 msgid "print operation status|Preparing to print"
2310 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2311 #: gtk/gtkprintoperation.c:1460
2312 msgid "print operation status|Generating data"
2315 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2316 #: gtk/gtkprintoperation.c:1462
2317 msgid "print operation status|Sending data"
2320 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2321 #: gtk/gtkprintoperation.c:1464
2322 msgid "print operation status|Waiting"
2325 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2326 #: gtk/gtkprintoperation.c:1466
2327 msgid "print operation status|Blocking on issue"
2330 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2331 #: gtk/gtkprintoperation.c:1468
2332 msgid "print operation status|Printing"
2335 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2336 #: gtk/gtkprintoperation.c:1470
2337 msgid "print operation status|Finished"
2340 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2341 #: gtk/gtkprintoperation.c:1472
2342 msgid "print operation status|Finished with error"
2345 #: gtk/gtkprintoperation.c:1947
2347 msgid "Preparing %d"
2350 #: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
2355 #: gtk/gtkprintoperation.c:1952
2360 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
2362 msgid "Error launching preview"
2365 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
2367 msgid "Error printing"
2370 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
2375 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
2376 msgid "Printer offline"
2379 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
2380 msgid "Out of paper"
2383 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
2388 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
2389 msgid "Need user intervention"
2392 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
2396 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
2397 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
2399 msgid "Not enough free memory"
2402 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
2404 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2407 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
2409 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2412 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
2414 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2417 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
2419 msgid "Unspecified error"
2422 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
2424 msgid "Error from StartDoc"
2427 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
2432 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
2437 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
2441 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
2444 msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ (_v)"
2446 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
2451 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
2456 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
2460 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
2464 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2465 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
2469 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
2474 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
2477 msgstr "ወደ ነበረበት መልስ (_R)"
2479 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
2483 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
2487 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
2488 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
2489 msgid "Pages per _sheet:"
2492 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
2496 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
2498 msgid "_Only print:"
2502 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
2506 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
2510 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
2514 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
2519 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
2523 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
2525 msgid "Paper _type:"
2528 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
2530 msgid "Paper _source:"
2533 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
2534 msgid "Output t_ray:"
2537 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
2541 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
2545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
2546 msgid "_Billing info:"
2549 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
2550 msgid "Print Document"
2553 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
2558 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
2562 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
2567 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
2568 msgid "Add Cover Page"
2571 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
2575 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
2579 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
2583 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
2587 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
2588 msgid "Image Quality"
2591 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
2596 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
2600 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
2601 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2604 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
2609 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
2613 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
2614 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
2619 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2622 #: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
2624 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2627 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
2628 msgid "Select which type of documents are shown"
2631 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
2633 msgid "No item for URI '%s' found"
2636 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
2638 msgid "Could not remove item"
2641 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
2643 msgid "Could not clear list"
2646 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
2648 msgid "Copy _Location"
2651 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
2652 msgid "_Remove From List"
2655 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
2660 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
2661 msgid "Show _Private Resources"
2664 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
2666 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2669 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
2670 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
2671 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
2673 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2676 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
2681 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
2683 msgid "Unknown item"
2686 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
2687 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
2689 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2692 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2693 #: gtk/gtkstock.c:308
2697 #: gtk/gtkstock.c:309
2701 #: gtk/gtkstock.c:310
2705 #: gtk/gtkstock.c:311
2709 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2710 #. * need the mnemonics to be rationalized
2712 #: gtk/gtkstock.c:316
2716 #: gtk/gtkstock.c:318
2720 #: gtk/gtkstock.c:319
2724 #: gtk/gtkstock.c:320
2728 #: gtk/gtkstock.c:321
2732 #: gtk/gtkstock.c:322
2736 #: gtk/gtkstock.c:323
2740 #: gtk/gtkstock.c:324
2745 #: gtk/gtkstock.c:325
2749 #: gtk/gtkstock.c:326
2753 #: gtk/gtkstock.c:327
2757 #: gtk/gtkstock.c:328
2761 #: gtk/gtkstock.c:329
2765 #: gtk/gtkstock.c:330
2769 #: gtk/gtkstock.c:331
2773 #: gtk/gtkstock.c:332
2777 #: gtk/gtkstock.c:333
2778 msgid "Find and _Replace"
2779 msgstr "ፈልግ እና ተካ (_R)"
2781 #: gtk/gtkstock.c:334
2785 #: gtk/gtkstock.c:335
2789 #: gtk/gtkstock.c:336
2790 msgid "_Leave Fullscreen"
2793 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2794 #: gtk/gtkstock.c:338
2795 msgid "Navigation|_Bottom"
2798 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2799 #: gtk/gtkstock.c:340
2800 msgid "Navigation|_First"
2803 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2804 #: gtk/gtkstock.c:342
2805 msgid "Navigation|_Last"
2808 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2809 #: gtk/gtkstock.c:344
2810 msgid "Navigation|_Top"
2813 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2814 #: gtk/gtkstock.c:346
2815 msgid "Navigation|_Back"
2818 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2819 #: gtk/gtkstock.c:348
2820 msgid "Navigation|_Down"
2823 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2824 #: gtk/gtkstock.c:350
2825 msgid "Navigation|_Forward"
2828 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2829 #: gtk/gtkstock.c:352
2830 msgid "Navigation|_Up"
2833 #: gtk/gtkstock.c:353
2837 #: gtk/gtkstock.c:354
2841 #: gtk/gtkstock.c:355
2845 #: gtk/gtkstock.c:356
2846 msgid "Increase Indent"
2849 #: gtk/gtkstock.c:357
2850 msgid "Decrease Indent"
2853 #: gtk/gtkstock.c:358
2857 #: gtk/gtkstock.c:359
2859 msgid "_Information"
2862 #: gtk/gtkstock.c:360
2864 msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ (_I)"
2866 #: gtk/gtkstock.c:361
2868 msgstr "ይለፉ ወደ (_J)"
2870 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2871 #: gtk/gtkstock.c:363
2873 msgid "Justify|_Center"
2876 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2877 #: gtk/gtkstock.c:365
2878 msgid "Justify|_Fill"
2881 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2882 #: gtk/gtkstock.c:367
2883 msgid "Justify|_Left"
2886 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2887 #: gtk/gtkstock.c:369
2889 msgid "Justify|_Right"
2892 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2893 #: gtk/gtkstock.c:372
2895 msgid "Media|_Forward"
2898 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2899 #: gtk/gtkstock.c:374
2904 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2905 #: gtk/gtkstock.c:376
2907 msgid "Media|P_ause"
2910 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2911 #: gtk/gtkstock.c:378
2915 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2916 #: gtk/gtkstock.c:380
2918 msgid "Media|Pre_vious"
2921 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2922 #: gtk/gtkstock.c:382
2924 msgid "Media|_Record"
2927 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2928 #: gtk/gtkstock.c:384
2930 msgid "Media|R_ewind"
2933 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2934 #: gtk/gtkstock.c:386
2939 #: gtk/gtkstock.c:387
2944 #: gtk/gtkstock.c:388
2948 #: gtk/gtkstock.c:389
2952 #: gtk/gtkstock.c:390
2956 #: gtk/gtkstock.c:391
2960 #: gtk/gtkstock.c:392
2964 #: gtk/gtkstock.c:393
2969 #: gtk/gtkstock.c:394
2970 msgid "Reverse landscape"
2973 #: gtk/gtkstock.c:395
2974 msgid "Reverse portrait"
2977 #: gtk/gtkstock.c:396
2981 #: gtk/gtkstock.c:397
2982 msgid "_Preferences"
2985 #: gtk/gtkstock.c:398
2989 #: gtk/gtkstock.c:399
2990 msgid "Print Pre_view"
2991 msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ (_v)"
2993 #: gtk/gtkstock.c:400
2997 #: gtk/gtkstock.c:401
3001 #: gtk/gtkstock.c:402
3003 msgstr "እንደገና አድርግ (_R)"
3005 #: gtk/gtkstock.c:403
3007 msgstr "በድጋሚ ጀምር (_R)"
3009 #: gtk/gtkstock.c:405
3011 msgstr "ወደ ነበረበት መልስ (_R)"
3013 #: gtk/gtkstock.c:406
3017 #: gtk/gtkstock.c:407
3019 msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ (_A)"
3021 #: gtk/gtkstock.c:408
3026 #: gtk/gtkstock.c:409
3030 #: gtk/gtkstock.c:410
3032 msgstr "የፊደል ቅርጽ (_F)"
3034 #: gtk/gtkstock.c:411
3038 #: gtk/gtkstock.c:412
3042 #: gtk/gtkstock.c:413
3043 msgid "_Spell Check"
3046 #: gtk/gtkstock.c:414
3050 #: gtk/gtkstock.c:415
3051 msgid "_Strikethrough"
3054 #: gtk/gtkstock.c:416
3058 #: gtk/gtkstock.c:417
3060 msgstr "የስር መስመር (_U)"
3062 #: gtk/gtkstock.c:418
3064 msgstr "ወደ ነበረበት መልስ (_U)"
3066 #: gtk/gtkstock.c:419
3070 #: gtk/gtkstock.c:420
3071 msgid "_Normal Size"
3074 #: gtk/gtkstock.c:421
3078 #: gtk/gtkstock.c:422
3080 msgstr "ከቅርበት ዕይታ (_I)"
3082 #: gtk/gtkstock.c:423
3084 msgstr "ከርቀት ዕይታ (_O)"
3086 #: gtk/gtktextutil.c:60
3087 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3090 #: gtk/gtktextutil.c:61
3091 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3094 #: gtk/gtktextutil.c:62
3095 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3098 #: gtk/gtktextutil.c:63
3099 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3102 #: gtk/gtktextutil.c:64
3103 msgid "LRO Left-to-right _override"
3106 #: gtk/gtktextutil.c:65
3107 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3110 #: gtk/gtktextutil.c:66
3111 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3114 #: gtk/gtktextutil.c:67
3115 msgid "ZWS _Zero width space"
3118 #: gtk/gtktextutil.c:68
3119 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3122 #: gtk/gtktextutil.c:69
3123 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3126 #: gtk/gtkthemes.c:71
3128 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3131 #: gtk/gtktipsquery.c:187
3132 msgid "--- No Tip ---"
3133 msgstr "--- ምንም ፍንጭ የልም ---"
3135 #: gtk/gtkuimanager.c:1126
3137 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
3140 #: gtk/gtkuimanager.c:1343
3142 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3145 #: gtk/gtkuimanager.c:1433
3147 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3150 #: gtk/gtkuimanager.c:2224
3154 #. translators, strip everything up to the first |
3155 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3156 msgid "paper size|asme_f"
3159 #. translators, strip everything up to the first |
3160 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3161 msgid "paper size|A0x2"
3164 #. translators, strip everything up to the first |
3165 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3166 msgid "paper size|A0"
3169 #. translators, strip everything up to the first |
3170 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3171 msgid "paper size|A0x3"
3174 #. translators, strip everything up to the first |
3175 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3176 msgid "paper size|A1"
3179 #. translators, strip everything up to the first |
3180 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3181 msgid "paper size|A10"
3184 #. translators, strip everything up to the first |
3185 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3186 msgid "paper size|A1x3"
3189 #. translators, strip everything up to the first |
3190 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3191 msgid "paper size|A1x4"
3194 #. translators, strip everything up to the first |
3195 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3196 msgid "paper size|A2"
3199 #. translators, strip everything up to the first |
3200 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3201 msgid "paper size|A2x3"
3204 #. translators, strip everything up to the first |
3205 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3206 msgid "paper size|A2x4"
3209 #. translators, strip everything up to the first |
3210 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3211 msgid "paper size|A2x5"
3214 #. translators, strip everything up to the first |
3215 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3216 msgid "paper size|A3"
3219 #. translators, strip everything up to the first |
3220 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3221 msgid "paper size|A3 Extra"
3224 #. translators, strip everything up to the first |
3225 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3226 msgid "paper size|A3x3"
3229 #. translators, strip everything up to the first |
3230 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3231 msgid "paper size|A3x4"
3234 #. translators, strip everything up to the first |
3235 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3236 msgid "paper size|A3x5"
3239 #. translators, strip everything up to the first |
3240 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3241 msgid "paper size|A3x6"
3244 #. translators, strip everything up to the first |
3245 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3246 msgid "paper size|A3x7"
3249 #. translators, strip everything up to the first |
3250 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3251 msgid "paper size|A4"
3254 #. translators, strip everything up to the first |
3255 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3256 msgid "paper size|A4 Extra"
3259 #. translators, strip everything up to the first |
3260 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3261 msgid "paper size|A4 Tab"
3264 #. translators, strip everything up to the first |
3265 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3266 msgid "paper size|A4x3"
3269 #. translators, strip everything up to the first |
3270 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3271 msgid "paper size|A4x4"
3274 #. translators, strip everything up to the first |
3275 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3276 msgid "paper size|A4x5"
3279 #. translators, strip everything up to the first |
3280 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3281 msgid "paper size|A4x6"
3284 #. translators, strip everything up to the first |
3285 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3286 msgid "paper size|A4x7"
3289 #. translators, strip everything up to the first |
3290 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3291 msgid "paper size|A4x8"
3294 #. translators, strip everything up to the first |
3295 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3296 msgid "paper size|A4x9"
3299 #. translators, strip everything up to the first |
3300 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3301 msgid "paper size|A5"
3304 #. translators, strip everything up to the first |
3305 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3306 msgid "paper size|A5 Extra"
3309 #. translators, strip everything up to the first |
3310 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3311 msgid "paper size|A6"
3314 #. translators, strip everything up to the first |
3315 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3316 msgid "paper size|A7"
3319 #. translators, strip everything up to the first |
3320 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
3321 msgid "paper size|A8"
3324 #. translators, strip everything up to the first |
3325 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
3326 msgid "paper size|A9"
3329 #. translators, strip everything up to the first |
3330 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
3331 msgid "paper size|B0"
3334 #. translators, strip everything up to the first |
3335 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
3336 msgid "paper size|B1"
3339 #. translators, strip everything up to the first |
3340 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
3341 msgid "paper size|B10"
3344 #. translators, strip everything up to the first |
3345 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
3346 msgid "paper size|B2"
3349 #. translators, strip everything up to the first |
3350 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
3351 msgid "paper size|B3"
3354 #. translators, strip everything up to the first |
3355 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
3356 msgid "paper size|B4"
3359 #. translators, strip everything up to the first |
3360 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
3361 msgid "paper size|B5"
3364 #. translators, strip everything up to the first |
3365 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
3366 msgid "paper size|B5 Extra"
3369 #. translators, strip everything up to the first |
3370 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
3371 msgid "paper size|B6"
3374 #. translators, strip everything up to the first |
3375 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
3376 msgid "paper size|B6/C4"
3379 #. translators, strip everything up to the first |
3380 #: gtk/paper_names_offsets.c:95
3381 msgid "paper size|B7"
3384 #. translators, strip everything up to the first |
3385 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
3386 msgid "paper size|B8"
3389 #. translators, strip everything up to the first |
3390 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
3391 msgid "paper size|B9"
3394 #. translators, strip everything up to the first |
3395 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
3396 msgid "paper size|C0"
3399 #. translators, strip everything up to the first |
3400 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
3401 msgid "paper size|C1"
3404 #. translators, strip everything up to the first |
3405 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
3406 msgid "paper size|C10"
3409 #. translators, strip everything up to the first |
3410 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
3411 msgid "paper size|C2"
3414 #. translators, strip everything up to the first |
3415 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
3416 msgid "paper size|C3"
3419 #. translators, strip everything up to the first |
3420 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
3421 msgid "paper size|C4"
3424 #. translators, strip everything up to the first |
3425 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
3426 msgid "paper size|C5"
3429 #. translators, strip everything up to the first |
3430 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
3431 msgid "paper size|C6"
3434 #. translators, strip everything up to the first |
3435 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
3436 msgid "paper size|C6/C5"
3439 #. translators, strip everything up to the first |
3440 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
3441 msgid "paper size|C7"
3444 #. translators, strip everything up to the first |
3445 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
3446 msgid "paper size|C7/C6"
3449 #. translators, strip everything up to the first |
3450 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
3451 msgid "paper size|C8"
3454 #. translators, strip everything up to the first |
3455 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
3456 msgid "paper size|C9"
3459 #. translators, strip everything up to the first |
3460 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
3461 msgid "paper size|DL Envelope"
3464 #. translators, strip everything up to the first |
3465 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
3466 msgid "paper size|RA0"
3469 #. translators, strip everything up to the first |
3470 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
3471 msgid "paper size|RA1"
3474 #. translators, strip everything up to the first |
3475 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
3476 msgid "paper size|RA2"
3479 #. translators, strip everything up to the first |
3480 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
3481 msgid "paper size|SRA0"
3484 #. translators, strip everything up to the first |
3485 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
3486 msgid "paper size|SRA1"
3489 #. translators, strip everything up to the first |
3490 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
3491 msgid "paper size|SRA2"
3494 #. translators, strip everything up to the first |
3495 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
3496 msgid "paper size|JB0"
3499 #. translators, strip everything up to the first |
3500 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
3501 msgid "paper size|JB1"
3504 #. translators, strip everything up to the first |
3505 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
3506 msgid "paper size|JB10"
3509 #. translators, strip everything up to the first |
3510 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
3511 msgid "paper size|JB2"
3514 #. translators, strip everything up to the first |
3515 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
3516 msgid "paper size|JB3"
3519 #. translators, strip everything up to the first |
3520 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
3521 msgid "paper size|JB4"
3524 #. translators, strip everything up to the first |
3525 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
3526 msgid "paper size|JB5"
3529 #. translators, strip everything up to the first |
3530 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
3531 msgid "paper size|JB6"
3534 #. translators, strip everything up to the first |
3535 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
3536 msgid "paper size|JB7"
3539 #. translators, strip everything up to the first |
3540 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
3541 msgid "paper size|JB8"
3544 #. translators, strip everything up to the first |
3545 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
3546 msgid "paper size|JB9"
3549 #. translators, strip everything up to the first |
3550 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
3551 msgid "paper size|jis exec"
3554 #. translators, strip everything up to the first |
3555 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
3556 msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
3559 #. translators, strip everything up to the first |
3560 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
3561 msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
3564 #. translators, strip everything up to the first |
3565 #: gtk/paper_names_offsets.c:169
3566 msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
3569 #. translators, strip everything up to the first |
3570 #: gtk/paper_names_offsets.c:171
3571 msgid "paper size|hagaki (postcard)"
3574 #. translators, strip everything up to the first |
3575 #: gtk/paper_names_offsets.c:173
3576 msgid "paper size|kahu Envelope"
3579 #. translators, strip everything up to the first |
3580 #: gtk/paper_names_offsets.c:175
3581 msgid "paper size|kaku2 Envelope"
3584 #. translators, strip everything up to the first |
3585 #: gtk/paper_names_offsets.c:177
3586 msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
3589 #. translators, strip everything up to the first |
3590 #: gtk/paper_names_offsets.c:179
3591 msgid "paper size|you4 Envelope"
3594 #. translators, strip everything up to the first |
3595 #: gtk/paper_names_offsets.c:181
3596 msgid "paper size|10x11"
3599 #. translators, strip everything up to the first |
3600 #: gtk/paper_names_offsets.c:183
3601 msgid "paper size|10x13"
3604 #. translators, strip everything up to the first |
3605 #: gtk/paper_names_offsets.c:185
3606 msgid "paper size|10x14"
3609 #. translators, strip everything up to the first |
3610 #: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
3611 msgid "paper size|10x15"
3614 #. translators, strip everything up to the first |
3615 #: gtk/paper_names_offsets.c:191
3616 msgid "paper size|11x12"
3619 #. translators, strip everything up to the first |
3620 #: gtk/paper_names_offsets.c:193
3621 msgid "paper size|11x15"
3624 #. translators, strip everything up to the first |
3625 #: gtk/paper_names_offsets.c:195
3626 msgid "paper size|12x19"
3629 #. translators, strip everything up to the first |
3630 #: gtk/paper_names_offsets.c:197
3631 msgid "paper size|5x7"
3634 #. translators, strip everything up to the first |
3635 #: gtk/paper_names_offsets.c:199
3636 msgid "paper size|6x9 Envelope"
3639 #. translators, strip everything up to the first |
3640 #: gtk/paper_names_offsets.c:201
3641 msgid "paper size|7x9 Envelope"
3644 #. translators, strip everything up to the first |
3645 #: gtk/paper_names_offsets.c:203
3646 msgid "paper size|9x11 Envelope"
3649 #. translators, strip everything up to the first |
3650 #: gtk/paper_names_offsets.c:205
3651 msgid "paper size|a2 Envelope"
3654 #. translators, strip everything up to the first |
3655 #: gtk/paper_names_offsets.c:207
3656 msgid "paper size|Arch A"
3659 #. translators, strip everything up to the first |
3660 #: gtk/paper_names_offsets.c:209
3661 msgid "paper size|Arch B"
3664 #. translators, strip everything up to the first |
3665 #: gtk/paper_names_offsets.c:211
3666 msgid "paper size|Arch C"
3669 #. translators, strip everything up to the first |
3670 #: gtk/paper_names_offsets.c:213
3671 msgid "paper size|Arch D"
3674 #. translators, strip everything up to the first |
3675 #: gtk/paper_names_offsets.c:215
3676 msgid "paper size|Arch E"
3679 #. translators, strip everything up to the first |
3680 #: gtk/paper_names_offsets.c:217
3681 msgid "paper size|b-plus"
3684 #. translators, strip everything up to the first |
3685 #: gtk/paper_names_offsets.c:219
3686 msgid "paper size|c"
3689 #. translators, strip everything up to the first |
3690 #: gtk/paper_names_offsets.c:221
3691 msgid "paper size|c5 Envelope"
3694 #. translators, strip everything up to the first |
3695 #: gtk/paper_names_offsets.c:223
3696 msgid "paper size|d"
3699 #. translators, strip everything up to the first |
3700 #: gtk/paper_names_offsets.c:225
3701 msgid "paper size|e"
3704 #. translators, strip everything up to the first |
3705 #: gtk/paper_names_offsets.c:227
3706 msgid "paper size|edp"
3709 #. translators, strip everything up to the first |
3710 #: gtk/paper_names_offsets.c:229
3711 msgid "paper size|European edp"
3714 #. translators, strip everything up to the first |
3715 #: gtk/paper_names_offsets.c:231
3716 msgid "paper size|Executive"
3719 #. translators, strip everything up to the first |
3720 #: gtk/paper_names_offsets.c:233
3721 msgid "paper size|f"
3724 #. translators, strip everything up to the first |
3725 #: gtk/paper_names_offsets.c:235
3726 msgid "paper size|FanFold European"
3729 #. translators, strip everything up to the first |
3730 #: gtk/paper_names_offsets.c:237
3731 msgid "paper size|FanFold US"
3734 #. translators, strip everything up to the first |
3735 #: gtk/paper_names_offsets.c:239
3736 msgid "paper size|FanFold German Legal"
3739 #. translators, strip everything up to the first |
3740 #: gtk/paper_names_offsets.c:241
3741 msgid "paper size|Government Legal"
3744 #. translators, strip everything up to the first |
3745 #: gtk/paper_names_offsets.c:243
3746 msgid "paper size|Government Letter"
3749 #. translators, strip everything up to the first |
3750 #: gtk/paper_names_offsets.c:245
3751 msgid "paper size|Index 3x5"
3754 #. translators, strip everything up to the first |
3755 #: gtk/paper_names_offsets.c:247
3756 msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
3759 #. translators, strip everything up to the first |
3760 #: gtk/paper_names_offsets.c:249
3761 msgid "paper size|Index 4x6 ext"
3764 #. translators, strip everything up to the first |
3765 #: gtk/paper_names_offsets.c:251
3766 msgid "paper size|Index 5x8"
3769 #. translators, strip everything up to the first |
3770 #: gtk/paper_names_offsets.c:253
3771 msgid "paper size|Invoice"
3774 #. translators, strip everything up to the first |
3775 #: gtk/paper_names_offsets.c:255
3776 msgid "paper size|Tabloid"
3779 #. translators, strip everything up to the first |
3780 #: gtk/paper_names_offsets.c:257
3781 msgid "paper size|US Legal"
3784 #. translators, strip everything up to the first |
3785 #: gtk/paper_names_offsets.c:259
3786 msgid "paper size|US Legal Extra"
3789 #. translators, strip everything up to the first |
3790 #: gtk/paper_names_offsets.c:261
3791 msgid "paper size|US Letter"
3794 #. translators, strip everything up to the first |
3795 #: gtk/paper_names_offsets.c:263
3796 msgid "paper size|US Letter Extra"
3799 #. translators, strip everything up to the first |
3800 #: gtk/paper_names_offsets.c:265
3801 msgid "paper size|US Letter Plus"
3804 #. translators, strip everything up to the first |
3805 #: gtk/paper_names_offsets.c:267
3806 msgid "paper size|Monarch Envelope"
3809 #. translators, strip everything up to the first |
3810 #: gtk/paper_names_offsets.c:269
3811 msgid "paper size|#10 Envelope"
3814 #. translators, strip everything up to the first |
3815 #: gtk/paper_names_offsets.c:271
3816 msgid "paper size|#11 Eenvelope"
3819 #. translators, strip everything up to the first |
3820 #: gtk/paper_names_offsets.c:273
3821 msgid "paper size|#12 Envelope"
3824 #. translators, strip everything up to the first |
3825 #: gtk/paper_names_offsets.c:275
3826 msgid "paper size|#14 Envelope"
3829 #. translators, strip everything up to the first |
3830 #: gtk/paper_names_offsets.c:277
3831 msgid "paper size|#9 Envelope"
3834 #. translators, strip everything up to the first |
3835 #: gtk/paper_names_offsets.c:279
3836 msgid "paper size|Personal Envelope"
3839 #. translators, strip everything up to the first |
3840 #: gtk/paper_names_offsets.c:281
3841 msgid "paper size|Quarto"
3844 #. translators, strip everything up to the first |
3845 #: gtk/paper_names_offsets.c:283
3846 msgid "paper size|Super A"
3849 #. translators, strip everything up to the first |
3850 #: gtk/paper_names_offsets.c:285
3851 msgid "paper size|Super B"
3854 #. translators, strip everything up to the first |
3855 #: gtk/paper_names_offsets.c:287
3856 msgid "paper size|Wide Format"
3859 #. translators, strip everything up to the first |
3860 #: gtk/paper_names_offsets.c:289
3861 msgid "paper size|Dai-pa-kai"
3864 #. translators, strip everything up to the first |
3865 #: gtk/paper_names_offsets.c:291
3866 msgid "paper size|Folio"
3869 #. translators, strip everything up to the first |
3870 #: gtk/paper_names_offsets.c:293
3871 msgid "paper size|Folio sp"
3874 #. translators, strip everything up to the first |
3875 #: gtk/paper_names_offsets.c:295
3876 msgid "paper size|Invite Envelope"
3879 #. translators, strip everything up to the first |
3880 #: gtk/paper_names_offsets.c:297
3881 msgid "paper size|Italian Envelope"
3884 #. translators, strip everything up to the first |
3885 #: gtk/paper_names_offsets.c:299
3886 msgid "paper size|juuro-ku-kai"
3889 #. translators, strip everything up to the first |
3890 #: gtk/paper_names_offsets.c:301
3891 msgid "paper size|pa-kai"
3894 #. translators, strip everything up to the first |
3895 #: gtk/paper_names_offsets.c:303
3896 msgid "paper size|Postfix Envelope"
3899 #. translators, strip everything up to the first |
3900 #: gtk/paper_names_offsets.c:305
3901 msgid "paper size|Small Photo"
3904 #. translators, strip everything up to the first |
3905 #: gtk/paper_names_offsets.c:307
3906 msgid "paper size|prc1 Envelope"
3909 #. translators, strip everything up to the first |
3910 #: gtk/paper_names_offsets.c:309
3911 msgid "paper size|prc10 Envelope"
3914 #. translators, strip everything up to the first |
3915 #: gtk/paper_names_offsets.c:311
3916 msgid "paper size|prc 16k"
3919 #. translators, strip everything up to the first |
3920 #: gtk/paper_names_offsets.c:313
3921 msgid "paper size|prc2 Envelope"
3924 #. translators, strip everything up to the first |
3925 #: gtk/paper_names_offsets.c:315
3926 msgid "paper size|prc3 Envelope"
3929 #. translators, strip everything up to the first |
3930 #: gtk/paper_names_offsets.c:317
3931 msgid "paper size|prc 32k"
3934 #. translators, strip everything up to the first |
3935 #: gtk/paper_names_offsets.c:319
3936 msgid "paper size|prc4 Envelope"
3939 #. translators, strip everything up to the first |
3940 #: gtk/paper_names_offsets.c:321
3941 msgid "paper size|prc5 Envelope"
3944 #. translators, strip everything up to the first |
3945 #: gtk/paper_names_offsets.c:323
3946 msgid "paper size|prc6 Envelope"
3949 #. translators, strip everything up to the first |
3950 #: gtk/paper_names_offsets.c:325
3951 msgid "paper size|prc7 Envelope"
3954 #. translators, strip everything up to the first |
3955 #: gtk/paper_names_offsets.c:327
3956 msgid "paper size|prc8 Envelope"
3959 #. translators, strip everything up to the first |
3960 #: gtk/paper_names_offsets.c:329
3961 msgid "paper size|ROC 16k"
3964 #. translators, strip everything up to the first |
3965 #: gtk/paper_names_offsets.c:331
3966 msgid "paper size|ROC 8k"
3970 #: modules/input/imam-et.c:454
3971 msgid "Amharic (EZ+)"
3975 #: modules/input/imcedilla.c:91
3980 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
3981 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3985 #: modules/input/iminuktitut.c:127
3986 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
3990 #: modules/input/imipa.c:145
3995 #: modules/input/imthai-broken.c:178
3996 msgid "Thai (Broken)"
3997 msgstr "ታይኛ (Broken)"
4000 #: modules/input/imti-er.c:453
4001 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4002 msgstr "ትግርኛ-ናይ ኤርትራ (EZ+)"
4005 #: modules/input/imti-et.c:453
4006 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4007 msgstr "ትግርኛ-ናይ ኢትዮጵያ (EZ+)"
4010 #: modules/input/imviqr.c:244
4011 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4012 msgstr "ቪትናምኛ (VIQR)"
4015 #: modules/input/imxim.c:28
4016 msgid "X Input Method"
4017 msgstr "የX ዘገባ የማስትገባት ዘዴ"
4019 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
4023 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
4027 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
4028 msgid "Paper Source"
4031 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
4035 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
4039 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
4040 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
4041 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
4044 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምርጫ"
4046 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
4047 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
4048 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
4049 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
4051 msgid "Printer Default"
4054 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
4058 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
4062 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
4066 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
4070 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4075 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4079 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4080 msgid "Confidential"
4083 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4088 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4092 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4096 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4097 msgid "Unclassified"
4100 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
4101 msgid "Print to LPR"
4104 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
4105 msgid "Pages Per Sheet"
4108 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
4109 msgid "Command Line"
4112 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
4114 msgid "Print to File"
4117 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
4121 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
4126 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
4131 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
4132 msgid "_Output format"
4135 #: tests/testfilechooser.c:205
4137 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
4140 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
4141 msgid "directfb arg"
4144 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
4148 #: gtk/gtklinkbutton.c:141
4152 #: gtk/gtklinkbutton.c:142
4153 msgid "The URI bound to this button"
4156 #: gtk/gtklinkbutton.c:395
4161 #: gtk/gtklinkbutton.c:535
4164 msgstr "Utf-8 ተቀብሏል"
4166 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
4168 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
4171 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
4173 msgid "No deserialize function found for format %s"
4176 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817
4178 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
4181 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827
4183 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
4186 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
4188 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
4191 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
4193 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element"
4196 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
4198 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
4201 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981
4203 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
4206 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
4208 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
4211 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
4212 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
4215 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
4217 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
4220 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
4221 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
4223 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
4226 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
4228 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
4231 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
4233 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
4236 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
4239 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
4242 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
4244 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
4247 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
4249 msgid "Tag \"%s\" already defined"
4252 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
4254 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
4257 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
4259 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
4262 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
4263 msgid "A <tags> element has already been specified"
4266 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
4267 msgid "A <text> element has already been specified"
4270 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
4271 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
4274 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
4276 msgid "Serialized data is malformed"
4279 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
4282 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
4285 #. sorted by name, remember to sort when changing
4286 #: gtk/paper_names.c:18
4292 #: gtk/paper_names.c:19
4296 #: gtk/paper_names.c:20
4300 #: gtk/paper_names.c:21
4304 #: gtk/paper_names.c:22
4308 #: gtk/paper_names.c:23
4312 #: gtk/paper_names.c:24
4316 #: gtk/paper_names.c:25
4320 #: gtk/paper_names.c:26
4324 #: gtk/paper_names.c:27
4328 #: gtk/paper_names.c:28
4332 #: gtk/paper_names.c:29
4336 #: gtk/paper_names.c:30
4340 #: gtk/paper_names.c:31
4344 #: gtk/paper_names.c:32
4348 #: gtk/paper_names.c:33
4352 #: gtk/paper_names.c:34
4356 #: gtk/paper_names.c:35
4360 #: gtk/paper_names.c:36
4364 #: gtk/paper_names.c:37
4368 #: gtk/paper_names.c:38
4372 #: gtk/paper_names.c:39
4376 #: gtk/paper_names.c:40
4380 #: gtk/paper_names.c:41
4384 #: gtk/paper_names.c:42
4388 #: gtk/paper_names.c:43
4392 #: gtk/paper_names.c:44
4396 #: gtk/paper_names.c:45
4400 #: gtk/paper_names.c:46
4404 #: gtk/paper_names.c:47
4408 #: gtk/paper_names.c:48
4412 #: gtk/paper_names.c:49
4416 #: gtk/paper_names.c:50
4420 #: gtk/paper_names.c:51
4424 #: gtk/paper_names.c:52
4428 #: gtk/paper_names.c:53
4432 #: gtk/paper_names.c:54
4436 #: gtk/paper_names.c:55
4440 #: gtk/paper_names.c:56
4444 #: gtk/paper_names.c:57
4448 #: gtk/paper_names.c:58
4452 #: gtk/paper_names.c:59
4456 #: gtk/paper_names.c:60
4460 #: gtk/paper_names.c:61
4464 #: gtk/paper_names.c:62
4469 #: gtk/paper_names.c:63
4473 #: gtk/paper_names.c:64
4477 #: gtk/paper_names.c:65
4481 #: gtk/paper_names.c:66
4485 #: gtk/paper_names.c:67
4489 #: gtk/paper_names.c:68
4493 #: gtk/paper_names.c:69
4497 #: gtk/paper_names.c:70
4501 #: gtk/paper_names.c:71
4505 #: gtk/paper_names.c:72
4509 #: gtk/paper_names.c:73
4513 #: gtk/paper_names.c:74
4517 #: gtk/paper_names.c:75
4521 #: gtk/paper_names.c:76
4526 #: gtk/paper_names.c:77
4530 #: gtk/paper_names.c:78
4534 #: gtk/paper_names.c:79
4538 #. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope
4539 #: gtk/paper_names.c:80
4543 #: gtk/paper_names.c:81
4547 #: gtk/paper_names.c:82
4551 #: gtk/paper_names.c:83
4555 #: gtk/paper_names.c:84
4559 #: gtk/paper_names.c:85
4563 #: gtk/paper_names.c:86
4567 #: gtk/paper_names.c:87
4571 #: gtk/paper_names.c:88
4575 #: gtk/paper_names.c:89
4579 #: gtk/paper_names.c:90
4583 #: gtk/paper_names.c:91
4587 #: gtk/paper_names.c:92
4591 #: gtk/paper_names.c:93
4595 #: gtk/paper_names.c:94
4599 #: gtk/paper_names.c:95
4603 #: gtk/paper_names.c:96
4607 #: gtk/paper_names.c:97
4611 #: gtk/paper_names.c:98
4612 msgid "Choukei 2 Envelope"
4615 #: gtk/paper_names.c:99
4616 msgid "Choukei 3 Envelope"
4619 #: gtk/paper_names.c:100
4620 msgid "Choukei 4 Envelope"
4623 #: gtk/paper_names.c:101
4624 msgid "hagaki (postcard)"
4627 #: gtk/paper_names.c:102
4628 msgid "kahu Envelope"
4631 #: gtk/paper_names.c:103
4632 msgid "kaku2 Envelope"
4635 #: gtk/paper_names.c:104
4636 msgid "oufuku (reply postcard)"
4639 #: gtk/paper_names.c:105
4640 msgid "you4 Envelope"
4643 #: gtk/paper_names.c:106
4647 #: gtk/paper_names.c:107
4651 #: gtk/paper_names.c:108
4655 #: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110
4659 #: gtk/paper_names.c:111
4663 #: gtk/paper_names.c:112
4667 #: gtk/paper_names.c:113
4671 #: gtk/paper_names.c:114
4675 #: gtk/paper_names.c:115
4676 msgid "6x9 Envelope"
4679 #: gtk/paper_names.c:116
4680 msgid "7x9 Envelope"
4683 #: gtk/paper_names.c:117
4684 msgid "9x11 Envelope"
4687 #: gtk/paper_names.c:118
4691 #: gtk/paper_names.c:119
4695 #: gtk/paper_names.c:120
4699 #: gtk/paper_names.c:121
4703 #: gtk/paper_names.c:122
4707 #: gtk/paper_names.c:123
4711 #: gtk/paper_names.c:124
4715 #: gtk/paper_names.c:125
4719 #: gtk/paper_names.c:126
4723 #: gtk/paper_names.c:127
4727 #: gtk/paper_names.c:128
4731 #: gtk/paper_names.c:129
4735 #: gtk/paper_names.c:130
4736 msgid "European edp"
4739 #: gtk/paper_names.c:131
4744 #: gtk/paper_names.c:132
4748 #: gtk/paper_names.c:133
4749 msgid "FanFold European"
4752 #: gtk/paper_names.c:134
4756 #: gtk/paper_names.c:135
4757 msgid "FanFold German Legal"
4760 #. foolscap, german-legal-fanfold
4761 #: gtk/paper_names.c:136
4762 msgid "Government Legal"
4765 #: gtk/paper_names.c:137
4766 msgid "Government Letter"
4769 #: gtk/paper_names.c:138
4774 #: gtk/paper_names.c:139
4775 msgid "Index 4x6 (postcard)"
4778 #: gtk/paper_names.c:140
4779 msgid "Index 4x6 ext"
4782 #: gtk/paper_names.c:141
4787 #: gtk/paper_names.c:142
4791 #. invoice, statement, mini, half-letter
4792 #: gtk/paper_names.c:143
4796 #. tabloid, engineering-b
4797 #: gtk/paper_names.c:144
4801 #: gtk/paper_names.c:145
4802 msgid "US Legal Extra"
4805 #: gtk/paper_names.c:146
4809 #: gtk/paper_names.c:147
4810 msgid "US Letter Extra"
4813 #: gtk/paper_names.c:148
4814 msgid "US Letter Plus"
4817 #: gtk/paper_names.c:149
4818 msgid "Monarch Envelope"
4821 #: gtk/paper_names.c:150
4822 msgid "#10 Envelope"
4825 #. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope
4826 #: gtk/paper_names.c:151
4827 msgid "#11 Envelope"
4830 #. number-11 Envelope
4831 #: gtk/paper_names.c:152
4832 msgid "#12 Envelope"
4835 #. number-12 Envelope
4836 #: gtk/paper_names.c:153
4837 msgid "#14 Envelope"
4840 #. number-14 Envelope
4841 #: gtk/paper_names.c:154
4845 #: gtk/paper_names.c:155
4846 msgid "Personal Envelope"
4849 #: gtk/paper_names.c:156
4853 #: gtk/paper_names.c:157
4857 #: gtk/paper_names.c:158
4861 #: gtk/paper_names.c:159
4865 #: gtk/paper_names.c:160
4869 #: gtk/paper_names.c:161
4873 #: gtk/paper_names.c:162
4877 #: gtk/paper_names.c:163
4878 msgid "Invite Envelope"
4881 #: gtk/paper_names.c:164
4882 msgid "Italian Envelope"
4885 #: gtk/paper_names.c:165
4886 msgid "juuro-ku-kai"
4889 #: gtk/paper_names.c:166
4893 #: gtk/paper_names.c:167
4894 msgid "Postfix Envelope"
4897 #: gtk/paper_names.c:168
4901 #: gtk/paper_names.c:169
4902 msgid "prc1 Envelope"
4905 #: gtk/paper_names.c:170
4906 msgid "prc10 Envelope"
4909 #: gtk/paper_names.c:171
4913 #: gtk/paper_names.c:172
4914 msgid "prc2 Envelope"
4917 #: gtk/paper_names.c:173
4918 msgid "prc3 Envelope"
4921 #: gtk/paper_names.c:174
4925 #: gtk/paper_names.c:175
4926 msgid "prc4 Envelope"
4929 #: gtk/paper_names.c:176
4930 msgid "prc5 Envelope"
4933 #: gtk/paper_names.c:177
4934 msgid "prc6 Envelope"
4937 #: gtk/paper_names.c:178
4938 msgid "prc7 Envelope"
4941 #: gtk/paper_names.c:179
4942 msgid "prc8 Envelope"
4945 #: gtk/paper_names.c:180
4949 #: gtk/paper_names.c:181
4953 #: gtk/updateiconcache.c:413
4955 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
4958 #: gtk/updateiconcache.c:1116
4960 msgid "Failed to write header\n"
4963 #: gtk/updateiconcache.c:1122
4965 msgid "Failed to write hash table\n"
4968 #: gtk/updateiconcache.c:1128
4970 msgid "Failed to write directory index\n"
4973 #: gtk/updateiconcache.c:1136
4975 msgid "Failed to rewrite header\n"
4978 #: gtk/updateiconcache.c:1162
4980 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4983 #: gtk/updateiconcache.c:1202
4985 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4988 #: gtk/updateiconcache.c:1214
4990 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4993 #: gtk/updateiconcache.c:1221
4995 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4998 #: gtk/updateiconcache.c:1243
5000 msgid "Cache file created successfully.\n"
5003 #: gtk/updateiconcache.c:1282
5004 msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
5007 #: gtk/updateiconcache.c:1283
5008 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
5011 #: gtk/updateiconcache.c:1284
5012 msgid "Don't include image data in the cache"
5015 #: gtk/updateiconcache.c:1285
5016 msgid "Output a C header file"
5019 #: gtk/updateiconcache.c:1286
5020 msgid "Turn off verbose output"
5023 #: gtk/updateiconcache.c:1314
5026 "No theme index file in '%s'.\n"
5027 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
5032 #~ msgstr "መጀመሪያ (_H)"
5035 #~ msgid "Could not get information about '%s': %s"
5036 #~ msgstr "የአሁኑን ቀለም"
5043 #~ msgid "Cannot change folder"
5047 #~ msgid "Save in Location"
5069 #~ msgstr "መጀመሪያ (_F)"
5072 #~ msgstr "መጨረሻ (_L)"
5075 #~ msgstr "ወደኋላ (_B)"
5078 #~ msgstr "ወደ ታች (_D)"
5081 #~ msgstr "ወደ ላይ (_U)"
5085 #~ "Could not change the current folder to %s:\n"
5087 #~ msgstr "የአሁኑን ቀለም"
5089 #~ msgid "Input Methods"
5090 #~ msgstr "ዘገባ የማስትገባት ዘዴዎች"
5094 #~ msgstr "ጨምር (_A)"
5098 #~ msgstr "ወደ ላይ (_U)"
5101 #~ msgid "_Filename:"
5105 #~ msgid "Current folder: %s"
5106 #~ msgstr "የአሁኑን ቀለም"
5108 #~ msgid "Zoom _100%"
5109 #~ msgstr "ቅርበትና ርቀት _100%"
5111 #~ msgid "Zoom to _Fit"
5112 #~ msgstr "በመስኮቱ ልክ አጉላ (_F)"